Yves Behar: Designing objects that tell stories

73,524 views ・ 2008-05-21

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Hiwa Foundation Reviewer: Hanasa-hiwa foundation
00:12
Being a child, and sort of crawling around the house,
0
12160
2000
لە منداڵیدا ڕاهاتبووم کە یاری بکەم لە دەوروبەری ماڵەوە
00:14
I remember these Turkish carpets,
1
14160
2000
وە ئەو فەرشە توورکیانەم لە یادە
00:16
and there were these scenes, these battle scenes, these love scenes.
2
16160
5000
کە ئەم وێنانەی لەسەر بوو،وێنەی جەنگ،وێنەی جوان بە ڕاستی
00:21
I mean, look, this animal is trying to fight back this spear
3
21160
5000
مەبەستم ئەوەیە سەیری ئەم ئاژەڵە بکە کە هەوڵ دەدات بەرگری لە تیری
00:26
from this soldier.
4
26160
1000
ئەو سەربازە بکات
00:27
And my mom took these pictures actually, last week,
5
27160
3000
وە دایکل ئەم وێنەیەی گرتووە ،هەفتەی ڕابردوو
00:30
of our carpets, and I remember this to this day.
6
30160
3000
هی فەڕشەکانمان وە تە ئەمڕۆش لە بیرمە
00:33
There was another object, this sort of towering piece of furniture
7
33160
4000
وە شتێکی تریش هەبوو،کەل و پەلی ناو ماڵ بوو،وێنەی ئەسپ و شتی تێدا بوو
00:37
with creatures and gargoyles and nudity --
8
37160
2000
کە چەند هەڵکۆڵینی تێدا بوو لەگەڵ پەیکەری ڕووت و جیرگوڵدا
00:39
pretty scary stuff, when you're a little kid.
9
39160
3000
شتی زۆر ترسناک،کاتێک کە منداڵێکی بچووک
00:42
What I remember today from this is that objects tell stories,
10
42160
4000
وە ئەوەی من بیری لێ ئەکەمەوە ئەوەیە کە ئەم شتانە چیرۆکێ دەگێڕنەوە
00:46
so storytelling has been a really strong influence in my work.
11
46160
8000
بۆیە چیرۆک گێڕانەوە کاری گەریەکی گەورەی هەبوو لەسەر کارەکانم
00:54
And then there was another influence.
12
54160
1000
وە پاشان کاری گەریەکی بەهێزترر هەیە
00:55
I was a teenager, and at 15 or 16, I guess like all teenagers,
13
55160
3000
هەرزەکار بووم ١٥ یان ١٦ ساڵان ،پێم وابێت وەک هەموو هەرزەکارەکان
00:58
we want to just do what we love and what we believe in.
14
58160
3000
دەمانەوێت تەنها ئەو شتانە بکەین کە حەزمان لێیەو باوەڕمان پێی هەیە
01:01
And so,
15
61160
3000
وە بۆیە
01:04
I fused together the two things I loved the most,
16
64160
2000
ئەو دوو شتەم کۆ کردەوە کە زۆرم هەز لێیە
01:06
which was skiing and windsurfing.
17
66160
3000
کە وەرزش و سێرف کردنە لەسەر شەپۆلی دەریا
01:09
Those are pretty good escapes from the drab weather in Switzerland.
18
69160
5000
وە ئەوانە شتێکی زۆر باش بوون وە ڕاکردن لەو جەوە ووشکەی سویسرا
01:14
So, I created this compilation of the two:
19
74160
3000
بۆیە ئەم داهێنانەم درووست کرد
01:17
I took my skis and I took a board and I put a mast foot in there,
20
77160
4000
زلاجاتەکانم بردووە کردم بە لەوحەکەوە وە شوینی قاچیشم بۆ دانان
01:21
and some foot straps, and some metal fins,
21
81160
3000
وە هەندێ شریتی جزمەو بەشی کانزای
01:25
and here I was, going really fast on frozen lakes.
22
85160
3000
وە ئەمەتام زۆر بە خێرای دەڕۆم لەسەر دەریاچە بەستووەکان
01:28
It was really a death trap. I mean, it was incredible,
23
88160
3000
بەڕاستی تەڵەی مردن بوو،مەبەستم ئەوەیە زۆر خۆش بوو
01:31
it worked incredibly well, but it was really dangerous.
24
91160
3000
زۆر بەباشی کاری دەکرد بەڵام زۆر مەترسی دار بوو
01:34
And I realized then I had to go to design school.
25
94160
4000
پاش ئەوە زانیم دەبێت بچم بۆ قووتابخانەی دیزاینە هونەری
01:38
(Laughter)
26
98160
1000
قاقایەک
01:39
I mean, look at those graphics there.
