A beginner's guide to quantum computing | Shohini Ghose

2,342,186 views ・ 2019-02-01

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Alena Chernykh Редактор: Anna Zvereva
00:12
Let's play a game.
0
12917
1321
Давайте сыграем в игру.
00:14
Imagine that you are in Las Vegas,
1
14825
2876
Представьте, что вы в Лас Вегасе,
00:17
in a casino,
2
17725
1351
в казино,
00:19
and you decide to play a game on one of the casino's computers,
3
19100
4016
и вы решили сыграть в игру на компьютере,
00:23
just like you might play solitaire or chess.
4
23140
2586
например, в пасьянс или шахматы.
00:26
The computer can make moves in the game, just like a human player.
5
26520
3150
Так же, как и человек, компьютер делает ходы.
00:30
This is a coin game.
6
30438
1700
Это игра «орёл или решка».
00:32
It starts with a coin showing heads,
7
32732
3055
Первый ход у того игрока, у кого выпал «орёл»,
00:35
and the computer will play first.
8
35811
1801
в данном случае — у компьютера.
00:37
It can choose to flip the coin or not,
9
37636
2856
Он может может как подбросить монету, так и не подбрасывать,
00:40
but you don't get to see the outcome.
10
40516
1809
но вы не можете увидеть результат.
00:43
Next, it's your turn.
11
43144
1181
Далее ваша очередь.
00:44
You can also choose to flip the coin or not,
12
44862
2842
Вы также можете выбрать, подбрасывать монету или нет:
00:47
and your move will not be revealed to your opponent, the computer.
13
47728
3460
компьютер не увидит вашего хода.
00:51
Finally, the computer plays again, and can flip the coin or not,
14
51737
3999
В конце снова ход компьютера,
00:55
and after these three rounds,
15
55760
2691
и после этих трёх раундов
00:58
the coin is revealed,
16
58475
1929
монета открывается.
01:00
and if it is heads, the computer wins,
17
60428
2808
Если выпал орёл — побеждает компьютер,
01:03
if it's tails, you win.
18
63260
1715
если решка — вы.
01:06
So it's a pretty simple game,
19
66210
1713
Игра довольно простая.
01:07
and if everybody plays honestly, and the coin is fair,
20
67947
3393
Если все играют по-честному и монета ровная,
01:11
then you have a 50 percent chance of winning this game.
21
71364
3762
ваш шанс на победу — 50 на 50.
01:15
And to confirm that,
22
75150
2274
Чтобы это доказать,
01:17
I asked my students to play this game on our computers,
23
77448
3135
я попросила своих студентов сыграть в эту игру,
01:20
and after many, many tries,
24
80607
1984
что они неоднократно проделали.
01:22
their winning rate ended up being 50 percent, or close to 50 percent,
25
82615
4040
Как и ожидалось, они выигрывали в 50 процентов случаев
01:26
as expected.
26
86679
1651
или около того.
01:28
Sounds like a boring game, right?
27
88354
2036
Скучноватая игра, правда?
01:30
But what if you could play this game on a quantum computer?
28
90414
3217
А что, если бы вы смогли сыграть в неё на квантовом компьютере?
01:34
Now, Las Vegas casinos do not have quantum computers,
29
94665
3080
Насколько я знаю, в казино Лас Вегаса
01:37
as far as I know,
30
97769
1741
квантовых компьютеров нет.
01:39
but IBM has built a working quantum computer.
31
99534
3436
Однако компания IBM создала действующий квантовый компьютер.
01:42
Here it is.
32
102994
1197
Вот он.
01:44
But what is a quantum computer?
33
104605
1484
Что же он из себя представляет?
01:46
Well, quantum physics describes
34
106534
2809
Квантовая физика занимается описанием
01:49
the behavior of atoms and fundamental particles,
35
109367
3770
поведение атомов и элементарных частиц,
01:53
like electrons and photons.
36
113161
2483
таких как электроны и протоны.
01:55
So a quantum computer operates
37
115668
1724
Квантовый компьютер работает,
01:57
by controlling the behavior of these particles,
38
117416
2607
контролируя эти частицы,
02:00
but in a way that is completely different from our regular computers.
