3 steps to getting what you want in a negotiation | The Way We Work, a TED series

383,452 views ・ 2021-11-15

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
When we think about negotiations, we think about being tough.
1
276
3520
Fordító: Eva Danko Lektor: Zsófia Herczeg
A tárgyalásokról általában a kemény fellépés jut eszünkbe.
00:03
We charge in like it's a battle,
2
3836
1920
Mintha csatában lennénk, úgy rohamozunk.
00:05
brandishing our influence and our power moves.
3
5796
2640
Kardunk a befolyás és a hatalmi játszma.
00:08
But a negotiation doesn't have to be a fight with winners and losers.
4
8436
3880
Ám a tárgyalásnak nem muszáj a vesztesek és győztesek harcának lennie –
00:12
Think of it more like a dance,
5
12316
2080
gondolhatnánk rá inkább táncként:
00:14
two or more people moving fluidly in sync.
6
14396
3000
két vagy több ember kecses, szinkronizált mozgása.
00:17
[The Way We Work]
7
17676
2720
[Így dolgozunk]
00:22
We constantly negotiate at work.
8
22076
2560
Munkánk során folyton tárgyalunk:
00:24
We negotiate for higher pay, promotions, vacations and even greater autonomy.
9
24676
5080
több fizetésért, előléptetésért, szabadságért vagy nagyobb önállóságért.
00:29
In fact, every day we negotiate just to get our job done
10
29796
3960
Tulajdonképp folyamatosan tárgyalunk azért, hogy elvégezhessük a munkánkat,
00:33
and to secure resources for ourselves and our teams.
11
33796
2840
és biztosíthassuk az erőforrásokat magunk és csapatunk számára.
00:36
And yet when we go in with the wrong mindset,
12
36676
3040
Ugyanakkor ha mindezt rossz hozzáállással tesszük,
00:39
with a fist up ready to fight,
13
39756
2000
ha feltartott ököllel indulunk harcba,
00:41
we aren't as successful.
14
41796
1320
nem lehetünk sikeresek.
00:43
You know why? Because negotiation is not about dominating.
15
43116
3840
Hogy miért?
Mert a tárgyalás nem hatalmi játszma, hanem kapcsolatépítés.
00:46
It's about crafting a relationship.
16
46996
2120
00:49
And relationships thrive when we find ways to give and to take
17
49116
4400
És egy kapcsolat akkor gyümölcsöző, ha rájövünk, hogyan adhatunk és kaphatunk,
00:53
and move together in unison.
18
53556
2040
és hogyan mozoghatunk összhangban.
00:55
And to do that, you have to be well prepared.
19
55636
2520
Ez alapos felkészüléssel valósítható meg.
00:58
First, do your research.
20
58156
1800
Először is: kutakodjunk.
00:59
Figure out whether what you're asking for is realistic.
21
59996
2680
Derítsük ki, hogy az igényeink reálisak-e.
01:02
What is your aspiration?
22
62716
1480
Mi után vágyakozunk?
01:04
What do you want, and what will make you walk away from the table?
23
64196
3400
Mit akarunk, és hol van az a pont, ahol erről lemondunk?
01:07
This might seem obvious, but too many people don’t think it through.
24
67636
3920
Egyértelműnek tűnhet, ám sokan nem gondolják mégsem át.
01:11
Let's say you're negotiating for a salary in a new job.
25
71596
3000
Tegyük fel, egy új állás kapcsán alkudunk a fizetésünkért.
01:14
Some people, they determine they ask based on their past salary.
26
74636
3640
Néhányan ilyenkor az előző bérükre alapoznak.
01:18
That isn't a good yardstick.
27
78276
1640
Ez nem mérvadó.
01:19
You may end up asking for too much or too little.
28
79956
3000
Lehet, túl sokat kérünk, vagy épp túl keveset.
01:22
Instead, find out the range of what is possible.
29
82996
3200
Jobb, ha felderítjük a lehetőségeinket:
01:26
Look at industrial reports, websites.
30
86196
2200
böngésszünk weboldalakat, ágazati jelentéseket,
01:28
Talk to people in your professional network
31
88396
2400
beszélgessünk el szakmabeli ismerőseinkkel,
01:30
to find out the lowest, average and the highest salary
32
90836
4480
hogy megismerjük az alsó és felső határokat, és az átlagot
01:35
for a similar role,
33
95316
1280
hasonló pozícióban,
01:36
and then make your ask closer to that upper limit.
