3 sneaky tactics that websites use to make you spend | Your Money and Your Mind

144,672 views ・ 2021-03-03

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Worldwide, online retail has been on the rise.
1
79
3208
المترجم: Shimaa Nabil المدقّق: Nawfal Aljabali
في جميع أنحاء العالم، البيع بالتجزئة عبر الإنترنت في ازدياد.
00:03
In 2019 alone,
2
3329
1542
في عام 2019 فقط،
00:04
shoppers spent nearly 3.8 trillion dollars online.
3
4913
3750
أنفق المتسوقون ما يقرب من 3.8 تريليون دولاراً بواسطة الإنترنت.
00:08
And to keep those figures climbing,
4
8663
1666
وللحفاظ على ارتفاع هذه الأرقام،
00:10
some companies are pulling out all of the stops
5
10371
2625
تعمل بعض الشركات على بذل كل ما في وسعها
00:13
to hold your attention and to keep you spending.
6
13038
2583
لجذب انتباهك والحفاظ على إنفاق أموالك.
00:15
To help you regain control of your shopping environment,
7
15663
3000
لمساعدتك على استعادة السيطرة على بيئة التسوق خاصتك،
00:18
I'll identify three of their tactics
8
18704
2167
سأحدد ثلاثة من تكتيكاتهم
00:20
and share three tips to counteract them.
9
20913
2458
وأشارك ثلاث نصائح لمواجهتها.
00:24
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
10
24163
2291
[أموالك وعقلك مع ويندي دي لا روزا]
00:27
One online gimmick that sites use is gamification,
11
27329
3375
إحدى الحيل التي تستخدمها المواقع على الإنترنت هي التحفيز،
00:30
and this is where websites use game design elements
12
30746
2666
وهذا هو المكان الذي تستخدم فيه مواقع الويب عناصر تصميم الألعاب
00:33
to get you to spend more time and more money on their sites.
13
33454
3792
لتجعلك تنفق المزيد من الوقت والمزيد من المال على مواقعها.
00:37
Now, some sites have a virtual wheel for you to spin
14
37246
2916
الآن، تحتوي بعض المواقع على عجلة افتراضية تدويرها
00:40
to get a chance at that day's discounts.
15
40204
2042
للحصول على فرصة لتخفيضات ذلك اليوم.
00:42
Others, they let you accrue loyalty points
16
42287
2084
بينما يسمح لك الآخرون بتجميع نقاط الولاء
00:44
based on how you interact with the site.
17
44371
1958
بناءً على كيفية تفاعلك مع الموقع.
00:46
And that kind of gamification, in my mind, is really dangerous.
18
46371
3500
وهذا النوع من التلعيب، في رأيي، خطير حقاً.
00:49
In one classic experiment,
19
49871
1541
في إحدى التجارب الكلاسيكية،
00:51
lab rats were more captivated by the random chance of pushing a lever
20
51454
4042
كانت فئران المختبر أكثر انجذاباً للفرصة العشوائية لدفع رافعة
00:55
and receiving a food pellet
21
55537
1584
وتلقي حبيبات الطعام
00:57
than by the certainty of a fixed food schedule.
22
57162
2709
أكثر من ثبات الجدول الزمني للغذاء.
00:59
And we as humans are just the same.
23
59912
2042
ونحن كبشر متماثلون.
01:01
We're enticed by the chance to win.
24
61954
2042
مغرمون بفرصة الفوز.
01:04
Just like at a slot machine in Vegas,
25
64038
2125
تماماً مثل في ماكينات القمار في فيغاس،
01:06
you increase your dopamine levels every time you try your luck.
26
66204
3459
يمكنك زيادة مستويات الدوبامين في كل مرة تحاول فيها.
01:09
So my tip here is to avoid temptation altogether
27
69704
2959
لذا فإن نصيحتي هنا هي تجنب المغريات تماماً
01:12
by unsubscribing from online shopping emails.
