A beginner's guide to quantum computing | Shohini Ghose

2,333,518 views ・ 2019-02-01

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Nikolaos Benias Επιμέλεια: Chryssa R. Takahashi
00:12
Let's play a game.
0
12917
1321
Ας παίξουμε ένα παιχνίδι.
00:14
Imagine that you are in Las Vegas,
1
14825
2876
Φανταστείτε ότι βρίσκεστε στο Λας Βέγκας,
00:17
in a casino,
2
17725
1351
σε ένα καζίνο,
00:19
and you decide to play a game on one of the casino's computers,
3
19100
4016
και αποφασίζετε να παίξετε ένα παιχνίδι σε έναν από τους υπολογιστές του καζίνο,
00:23
just like you might play solitaire or chess.
4
23140
2586
όπως θα μπορούσατε να παίξετε πασιέντζα ή σκάκι.
00:26
The computer can make moves in the game, just like a human player.
5
26520
3150
Ο υπολογιστής μπορεί να κάνει τις ίδιες κινήσεις όπως ένας άνθρωπος.
00:30
This is a coin game.
6
30438
1700
Αυτό είναι ένα παιχνίδι νομισμάτων.
00:32
It starts with a coin showing heads,
7
32732
3055
Ξεκινά με ένα νόμισμα που δείχνει κορώνα
00:35
and the computer will play first.
8
35811
1801
και ο υπολογιστής θα παίξει πρώτος.
00:37
It can choose to flip the coin or not,
9
37636
2856
Μπορεί να επιλέξει να γυρίσει το κέρμα ή όχι,
00:40
but you don't get to see the outcome.
10
40516
1809
αλλά δεν μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα.
00:43
Next, it's your turn.
11
43144
1181
Μετά, είναι η σειρά σας.
00:44
You can also choose to flip the coin or not,
12
44862
2842
Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αν θα γυρίσετε το κέρμα ή όχι
00:47
and your move will not be revealed to your opponent, the computer.
13
47728
3460
χωρίς να αποκαλυφθεί η κίνησή σας στον αντίπαλο, τον υπολογιστή.
00:51
Finally, the computer plays again, and can flip the coin or not,
14
51737
3999
Τέλος, ο υπολογιστής παίζει και πάλι, και μπορεί να αναστρέψει το κέρμα ή όχι,
00:55
and after these three rounds,
15
55760
2691
και μετά από αυτούς τους τρεις γύρους
00:58
the coin is revealed,
16
58475
1929
το κέρμα αποκαλύπτεται.
01:00
and if it is heads, the computer wins,
17
60428
2808
Αν είναι κορώνα, ο υπολογιστής κερδίζει,
01:03
if it's tails, you win.
18
63260
1715
αν είναι γράμματα, κερδίζετε εσείς.
01:06
So it's a pretty simple game,
19
66210
1713
Είναι ένα αρκετά απλό παιχνίδι,
01:07
and if everybody plays honestly, and the coin is fair,
20
67947
3393
και αν όλοι παίζουν με ειλικρίνεια και το κέρμα είναι δίκαιο,
01:11
then you have a 50 percent chance of winning this game.
21
71364
3762
τότε έχετε μια πιθανότητα 50 τοις εκατό να κερδίσετε αυτό το παιχνίδι.
01:15
And to confirm that,
22
75150
2274
Και για να το επιβεβαιώσω,
01:17
I asked my students to play this game on our computers,
23
77448
3135
ζήτησα στους μαθητές μου να παίξουν το παιχνίδι στους υπολογιστές μας
01:20
and after many, many tries,
24
80607
1984
και μετά από πολλές, πολλές προσπάθειες,
01:22
their winning rate ended up being 50 percent, or close to 50 percent,
25
82615
4040
το ποσοστό νίκης κατέληξε να είναι 50 τοις εκατό ή σχεδόν 50 τοις εκατό,
01:26
as expected.
26
86679
1651
όπως αναμενόταν.
01:28
Sounds like a boring game, right?
27
88354
2036
Ακούγεται σαν ένα βαρετό παιχνίδι, σωστά;
01:30
But what if you could play this game on a quantum computer?
28
90414
3217
Τι θα γινόταν αν παίζατε αυτό το παιχνίδι σε έναν κβαντικό υπολογιστή;
01:34
Now, Las Vegas casinos do not have quantum computers,
29
94665
3080
Τα καζίνο του Λας Βέγκας δεν έχουν κβαντικούς υπολογιστές,
01:37
as far as I know,
30
97769
1741
απ' όσο γνωρίζω,
01:39
but IBM has built a working quantum computer.
