A beginner's guide to quantum computing | Shohini Ghose

2,342,186 views ・ 2019-02-01

TED


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Jagoda Willingham Korekta: Rysia Wand
00:12
Let's play a game.
0
12917
1321
Zagrajmy w grę.
00:14
Imagine that you are in Las Vegas,
1
14825
2876
Wyobraźcie sobie, że jesteście w Las Vegas,
00:17
in a casino,
2
17725
1351
w kasynie,
00:19
and you decide to play a game on one of the casino's computers,
3
19100
4016
i postanawiacie zagrać na ich komputerze,
00:23
just like you might play solitaire or chess.
4
23140
2586
w coś jak pasjans lub szachy.
00:26
The computer can make moves in the game, just like a human player.
5
26520
3150
Komputer może wykonywać ruchy, tak jak człowiek.
00:30
This is a coin game.
6
30438
1700
To jest rzucanie monetą.
00:32
It starts with a coin showing heads,
7
32732
3055
Najpierw wypada orzeł
00:35
and the computer will play first.
8
35811
1801
i komputer ma pierwszy ruch.
00:37
It can choose to flip the coin or not,
9
37636
2856
Może odwrócić monetę lub nie,
00:40
but you don't get to see the outcome.
10
40516
1809
ale tego nie widzisz.
00:43
Next, it's your turn.
11
43144
1181
Kolej na twój ruch.
00:44
You can also choose to flip the coin or not,
12
44862
2842
Też możesz odwrócić monetę lub nie,
00:47
and your move will not be revealed to your opponent, the computer.
13
47728
3460
czego twój przeciwnik, komputer, nie zobaczy.
00:51
Finally, the computer plays again, and can flip the coin or not,
14
51737
3999
Na koniec komputer może znów odwrócić monetę.
00:55
and after these three rounds,
15
55760
2691
Po tych trzech rundach
00:58
the coin is revealed,
16
58475
1929
pokazana jest moneta.
01:00
and if it is heads, the computer wins,
17
60428
2808
Jeśli jest orzeł - wygrywa komputer,
01:03
if it's tails, you win.
18
63260
1715
jeśli reszka - wygrywasz ty.
01:06
So it's a pretty simple game,
19
66210
1713
Jest to prosta gra
01:07
and if everybody plays honestly, and the coin is fair,
20
67947
3393
i jeśli każdy gra uczciwie oraz moneta jest uczciwa,
01:11
then you have a 50 percent chance of winning this game.
21
71364
3762
wtedy masz 50% szans na wygraną.
01:15
And to confirm that,
22
75150
2274
Aby to potwierdzić,
01:17
I asked my students to play this game on our computers,
23
77448
3135
poprosiłam moich studentów, by w to zagrali na naszych komputerach.
01:20
and after many, many tries,
24
80607
1984
Po wielu próbach
01:22
their winning rate ended up being 50 percent, or close to 50 percent,
25
82615
4040
wskaźnik wygranej wyniósł mniej więcej 50%,
01:26
as expected.
26
86679
1651
zgodnie z oczekiwaniem.
01:28
Sounds like a boring game, right?
27
88354
2036
Brzmi to jak nudna gra, prawda?
01:30
But what if you could play this game on a quantum computer?
28
90414
3217
Ale gdyby zagrać w nią na komputerze kwantowym?
01:34
Now, Las Vegas casinos do not have quantum computers,
29
94665
3080
Kasyna w Las Vegas nie mają komputerów kwantowych
01:37
as far as I know,
30
97769
1741
z tego, co wiem,
01:39
but IBM has built a working quantum computer.
31
99534
3436
jednak IBM stworzył działający komputer kwantowy.
01:42
Here it is.
32
102994
1197
Oto on.
01:44
But what is a quantum computer?
33
104605
1484
Ale co to jest komputer kwantowy?
01:46
Well, quantum physics describes
34
106534
2809
Fizyka kwantowa opisuje zachowanie atomów
01:49
the behavior of atoms and fundamental particles,
35
109367
3770
oraz podstawowych cząstek,
01:53
like electrons and photons.
36
113161
2483
takich jak elektrony i fotony.