28
72704
3042
عن طريق إلغاء الاشتراك من رسائل البريد الإلكتروني للتسوق.
01:15
You can't buy what you can't see,
29
75746
1875
لا يمكنك شراء ما لا يمكنك رؤيته،
01:17
and these emails are constant reminders
30
77663
2166
وهذه الرسائل الإلكترونية عبارة عن تذكيرات مستمرة
01:19
that are intended to lure us back to the site
31
79871
2333
تهدف إلى جذبنا للعودة إلى الموقع
01:22
with its gamifications and its gimmick,
32
82246
2042
بألعابه وحيله،
01:24
when you'd otherwise not be thinking about them.
33
84329
2334
عندما لا تفكر فيها بخلاف ذلك.
01:26
A second tactic online retailers use is scarcity.
34
86704
3042
التكتيك الثاني الذي يستخدمه تجار التجزئة على الإنترنت هو الندرة.
01:29
Many sites now tell you
35
89788
1333
تخبرك العديد من المواقع
01:31
how many other customers are also viewing the same item,
36
91121
3042
بعدد العملاء الآخرين الذين يشاهدون أيضاً نفس المنتج،
01:34
making it seem like that item is very popular,
37
94163
2458
مما يجعل الأمر يبدو أن هذا المنتج رائج جداً،
01:36
and it's likely to go quickly.
38
96663
1541
ومن المحتمل أن ينفذ سريعاً.
01:38
Similarly, websites will use a timer for your basket,
39
98204
3292
وبالمثل، ستستخدم مواقع الويب جهاز توقيت لسلة التسوق خاصتك،
01:41
pushing and pushing the message
40
101538
1750
مما يدفع ويدفع رسالة
01:43
that these potential items won't be available for long.
41
103288
2916
مفادها أن هذه المنتجات المرجحة لن تكون متاحة لفترة طويلة.
01:46
Research shows that the perceptions of a product's scarcity
42
106246
3500
تظهر الأبحاث أن تصورات ندرة المنتج
01:49
can increase its value in the eye of the shopper
43
109788
2750
يمكن أن تزيد من قيمته في عين المتسوق
01:52
and increase a shopper's willingness to buy.
44
112538
2333
وتزيد من رغبة المتسوق في الشراء.
01:54
Scarcity can also make people feel more competitive and selfish as well.
45
114913
3875
يمكن أن تجعل الندرة أيضاً الناس يشعرون بمزيد من التنافسية وأنانية أيضاً.
01:58
So here's my tip to help you combat scarcity:
46
118788
2458
لذا، ها هي نصيحتي لمساعدتك على مكافحة الندرة:
02:01
when scarcity is tempting you,
47
121246
1792
عندما تغريك الندرة،
02:03
back away from the website, back away from the car
48
123079
2959
ابتعد عن الموقع، وابتعد عن سلة التسوق
02:06
and sleep on it.
49
126079
1167
وفكر بالأمر.
02:07
That can help you decide whether or not you really need
50
127246
2625
يمكن أن يساعدك ذلك في تحديد ما إذا كنت تحتاج حقاً
02:09
whatever it is that you were planning on buying.
51
129871
2292
إلى أي شيء كنت تخطط لشرائه أم لا.
02:12
Leave the site for at least an entire day
52
132204
1959
اترك الموقع ليوم كامل على الأقل
02:14
and see if you're still itching for the item.
53
134204
2125
ولاحظ ما إذا كنت لا تزال تحتاج المنتج بشدة.
02:16
This approach works best if you use an incognito browser
54
136371
3542
يعمل هذا النهج بشكل أفضل إذا كنت تستخدم متصفحاً متخفياً
02:19
so you won't be haunted by the ads for the product
55
139913
2583
حتى لا تطاردك إعلانات المنتج
02:22
everywhere you go.
56
142496
1250
في كل مكان تذهب إليه.
02:23
The third tactic that companies use
57
143788
2250
التكتيك الثالث الذي تستخدمه الشركات
02:26
is to allow you to pay in installments.
