3 sneaky tactics that websites use to make you spend | Your Money and Your Mind
144,672 views ・ 2021-03-03
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Worldwide, online retail
has been on the rise.
1
79
3208
翻訳: Asami K
校正: Moe Shoji
世界規模で
オンライン販売が増加しています
00:03
In 2019 alone,
2
3329
1542
2019年だけで
00:04
shoppers spent nearly
3.8 trillion dollars online.
3
4913
3750
顧客は3.8兆ドル近くを
オンラインで消費しました
00:08
And to keep those figures climbing,
4
8663
1666
売り上げを増やし続けるため
00:10
some companies are pulling out
all of the stops
5
10371
2625
企業の中には 全力で注意を引き
00:13
to hold your attention
and to keep you spending.
6
13038
2583
消費し続けるよう
促すところもあります
00:15
To help you regain control
of your shopping environment,
7
15663
3000
購入環境を管理する力を
取り戻す手助けとして
00:18
I'll identify three of their tactics
8
18704
2167
彼らの3つの戦略を明らかにし
00:20
and share three tips to counteract them.
9
20913
2458
その策略に対抗するための
3つの秘訣を共有します
00:24
[Your Money and Your Mind
with Wendy De La Rosa]
10
24163
2291
[あなたのお金と心
ウェンディ・デ・ラ・ロサ]
00:27
One online gimmick that sites use
is gamification,
11
27329
3375
サイトが使用する仕掛けの1つが
ゲーミフィケーションです
00:30
and this is where websites
use game design elements
12
30746
2666
ウェブサイトが
ゲームデザインの要素を利用して
00:33
to get you to spend more time
and more money on their sites.
13
33454
3792
客がより多くの時間とお金を
サイト上で消費するよう促すことです
00:37
Now, some sites have
a virtual wheel for you to spin
14
37246
2916
サイトの中には
ルーレットを回して当たれば
00:40
to get a chance at that day's discounts.
15
40204
2042
割引してもらえるものもあります
00:42
Others, they let you accrue loyalty points
16
42287
2084
他にはサイトの利用度合に基づき
00:44
based on how you interact with the site.
17
44371
1958
ポイントが貯まるものもあります
00:46
And that kind of gamification,
in my mind, is really dangerous.
18
46371
3500
このようなゲーミフィケーションは
私が思うに とても危険です
00:49
In one classic experiment,
19
49871
1541
ある古典的な実験では
00:51
lab rats were more captivated
by the random chance of pushing a lever
20
51454
4042
実験用ラットが より魅了されたのは
レバーを押して小粒の餌がもらえる確率に
00:55
and receiving a food pellet
21
55537
1584
賭けることであり
00:57
than by the certainty
of a fixed food schedule.
22
57162
2709
予定通りに食事をもらう確実性では
ありませんでした
00:59
And we as humans are just the same.
23
59912
2042
私たち人間も同じなのです
01:01
We're enticed by the chance to win.
24
61954
2042
私たちは勝つチャンスによって
誘惑されます
01:04
Just like at a slot machine in Vegas,
25
64038
2125
ベガスのスロットマシンと
同じようなもので
01:06
you increase your dopamine levels
every time you try your luck.
26
66204
3459
毎回運試しをする度に
ドーパミンレベルは上昇します
01:09
So my tip here is to avoid
temptation altogether
27
69704
2959
ここでの秘訣は
誘惑を完全に避けるために
01:12
by unsubscribing from
online shopping emails.
28
72704
3042
販売サイトのメール登録を
解除することです
01:15
You can't buy what you can't see,
29
75746
1875
見えない物は買えないですし
01:17
and these emails are constant reminders
30
77663
2166
こうしたメールは
サイトを常に思い出させて
01:19
that are intended to lure us
back to the site
31
79871
2333
ゲーミフィケーションと仕掛けにより
01:22
with its gamifications and its gimmick,
32
82246
2042
サイトへ戻るよう
誘惑するのが目的です
01:24
when you'd otherwise
not be thinking about them.
33
84329
2334
見なければサイトのことを
考えもしないはずです
01:26
A second tactic online
retailers use is scarcity.
34
86704
3042
オンライン小売業者が使う
2つ目の戦略は 希少性です
01:29
Many sites now tell you
35
89788
1333
今や たくさんのサイトが
01:31
how many other customers
are also viewing the same item,
36
91121
3042
他に何人の客が同じ商品を
見ているかを知らせます
01:34
making it seem like
that item is very popular,
37
94163
2458
その商品が
とても人気であるかのように見せて
01:36
and it's likely to go quickly.
38
96663
1541
すぐ売れると思わせるのです
01:38
Similarly, websites will use
a timer for your basket,
39
98204
3292
同様に 買い物かごに
タイマーをつけて
01:41
pushing and pushing the message
40
101538
1750
購入予定の商品を
入手できる時間が
01:43
that these potential items
won't be available for long.