01:55
So a quantum computer operates
37
115668
1724
Komputer kwantowy
01:57
by controlling the behavior of these particles,
38
117416
2607
kontroluje zachowanie tych cząstek,
02:00
but in a way that is completely different from our regular computers.
39
120047
3666
ale zupełnie inaczej niż zwykłe komputery.
02:04
So a quantum computer is not just a more powerful version
40
124279
3896
Komputer kwantowy nie jest tylko
zaawansowaną wersją obecnych komputerów,
02:08
of our current computers,
41
128199
2105
02:10
just like a light bulb is not a more powerful candle.
42
130328
4007
tak jak żarówka nie jest jedynie silniejszą świecą.
02:14
You cannot build a light bulb by building better and better candles.
43
134359
4119
Nie można zbudować żarówki przez tworzenie coraz lepszych świec.
02:19
A light bulb is a different technology,
44
139048
2215
Żarówka to inna technologia,
02:21
based on deeper scientific understanding.
45
141287
2654
oparta na głębszym rozumieniu naukowym.
02:23
Similarly, a quantum computer is a new kind of device,
46
143965
3737
Podobnie komputer kwantowy jest nowym typem urządzenia,
02:27
based on the science of quantum physics,
47
147726
2749
opartym na fizyce kwantowej,
02:30
and just like a light bulb transformed society,
48
150499
3150
i tak, jak żarówka zmieniła społeczeństwo,
02:33
quantum computers have the potential to impact
49
153673
2660
komputery kwantowe mają potencjał
wpłynąć na wiele aspektów naszego życia,
02:36
so many aspects of our lives,
50
156357
1877
02:38
including our security needs, our health care and even the internet.
51
158258
3928
w tym potrzeby bezpieczeństwa, służbę zdrowia, a nawet internet.
02:42
So companies all around the world are working to build these devices,
52
162837
4301
Firmy na całym świecie pracują nad budową tych urządzeń.
02:47
and to see what the excitement is all about,
53
167162
2335
Aby zobaczyć, co ich tak ekscytuje,
02:49
let's play our game on a quantum computer.
54
169521
2150
zagrajmy w naszą grę na komputerze kwantowym.
02:52
So I can log into IBM's quantum computer from right here,
55
172862
4773
Do komputera kwantowego IBM mogę zalogować się tutaj,
02:57
which means I can play the game remotely,
56
177659
2475
co oznacza, że mogę grać na odległość,
03:00
and so can you.
57
180158
1150
tak jak i wy.
03:02
To make this happen, you may remember getting an email ahead of time, from TED,
58
182151
5422
Może pamiętacie emaila ode mnie, z TED,
03:07
asking you whether you would choose to flip the coin or not,
59
187597
3725
w którym proszę o decyzję:
odwrócić monetę, czy nie w takiej grze.
03:11
if you played the game.
60
191346
1695
03:13
Well, actually, we asked you to choose between a circle or a square.
61
193065
4868
Prosiliśmy o wybór między kółkiem a kwadratem.
03:17
You didn't know it, but your choice of circle meant "flip the coin,"
62
197957
3842
Nie wiedzieliście o tym, kółko znaczyło "odwrócić",
03:21
and your choice of square was "don't flip."
63
201823
2157
a kwadrat "zostawić".
03:24
We received 372 responses.
64
204723
2841
Dostaliśmy 372 odpowiedzi.
03:27
Thank you.
65
207588
1190
Dziękuję.
03:28
That means we can play 372 games against the quantum computer
66
208802
4468
Oznacza to, że możemy 372 razy zagrać z komputerem kwantowym,
03:33
using your choices.
67
213294
1628
używając waszych decyzji.
03:34
And it's a pretty fast game to play,
68
214946
2245
Jest to dość szybka gra,
03:37
so I can show you the results right here.
69
217215
2207
więc mogę od razu pokazać wyniki.
03:40
Unfortunately, you didn't do very well.
70
220231
2306
Niestety, zbyt dobrze wam nie poszło.
03:42
(Laughter)
71
222561
2073
(Śmiech)
03:44
The quantum computer won almost every game.
72
224658
3056
Komputer kwantowy wygrał prawie każdą grę.
03:48
It lost a few only because of operational errors in the computer.
73
228159
3722
Kilka z nich przegrał z powodu operacyjnych błędów.
03:51
(Laughter)
74
231905
1962
(Śmiech)
03:53
So how did it achieve this amazing winning streak?
