3 sneaky tactics that websites use to make you spend | Your Money and Your Mind

141,557 views ・ 2021-03-03

TED


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Worldwide, online retail has been on the rise.
1
79
3208
Tłumaczenie: Kinga Misterkiewicz Korekta: Rysia Wand
Na całym świecie handel internetowy rośnie w siłę.
00:03
In 2019 alone,
2
3329
1542
Tylko w roku 2019
00:04
shoppers spent nearly 3.8 trillion dollars online.
3
4913
3750
kupujący wydali prawie 3,8 miliardów dolarów online.
00:08
And to keep those figures climbing,
4
8663
1666
Aby te liczby nadal wzrastały,
00:10
some companies are pulling out all of the stops
5
10371
2625
niektóre firmy zrobią wszystko,
00:13
to hold your attention and to keep you spending.
6
13038
2583
by zatrzymać uwagę i nakłonić do dalszych zakupów.
00:15
To help you regain control of your shopping environment,
7
15663
3000
By pomóc ci odzyskać kontrolę nad takimi zakupami,
00:18
I'll identify three of their tactics
8
18704
2167
opowiem o trzech stosowanych strategiach
00:20
and share three tips to counteract them.
9
20913
2458
i podzielę się trzema radami, jak z nimi walczyć.
00:24
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
10
24163
2291
[Pieniądze i umysł z Wendy De La Rosa]
00:27
One online gimmick that sites use is gamification,
11
27329
3375
Jednym z chwytów, jakie wykorzystują strony, jest gamifikacja,
00:30
and this is where websites use game design elements
12
30746
2666
czyli sytuacja, w której strony używają elementów gry,
00:33
to get you to spend more time and more money on their sites.
13
33454
3792
by zatrzymać kupujących i nakłonić ich do dalszych wydatków.
00:37
Now, some sites have a virtual wheel for you to spin
14
37246
2916
Niektóre strony mają wirtualne koło, którym można zakręcić,
00:40
to get a chance at that day's discounts.
15
40204
2042
aby mieć szansę na zniżki w danym dniu.
00:42
Others, they let you accrue loyalty points
16
42287
2084
Inne pozwalają na zbieranie punktów
00:44
based on how you interact with the site.
17
44371
1958
w oparciu o interakcję ze stroną.
00:46
And that kind of gamification, in my mind, is really dangerous.
18
46371
3500
Ten rodzaj gamifikacji jest według mnie bardzo niebezpieczny.
00:49
In one classic experiment,
19
49871
1541
W jednym z eksperymentów
00:51
lab rats were more captivated by the random chance of pushing a lever
20
51454
4042
szczury laboratoryjne były bardziej urzeczone losowością naciśnięcia dźwigni
00:55
and receiving a food pellet
21
55537
1584
i otrzymania jedzenia
00:57
than by the certainty of a fixed food schedule.
22
57162
2709
niż pewnością ustalonego harmonogramu jedzenia.
00:59
And we as humans are just the same.
23
59912
2042
My, ludzie, jesteśmy tacy sami.
01:01
We're enticed by the chance to win.
24
61954
2042
Kusi nas szansa wygranej.
01:04
Just like at a slot machine in Vegas,
25
64038
2125
Tak jak przy automacie w Vegas,
01:06
you increase your dopamine levels every time you try your luck.
26
66204
3459
wzrasta twój poziom dopaminy, za każdym razem, gdy próbujesz szczęścia.
01:09
So my tip here is to avoid temptation altogether
27
69704
2959
Radzę całkowicie unikać pokus,
01:12
by unsubscribing from online shopping emails.
28
72704
3042
rezygnując z otrzymywania maili z zakupami online.
01:15
You can't buy what you can't see,
29
75746
1875
Nie kupisz tego, czego nie widzisz,
01:17
and these emails are constant reminders
30
77663
2166
a e-maile są ciągłymi przypominajkami,
01:19
that are intended to lure us back to the site
31
79871
2333
których celem jest zwabienie nas na witrynę
01:22
with its gamifications and its gimmick,
32
82246
2042
z jej gamifikacją,
choć inaczej nawet by się o niej nie myślało.
01:24
when you'd otherwise not be thinking about them.
33
84329
2334
01:26
A second tactic online retailers use is scarcity.
34
86704
3042
Drugą taktyką sklepów online jest niedostępność.
01:29
Many sites now tell you
35
89788
1333
Wiele stron informuje,
01:31
how many other customers are also viewing the same item,
36
91121
3042
ilu klientów aktualnie ogląda dany przedmiot,
01:34
making it seem like that item is very popular,
37
94163
2458
sprawiając wrażenie, że jest on bardzo popularny
01:36
and it's likely to go quickly.
38
96663
1541
i szybko się rozejdzie.
01:38
Similarly, websites will use a timer for your basket,
39
98204
3292
Strony używają też licznika czasu dla koszyka,
01:41
pushing and pushing the message
40
101538
1750
wciskając ci,
01:43
that these potential items won't be available for long.
41
103288
2916
że tych towarów niedługo zabraknie.
01:46
Research shows that the perceptions of a product's scarcity
42
106246
3500
Według badań, domniemana niedostępność towaru
01:49
can increase its value in the eye of the shopper
