Fun, Fierce and Fantastical African Art | Wanuri Kahiu | TED

52,805 views ・ 2017-09-12

TED


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Esther Moolenaar Nagekeken door: Peter van de Ven
00:12
So, my mother's a pediatrician,
0
12804
2964
Mijn moeder is kinderarts
00:15
and when I was young, she'd tell the craziest stories
1
15792
3814
en toen ik klein was, vertelde ze me de meest rare verhalen
00:19
that combined science with her overactive imagination.
2
19630
3223
die een mengelmoes waren van wetenschap en een overactieve fantasie.
00:23
One of the stories she told was that if you eat a lot of salt,
3
23444
4151
Een van haar verhalen ging over wat er gebeurt als je te veel zout eet:
00:27
all of the blood rushes up your legs,
4
27619
3669
al je bloed stroomt vanuit je benen
00:31
through your body,
5
31312
1252
omhoog door je lichaam
00:32
and shoots out the top of your head,
6
32588
2079
en vliegt zo je hoofd uit,
00:34
killing you instantly.
7
34691
1702
waarop je op slag dood bent.
00:36
(Laughter)
8
36417
1060
(Gelach)
00:37
She called it "high blood pressure."
9
37501
1812
Ze noemde dit 'hoge bloeddruk'.
00:39
(Laughter)
10
39337
1644
(Gelach)
00:41
This was my first experience with science fiction,
11
41005
2910
Dit was mijn eerste kennismaking met sciencefiction
00:43
and I loved it.
12
43939
1285
en ik vond het geweldig.
00:45
So when I started to write my own science fiction and fantasy,
13
45771
3127
Dus toen ik mijn eigen sciencefiction en fantasy begon te schrijven,
00:48
I was surprised that it was considered un-African.
14
48922
2494
was ik verbaasd dat men het on-Afrikaans vond.
00:52
So naturally, I asked, what is African?
15
52114
2615
Waarop ik natuurlijk vroeg: "Wat is dan wel Afrikaans?"
00:54
And this is what I know so far:
16
54753
1860
En dit is wat ik tot nu toe weet:
00:57
Africa is important.
17
57555
1522
Afrika is belangrijk.
00:59
Africa is the future.
18
59843
1431
Afrika is de toekomst.
01:01
It is, though.
19
61298
1266
Echt waar.
01:03
And Africa is a serious place where only serious things happen.
20
63074
4323
En Afrika is een ernstige plek waar alleen maar ernstige dingen gebeuren.
01:07
So when I present my work somewhere, someone will always ask,
21
67421
4475
Wanneer ik mijn werk ergens presenteer, is er dus altijd wel iemand die vraagt:
01:11
"What's so important about it?
22
71920
2571
"Waarom is jouw werk zo belangrijk?
01:14
How does it deal with real African issues
23
74515
2519
Hoe gaat het om met de echte Afrikaanse problemen,
01:17
like war, poverty, devastation or AIDS?"
24
77058
5368
zoals oorlog, armoede, verwoesting of AIDS?"
01:22
And it doesn't.
25
82450
1209
En dat doet het dus niet.
01:24
My work is about Nairobi pop bands that want to go to space
26
84107
5337
Mijn verhalen gaan over popbandjes uit Nairobi
die naar de ruimte willen reizen
01:29
or about seven-foot-tall robots
27
89468
3128
of over twee meter hoge robots die verliefd worden.
01:32
that fall in love.
28
92620
1472
01:34
It's nothing incredibly important.
29
94493
3213
Het zijn helemaal geen belangrijke dingen.
01:37
It's just fun, fierce and frivolous,
30
97730
3383
Het is gewoon leuk, stoer en luchtig,
01:41
as frivolous as bubble gum --
31
101137
2611
zo luchtig als kauwgum --
01:43
"AfroBubbleGum."
32
103772
1335
'AfroBubbleGum'.
01:46
So I'm not saying that agenda art isn't important;
33
106241
3265
Ik zeg dus niet dat kunst met een agenda niet belangrijk is;
01:49
I'm the chairperson of a charity
34
109530
2275
ik ben voorzitter van een liefdadigheidsinstelling
01:51
that deals with films and theaters that write about HIV and radicalization
35
111829
6957
die zich inzet voor film en theater over HIV en radicalisering,
01:58
and female genital mutilation.
36
118810
2263
en over genitale verminking bij vrouwen.
02:01
It's vital and important art,
37
121097
2281
Die kunst is ontzettend belangrijk,
02:03
but it cannot be the only art that comes out of the continent.
38
123402
3552
maar het moet niet de enige kunstvorm zijn die van ons continent komt.
02:08
We have to tell more stories
39
128192
2336
We moeten meer verhalen vertellen
02:10
that are vibrant.
40
130552
1415
die bruisen.
02:13
The danger of the single story is still being realized.
41
133097
3951
We lopen nog steeds in de val van een eenzijdig verhaal.
02:17
And maybe it's because of the funding.
42
137879
1819
Misschien komt dat door de funding.
02:19
A lot of art is still dependent on developmental aid.
43
139722
3903
Veel kunst is nog altijd afhankelijk van ontwikkelingsgeld.
02:23
So art becomes a tool for agenda.
44
143649
2866
Hierdoor komt de kunst in dienst van een agenda te staan.
02:27
Or maybe it's because we've only seen one image of ourselves for so long
45
147730
4418
Of misschien hebben we zo lang zo'n eenzijdig beeld van onszelf gehad
02:32
that that's all we know how to create.
46
152172
2447
dat we alleen maar dat soort kunst kunnen maken.
02:34
Whatever the reason, we need a new way,
47
154643
3173
Wat de reden ook is, we moeten een manier vinden
02:37
