3 sneaky tactics that websites use to make you spend | Your Money and Your Mind

141,379 views

2021-03-03 ・ TED


New videos

3 sneaky tactics that websites use to make you spend | Your Money and Your Mind

141,379 views ・ 2021-03-03

TED


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Worldwide, online retail has been on the rise.
1
79
3208
Vertaald door: Hanna Vandenberghe Nagekeken door: Esther van Driel
Wereldwijd is de online verkoop gestegen.
00:03
In 2019 alone,
2
3329
1542
Alleen al in 2019
00:04
shoppers spent nearly 3.8 trillion dollars online.
3
4913
3750
gaven kopers bijna 3,8 biljoen dollar online uit.
00:08
And to keep those figures climbing,
4
8663
1666
Om die cijfers verder te doen stijgen,
00:10
some companies are pulling out all of the stops
5
10371
2625
halen sommige bedrijven alles uit de kast
om je aandacht en je kooplust aan te wakkeren.
00:13
to hold your attention and to keep you spending.
6
13038
2583
00:15
To help you regain control of your shopping environment,
7
15663
3000
Om je te helpen om de controle te herwinnen op je koopomgeving,
00:18
I'll identify three of their tactics
8
18704
2167
toon ik je drie van hun tactieken
00:20
and share three tips to counteract them.
9
20913
2458
en deel drie tips om ertegenin te gaan.
00:24
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
10
24163
2291
[Je Geld en Je Bewustzijn met Wendy De La Rosa]
00:27
One online gimmick that sites use is gamification,
11
27329
3375
Een online truc die websites gebruiken is gamification,
00:30
and this is where websites use game design elements
12
30746
2666
hierbij gebruiken websites spelelementen
00:33
to get you to spend more time and more money on their sites.
13
33454
3792
om je meer tijd te doen doorbrengen en meer geld te doen uitgeven op hun sites.
00:37
Now, some sites have a virtual wheel for you to spin
14
37246
2916
Sommige sites hebben een virtueel wiel waar je aan kan draaien
00:40
to get a chance at that day's discounts.
15
40204
2042
om kans te maken op de korting van de dag.
00:42
Others, they let you accrue loyalty points
16
42287
2084
Bij andere kan je getrouwheidspunten opbouwen,
00:44
based on how you interact with the site.
17
44371
1958
gebaseerd op wat je op de site doet.
00:46
And that kind of gamification, in my mind, is really dangerous.
18
46371
3500
Dit soort gamification is, naar mijn mening, erg gevaarlijk.
00:49
In one classic experiment,
19
49871
1541
Tijdens een klassiek experiment
00:51
lab rats were more captivated by the random chance of pushing a lever
20
51454
4042
waren laboratoriumratten meer geboeid door de toevallige kans
dat ze door het duwen op een hendel voedsel zouden krijgen
00:55
and receiving a food pellet
21
55537
1584
00:57
than by the certainty of a fixed food schedule.
22
57162
2709
dan door de zekerheid van eten op vaste momenten.
00:59
And we as humans are just the same.
23
59912
2042
En wij mensen zijn precies hetzelfde.
01:01
We're enticed by the chance to win.
24
61954
2042
We zijn verleid door de kans om te winnen.
Net als bij gokautomaten in Vegas,
01:04
Just like at a slot machine in Vegas,
25
64038
2125
01:06
you increase your dopamine levels every time you try your luck.
26
66204
3459
verhoogt je dopamineniveau telkens je je geluk uittest.
01:09
So my tip here is to avoid temptation altogether
27
69704
2959
Mijn tip is dus om die verleiding sowieso te vermijden
01:12
by unsubscribing from online shopping emails.
28
72704
3042
door je uit te schrijven van online shopping e-mails.
01:15
You can't buy what you can't see,
29
75746
1875
Je kunt niet kopen wat je niet ziet
01:17
and these emails are constant reminders
30
77663
2166
en deze e-mails zijn constante herinneringen
01:19
that are intended to lure us back to the site
31
79871
2333
met de bedoeling om ons terug naar de site te lokken
01:22
with its gamifications and its gimmick,
32
82246
2042
met zijn gamificatie en trucs,
01:24
when you'd otherwise not be thinking about them.
33
84329
2334
terwijl je er anders niet eens aan zou denken.
01:26
A second tactic online retailers use is scarcity.
34
86704
3042
Een tweede online tactiek die verkopers gebruiken is schaarste.
01:29
Many sites now tell you
35
89788
1333
Veel sites vertellen je nu
01:31
how many other customers are also viewing the same item,
36
91121
3042
hoeveel andere kopers er naar hetzelfde product kijken,
01:34
making it seem like that item is very popular,
37
94163
2458
waardoor het lijkt alsof het product heel populair is
01:36
and it's likely to go quickly.
38
96663
1541
en dus snel uitverkocht zal zijn.
01:38
Similarly, websites will use a timer for your basket,
39
98204
3292
Of websites gebruiken een timer voor je winkelmandje,
01:41
pushing and pushing the message
40
101538
1750
waarmee ze de melding blijven herhalen
01:43
that these potential items won't be available for long.
41
103288
2916
dat deze producten niet lang meer beschikbaar zullen zijn.
01:46
Research shows that the perceptions of a product's scarcity
42
106246
3500