43
109788
2750
może zwiększyć jego wartość w oczach kupującego
01:52
and increase a shopper's willingness to buy.
44
112538
2333
i zwiększyć chęć zakupu.
01:54
Scarcity can also make people feel more competitive and selfish as well.
45
114913
3875
Niedostępność może spowodować wzrost rywalizacji i egoizmu.
01:58
So here's my tip to help you combat scarcity:
46
118788
2458
Oto moja rada, która pomoże ci pokonać tę technikę:
02:01
when scarcity is tempting you,
47
121246
1792
gdy niedostępność produktu cię kusi,
02:03
back away from the website, back away from the car
48
123079
2959
wyłącz stronę internetową, odejdź od samochodu
02:06
and sleep on it.
49
126079
1167
i prześpij się z tym.
02:07
That can help you decide whether or not you really need
50
127246
2625
Pomoże ci to zdecydować, czy naprawdę potrzebujesz tego,
02:09
whatever it is that you were planning on buying.
51
129871
2292
co planujesz kupić.
02:12
Leave the site for at least an entire day
52
132204
1959
Opuść stronę na co najmniej jeden dzień
02:14
and see if you're still itching for the item.
53
134204
2125
i zobacz, czy dany produkt nadal cię kusi.
02:16
This approach works best if you use an incognito browser
54
136371
3542
Ten sposób działa najlepiej, gdy używa się wyszukiwarki incognito,
02:19
so you won't be haunted by the ads for the product
55
139913
2583
dzięki czemu nie będą cię nękać reklamy produktu
02:22
everywhere you go.
56
142496
1250
na każdym kroku.
02:23
The third tactic that companies use
57
143788
2250
Trzecia taktyka, jakiej używają firmy,
02:26
is to allow you to pay in installments.
58
146038
2333
to umożliwienie opłat w ratach.
02:28
A number of e-commerce sites have adopted payment schemes
59
148371
3542
Wiele stron z zakupami wprowadziło system płatności,
02:31
that will let you order an item and pay for it later.
60
151913
3166
który pozwala na zamówienie produktu i zapłacenie za niego później.
02:35
Now, installment plans are useful
61
155079
2209
Plany ratalne są przydatne,
02:37
if you're replacing a large, expensive item,
62
157288
2625
jeśli wymieniasz duży, drogi przedmiot,
02:39
like a broken refrigerator.
63
159913
1333
taki jak popsuta lodówka.
02:41
But I think these installment plans veer towards predatory
64
161288
3458
Jednak te plany ratalne są bardzo niebezpieczne,
02:44
when you're purchasing less urgent, less important items.
65
164788
3708
jeśli kupujesz mniej pilne, mniej ważne rzeczy.
02:48
Looking at small monthly payments
66
168496
2167
Widok małych miesięcznych płatności
02:50
psychologically decreases the cost of those new sneakers
67
170663
3625
psychologicznie obniża koszt nowych butów
02:54
or new pair of jeans.
68
174329
1125
lub nowej pary dżinsów.
02:55
And that mental trickery
69
175496
1292
Ta psychologiczna sztuczka sprawia,
02:56
means that you're more likely to buy additional items.
70
176829
3209
że chętniej kupujemy dodatkowe rzeczy.
Chociaż wydaje się różnić od karty kredytowej,
03:00
And while it may feel different from a credit card,
71
180079
2375
03:02
you still owe these companies money.
72
182496
2000
to nadal finansowe zobowiązanie.
03:04
So at the end of the day, you're still taking on debt
73
184538
2500
Tak czy siak, bierzesz na siebie dług,
03:07
and potentially adding late fees and interest,
74
187079
2542
ryzykujesz opłaty za zwłokę i odsetki
03:09
and you may find yourself owing a lot more
75
189621
2792
i może się okazać, że zapłacisz dużo więcej,
03:12
than the original sticker value for those jeans.
76
192413
2750
niż początkowo kosztowały dżinsy.
03:15
So here's my third and final tip:
77
195163
1916
To jest moja trzecia i ostatnia rada:
03:17
above all else, do not use these payment installment plans.
78
197079
4500
przede wszystkim, nie korzystaj z planów płatności ratalnych.
03:21
If you want an actual discount,
79
201621
1667
Jeśli chcesz rzeczywistą zniżkę,
03:23
there are browser plug-ins you can use
80
203288
1875
istnieją użyteczne wtyczki,
03:25
that will help you find the best deals.
81
205163
1875
które pomogą znaleźć najlepsze oferty.
03:27
Online retail has made shopping incredibly convenient,
82
207079
3084
Internetowy handel niezwykle ułatwił zakupy,
03:30
but not every day needs to feel as overwhelming as Black Friday.
83
210163
3625
ale nie każdy dzień musi być tak przytłaczający jak Czarny Piątek.
03:33
By putting these tips into practice,
84
213788
2125
Stosując te wskazówki w praktyce,
03:35
you can tune out some of the tricks and the gimmicks,
85
215954
2542
możesz wyeliminować niektóre ze sztuczek
03:38
and once again, regain control of your shopping environment.
86
218538
4250
i odzyskać kontrolę nad zakupami.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7