Fun, Fierce and Fantastical African Art | Wanuri Kahiu | TED

52,805 views ・ 2017-09-12

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Sahrul Din Reviewer: Made Pramana
Ibu saya adalah seorang dokter anak,
dan waktu saya kecil, dia menceritakan cerita-cerita paling gila
yang menggabungkan sains dengan imajinasinya yang berlebihan.
00:12
So, my mother's a pediatrician,
0
12804
2964
Salah satu ceritanya adalah jika Anda mengonsumsi banyak garam,
00:15
and when I was young, she'd tell the craziest stories
1
15792
3814
00:19
that combined science with her overactive imagination.
2
19630
3223
darah akan mengalir naik dari kaki,
lalu melewati badan,
00:23
One of the stories she told was that if you eat a lot of salt,
3
23444
4151
dan menyembur keluar dari kepala,
dan membunuh Anda seketika.
00:27
all of the blood rushes up your legs,
4
27619
3669
(Tertawa)
Dia menyebutnya “tekanan darah tinggi”.
00:31
through your body,
5
31312
1252
(Tertawa)
00:32
and shoots out the top of your head,
6
32588
2079
Itu adalah pengalaman pertama saya dengan fiksi ilmiah,
00:34
killing you instantly.
7
34691
1702
dan saya menyukainya.
00:36
(Laughter)
8
36417
1060
00:37
She called it "high blood pressure."
9
37501
1812
Saat saya mulai menulis cerita fiksi ilmiah dan fantasi,
00:39
(Laughter)
10
39337
1644
saya kaget karena hal ini dianggap tidak-Afrika.
00:41
This was my first experience with science fiction,
11
41005
2910
00:43
and I loved it.
12
43939
1285
Jadi secara alami, saya bertanya, apa itu Afrika?
00:45
So when I started to write my own science fiction and fantasy,
13
45771
3127
Dan ini yang saya tahu sejauh ini:
00:48
I was surprised that it was considered un-African.
14
48922
2494
Afrika itu penting.
Afrika adalah masa depan.
00:52
So naturally, I asked, what is African?
15
52114
2615
Ya, benar.
00:54
And this is what I know so far:
16
54753
1860
Afrika adalah tempat yang serius di mana hanya hal-hal serius yang terjadi.
00:57
Africa is important.
17
57555
1522
Jadi ketika saya memamerkan karya saya di suatu tempat, seseorang pasti bertanya,
00:59
Africa is the future.
18
59843
1431
01:01
It is, though.
19
61298
1266
01:03
And Africa is a serious place where only serious things happen.
20
63074
4323
“Apa yang begitu penting dari karya ini?
“Bagaimana ia menangani isu-isu nyata di Afrika
01:07
So when I present my work somewhere, someone will always ask,
21
67421
4475
seperti perang, kemiskinan, kehancuran, atau AIDS?”
01:11
"What's so important about it?
22
71920
2571
01:14
How does it deal with real African issues
23
74515
2519
Ia tak menangani apa pun.
Karya saya tentang grup musik pop Nairobi yang ingin pergi ke luar angkasa
01:17
like war, poverty, devastation or AIDS?"
24
77058
5368
atau tentang robot setinggi 200 meter
01:22
And it doesn't.
25
82450
1209
01:24
My work is about Nairobi pop bands that want to go to space
26
84107
5337
yang sedang jatuh cinta.
Tidak begitu penting.
01:29
or about seven-foot-tall robots
27
89468
3128
Hanya hal yang menyenangkan, dahsyat, dan remeh-temeh,
01:32
that fall in love.
28
92620
1472
seremeh permen karet.
01:34
It's nothing incredibly important.
29
94493
3213
“AfroBubbleGum.”
01:37
It's just fun, fierce and frivolous,
30
97730
3383
Saya tidak bilang bahwa kesenian itu tidak penting;
01:41
as frivolous as bubble gum --
31
101137
2611
saya adalah ketua sebuah yayasan amal
01:43
"AfroBubbleGum."
32
103772
1335
yang berurusan dengan film dan teater yang bercerita tentang HIV, radikalisme,
01:46
So I'm not saying that agenda art isn't important;
33
106241
3265
01:49
I'm the chairperson of a charity
34
109530
2275
dan mutilasi kelamin perempuan.
01:51
that deals with films and theaters that write about HIV and radicalization
35
111829
6957
Ini seni yang vital dan penting,
tapi bukan hanya seni seperti ini yang dihasilkan oleh Afrika.
01:58
and female genital mutilation.
36
118810
2263
Kita harus menyampaikan lebih banyak cerita
02:01
It's vital and important art,
37
121097
2281
yang bersemangat.
02:03
but it cannot be the only art that comes out of the continent.
38
123402
3552
Bahaya cerita satu sisi masih sedang dipahami.
02:08
We have to tell more stories
39
128192
2336
Dan itu mungkin karena pendanaan.
02:10
that are vibrant.
40
130552
1415
Banyak seni yang masih tergantung kepada bantuan pembangunan.
02:13
The danger of the single story is still being realized.
41
133097
3951
Makanya seni menjadi sebuah alat agenda tertentu.
02:17
And maybe it's because of the funding.
42
137879
1819
02:19
A lot of art is still dependent on developmental aid.
43
139722
3903
Atau mungkin karena kita terlalu lama hanya memerhatikan diri kita sendiri
02:23
So art becomes a tool for agenda.
44
143649
2866
sehingga cuma itu yang bisa kita ciptakan.
Apa pun alasannya, kita membutuhkan sebuah cara baru,
02:27
Or maybe it's because we've only seen one image of ourselves for so long
45
147730
4418
dan AfroBubbleGum adalah salah satunya.
Ini adalah advokasi seni untuk seni.
02:32
that that's all we know how to create.