75
233891
3301
Jak udało mu się tyle razy wygrać?
03:58
It seems like magic or cheating,
76
238224
2493
Wydaje się, że to magia lub oszustwo,
04:00
but actually, it's just quantum physics in action.
77
240741
2378
ale w istocie chodzi o działanie fizyki kwantowej.
04:03
Here's how it works.
78
243780
1576
A działa to w ten sposób.
04:05
A regular computer simulates heads or tails of a coin as a bit,
79
245380
5452
Zwykły komputer symuluje orła lub reszkę jako bit,
04:10
a zero or a one,
80
250856
1655
zero lub jedynkę,
04:12
or a current flipping on and off inside your computer chip.
81
252535
3880
czyli prąd włączany lub wyłączany w czipie.
04:16
A quantum computer is completely different.
82
256439
2080
Komputer kwantowy jest zupełnie inny.
04:19
A quantum bit has a more fluid, nonbinary identity.
83
259250
4513
Bit kwantowy ma bardziej płynną, niebinarną tożsamość.
04:24
It can exist in a superposition, or a combination of zero and one,
84
264511
5842
Może istnieć w superpozycji lub w kombinacji zera z jedynką,
04:30
with some probability of being zero and some probability of being one.
85
270377
4706
gdzie zero lub jedynka to kwestia prawdopodobieństwa.
04:35
In other words, its identity is on a spectrum.
86
275545
2531
Innymi słowy, plasuje się na skali.
04:38
For example, it could have a 70 percent chance of being zero
87
278790
3803
Na przykład może być zerem na 70%,
04:42
and a 30 percent chance of being one
88
282617
2336
a jedynką na 30%,
04:44
or 80-20 or 60-40.
89
284977
4015
albo 80-20% lub 60-40%.
04:49
The possibilities are endless.
90
289016
2613
Możliwości jest nieskończenie wiele.
04:51
The key idea here
91
291653
1366
Kluczowe jest to,
04:53
is that we have to give up on precise values of zero and one
92
293043
4220
że trzeba zrezygnować z dokładnych wartości zera i jedynki,
04:57
and allow for some uncertainty.
93
297287
1841
i dopuścić niepewność.
04:59
So during the game,
94
299737
1651
Podczas gry
05:01
the quantum computer creates this fluid combination of heads and tails,
95
301412
4747
komputer kwantowy tworzy płynną kombinację orłów i reszek,
05:06
zero and one,
96
306183
1151
zer i jedynek,
05:07
so that no matter what the player does,
97
307358
2268
że niezależnie od ruchu gracza,
05:09
flip or no flip,
98
309650
1188
odwrócenia monety czy nie,
05:10
the superposition remains intact.
99
310862
2376
superpozycja pozostaje nienaruszona.
05:13
It's kind of like stirring a mixture of two fluids.
100
313830
3476
To przypomina mieszanie dwóch płynów.
05:17
Whether or not you stir, the fluids remain in a mixture,
101
317714
4385
Czy je mieszamy czy nie, płyny pozostaną mieszanką,
05:22
but in its final move,
102
322123
2421
tyle że w ostatnim ruchu
05:24
the quantum computer can unmix the zero and one,
103
324568
3940
komputer kwantowy może "odmieszać" zera i jedynki,
05:28
perfectly recovering heads so that you lose every time.
104
328532
3738
perfekcyjnie odzyskując orły, tak, że zawsze przegrywacie.
05:32
(Laughter)
105
332294
1570
(Śmiech)
05:34
If you think this is all a bit weird, you are absolutely right.
106
334267
3380
Jeśli wydaje się wam to dziwne - macie rację.
05:38
Regular coins do not exist in combinations of heads and tails.
107
338608
4079
Zwykłe monety nie są kombinacjami orłów i reszek.
05:43
We do not experience this fluid quantum reality
108
343056
4204
Nie doświadczamy takiej płynnej kwantowej rzeczywistości
05:47
in our everyday lives.
109
347284
1470
w życiu codziennym.
05:49
So if you are confused by quantum,
110
349247
2254
Więc jeżeli kwantum was dezorientuje,
05:51
don't worry, you're getting it.
111
351525
1906
to znaczy, że zaczynacie chwytać.