31
99534
3436
αλλά η IBM έχει δημιουργήσει έναν λειτουργικό κβαντικό υπολογιστή.
01:42
Here it is.
32
102994
1197
Αυτός είναι.
01:44
But what is a quantum computer?
33
104605
1484
Αλλά τι είναι ένας κβαντικός υπολογιστής;
01:46
Well, quantum physics describes
34
106534
2809
Λοιπόν, η κβαντική φυσική περιγράφει
01:49
the behavior of atoms and fundamental particles,
35
109367
3770
τη συμπεριφορά των ατόμων και των θεμελιωδών σωματιδίων,
01:53
like electrons and photons.
36
113161
2483
όπως τα ηλεκτρόνια και τα φωτόνια.
01:55
So a quantum computer operates
37
115668
1724
Ο κβαντικός υπολογιστής λειτουργεί
01:57
by controlling the behavior of these particles,
38
117416
2607
ελέγχοντας τη συμπεριφορά των σωματιδίων αυτών,
02:00
but in a way that is completely different from our regular computers.
39
120047
3666
αλλά με έναν τελείως διαφορετικό τρόπο από τους κοινούς υπολογιστές.
02:04
So a quantum computer is not just a more powerful version
40
124279
3896
Έτσι, ένας κβαντικός υπολογιστής δεν είναι μόνο μια πιο ισχυρή έκδοση
02:08
of our current computers,
41
128199
2105
των σύγχρονων υπολογιστών μας,
02:10
just like a light bulb is not a more powerful candle.
42
130328
4007
ακριβώς όπως μια λάμπα δεν είναι ένα ισχυρότερο κερί.
02:14
You cannot build a light bulb by building better and better candles.
43
134359
4119
Δεν μπορείτε να φτιάξετε μια λάμπα φτιάχνοντας όλο και καλύτερα κεριά.
02:19
A light bulb is a different technology,
44
139048
2215
Ο λαμπτήρας είναι μια διαφορετική τεχνολογία,
02:21
based on deeper scientific understanding.
45
141287
2654
έχοντας μια βαθύτερη επιστημονική κατανόηση.
02:23
Similarly, a quantum computer is a new kind of device,
46
143965
3737
Ομοίως, ένας κβαντικός υπολογιστής είναι μια νέα συσκευή,
02:27
based on the science of quantum physics,
47
147726
2749
βασισμένη στην επιστήμη της κβαντικής φυσικής,
02:30
and just like a light bulb transformed society,
48
150499
3150
και ακριβώς όπως η λάμπα μετασχημάτισε την κοινωνία,
02:33
quantum computers have the potential to impact
49
153673
2660
οι κβαντικοί υπολογιστές έχουν τη δυνατότητα να επηρεάσουν
02:36
so many aspects of our lives,
50
156357
1877
τόσες πολλές πτυχές της ζωής μας,
02:38
including our security needs, our health care and even the internet.
51
158258
3928
συμπεριλαμβανομένων των αναγκών ασφαλείας,
την υγειονομική περίθαλψη, ακόμη και το Διαδίκτυο.
02:42
So companies all around the world are working to build these devices,
52
162837
4301
Έτσι εταιρείες ανά τον κόσμο εργάζονται για την κατασκευή αυτών των συσκευών,
02:47
and to see what the excitement is all about,
53
167162
2335
και για να δούμε γιατί όλος αυτός ο ενθουσιασμός,
02:49
let's play our game on a quantum computer.
54
169521
2150
ας παίξουμε το παιχνίδι σε έναν κβαντικό υπολογιστή.
02:52
So I can log into IBM's quantum computer from right here,
55
172862
4773
Μπορώ να συνδεθώ από εδώ με τον κβαντικό υπολογιστή της ΙΒΜ,
02:57
which means I can play the game remotely,
56
177659
2475
δηλαδή μπορώ να παίξω το παιχνίδι εξ' αποστάσεως,
03:00
and so can you.
57
180158
1150
όπως και εσείς.
03:02
To make this happen, you may remember getting an email ahead of time, from TED,
58
182151
5422
Για να γίνει αυτό, ίσως θυμάστε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από TED,
03:07
asking you whether you would choose to flip the coin or not,
59
187597
3725
που ρωτούσε αν θα επιλέγατε να γυρίσετε το κέρμα ή όχι,
03:11
if you played the game.
60
191346
1695
αν παίζατε αυτό το παιχνίδι.