34
96636
2960
majd bérigényünket a felső határhoz közel jelöljük meg.
01:39
Build a solid rationale for why you are above average
35
99636
3880
Dolgozzuk ki az érveinket arra nézve, miért vagyunk átlagon felüliek,
01:43
and thus deserving of that ask.
36
103556
2000
s érdemeljük meg azt a bérigényt.
01:45
Let's say you're negotiating for something less black and white,
37
105596
3040
Tegyük fel, valami kevésbé egyértelmű témában alkudozunk,
01:48
like the ability to work from home to care for an aging parent.
38
108676
3880
mint az otthonról való munkavégzés, hogy gondoskodhassunk idős szülőnkről.
01:52
You need to study your company's policies on remote work.
39
112596
3080
Át kell tanulmányoznunk a munkaadó távmunkára vonatkozó cégpolitikáját.
01:55
Ask yourself when and why were these policies developed
40
115716
3160
Tegyük fel magunknak a kérdést,
mikor és mi célból alkották meg ezeket a szabályokat?
01:58
in the first place?
41
118916
1280
02:00
Talk to trusted mentors to understand how working from home might affect issues
42
120196
5280
Kérjünk tanácsot, milyen általunk fel nem mért területeket érinthet
02:05
that aren't on your radar.
43
125516
1320
az otthoni munkavégzés.
02:06
And think about how changing to working from home
44
126876
3160
Gondoljuk át: ha átállunk otthoni munkavégzésre,
02:10
might actually affect others in your team.
45
130076
2200
az hogyan érinthet másokat a csapatban.
02:12
In fact, make a table summarizing the parts of your job
46
132276
4120
Érdemes táblázatban összefoglalni munkánk azon elemeit,
02:16
that can be done remotely
47
136396
1720
amelyek otthonról is elvégezhetőek,
02:18
and the parts that require face-to-face interaction.
48
138116
2920
és azokat, amelyekhez személyes interakció szükséges.
02:21
This may sound like a lot to do,
49
141076
1800
Soknak tűnhet a tennivaló,
02:22
but when the person you're negotiating with
50
142916
2040
ám ha a tárgyalópartnerünk látja,
02:24
sees that you've done all this homework,
51
144996
2880
hogy felkészültünk,
02:27
you're more likely to get that "yes."
52
147916
1960
nagyobb az esélyünk a megegyezésre.
02:29
It also helps you avoid being lied to while building the person's respect.
53
149916
4960
Így elkerülhetjük, hogy becsapjanak,
de közben elnyerhetjük a másik tiszteletét is.
02:34
Second, prepare mentally for the negotiation.
54
154916
3200
Másodszor: készüljünk fel lélekben a tárgyalásra.
02:38
Asking for things can get emotional.
55
158116
2120
Kérni valamit heves érzelmekkel járhat,
02:40
There are real and complex feelings at play:
56
160236
2600
valós és összetett érzelmekkel:
02:42
fear, anxiety, anger, even hurt.
57
162876
3440
félelem, szorongás, düh, akár megbántottság is.
02:46
It's essential to have strategies in place to manage those feelings.
58
166316
4240
Kulcsfontosságú, hogy készen álljunk kezelni ezen érzelmeket.
02:50
One strategy is to adopt a mindset of defensive pessimism.
59
170596
4800
Egyik stratégiánk lehet a védekező pesszimizmus.
02:55
That just means that you accept
60
175396
1520
Ez azt jelenti,
02:56
obstacles and failures are likely in a negotiation.
61
176956
3480
hogy a tárgyalás során elfogadjuk az esetleges akadályokat és kudarcot.
03:00
So it's better to put your energy in imagining
62
180436
2440
Az energiáinkat jobb arra összpontosítani,
03:02
the ways to overcome those obstacles.
63
182916
2240
hogy elképzeljük, hogyan győzzük le az akadályokat.
03:05
That way, you’re ready to respond when you face it.
64
185156
2400
így készek leszünk reagálni, ha felmerülnek.
03:07
Another strategy is emotional distancing.
65
187556
2560
Egy másik stratégia az érzelmi távolságtartás.
03:10
That is the idea of being less attached to any specific outcome.
66
190316
3400
Ez annyit tesz: elhatároljuk magunkat a végeredménytől, legyen az bármi.
03:14
I know it's easier said than done.
67
194036
1960
Könnyű mondani, tudom.