Onderzoek toont aan dat het schaarstegevoel van een product
01:49
can increase its value in the eye of the shopper
43
109788
2750
zijn waarde kan verhogen in de ogen van de koper,
01:52
and increase a shopper's willingness to buy.
44
112538
2333
waardoor hij sneller bereid zal zijn om het te kopen.
01:54
Scarcity can also make people feel more competitive and selfish as well.
45
114913
3875
Schaarste kan er ook voor zorgen dat men competitiever en egoïstischer wordt.
01:58
So here's my tip to help you combat scarcity:
46
118788
2458
Mijn tip om niet aan schaarste toe te geven:
02:01
when scarcity is tempting you,
47
121246
1792
als schaarste je beïnvloedt,
02:03
back away from the website, back away from the car
48
123079
2959
verlaat de website, ga weg van de verleiding
en laat het even rusten.
02:06
and sleep on it.
49
126079
1167
02:07
That can help you decide whether or not you really need
50
127246
2625
Het kan je helpen beslissen of je het echt nodig hebt,
02:09
whatever it is that you were planning on buying.
51
129871
2292
wat het ook is dat je wou kopen.
Blijf minstens een hele dag van de site weg
02:12
Leave the site for at least an entire day
52
132204
1959
02:14
and see if you're still itching for the item.
53
134204
2125
en kijk of je aan het product blijft denken.
02:16
This approach works best if you use an incognito browser
54
136371
3542
Deze aanpak werkt het best als je een anonieme browser gebruikt,
02:19
so you won't be haunted by the ads for the product
55
139913
2583
zodat je niet steeds advertenties voor het product ziet,
02:22
everywhere you go.
56
142496
1250
waarheen je ook surft.
02:23
The third tactic that companies use
57
143788
2250
De derde tactiek die bedrijven gebruiken
is om je in termijnen te laten betalen.
02:26
is to allow you to pay in installments.
58
146038
2333
02:28
A number of e-commerce sites have adopted payment schemes
59
148371
3542
Een aantal e-commercewebsites hebben betalingsregelingen opgesteld,
02:31
that will let you order an item and pay for it later.
60
151913
3166
waardoor je een item kan bestellen en er later voor kan betalen.
02:35
Now, installment plans are useful
61
155079
2209
Betalingsregelingen zijn handig
02:37
if you're replacing a large, expensive item,
62
157288
2625
als je een groot, duur product moet vervangen,
02:39
like a broken refrigerator.
63
159913
1333
zoals een kapotte koelkast.
02:41
But I think these installment plans veer towards predatory
64
161288
3458
Maar ik denk dat deze afbetalingsplannen naar hebzucht neigen
02:44
when you're purchasing less urgent, less important items.
65
164788
3708
als je minder dringende, minder belangrijke items koopt.
02:48
Looking at small monthly payments
66
168496
2167
Kleine maandelijkse afbetalingen maken,
02:50
psychologically decreases the cost of those new sneakers
67
170663
3625
psychologisch gezien, die nieuwe sneakers of die nieuwe jeans minder duur.
02:54
or new pair of jeans.
68
174329
1125
02:55
And that mental trickery
69
175496
1292
En dat mentaal bedrog
02:56
means that you're more likely to buy additional items.
70
176829
3209
zal je sneller extra items doen kopen.
En hoewel het anders voelt met een kredietkaart,
03:00
And while it may feel different from a credit card,
71
180079
2375
03:02
you still owe these companies money.
72
182496
2000
moet je die bedrijven nog steeds betalen.
03:04
So at the end of the day, you're still taking on debt
73
184538
2500
Dus uiteindelijk bouw je nog steeds schulden op
en komen er mogelijk nog achterstallige kosten en interest bij
03:07
and potentially adding late fees and interest,
74
187079
2542
03:09
and you may find yourself owing a lot more
75
189621
2792
en je zult merken dat je veel meer geld schuldig bent
03:12
than the original sticker value for those jeans.
76
192413
2750
dan wat op het originele ticket van die jeans stond.
03:15
So here's my third and final tip:
77
195163
1916
Dus hier is mijn derde en laatste tip:
03:17
above all else, do not use these payment installment plans.
78
197079
4500
bovenal, maak geen gebruik van afbetalingsplannen.
03:21
If you want an actual discount,
79
201621
1667
Als je een echte korting wil,
03:23
there are browser plug-ins you can use
80
203288
1875
kan je browserplug-ins gebruiken die je helpen om de beste deals te vinden.
03:25
that will help you find the best deals.
81
205163
1875
Online verkoop heeft shoppen ongelooflijk eenvoudig gemaakt,
03:27
Online retail has made shopping incredibly convenient,
82
207079
3084
maar niet elke dag hoeft zo overweldigend als Black Friday te voelen.
03:30
but not every day needs to feel as overwhelming as Black Friday.
83
210163
3625
03:33
By putting these tips into practice,
84
213788
2125
Als je deze tips in de praktijk omzet,
03:35
you can tune out some of the tricks and the gimmicks,
85
215954
2542
kan je sommige van die trucs en stunts vermijden
03:38
and once again, regain control of your shopping environment.
86
218538
4250
en opnieuw de controle over je koopomgeving overnemen.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7