03:13
Well, actually, we asked you to choose between a circle or a square.
61
193065
4868
Για την ακρίβεια, ζητήσαμε να επιλέξετε μεταξύ ενός κύκλου ή ενός τετραγώνου.
03:17
You didn't know it, but your choice of circle meant "flip the coin,"
62
197957
3842
Δεν το γνωρίζατε, αλλά η επιλογή του κύκλου σήμαινε «αναστροφή»
03:21
and your choice of square was "don't flip."
63
201823
2157
και η επιλογή του τετραγώνου ήταν «μη αναστροφή».
03:24
We received 372 responses.
64
204723
2841
Λάβαμε 372 απαντήσεις.
03:27
Thank you.
65
207588
1190
Ευχαριστώ.
03:28
That means we can play 372 games against the quantum computer
66
208802
4468
Αυτό σημαίνει
ότι μπορούμε να παίξουμε 372 παιχνίδια εναντίον του κβαντικού υπολογιστή
03:33
using your choices.
67
213294
1628
χρησιμοποιώντας τις επιλογές σας.
03:34
And it's a pretty fast game to play,
68
214946
2245
Είναι ένα αρκετά γρήγορο παιχνίδι,
03:37
so I can show you the results right here.
69
217215
2207
έτσι μπορώ να σας δείξω τα αποτελέσματα.
03:40
Unfortunately, you didn't do very well.
70
220231
2306
Δυστυχώς, δεν τα πήγατε πολύ καλά.
03:42
(Laughter)
71
222561
2073
(Γέλια)
03:44
The quantum computer won almost every game.
72
224658
3056
Ο κβαντικός υπολογιστής κέρδισε σχεδόν κάθε παιχνίδι.
03:48
It lost a few only because of operational errors in the computer.
73
228159
3722
Έχασε μερικά λόγω λειτουργικών σφαλμάτων στον υπολογιστή.
03:51
(Laughter)
74
231905
1962
(Γέλια)
03:53
So how did it achieve this amazing winning streak?
75
233891
3301
Πώς, λοιπόν, πέτυχε αυτό το εκπληκτικό σερί νικών;
03:58
It seems like magic or cheating,
76
238224
2493
Φαντάζει μαγικό ή ζαβολιά,
04:00
but actually, it's just quantum physics in action.
77
240741
2378
αλλά στην πραγματικότητα, είναι απλώς η κβαντική φυσική εν δράση.
04:03
Here's how it works.
78
243780
1576
Έτσι λειτουργεί.
04:05
A regular computer simulates heads or tails of a coin as a bit,
79
245380
5452
Ένας κοινός υπολογιστής προσομοιώνει την κορώνα ή γράμματα ως ένα δυφίο,
04:10
a zero or a one,
80
250856
1655
μηδέν ή ένα
04:12
or a current flipping on and off inside your computer chip.
81
252535
3880
ή μια τρέχουσα εναλλαγή στον επεξεργαστή του υπολογιστή σας.
04:16
A quantum computer is completely different.
82
256439
2080
Ο κβαντικός υπολογιστής είναι τελείως διαφορετικός.
04:19
A quantum bit has a more fluid, nonbinary identity.
83
259250
4513
Το κβαντικό δυφίο έχει μια πιο ρευστή, μη γραμμική ταυτότητα.
04:24
It can exist in a superposition, or a combination of zero and one,
84
264511
5842
Μπορεί να υπάρχει σε μια υπέρθεση ή έναν συνδυασμό μηδέν και ένα,
04:30
with some probability of being zero and some probability of being one.
85
270377
4706
με κάποια πιθανότητα να είναι μηδέν και κάποια πιθανότητα να είναι ένα.
04:35
In other words, its identity is on a spectrum.
86
275545
2531
Με άλλα λόγια, η ταυτότητά του είναι σε ένα φάσμα.
04:38
For example, it could have a 70 percent chance of being zero
87
278790
3803
Για παράδειγμα, θα μπορούσε να έχει μια πιθανότητα 70 τοις εκατό να είναι μηδέν
04:42
and a 30 percent chance of being one
88
282617
2336
και μια πιθανότητα 30 τοις εκατό να είναι ένα
04:44
or 80-20 or 60-40.
89
284977
4015
ή 80-20 ή 60-40.
04:49
The possibilities are endless.
90
289016
2613
Οι πιθανότητες είναι ατελείωτες.