05:53
(Laughter)
112
353455
3164
(Śmiech)
05:56
But even though we don't experience quantum strangeness,
113
356643
4256
Nawet bez doświadczania osobliwości kwantum
06:00
we can see its very real effects in action.
114
360923
3158
widać jego efekty.
06:04
You've seen the data for yourself.
115
364105
1754
Sami widzieliście dane.
06:06
The quantum computer won
116
366529
1461
Komputer kwantowy wygrał,
06:08
because it harnessed superposition and uncertainty,
117
368014
4788
gdyż okiełznał superpozycję i niepewność,
06:12
and these quantum properties are powerful,
118
372826
2356
a te dwie właściwości są potężne
06:15
not just to win coin games,
119
375206
2278
nie tylko, by wygrywać rzuty monetą,
06:17
but also to build future quantum technologies.
120
377508
3618
lecz również by budować przyszłe technologie kwantowe.
06:21
So let me give you three examples of potential applications
121
381150
3516
Podam wam trzy przykłady potencjalnych zastosowań,
06:24
that could change our lives.
122
384690
1460
które mogą zmienić wam życie.
06:27
First of all, quantum uncertainty could be used to create private keys
123
387147
5301
Po pierwsze, kwantowej niepewności można użyć do wykonania prywatnych kluczy
06:32
for encrypting messages sent from one location to another
124
392472
3790
przy szyfrowaniu wysyłanych wiadomości,
06:36
so that hackers could not secretly copy the key perfectly,
125
396286
5129
żeby hakerzy nie mogli skopiować klucza
06:41
because of quantum uncertainty.
126
401439
1553
dzięki niepewności kwantowej.
06:43
They would have to break the laws of quantum physics
127
403809
3786
Musieliby złamać prawa fizyki kwantowej,
06:47
to hack the key.
128
407619
1269
by zhakować klucz.
06:49
So this kind of unbreakable encryption is already being tested by banks
129
409531
4874
Takie szyfry nie do złamania testowane są już przez banki
06:54
and other institutions worldwide.
130
414429
1935
i inne instytucje na całym świecie.
06:57
Today, we use more than 17 billion connected devices globally.
131
417357
5449
Obecnie na świecie używamy ponad 17 miliardów połączonych urządzeń.
07:03
Just imagine the impact quantum encryption could have in the future.
132
423619
3500
Wyobraźcie sobie wpływ szyfrowania kwantowego.
07:08
Secondly, quantum technologies could also transform health care and medicine.
133
428171
5730
Po drugie, technologie kwantowe zmieniłyby służbę zdrowia i medycynę.
07:14
For example, the design and analysis of molecules for drug development
134
434427
5301
Na przykład, projektowanie i analiza molekuł dla rozwoju leków
07:19
is a challenging problem today,
135
439752
2395
jest obecnie trudnym zagadnieniem,
07:22
and that's because exactly describing and calculating
136
442171
4952
gdyż dokładne opisanie i obliczenie
07:27
all of the quantum properties of all the atoms in the molecule
137
447147
4102
wszystkich właściwości kwantowych wszystkich atomów w cząsteczce
07:31
is a computationally difficult task, even for our supercomputers.
138
451273
3651
jest obliczeniowo trudnym zadaniem, nawet dla naszych superkomputerów.
07:35
But a quantum computer could do better,
139
455480
2206
Komputer kwantowy lepiej sobie z tym poradzi,
07:37
because it operates using the same quantum properties
140
457710
3254
gdyż używa takich samych właściwości kwantowych,
07:40
as the molecule it's trying to simulate.
141
460988
2552
co cząsteczka, którą symuluje.
07:43
So future large-scale quantum simulations for drug development
142
463564
4777
W przyszłości symulacje kwantowe rozwoju leków
07:48
could perhaps lead to treatments for diseases like Alzheimer's,
143
468365
3286
mogą prowadzić do leczenia chorób takich jak choroba Alzheimera,
07:51
which affects thousands of lives.
144
471675
2142
dotykająca tysiące osób.
07:54
And thirdly, my favorite quantum application
145
474355
3037
Po trzecie, moje ulubione zastosowanie kwantowe
07:57
is teleportation of information from one location to another
146
477416
4659
to teleportacja informacji z miejsca na miejsce
08:02
without physically transmitting the information.