41
103288
2916
そう長くはない というメッセージを
何度も強調します
01:46
Research shows that the perceptions
of a product's scarcity
42
106246
3500
研究によると 商品の希少性を
認知することで
01:49
can increase its value
in the eye of the shopper
43
109788
2750
購入者にとっての
その商品の価値が高まり
01:52
and increase a shopper's
willingness to buy.
44
112538
2333
購入者の購買意欲も高まるそうです
01:54
Scarcity can also make people
feel more competitive and selfish as well.
45
114913
3875
希少性はまた 人々の競争心を高め
自分勝手にもさせます
01:58
So here's my tip to help
you combat scarcity:
46
118788
2458
希少性と戦う手助けとなる秘訣は
02:01
when scarcity is tempting you,
47
121246
1792
希少性に誘惑されたら
02:03
back away from the website,
back away from the car
48
123079
2959
そのウェブサイトから離れ
カートから遠ざかり
02:06
and sleep on it.
49
126079
1167
ひと晩考えることです
02:07
That can help you decide
whether or not you really need
50
127246
2625
買う予定にしているものが何であれ
02:09
whatever it is that you
were planning on buying.
51
129871
2292
本当に必要か否かを決める
手助けになり得ます
02:12
Leave the site for at least an entire day
52
132204
1959
最低1日はそのサイトから離れて
02:14
and see if you're still
itching for the item.
53
134204
2125
どうしてもまだ欲しいか
様子をみましょう
02:16
This approach works best
if you use an incognito browser
54
136371
3542
ブラウザーの匿名モードを使うと
このアプローチは特に有効です
02:19
so you won't be haunted
by the ads for the product
55
139913
2583
他のページを閲覧しているときに
商品の広告に
02:22
everywhere you go.
56
142496
1250
追われません
02:23
The third tactic that companies use
57
143788
2250
企業が使用する3つ目の戦略は
02:26
is to allow you to pay in installments.
58
146038
2333
分割払いの利用です
02:28
A number of e-commerce sites
have adopted payment schemes
59
148371
3542
多くのECサイトが
商品の注文をしてから 後払いできる
02:31
that will let you order an item
and pay for it later.
60
151913
3166
支払い方法を採用しています
02:35
Now, installment plans are useful
61
155079
2209
もしあなたが 壊れた冷蔵庫のような
02:37
if you're replacing
a large, expensive item,
62
157288
2625
大きく高価なものを
買い替えるのなら
02:39
like a broken refrigerator.
63
159913
1333
分割払いは便利です
02:41
But I think these installment plans
veer towards predatory
64
161288
3458
ただし緊急性と重要性の低いものを
購入するような時には
02:44
when you're purchasing less urgent,
less important items.
65
164788
3708
これらの分割払い方式は
搾取的なものへと向きを変えると思います
02:48
Looking at small monthly payments
66
168496
2167
月毎の支払い額が少なければ
02:50
psychologically decreases the cost
of those new sneakers
67
170663
3625
新しいスニーカーやジーンズに
かかった費用は
心理的に少なく見えます
02:54
or new pair of jeans.
68
174329
1125
02:55
And that mental trickery
69
175496
1292
その心理的トリックにより
02:56
means that you're more likely
to buy additional items.
70
176829
3209
もっと商品を
買いがちになるでしょう
クレジットカードとは
違うように感じられても
03:00
And while it may feel different
from a credit card,
71
180079
2375
03:02
you still owe these companies money.
72
182496
2000
支払い義務があることは
変わりません
03:04
So at the end of the day,
you're still taking on debt
73
184538
2500
ですから 結局
負債を抱えることになり
03:07
and potentially adding
late fees and interest,
74
187079
2542
延滞金と利息を
追加することになりかねず
03:09
and you may find yourself owing a lot more
75
189621
2792
そのジーンズの元値より
ずっと多くの負債を
03:12
than the original sticker value
for those jeans.
76
192413
2750
抱えることになるかもしれません
03:15
So here's my third and final tip:
77
195163
1916
ここで最後の3つ目の秘訣です
03:17
above all else, do not use
these payment installment plans.
78
197079
4500
何よりもまず
そうした分割払いを利用しないことです
03:21
If you want an actual discount,
79
201621
1667
もし実際の割引が欲しいのであれば
03:23
there are browser plug-ins you can use
80
203288
1875
一番お得な値段を見つけるのに役立つ
03:25
that will help you find the best deals.
81
205163
1875
ブラウザのプラグインがあります
03:27
Online retail has made shopping
incredibly convenient,
82
207079
3084
ネット販売で 買い物が
信じられないほど便利になりましたが
03:30
but not every day needs to feel
as overwhelming as Black Friday.
83
210163
3625
毎日 ブラックフライデーのように
圧倒される気分になる必要はありません
03:33
By putting these tips into practice,
84
213788
2125
これらの秘訣を実践することで
03:35
you can tune out some of the tricks
and the gimmicks,
85
215954
2542
トリックや仕掛けに
注意を払うことがなくなり
03:38
and once again, regain control
of your shopping environment.
86
218538
4250
購入環境を管理する力を
今一度取り戻せるでしょう
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。