and AfroBubbleGum is one approach.
48
157840
1845
en AfroBubbleGum kan daarbij helpen.
02:40
It's the advocacy of art for art's sake.
49
160391
3296
Het stimuleert kunst om gewoon kunst te zijn.
02:44
It's the advocacy of art that is not policy-driven
50
164489
2996
Het stimuleert kunst die geen uitvloeisel is van de politiek,
02:47
or agenda-driven
51
167509
1532
of van een politieke agenda,
02:49
or based on education,
52
169065
1939
of gebaseerd is op onderwijs,
02:51
just for the sake of imagination:
53
171028
3366
maar gewoon om de fantasie te prikkelen:
02:54
AfroBubbleGum art.
54
174418
1553
AfroBubbleGum kunst.
02:56
And we can't all be AfroBubbleGumists.
55
176649
2386
We hoeven niet allemaal AfroBubbleGummers te zijn.
02:59
We have to judge our work for its potential poverty porn pitfalls.
56
179059
4046
We moeten ervoor waken dat ons werk niet alleen maar over armoede gaat.
03:03
We have to have tests that are similar to the Bechdel test,
57
183129
3253
We moeten testen hebben zoals de Bechdel test
03:09
and ask questions like:
58
189184
1713
en vragen stellen zoals:
03:11
Are two or more Africans in this piece of fiction healthy?
59
191475
3568
zijn twee of meer Afrikanen in dit verzonnen verhaal gezond?
03:16
Are those same Africans financially stable and not in need of saving?
60
196916
5195
Hebben diezelfde Afrikanen een stabiel inkomen en hoeven ze niet gered te worden?
03:23
Are they having fun and enjoying life?
61
203193
2888
Hebben ze lol en plezier in het leven?
03:26
And if we can answer yes to two or more of these questions,
62
206105
3098
En als we twee of meer van die vragen met 'ja' kunnen beantwoorden
03:29
then surely we're AfroBubbleGumists.
63
209227
1971
dan zijn we zeker AfroBubbleGummers.
03:31
(Laughter)
64
211855
1549
(Gelach)
03:33
(Applause)
65
213428
4777
(Applaus)
03:38
And fun is political,
66
218229
1489
En plezier is ook politiek,
03:40
because imagine if we have images of Africans who were vibrant
67
220267
4252
want stel dat we Afrikanen beschrijven als levendig,
03:44
and loving and thriving
68
224543
2043
als liefhebbende en welvarende mensen
03:46
and living a beautiful, vibrant life.
69
226610
2288
die een mooi en bruisend leven leiden.
03:48
What would we think of ourselves then?
70
228922
2381
Hoe zouden we dan over onszelf denken?
03:51
Would we think that maybe we're worthy of more happiness?
71
231327
2847
Zouden we dan denken dat we wat meer geluk in ons leven verdienen?
03:54
Would we think of our shared humanity through our shared joy?
72
234799
3839
En dat we onze menselijkheid delen door ons gezamenlijk geluksgevoel?
03:59
I think of these things when I create.
73
239387
1930
Hier denk ik over na als ik schrijf.
04:01
I think of the people and the places that give me immeasurable joy,
74
241767
3201
Ik denk aan de mensen en plekken die me zo veel geluk brengen
04:04
and I work to represent them.
75
244992
1983
en dat wil ik uitbeelden in m'n werk.
04:06
And that's why I write stories
76
246999
1637
Daarom schrijf ik verhalen
04:08
about futuristic girls that risk everything to save plants
77
248660
4470
over futuristische meisjes die alles op het spel zetten om planten te redden,
04:13
or to race camels
78
253154
2229
of om aan kamelenraces mee te doen,
04:15
or even just to dance,
79
255407
2440
of gewoon om te dansen,
04:17
to honor fun,
80
257871
1721
om plezier een ereplek te geven,
04:19
because my world is mostly happy.
81
259616
2123
want mijn wereld is vooral vrolijk.
04:21
And I know happiness is a privilege in this current splintered world
82
261763
3770
En ik besef dat geluk een privilege is in deze huidige versplinterde wereld,
04:25
where remaining hopeful requires diligence.
83
265557
3754
waar het vasthouden aan hoop om doorzettingsvermogen vraagt.
04:31
But maybe, if you join me in creating, curating and commissioning
84
271105
5343
Maar wie weet, als iedereen zich inzet voor het maken en stimuleren
04:36
more AfroBubbleGum art,
85
276472
2029
van meer AfroBubbleGum kunst,
04:38
there might be hope for a different view of the world,
86
278525
2778
dan ontstaat er hopelijk een andere kijk op de wereld,
04:41
a happy Africa view
87
281327
2156
een vrolijk beeld van Afrika,
04:43
where children are strangely traumatized
88
283507
2028
waar kinderen alleen maar trauma's overhouden
04:45
by their mother's dark sense of humor,
89
285559
1943
aan de zwarte humor van hun moeder,
04:47
(Laughter)
90
287526
1037
(Gelach)
04:48
but also they're claiming fun, fierce and frivolous art
91
288587
4562
maar waar ze ook grappige, stoere en luchtige kunst maken
04:53
in the name of all things unseriously African.
92
293173
4205
gebaseerd op al die onserieuze Afrikaanse dingen.
04:57
Because we're AfroBubbleGumists
93
297910
2622
Omdat we AfroBubbleGummers zijn
05:00
and there's so many more of us than you can imagine.
94
300556
2853
en we zijn met zo veel meer dan je je kan voorstellen.
05:03
Thank you so much.
95
303910
1204
Heel hartelijk bedankt.
05:05
(Applause)
96
305138
3831
(Applaus)
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7