27
99160
2000
مەبەستم ئەوەیە سەیری ئەو بێنانە بکەن لەوێدا
01:41
(Laughter)
28
101160
3000
قاقایەک
01:44
So, I went to design school,
29
104160
4000
چوم بۆ خوێندنگەی دیزاینی هەنەری
01:48
and it was the early '90s when I finished.
30
108160
5000
وە سەرەتای نەوەکان بوو کاتێ تەواوم کرد
01:53
And I saw something extraordinary happening in Silicon Valley,
31
113160
4000
وە شتێکی زۆر زۆر سەرسوڕهێنەرم بینی لە دۆڵی سیلیکۆن
01:57
so I wanted to be there,
32
117160
1000
بۆیە هیوام خواست کە ببچم بۆ ئەوێ
01:58
and I saw that the computer was coming into our homes,
33
118160
4000
وە تێبینی ئەوەم کرد کە کۆمپیوتەر شوێنێکی گرنگی هەیە لە ژیانماندا
02:02
that it had to change in order to be with us in our homes.
34
122160
4000
وە جیاوازیکی گەورەی دروست کرد لە ژیانماندا
02:06
And so I got myself a job and I was working for a consultancy,
35
126160
3000
وە ئیشێکم دەست کەوت و کارم دەکرد لە بواری ڕاوێژکاری
02:10
and we would get in to these meetings,
36
130160
1000
کۆبوونەوەی زۆرمان دەکرد
02:11
and these managers would come in,
37
131160
2000
وە بەڕێو بەرەکان دەهاتن بۆلامان
02:14
and they would say,
38
134160
2000
وە دەیان وور
02:16
"Well, what we're going to do here is really important, you know."
39
136160
2000
ئەو کارەی ئێمە لێرە دەیکەین زۆر گرینگە
02:19
And they would give the projects code names, you know,
40
139160
3000
وە ناوی پڕۆژەکەیان دەنا
02:22
mostly from "Star Wars," actually: things like C3PO, Yoda, Luke.
41
142160
7000
وە زۆربەی ناوەکان وەک (جەنگی ئەستێرەکان)بوو،،،،،
02:30
So, in anticipation, I would be this young designer
42
150160
3000
لەڕاستیدا من بچوک ترین دیزاینەر بوم
02:33
in the back of the room, and I would raise my hand,
43
153160
2000
کە لە دوادەی ژوورەکەدا دەستم بەرز دەکردەوە
02:35
and I would ask questions.
44
155160
2000
وە پرسیارم درکرد
02:37
I mean, in retrospect, probably stupid questions,
45
157160
2000
بە بڕوای خۆم ئێستا ئەو پرسیارانە زۆر هیچ بوون
02:40
but things like, "What's this Caps Lock key for?"
46
160160
4000
شتی وەک "ئەم دووگمەی کەپس لوکە "هی چیە؟
02:44
or "What's this Num Lock key for?" You know, that thing?
47
164160
4000
یان "نۆن لۆک کێی"هی چیە؟دەزانن لەو جۆرانە
02:49
"You know, do people really use it?
48
169160
1000
ئایا خەڵک بەڕاستی بە کاری دەهێنن
02:50
Do they need it? Do they want it in their homes?"
49
170160
3000
ئایا پێویستیان پێیەتی؟ئایا بەکاری دەهێنن لە ماڵەوە؟
02:53
(Laughter)
50
173160
3000
قاقایەک
02:56
What I realized then is, they didn't really want to change
51
176160
5000
وە ئەوەی دواترزانیم ئەوەبوو کە خەڵک بە ڕاستی لە گۆڕان دەترسن
03:01
the legacy stuff; they didn't want to change the insides.
52
181160
3000
وەک شتە بۆ ماواییەکان نەیان دەویست هیچ گۆڕان کاریەکی تیادا بکرێت
03:04
They were really looking for us, the designers, to create the skins,
53
184160
5000
بەڕاستی خەڵکی پێویستان بە ئێمەیە وەک دیزاینەر گۆڕانکاری دروست بکەین
03:14
to put some pretty stuff outside of the box.
54
194160
3000
بۆ دانانی چەند شتێکی جوان لەدەرەوەی پاکەتەکە
03:18
And I didn't want to be a colorist.
55
198160
2000
وە نەمدەویست دیزاینەرێکی چاولێکەر بم
03:20
It wasn't what I wanted to do.
56
200160
2000
ئەوە نەبوو کە من دەموسیت بیکەم
03:22
I didn't want to be a stylist in this way.
57
202160
2000
نەم دەویست لە دیزاینێکی لەم جۆرە
03:24
And then I saw this quote:
58
204160
2000
خوێندمەوە
03:26
"advertising is the price companies pay for being unoriginal."