39
120047
3666
но совсем не так, как это происходит в обычных компьютерах.
02:04
So a quantum computer is not just a more powerful version
40
124279
3896
Так, квантовый компьютер нельзя назвать более мощной версией
02:08
of our current computers,
41
128199
2105
современных компьютеров,
02:10
just like a light bulb is not a more powerful candle.
42
130328
4007
так же как электрическую лампочку — более мощной свечой.
02:14
You cannot build a light bulb by building better and better candles.
43
134359
4119
Вы не создадите электрическую лампочку путём совершенствования свечи.
При изготовлении лампочки применяют другую технологию,
02:19
A light bulb is a different technology,
44
139048
2215
02:21
based on deeper scientific understanding.
45
141287
2654
основанную на более глубоком научном понимании.
02:23
Similarly, a quantum computer is a new kind of device,
46
143965
3737
По аналогии с этим, квантовый компьютер — устройство другого типа,
02:27
based on the science of quantum physics,
47
147726
2749
работа которого базируется на принципах квантовой физики.
02:30
and just like a light bulb transformed society,
48
150499
3150
И так же, как электрическая лампочка когда-то изменила мир,
02:33
quantum computers have the potential to impact
49
153673
2660
квантовые компьютеры способны повлиять
02:36
so many aspects of our lives,
50
156357
1877
на многое в нашей жизни:
02:38
including our security needs, our health care and even the internet.
51
158258
3928
обеспечение безопасности, сферу здравоохранения и даже интернет.
02:42
So companies all around the world are working to build these devices,
52
162837
4301
Поэтому компании по всему миру работают над их созданием.
02:47
and to see what the excitement is all about,
53
167162
2335
Чтобы понять, почему это вызывает такой ажиотаж,
02:49
let's play our game on a quantum computer.
54
169521
2150
давайте сыграем в нашу игру на квантовом компьютере.
02:52
So I can log into IBM's quantum computer from right here,
55
172862
4773
Я прямо отсюда могу подключиться к квантовому компьютеру IBM,
02:57
which means I can play the game remotely,
56
177659
2475
то есть могу поиграть в игру удалённо,
03:00
and so can you.
57
180158
1150
как и вы.
03:02
To make this happen, you may remember getting an email ahead of time, from TED,
58
182151
5422
Вспомните письмо от TED, высланное вам ранее,
03:07
asking you whether you would choose to flip the coin or not,
59
187597
3725
где мы справшивали, подбросили бы вы монету или нет,
03:11
if you played the game.
60
191346
1695
играй вы в подобную игру.
03:13
Well, actually, we asked you to choose between a circle or a square.
61
193065
4868
В действительности мы просили сделать выбор между кругом и квадратом.
03:17
You didn't know it, but your choice of circle meant "flip the coin,"
62
197957
3842
Вы этого не знали, но выбор круга означал «подбросить монету»,
03:21
and your choice of square was "don't flip."
63
201823
2157
а квадрата — «не подбрасывать».
03:24
We received 372 responses.
64
204723
2841
Пришло 372 ответа.
03:27
Thank you.
65
207588
1190
Благодарю.
03:28
That means we can play 372 games against the quantum computer
66
208802
4468
Это значит, что мы можем сыграть с квантовым компьютером 372 раза,
03:33
using your choices.
67
213294
1628
используя ваши варианты.
03:34
And it's a pretty fast game to play,
68
214946
2245
Игра не заняла много времени,
03:37
so I can show you the results right here.
69
217215
2207
вот её результаты.
03:40
Unfortunately, you didn't do very well.
70
220231
2306
К сожалению, вы сыграли неважно.
03:42
(Laughter)
71
222561
2073
(Смех)
03:44
The quantum computer won almost every game.
72
224658
3056
Квантовый компьютер выиграл почти все игры,
03:48
It lost a few only because of operational errors in the computer.
73
228159
3722
а немногочисленные проигрыши связаны со сбоями в операционной системе.
03:51
(Laughter)
74
231905
1962
(Смех)
03:53
So how did it achieve this amazing winning streak?