04:51
The key idea here
91
291653
1366
Η βασική ιδέα εδώ
04:53
is that we have to give up on precise values of zero and one
92
293043
4220
είναι ότι πρέπει να εγκαταλείψουμε τις ακριβείς τιμές μηδέν και ένα
04:57
and allow for some uncertainty.
93
297287
1841
και να επιτρέψουμε κάποια αβεβαιότητα.
04:59
So during the game,
94
299737
1651
Έτσι κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού,
05:01
the quantum computer creates this fluid combination of heads and tails,
95
301412
4747
ο κβαντικός υπολογιστής δημιουργεί αυτόν τον ρευστό συνδυασμό κορώνας-γράμματα,
05:06
zero and one,
96
306183
1151
μηδέν και ένα,
05:07
so that no matter what the player does,
97
307358
2268
έτσι ώστε ανεξάρτητα τι κάνει ο παίκτης,
05:09
flip or no flip,
98
309650
1188
περιστροφή ή μη,
05:10
the superposition remains intact.
99
310862
2376
η υπέρθεση παραμένει άθικτη.
05:13
It's kind of like stirring a mixture of two fluids.
100
313830
3476
Είναι σαν την ανάδευση ενός μείγματος με δύο ρευστά.
05:17
Whether or not you stir, the fluids remain in a mixture,
101
317714
4385
Είτε ανακατεύετε, είτε όχι, τα ρευστά παραμένουν σε ένα μείγμα,
05:22
but in its final move,
102
322123
2421
αλλά στην τελική του κίνηση,
05:24
the quantum computer can unmix the zero and one,
103
324568
3940
ο κβαντικός υπολογιστής μπορεί να ξεχωρίσει το μηδέν και το ένα,
05:28
perfectly recovering heads so that you lose every time.
104
328532
3738
να έχει ως αποτέλεσμα πάντα κορώνα έτσι ώστε να χάσετε κάθε φορά.
05:32
(Laughter)
105
332294
1570
(Γέλια)
05:34
If you think this is all a bit weird, you are absolutely right.
106
334267
3380
Αν νομίζετε ότι όλα αυτά είναι λίγο περίεργα, έχετε απόλυτο δίκιο.
05:38
Regular coins do not exist in combinations of heads and tails.
107
338608
4079
Στα κοινά κέρματα δεν υπάρχει μεικτή κατάσταση.
05:43
We do not experience this fluid quantum reality
108
343056
4204
Δε βιώνουμε τη ρευστή κβαντική πραγματικότητα
05:47
in our everyday lives.
109
347284
1470
στην καθημερινότητά μας.
05:49
So if you are confused by quantum,
110
349247
2254
Έτσι εάν μπερδεύεστε με την κβαντική,
05:51
don't worry, you're getting it.
111
351525
1906
μην ανησυχείτε, θα την καταλάβετε.
05:53
(Laughter)
112
353455
3164
(Γέλια)
05:56
But even though we don't experience quantum strangeness,
113
356643
4256
Αλλά, παρότι δεν βιώνουμε κβαντικά παράδοξα,
06:00
we can see its very real effects in action.
114
360923
3158
μπορούμε να δούμε τα πραγματικά της αποτελέσματα σε δράση.
06:04
You've seen the data for yourself.
115
364105
1754
Έχετε δει τα δεδομένα μόνοι σας.
06:06
The quantum computer won
116
366529
1461
Ο κβαντικός υπολογιστής κέρδισε,
06:08
because it harnessed superposition and uncertainty,
117
368014
4788
γιατί αξιοποίησε την υπέρθεση και την αβεβαιότητα
06:12
and these quantum properties are powerful,
118
372826
2356
και αυτές οι κβαντικές ιδιότητες είναι πανίσχυρες,
06:15
not just to win coin games,
119
375206
2278
όχι μόνο για να κερδίσετε σε παιχνίδια νομισμάτων,
06:17
but also to build future quantum technologies.
120
377508
3618
αλλά και για την οικοδόμηση μελλοντικών κβαντικών τεχνολογιών.
06:21
So let me give you three examples of potential applications
121
381150
3516
Επομένως, επιτρέψτε μου να σας δώσω τρία παραδείγματα πιθανών εφαρμογών
06:24
that could change our lives.
122
384690
1460
που θα μπορούσαν να αλλάξουν τη ζωή μας.
06:27
First of all, quantum uncertainty could be used to create private keys
123
387147
5301
Καταρχήν, θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί στη δημιουργία ιδιωτικών κλειδιών
06:32
for encrypting messages sent from one location to another
124
392472
3790
για την κρυπτογραφημένη αποστολή μηνυμάτων από μια τοποθεσία σε άλλη,
06:36
so that hackers could not secretly copy the key perfectly,
125
396286
5129
έτσι ώστε οι χάκερ να μην μπορούν να υποκλέψουν το κλειδί,
06:41
because of quantum uncertainty.