59
206160
5000
پڕو پاگەندە کردن ئەو نرخەیە کارگەکان دەیدەن بۆ شمەکێک کەبەهایەکی ڕاستەقینەی نەبێت
03:31
(Laughter)
60
211160
2000
قاقایەک
03:34
So, I had to start on my own. So I moved to San Francisco,
61
214160
3000
بۆێە ویستم خۆم دەست پێ بکەم بۆیە ڕۆشتم بۆ سان فرانیسکۆ
03:37
and I started a little company, fuseproject.
62
217160
3000
وە کۆمپانیایەکی بچوکم دانا،فیوز پڕۆجێکت
03:41
And what I wanted to work on is important stuff.
63
221160
2000
وە دەموسیت کار لەسەر شتی گرینگ بکەم
03:43
And I wanted to really not just work on the skins,
64
223160
4000
وە نەمدەویست تەنها کار لەسەر ئەو شتانە بکەم کە هەیە
03:48
but I wanted to work on the entire human experience.
65
228160
3000
وە نەمدەویست سوود لە هەمو شارەزاییەکانی پێش خۆم وەربگرم
03:51
And so the first projects were sort of humble,
66
231160
4000
وە یەکەم کارەکانمان سادەییەکی پێوە دیار بوو
03:55
but they took technology and maybe made it into things
67
235160
5000
بەڵام تەکنەلۆجیامان بەکار هێنا
04:00
that people would use in a new way,
68
240160
3000
بۆ ئەوەی خەڵک بە شێوازی نوێ بەکاری بهێنێت
04:03
and maybe finding some new functionality.
69
243160
1000
ئەوەش بە دۆزینەوەی چەندە پڕۆژەیەک بوو کە کاری نوێی دەکرد
04:04
This is a watch we made for Mini Cooper, the car company,
70
244160
4000
وە ئەم سەعاتەمان دروست کرد بۆ شەریکەی سەیارەتی مینی کۆپەر
04:08
right when it launched,
71
248160
1000
وە یەک دەرچوونی بوو لە جیهانی سەیارەدا
04:09
and it's the first watch that has a display
72
249160
3000
وە ئەمە یەکەم سەعاتە کە
04:12
that switches from horizontal to vertical.
73
252160
2000
وێنەکان بە ئاسۆیو ستوونی پیشان دەدات
04:14
And that allows me to check my timer discretely, here,
74
254160
5000
دەتوانی بە ئاسانی کاتەکە ببینیت
04:19
without bending my elbow.
75
259160
1000
بێ ئەوەی ئەنیشکم بنوشتێنمەوە
04:20
And other projects, which were really about transformation,
76
260160
3000
پڕۆژەیەکی تر لە بواری تازەگەری و گۆڕان دا
04:24
about matching the human need.
77
264160
3000
وە بەردەوام بوون لەگە: داوا کاریەکانی خەڵک
04:27
This is a little piece of furniture for an Italian manufacturer,
78
267160
3000
ئەمە پارچەیەک کەلو پەلی ناو ماڵی بچووکە کە کارگەیەکی ئیتاڵی دروستی کردووە
04:30
and it ships completely flat,
79
270160
2000
وە بە تەواوی تەختە
04:32
and then it folds into a coffee table and a stool and whatnot.
80
272160
4000
وە ئەتوانرێ بککرێ بە مێز و کوورسی
04:37
And something a little bit more experimental:
81
277160
1000
وە شتێکی تر لە ژێر تاقی کردنەوەدایە
04:38
this is a light fixture for Swarovski,
82
278160
3000
ئەمە گڵۆپی سەقفە
04:42
and what it does is, it changes shape.
83
282160
2000
وە زۆر بە ئاسانی شێوەکەی دەگۆڕێ
04:44
So, it goes from a circle, to a round, to a square, to a figure eight.
84
284160
4000
لە بازنەوە دەبێتە چوار گۆشەو زۆر شێوەی تر
04:48
And just by drawing on a little computer tablet,
85
288160
3000
وە ئەوەش لە ڕءگەی وێنە کردنەوە دربێت لەسەر کۆمپیوتەر
04:51
the entire light fixture adjusts to what shape you want.
86
291160
4000
وە گڵۆپەکان دەگۆڕێ بە ئەو شیوەیەی کە خۆت دەتەوێت
04:56
And then finally, the leaf lamp for Herman Miller.
87
296160
2000
وە ئەوەی لێرەدایە پێی دەوترێت گڵۆپە کانزاییەکانی هێرمان میلەر
04:58
This is a pretty involved process;
88
298160
2000
ئەمە ئەنجامی کارێکی بە کۆمەڵ بوو
05:00
it took us about four and a half years.
89
300160
2000
ماوەی چوار ساڵ و نیوی پێچو
05:02
But I really was looking for creating a unique experience of light,
90
302160
4000
بەڵام من لە ڕاستیدا دەمویست گڵۆپی زۆر شاز و دەگمەن دروست بکەم
05:07
a new experience of light.