58
146038
2333
هو السماح لك بالدفع على أقساط.
02:28
A number of e-commerce sites have adopted payment schemes
59
148371
3542
اعتمد عدد من مواقع التجارة الإلكترونية أنظمة دفع
02:31
that will let you order an item and pay for it later.
60
151913
3166
تتيح لك طلب منتج ودفع ثمنه لاحقاً.
02:35
Now, installment plans are useful
61
155079
2209
الآن، تعد خطط التقسيط مفيدة
02:37
if you're replacing a large, expensive item,
62
157288
2625
إذا كنت تستبدل منتجاً كبيراً ومكلفاً،
02:39
like a broken refrigerator.
63
159913
1333
مثل الثلاجة المعطلة.
02:41
But I think these installment plans veer towards predatory
64
161288
3458
لكني أعتقد أن خطط التقسيط هذه تتجه نحو الافتراس
02:44
when you're purchasing less urgent, less important items.
65
164788
3708
عندما تشتري منتجات أقل إلحاحاً وأقل أهمية.
02:48
Looking at small monthly payments
66
168496
2167
إن النظر إلى المدفوعات الشهرية الصغيرة،
02:50
psychologically decreases the cost of those new sneakers
67
170663
3625
من الناحية النفسية، يقلل من تكلفة الأحذية الرياضية الجديدة
02:54
or new pair of jeans.
68
174329
1125
أو الجينز الجديد.
02:55
And that mental trickery
69
175496
1292
وهذا الخداع الذهني
02:56
means that you're more likely to buy additional items.
70
176829
3209
يعني أنه من المرجح أن تشتري أشياء إضافية.
وعلى الرغم من أن الأمر يبدو مختلفاً عن بطاقة الائتمان،
03:00
And while it may feel different from a credit card,
71
180079
2375
03:02
you still owe these companies money.
72
182496
2000
إلا أنك لا تزال مديناً لهذه الشركات بالمال.
03:04
So at the end of the day, you're still taking on debt
73
184538
2500
لذلك في نهاية اليوم، ما زلت تتحمل ديوناً
03:07
and potentially adding late fees and interest,
74
187079
2542
وربما تضيف رسوماً وفوائد متأخرة،
03:09
and you may find yourself owing a lot more
75
189621
2792
وقد تجد نفسك مديناً
03:12
than the original sticker value for those jeans.
76
192413
2750
بأكثر من قيمة الملصق الأصلي لذلك الجينز.
03:15
So here's my third and final tip:
77
195163
1916
إذن، هذه نصيحتي الثالثة والأخيرة:
03:17
above all else, do not use these payment installment plans.
78
197079
4500
قبل كل شيء، لا تستخدم خطط أقساط السداد هذه.
03:21
If you want an actual discount,
79
201621
1667
إذا كنت تريد خصماً فعلياً،
03:23
there are browser plug-ins you can use
80
203288
1875
فهناك مكون إضافي للمتصفح يمكنك استخدامه
03:25
that will help you find the best deals.
81
205163
1875
والذي سيساعدك في العثور على أفضل العروض.
03:27
Online retail has made shopping incredibly convenient,
82
207079
3084
جعلت التجزئة عبر الإنترنت التسوق مريحاً بشكل لا يصدق،
03:30
but not every day needs to feel as overwhelming as Black Friday.
83
210163
3625
ولكن ليس كل يوم يحتاج إلى الشعور بالسعادة مثل الجمعة السوداء.
03:33
By putting these tips into practice,
84
213788
2125
من خلال وضع هذه النصائح موضع التنفيذ،
03:35
you can tune out some of the tricks and the gimmicks,
85
215954
2542
يمكنك ضبط بعض الحيل،
03:38
and once again, regain control of your shopping environment.
86
218538
4250
ومرة أخرى، استعادة السيطرة على بيئة التسوق خاصتك.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7