75
233891
3301
Как же ему удалось добиться такой удивительной череды побед?
03:58
It seems like magic or cheating,
76
238224
2493
Похоже на волшебство или обман,
04:00
but actually, it's just quantum physics in action.
77
240741
2378
хотя это всего лишь квантовая физика в действии.
04:03
Here's how it works.
78
243780
1576
Вот как это работает.
04:05
A regular computer simulates heads or tails of a coin as a bit,
79
245380
5452
Обычный компьютер принимает каждую сторону монеты за один бит,
04:10
a zero or a one,
80
250856
1655
то есть за ноль или единицу,
04:12
or a current flipping on and off inside your computer chip.
81
252535
3880
и его микросхема настроена на положение монеты в данный момент.
04:16
A quantum computer is completely different.
82
256439
2080
Квантовый компьютер работает совершенно по-другому.
04:19
A quantum bit has a more fluid, nonbinary identity.
83
259250
4513
Квантовый бит более динамичен, для него характерно недвоичное состояние.
04:24
It can exist in a superposition, or a combination of zero and one,
84
264511
5842
Он может существовать в суперпозиции, или ситуации наложения нуля и единицы:
04:30
with some probability of being zero and some probability of being one.
85
270377
4706
с некоторой вероятностью быть нулём, и некоторой вероятностью — единицей.
04:35
In other words, its identity is on a spectrum.
86
275545
2531
Другими словами, его состояние находится в некоем диапазоне.
04:38
For example, it could have a 70 percent chance of being zero
87
278790
3803
Например, вероятность быть нулём может составить 70 процентов,
04:42
and a 30 percent chance of being one
88
282617
2336
а единицей — 30 процентов.
04:44
or 80-20 or 60-40.
89
284977
4015
Или 80 — 20 и 60 — 40.
04:49
The possibilities are endless.
90
289016
2613
Бесконечное количество вариантов.
04:51
The key idea here
91
291653
1366
Ключевая идея в том,
04:53
is that we have to give up on precise values of zero and one
92
293043
4220
что мы вынуждены отказаться от точных значений нуля и единицы
04:57
and allow for some uncertainty.
93
297287
1841
и допустить некоторую неопределённость.
04:59
So during the game,
94
299737
1651
Так, во время игры
05:01
the quantum computer creates this fluid combination of heads and tails,
95
301412
4747
квантовый компьютер создаёт динамичную комбинацию орла и решки,
05:06
zero and one,
96
306183
1151
нуля и единицы,
05:07
so that no matter what the player does,
97
307358
2268
поэтому независимо от того, бросает игрок монету
05:09
flip or no flip,
98
309650
1188
или нет,
05:10
the superposition remains intact.
99
310862
2376
суперпозиция остается неизменной.
05:13
It's kind of like stirring a mixture of two fluids.
100
313830
3476
Можно провести аналогию с перемешиванием двух жидкостей:
05:17
Whether or not you stir, the fluids remain in a mixture,
101
317714
4385
будете вы их помешивать или нет, они всё равно перемешаются,
05:22
but in its final move,
102
322123
2421
но квантовый компьютер
05:24
the quantum computer can unmix the zero and one,
103
324568
3940
может разделить ноль и единицу в самый последний момент,
05:28
perfectly recovering heads so that you lose every time.
104
328532
3738
с лёгкостью открывая орла, так что вы каждый раз проигрываете.
05:32
(Laughter)
105
332294
1570
(Смех)
05:34
If you think this is all a bit weird, you are absolutely right.
106
334267
3380
Если вы думаете, что это немного странно, вы абсолютно правы.
05:38
Regular coins do not exist in combinations of heads and tails.
107
338608
4079
Обычные монеты не состоят из комбинаций орла и решки.
05:43
We do not experience this fluid quantum reality
108
343056
4204
Мы не сталкиваемся с нестабильной квантовой реальностью
05:47
in our everyday lives.
109
347284
1470
в повседневной жизни.
И не волнуйтесь, если понятие о кванте сбивает вас с толку,
05:49
So if you are confused by quantum,
110
349247
2254
05:51
don't worry, you're getting it.