126
401439
1553
λόγω της κβαντικής αβεβαιότητας.
06:43
They would have to break the laws of quantum physics
127
403809
3786
Θα πρέπει να παραβούν τους νόμους της κβαντικής φυσικής
06:47
to hack the key.
128
407619
1269
για να υποκλέψουν το κλειδί.
06:49
So this kind of unbreakable encryption is already being tested by banks
129
409531
4874
Ήδη, αυτή η απαραβίαστη κρυπτογράφηση δοκιμάζεται απ' τις τράπεζες
06:54
and other institutions worldwide.
130
414429
1935
και άλλα ιδρύματα παγκοσμίως.
06:57
Today, we use more than 17 billion connected devices globally.
131
417357
5449
Σήμερα, χρησιμοποιούμε περισσότερες από 17 δις συνδεδεμένες συσκευές παγκοσμίως.
07:03
Just imagine the impact quantum encryption could have in the future.
132
423619
3500
Φανταστείτε τον αντίκτυπο της κβαντικής κρυπτογράφισης στο μέλλον.
07:08
Secondly, quantum technologies could also transform health care and medicine.
133
428171
5730
Δεύτερον, θα μπορούσαν να μετασχηματίσουν την ιατρική περίθαλψη και την ιατρική.
07:14
For example, the design and analysis of molecules for drug development
134
434427
5301
Για παράδειγμα, ο σχεδιασμός και η ανάλυση των μορίων για την ανάπτυξη φαρμάκων
07:19
is a challenging problem today,
135
439752
2395
είναι ένα δύσκολο πρόβλημα σήμερα,
07:22
and that's because exactly describing and calculating
136
442171
4952
και αυτό συμβαίνει γιατί η ακριβής περιγραφή και ο υπολογισμός
07:27
all of the quantum properties of all the atoms in the molecule
137
447147
4102
όλων των κβαντικών ιδιοτήτων όλων των ατόμων στο μόριο
07:31
is a computationally difficult task, even for our supercomputers.
138
451273
3651
είναι ένα υπολογιστικά δύσκολο έργο, ακόμη και για τους υπερυπολογιστές μας.
07:35
But a quantum computer could do better,
139
455480
2206
Αλλά ένας κβαντικός υπολογιστής τα καταφέρνει καλύτερα,
07:37
because it operates using the same quantum properties
140
457710
3254
γιατί λειτουργεί με τις ίδιες κβαντικές ιδιότητες
07:40
as the molecule it's trying to simulate.
141
460988
2552
του μορίου που προσπαθεί να προσομοιώσει.
07:43
So future large-scale quantum simulations for drug development
142
463564
4777
Μελλοντικές μεγάλης κλίμακας κβαντικές προσομοιώσεις για την ανάπτυξη φαρμάκων
07:48
could perhaps lead to treatments for diseases like Alzheimer's,
143
468365
3286
μπορούν να οδηγήσουν σε θεραπείες ασθενειών, όπως τη νόσο Αλτσχάιμερ,
07:51
which affects thousands of lives.
144
471675
2142
που επηρεάζει χιλιάδες ζωές.
07:54
And thirdly, my favorite quantum application
145
474355
3037
Και τρίτον, η αγαπημένη μου κβαντική εφαρμογή
07:57
is teleportation of information from one location to another
146
477416
4659
είναι η τηλεμεταφορά πληροφοριών από τη μια τοποθεσία στην άλλη
08:02
without physically transmitting the information.
147
482099
3042
χωρίς φυσική μετάδοση της πληροφορίας.
08:05
Sounds like sci-fi, but it is possible,
148
485847
3429
Ακούγεται σαν επιστημονική φαντασία, αλλά είναι δυνατόν,
08:09
because these fluid identities of the quantum particles
149
489300
3719
γιατί αυτές οι ρευστές ταυτότητες των κβαντικών σωματιδίων
08:13
can get entangled across space and time
150
493043
3358
μπορούν να εμπλακούν διαμέσω του χωροχρόνου
08:16
in such a way that when you change something about one particle,
151
496425
3610
με τέτοιο τρόπο, ώστε αν αλλάξει κάτι στο ένα σωματίδιο,
08:20
it can impact the other,
152
500059
1456
μπορεί να επηρεάσει το άλλο,
08:21
and that creates a channel for teleportation.