147
482099
3042
bez fizycznego jej przesyłania.
08:05
Sounds like sci-fi, but it is possible,
148
485847
3429
Brzmi to jak fantastyka, choć jest to możliwe,
08:09
because these fluid identities of the quantum particles
149
489300
3719
gdyż ta płynność cząsteczek kwantowych
08:13
can get entangled across space and time
150
493043
3358
może zaplątać się w czasie i przestrzeni tak,
08:16
in such a way that when you change something about one particle,
151
496425
3610
że zmiana w jednej cząsteczce
08:20
it can impact the other,
152
500059
1456
może wpłynąć na inną,
08:21
and that creates a channel for teleportation.
153
501539
2658
a to tworzy kanał dla teleportacji.
08:25
It's already been demonstrated in research labs
154
505039
2609
Demonstrowano to już w laboratoriach
08:27
and could be part of a future quantum internet.
155
507672
2921
i może to być częścią kwantowego internetu przyszłości.
08:31
We don't have such a network as yet,
156
511219
3347
Nie mamy jeszcze takiej sieci,
08:34
but my team is working on these possibilities,
157
514590
2904
ale mój zespół pracuje nad tymi możliwościami,
08:37
by simulating a quantum network on a quantum computer.
158
517518
3849
symulując sieć kwantową na komputerze kwantowym.
08:42
So we have designed and implemented some interesting new protocols
159
522052
3998
Zaprojektowaliśmy i wdrożyliśmy ciekawe nowe protokoły,
08:46
such as teleportation among different users in the network
160
526074
5682
jak teleportacja między użytkownikami sieci
08:51
and efficient data transmission
161
531780
2222
oraz sprawne przesyłanie danych,
08:54
and even secure voting.
162
534026
1603
a nawet bezpieczne głosowanie.
08:56
So it's a lot of fun for me, being a quantum physicist.
163
536502
2879
Dla mnie fizyka kwantowa to dobra zabawa.
08:59
I highly recommend it.
164
539405
1493
Bardzo to polecam.
09:00
(Laughter)
165
540922
1958
(Śmiech)
09:02
We get to be explorers in a quantum wonderland.
166
542904
2881
Stajemy się odkrywcami w kwantowej krainie czarów.
09:05
Who knows what applications we will discover next.
167
545809
2884
Kto wie, jakie zastosowania jeszcze odkryjemy.
09:09
We must tread carefully and responsibly
168
549222
2825
Musimy stąpać ostrożnie i odpowiedzialnie,
09:12
as we build our quantum future.
169
552071
1936
budując naszą kwantową przyszłość.
09:14
And for me, personally,
170
554809
1798
Dla mnie osobiście
09:16
I don't see quantum physics as a tool just to build quantum computers.
171
556631
5469
fizyka kwantowa jest narzędziem nie tylko do budowy komputerów kwantowych.
09:22
I see quantum computers as a way for us to probe the mysteries of nature
172
562124
5134
Komputery kwantowe są dla mnie narzędziem badania tajemnic natury
09:27
and reveal more about this hidden world outside of our experiences.
173
567282
3912
i odsłony ukrytego świata poza naszym doświadczeniem.
09:31
How amazing that we humans,
174
571218
2102
Jakie to niezwykłe, że my, ludzie,
09:33
with our relatively limited access to the universe,
175
573344
2992
ze stosunkowo ograniczonym dostępem do wszechświata,
09:36
can still see far beyond our horizons
176
576360
2634
możemy widzieć daleko poza horyzontem,
09:39
just using our imagination and our ingenuity.
177
579018
2580
używając tylko wyobraźni i pomysłowości.
09:42
And the universe rewards us
178
582211
2317
A wszechświat wynagradza nas,
09:44
by showing us how incredibly interesting and surprising it is.
179
584552
3928
pokazując, jak bardzo jest ciekawy i zaskakujący.
09:49
The future is fundamentally uncertain,
180
589171
3376
Przyszłość jest zasadniczo niepewna,
09:52
and to me, that is certainly exciting.
181
592571
3179
a dla mnie na pewno jest to ekscytujące.
09:56
Thank you.
182
596344
1151
Dziękuję.
09:57
(Applause)
183
597519
6107
(Brawa)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7