111
351525
1906
со временем привыкните.
05:53
(Laughter)
112
353455
3164
(Смех)
05:56
But even though we don't experience quantum strangeness,
113
356643
4256
Но даже если мы не сталкиваемся со странностями квантовых явлений,
06:00
we can see its very real effects in action.
114
360923
3158
мы способны увидеть их в действии.
06:04
You've seen the data for yourself.
115
364105
1754
Вы сами видели результат игры.
06:06
The quantum computer won
116
366529
1461
Квантовый компьютер выиграл,
06:08
because it harnessed superposition and uncertainty,
117
368014
4788
потому что использовал суперпозицию и неопределенность —
06:12
and these quantum properties are powerful,
118
372826
2356
свойства, обладающие широчайшими возможностями
06:15
not just to win coin games,
119
375206
2278
и применимые не только для побед в игре с монетами:
06:17
but also to build future quantum technologies.
120
377508
3618
на их основе возможно создание квантовых технологий будущего.
06:21
So let me give you three examples of potential applications
121
381150
3516
Приведу три примера, которые показывают, каким образом может изменить жизнь
06:24
that could change our lives.
122
384690
1460
пременение указанных свойств.
06:27
First of all, quantum uncertainty could be used to create private keys
123
387147
5301
Во-первых, квантовую неопределённость можно
использовать для создания персональных ключей
06:32
for encrypting messages sent from one location to another
124
392472
3790
для шифрования сообщений, отправляемых из одного места в другое.
06:36
so that hackers could not secretly copy the key perfectly,
125
396286
5129
Потому что благодаря этой неопределённости хакеры не смогут тайно
06:41
because of quantum uncertainty.
126
401439
1553
и точно скопировать этот ключ:
06:43
They would have to break the laws of quantum physics
127
403809
3786
чтобы его взломать, им придётся нарушить
06:47
to hack the key.
128
407619
1269
законы квантовой физики.
06:49
So this kind of unbreakable encryption is already being tested by banks
129
409531
4874
Данный вид шифрования уже давно тестируют банки
06:54
and other institutions worldwide.
130
414429
1935
и другие организации по всему миру.
06:57
Today, we use more than 17 billion connected devices globally.
131
417357
5449
Сегодня в мире более 17 миллиардов соединённых друг с другом устройств.
Только представьте, какое влияние может оказать квантовое шифрование в будущем.
07:03
Just imagine the impact quantum encryption could have in the future.
132
423619
3500
07:08
Secondly, quantum technologies could also transform health care and medicine.
133
428171
5730
Во-вторых, квантовые технологии способны изменить здравоохранение и медицину.
07:14
For example, the design and analysis of molecules for drug development
134
434427
5301
Например, возьмём трудности лекарственной промышленности
07:19
is a challenging problem today,
135
439752
2395
с определением структуры молекул и их анализом:
07:22
and that's because exactly describing and calculating
136
442171
4952
точное описание и вычисление
07:27
all of the quantum properties of all the atoms in the molecule
137
447147
4102
всех квантовых свойств каждого атома в молекуле —
07:31
is a computationally difficult task, even for our supercomputers.
138
451273
3651
сложная вычислительная задача, даже для нынешних суперкомпьютеров.
07:35
But a quantum computer could do better,
139
455480
2206
Но квантовый компьютер работает лучше,
07:37
because it operates using the same quantum properties
140
457710
3254
потому что оперирует теми же квантовыми свойствами, что и молекула,
07:40
as the molecule it's trying to simulate.
141
460988
2552
которую он пытается смоделировать.
07:43
So future large-scale quantum simulations for drug development
142
463564
4777
Возможно, применение квантового моделирования для разработки лекарств
07:48
could perhaps lead to treatments for diseases like Alzheimer's,
143
468365
3286
поможет в борьбе с такими заболеваниями, как болезнь Альцгеймера,
07:51
which affects thousands of lives.
144
471675
2142
поражающего тысячи людей.