46
152172
2447
02:34
Whatever the reason, we need a new way,
47
154643
3173
Ini adalah advokasi seni yang tidak didorong oleh kebijakan
02:37
and AfroBubbleGum is one approach.
48
157840
1845
atau oleh agenda
02:40
It's the advocacy of art for art's sake.
49
160391
3296
atau berdasarkan pendidikan,
tapi hanya demi imajinasi:
02:44
It's the advocacy of art that is not policy-driven
50
164489
2996
seni AfroBubbleGum.
02:47
or agenda-driven
51
167509
1532
Dan tidak semua orang bisa menjadi AfroBubbleGum.
02:49
or based on education,
52
169065
1939
Kita harus menilai karya kita dari potensi jebakan kemiskinan.
02:51
just for the sake of imagination:
53
171028
3366
02:54
AfroBubbleGum art.
54
174418
1553
Kita harus memiliki tes yang mirip dengan tes Bechdel,
02:56
And we can't all be AfroBubbleGumists.
55
176649
2386
02:59
We have to judge our work for its potential poverty porn pitfalls.
56
179059
4046
dan menanyakan pertanyaan seperti:
03:03
We have to have tests that are similar to the Bechdel test,
57
183129
3253
Apakah orang-orang Afrika dalam cerita fiksi ini sehat?
Apakah orang-orang Afrika ini stabil secara finansial
03:09
and ask questions like:
58
189184
1713
03:11
Are two or more Africans in this piece of fiction healthy?
59
191475
3568
dan tidak memerlukan bantuan?
Apakah mereka bersenang-senang dan menikmati hidup?
03:16
Are those same Africans financially stable and not in need of saving?
60
196916
5195
Dan bila jawabannya ‘ya’ dari dua pertanyaan atau lebih,
maka pasti kita adalah AfroBubbleGum.
03:23
Are they having fun and enjoying life?
61
203193
2888
(Tertawa)
(Tepuk tangan)
03:26
And if we can answer yes to two or more of these questions,
62
206105
3098
03:29
then surely we're AfroBubbleGumists.
63
209227
1971
Dan kesenangan itu politis,
03:31
(Laughter)
64
211855
1549
karena bayangkan bila orang Afrika itu digambarkan bersemangat,
03:33
(Applause)
65
213428
4777
penuh cinta, dan maju,
03:38
And fun is political,
66
218229
1489
dan memiliki hidup yang indah dan penuh semangat.
03:40
because imagine if we have images of Africans who were vibrant
67
220267
4252
Apa yang akan muncul di benak kita?
Apakah kita berhak untuk lebih bahagia?
03:44
and loving and thriving
68
224543
2043
03:46
and living a beautiful, vibrant life.
69
226610
2288
Apakah kita memikirkan kemanusiaan melalui kebahagiaan yang kita bagi?
03:48
What would we think of ourselves then?
70
228922
2381
Saya memikirkan ini semua ketika berkarya.
03:51
Would we think that maybe we're worthy of more happiness?
71
231327
2847
Saya memikirkan orang dan tempat yang membuat saya sangat senang,
03:54
Would we think of our shared humanity through our shared joy?
72
234799
3839
dan berusaha untuk mewakilkannya.
Maka dari itu saya menulis cerita
03:59
I think of these things when I create.
73
239387
1930
tentang gadis futuristik yang mengorbankan segalanya untuk menyelamatkan tumbuhan
04:01
I think of the people and the places that give me immeasurable joy,
74
241767
3201
04:04
and I work to represent them.
75
244992
1983
atau melakukan pacuan unta
04:06
And that's why I write stories
76
246999
1637
atau bahkan hanya untuk menari,
04:08
about futuristic girls that risk everything to save plants
77
248660
4470
untuk menghormati kesenangan,
karena kehidupan saya penuh dengan kebahagiaan.
04:13
or to race camels
78
253154
2229
Dan kebahagian itu adalah sebuah privilese
04:15
or even just to dance,
79
255407
2440
di dunia yang berantakan ini
04:17
to honor fun,
80
257871
1721
di mana ketekunan diperlukan agar kita tetap penuh harapan.
04:19
because my world is mostly happy.
81
259616
2123
04:21
And I know happiness is a privilege in this current splintered world
82
261763
3770
Tapi mungkin jika Anda bergabung untuk membuat, mengurasikan, mengomisikan
04:25
where remaining hopeful requires diligence.
83
265557
3754
lebih banyak seni AfroBubbleGum,
mungkin akan ada harapan untuk cara pandang berbeda,
04:31
But maybe, if you join me in creating, curating and commissioning
84
271105
5343
Afrika yang bahagia
di mana anak-anak mengalami trauma aneh
04:36
more AfroBubbleGum art,
85
276472
2029
oleh selera humor gelap ibu mereka,
04:38
there might be hope for a different view of the world,
86
278525
2778
(Tertawa)
sekaligus mengklaim seni yang seru, dahsyat, dan remeh-temeh
04:41
a happy Africa view
87
281327
2156
04:43
where children are strangely traumatized
88
283507
2028
04:45
by their mother's dark sense of humor,
89
285559
1943
atas nama segalanya yang tidak terlalu Afrika.
04:47
(Laughter)
90
287526
1037
04:48
but also they're claiming fun, fierce and frivolous art
91
288587
4562
Karena kami adalah seorang AfroBubbleGum
dan kami lebih dari yang Anda bayangkan.
04:53
in the name of all things unseriously African.
92
293173
4205
Terima kasih banyak.
04:57
Because we're AfroBubbleGumists
93
297910
2622
(Tepuk tangan)
05:00
and there's so many more of us than you can imagine.
94
300556
2853
05:03
Thank you so much.
95
303910
1204
05:05
(Applause)
96
305138
3831
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7