03:16
We all feel emotions like anger and hurt
68
196036
2840
Ha személyiségünk lényegét éri fenyegetés,
03:18
when our core identities are being threatened.
69
198916
2480
mind dühöt, megbántottságot érzünk.
03:21
When your manager may be challenging a truth that you hold dear about yourself,
70
201396
4880
Ha egy számunkra fontos igazságot kérdőjelez meg a főnökünk,
03:26
like you’re a hard worker and you deserve this,
71
206276
2720
például: szorgalmasak vagyunk, megérdemlünk-e valamit,
03:29
try and avoid thinking of negotiations as the ultimate test of your worth.
72
209036
5160
ne gondoljunk azt, hogy a tárgyalás értékeink végső próbatétele.
03:34
Go in knowing that your request might be met, that it might be denied,
73
214316
4640
Úgy álljunk neki, hogy a kérésünket el is utasíthatják, el is fogadhatják,
03:38
and that none of this is a measure of your worth.
74
218996
2880
és ezek egyike sem minősíti értékeinket.
03:41
Also know that if you feel yourself getting upset, hurt during a negotiation,
75
221916
5280
Ha pedig a tárgyalás során felizgatjuk magunkat, megbántódunk,
03:47
it's OK to step back.
76
227196
1640
bátran lépjünk hátra.
03:48
You can leave the dance floor and move up to the balcony.
77
228876
3120
Otthagyhatjuk a táncparkettet, felmehetünk az erkélyre.
03:52
Just say, "Let me think about this a little more.
78
232036
2880
Mondjuk, hogy szükségünk van egy kis gondolkodási időre,
03:54
Could we press pause and continue this tomorrow?"
79
234956
2800
kérjük a beszélgetés elnapolását.
03:57
The third and the final way you can prepare for negotiations
80
237796
3760
A harmadik módszer, ahogy egy tárgyalásra felkészülhetünk,
04:01
is by putting yourself in the other person's shoes.
81
241596
3160
ha beleképzeljük magunkat a másik helyébe.
04:04
Taking the time to anticipate the other's needs and challenges.
82
244796
3960
Fordítsunk időt arra, hogy megértsük a másik szükségleteit és nehézségeit.
04:08
What pressures may they be under?
83
248796
2040
Miféle nyomás alá kerülhet?
04:10
What risks would they be taking?
84
250876
2000
Milyen kockázatot vállal?
04:12
Do they even have the power to give you what you're asking for?
85
252916
3560
Egyáltalán lehetőségük van rá, hogy megadják, amit kérünk?
04:16
What ripple effects might a "yes" mean?
86
256516
2520
Kérésünk elfogadása milyen következményekkel járhat?
04:19
When you make that request,
87
259076
1800
Ha előállunk kérésünkkel,
04:20
look to balance assertiveness about your own needs
88
260916
3560
próbáljuk önnön igényeink érvényesítését balanszírozni azzal,
04:24
with a concern for the other.
89
264516
1760
hogy figyelünk másokra is.
04:26
As you lay out your case, use phrases like,
90
266276
3160
Miközben kérésünket felvázoljuk, használjunk olyan kifejezéseket, mint:
04:29
“I’m asking for this because I know it’s good for my team.
91
269436
3240
“Azért kérem ezt, mert tudom, hogy ez jó a csapatnak.
04:32
That I want to achieve X and Y goals, and I know this is what will enable it.”
92
272716
4240
Ezt és ezt a célt szeretném elérni, és tudom, hogy így lehetséges.”
04:36
Arguments like that show that you are ambitious,
93
276996
3240
Az ilyesfajta érvek mutatják ambíciónkat,
04:40
you know what you want, but you also care for others.
94
280236
3240
hogy tudjuk, mit szeretnénk, de másokkal is törődünk.
04:43
So many of our negotiation missteps,
95
283516
2680
Tárgyalástechnikai bakijaink legtöbbje
04:46
they don't actually come from disagreements
96
286196
2080
tehát nem nézeteltéréseken alapszik,
04:48
but misunderstanding the other person.
97
288276
1920
hanem a másik félreértésén.
04:50
So it's important to listen well, to ask why and why not?
98
290196
4720
Fontos, hogy jól odafigyeljünk, megkérdezzük, miért és miért nem.
04:54
And you will surely find unexpected opportunities
99
294956
3920
Így bizonyosan találunk olyan, nem is remélt lehetőségeket,
04:58
for win-win solutions.
100
298916
1480
melyek kölcsönösen előnyösek.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7