07:54
And thirdly, my favorite quantum application
145
474355
3037
И, в-третьих, моё самое любимое применение квантовой физики —
07:57
is teleportation of information from one location to another
146
477416
4659
телепортация информации из одного места в другое
08:02
without physically transmitting the information.
147
482099
3042
без физической передачи данных.
08:05
Sounds like sci-fi, but it is possible,
148
485847
3429
Звучит как научная фантастика, но это возможно
08:09
because these fluid identities of the quantum particles
149
489300
3719
благодаря подвижным состояниям квантовых частиц,
08:13
can get entangled across space and time
150
493043
3358
которые способны перемещаться сквозь время и пространство,
08:16
in such a way that when you change something about one particle,
151
496425
3610
так что когда вы изменяете одну частицу,
08:20
it can impact the other,
152
500059
1456
это влияет на другую,
08:21
and that creates a channel for teleportation.
153
501539
2658
что в итоге создаёт канал для телепортации.
Это уже демонстрируется в исследовательских лабораториях
08:25
It's already been demonstrated in research labs
154
505039
2609
08:27
and could be part of a future quantum internet.
155
507672
2921
и может стать частью квантового интернета в будущем.
08:31
We don't have such a network as yet,
156
511219
3347
Пока у нас нет подобной сети,
08:34
but my team is working on these possibilities,
157
514590
2904
но моя команда работает над этим:
08:37
by simulating a quantum network on a quantum computer.
158
517518
3849
мы моделируем квантовую сеть на квантовом компьютере.
08:42
So we have designed and implemented some interesting new protocols
159
522052
3998
Мы спроектировали и внедрили несколько интересных новых протоколов,
08:46
such as teleportation among different users in the network
160
526074
5682
таких как телепортация между разными пользователями сети,
08:51
and efficient data transmission
161
531780
2222
эффективная передача данных
08:54
and even secure voting.
162
534026
1603
и даже безопасное голосование.
08:56
So it's a lot of fun for me, being a quantum physicist.
163
536502
2879
Мне доставляет море удовольствия быть квантовым физиком.
08:59
I highly recommend it.
164
539405
1493
Настоятельно рекомендую.
09:00
(Laughter)
165
540922
1958
(Смех)
09:02
We get to be explorers in a quantum wonderland.
166
542904
2881
Мы исследователи квантовой страны чудес.
09:05
Who knows what applications we will discover next.
167
545809
2884
Кто знает, какое применение квантовой физики мы ещё найдём.
09:09
We must tread carefully and responsibly
168
549222
2825
К построению квантового будущего следует подходить
09:12
as we build our quantum future.
169
552071
1936
со всей осторожностью и ответственностью.
09:14
And for me, personally,
170
554809
1798
А что касается лично меня,
09:16
I don't see quantum physics as a tool just to build quantum computers.
171
556631
5469
я не считаю квантовую физику лишь инструментом для создания компьютеров.
09:22
I see quantum computers as a way for us to probe the mysteries of nature
172
562124
5134
Для меня квантовый компьютер — это способ познания тайн природы
09:27
and reveal more about this hidden world outside of our experiences.
173
567282
3912
и мира за пределами наших познаний и опыта.
09:31
How amazing that we humans,
174
571218
2102
Как здорово, что мы, люди,
09:33
with our relatively limited access to the universe,
175
573344
2992
не смотря на недосягаемость Вселенной,
09:36
can still see far beyond our horizons
176
576360
2634
всё равно способны раздвинуть горизонты
09:39
just using our imagination and our ingenuity.
177
579018
2580
благодаря воображению и изобретательности.
09:42
And the universe rewards us
178
582211
2317
И Вселенная отблагодарит нас тем,
09:44
by showing us how incredibly interesting and surprising it is.
179
584552
3928
что покажет, насколько она интересна и удивительна.
09:49
The future is fundamentally uncertain,
180
589171
3376
Будущее абсолютно непредсказуемо,
09:52
and to me, that is certainly exciting.
181
592571
3179
и это просто порясающе.
09:56
Thank you.
182
596344
1151
Спасибо.
09:57
(Applause)
183
597519
6107
(Аплодисменты)
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7