153
501539
2658
και αυτό δημιουργεί ένα κανάλι για τηλεμεταφορά.
08:25
It's already been demonstrated in research labs
154
505039
2609
Έχει ήδη αποδειχθεί σε ερευνητικά εργαστήρια
08:27
and could be part of a future quantum internet.
155
507672
2921
και θα μπορούσε να είναι μέρος ενός μελλοντικού κβαντικού διαδικτύου.
08:31
We don't have such a network as yet,
156
511219
3347
Δεν έχουμε ακόμα ένα τέτοιο δίκτυο,
08:34
but my team is working on these possibilities,
157
514590
2904
αλλά η ομάδα μου εργάζεται με αυτές τις δυνατότητες,
08:37
by simulating a quantum network on a quantum computer.
158
517518
3849
προσομοιώνοντας ένα κβαντικό δίκτυο σε έναν κβαντικό υπολογιστή.
08:42
So we have designed and implemented some interesting new protocols
159
522052
3998
Έχουμε σχεδιάσει και υλοποιήσει μερικά ενδιαφέροντα νέα πρωτόκολλα,
08:46
such as teleportation among different users in the network
160
526074
5682
όπως η τηλεμεταφορά μεταξύ διαφορετικών χρηστών στο δίκτυο
08:51
and efficient data transmission
161
531780
2222
και αποτελεσματική μετάδοση δεδομένων
08:54
and even secure voting.
162
534026
1603
ακόμη και ασφαλή ψηφοφορία.
08:56
So it's a lot of fun for me, being a quantum physicist.
163
536502
2879
Έτσι, είναι διασκεδαστικό να είμαι μια κβαντική φυσικός.
08:59
I highly recommend it.
164
539405
1493
Το συνιστώ ανεπιφύλακτα.
09:00
(Laughter)
165
540922
1958
(Γέλια)
09:02
We get to be explorers in a quantum wonderland.
166
542904
2881
Μπορούμε να είμαστε εξερευνητές σε μια κβαντική περιοχή θαυμάτων.
09:05
Who knows what applications we will discover next.
167
545809
2884
Ποιος ξέρει τι εφαρμογές θα ανακαλύψουμε αργότερα.
09:09
We must tread carefully and responsibly
168
549222
2825
Πρέπει να βαδίσουμε προσεκτικά και υπεύθυνα
09:12
as we build our quantum future.
169
552071
1936
καθώς χτίζουμε το κβαντικό μέλλον μας.
09:14
And for me, personally,
170
554809
1798
Και για μένα, προσωπικά,
09:16
I don't see quantum physics as a tool just to build quantum computers.
171
556631
5469
δεν βλέπω την κβαντική φυσική μόνο ως ένα εργαλείο για την κατασκευή υπολογιστών.
09:22
I see quantum computers as a way for us to probe the mysteries of nature
172
562124
5134
Βλέπω τους κβαντικούς υπολογιστές ως έναν τρόπο ερεύνησης των μυστηριών της φύσης
09:27
and reveal more about this hidden world outside of our experiences.
173
567282
3912
και την αποκάλυψη περισσότερων για αυτόν τον κρυφό κόσμο εκτός των εμπειριών μας.
09:31
How amazing that we humans,
174
571218
2102
Πόσο εκπληκτικό είναι ότι εμείς οι άνθρωποι,
09:33
with our relatively limited access to the universe,
175
573344
2992
με τη σχετικά περιορισμένη πρόσβαση στο σύμπαν,
09:36
can still see far beyond our horizons
176
576360
2634
βλέπουμε πολύ πιο πέρα ​​από τους ορίζοντές μας
09:39
just using our imagination and our ingenuity.
177
579018
2580
απλώς χρησιμοποιώντας τη φαντασία μας και την εφευρετικότητά μας.
09:42
And the universe rewards us
178
582211
2317
Και το σύμπαν μας ανταμείβει,
09:44
by showing us how incredibly interesting and surprising it is.
179
584552
3928
δείχνοντάς μας πόσο απίστευτα ενδιαφέρον και εκπληκτικό είναι.
09:49
The future is fundamentally uncertain,
180
589171
3376
Το μέλλον είναι από τη βάση του αβέβαιο,
09:52
and to me, that is certainly exciting.
181
592571
3179
και για εμένα, αυτό είναι σίγουρα συναρπαστικό.
09:56
Thank you.
182
596344
1151
Ευχαριστώ.
09:57
(Applause)
183
597519
6107
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7