91
307160
1000
ئەزموونی نوێ لە بواری ڕوناکیدا
05:08
So, we had to design both the light and the light bulb.
92
308160
5000
بۆیە دابوایە دیزاینی گڵۆپەکەشی و ئیشارەتی گڵۆپەکەشی بکەین
05:13
And that's a unique opportunity, I would say, in design.
93
313160
4000
وە ئەمەش سیفەتێکی زۆر دەگمەنە لە دیزاین کردندا
05:17
And the new experience I was looking for
94
317160
2000
وە ئەو ئەزموونە نوێیەی کە بە دوایدا دەگەڕام
05:19
is giving the choice for the user to go from
95
319160
3000
ئەوەبوو کە شانسی هەڵبژاردن بدەم بە باکارهێنەر
05:22
a warm, sort of glowing kind of mood light,
96
322160
3000
گڵۆپێکی ئارام و درەوشاوە
05:25
all the way to a bright work light.
97
325160
3000
یان گڵۆپئکی بەهێز
05:28
So, the light bulb actually does that.
98
328160
2000
وە ئەمەش کاری ئیشارەتی گڵپۆپەکەیە
05:31
It allows the person to switch,
99
331160
2000
وەئەمەش ڕێ دەدات بە بەکارهێنەر لە ئازادی ئیش پێکردنی
05:33
and to mix these two colorations.
100
333160
2000
هەردوو جۆری ڕوناکیەکەدا
05:35
And it's done in a very simple way:
101
335160
3000
وە زۆر بە شێوازێکی ئاسان دەکرێت
05:38
one just touches the base of the light,
102
338160
2000
ئەو کەسە تەنها دەست دەدات لە سووچی گڵۆپەکە
05:41
and on one side, you can mix the brightness,
103
341160
2000
لە لایەکەوە دەتوانی تێشکەکان تێکەڵ بکەیت
05:43
and on the other, the coloration of the light.
104
343160
3000
وە لە لایەکی ترەوە تێکەڵ کردنی ڕوناکی ئەکەی جڵەو بکەی
05:46
So, all of these projects have a humanistic sense to them,
105
346160
5000
وە هەموو ئەم پڕۆژانە داخوازیەکان فەراهەم دەکات
05:51
and I think as designers we need to really think
106
351160
2000
وە بە بڕوای من واک دیزاینەرێ پێویستە بە ڕاستی بیر بکەینەوە
05:53
about how we can create a different relationship
107
353160
4000
دەربارەی کە چۆن دەتوانین پەیاندی جیاواز دروست بکەین
05:57
between our work and the world,
108
357160
2000
لە نێوان کارەکانمان و جیهانی دەرەوە
06:00
whether it's for business,
109
360160
1000
چ بۆ مەبەستی بازرگانی بێت
06:01
or, as I'm going to show, on some civic-type projects.
110
361160
5000
یاخود وەک لە هەندێ پڕۆژەدا کە دواتر پیشانتان دەدەم
06:06
Because I think everybody agrees that as designers we bring
111
366160
5000
لەبەر ئەوە بە بڕوای من هەموو کەسەکان کۆکن لەسەر ئەوەی کە دیزاینەرەکان
06:11
value to business, value to the users also,
112
371160
5000
بەهای کار کۆدەکەنەوە لەگەڵ سەد مەندی بۆ بەکارهێنەر
06:16
but I think it's the values that we put into these projects
113
376160
4000
بەڵام من بڕوام وایە ئەو گرینگیانەی ئێمە بەم پڕۆژەیەی دەدەین
06:20
that ultimately create the greater value.
114
380160
3000
کەلە کۆتایدا بەهایەکی بەرزتر بەرهەم دێنێت
06:24
And the values we bring
115
384160
1000
وە ئەو بەهایانەی کە ئێمە دەیهێنین
06:25
can be about environmental issues,
116
385160
4000
لەوانەیە سەبارەت بە کێشەیەکی ژینگەی بێت
06:29
about sustainability, about lower power consumption.
117
389160
3000
وە بەردەوامی،گرنگی نزمکردنەوەی بڕی بەکارهێنانی وزە
06:32
You know, they can be about function and beauty;
118
392160
4000
وە بۆ بە شێوەیەکی یەکسان بۆ بەدەست هێنانی ئەو ئامانجەیە کە ئومێد دەکەین بیگەینێ
06:36
they can be about business strategy.
119
396160
1000
لەوانەیە لە بارەی ستراتیجیەتێکی کاربێت
06:37
But designers are really the glue
120
397160
2000
بەڵام دیزاینەرەکانی بازنەی بەیەک گەیاندن
06:40
that brings these things together.
121
400160
2000
کە ئام بیرۆکانە بە یەکەوە دەبەستنەوە
06:42
So Jawbone is a project that you're familiar with,
122
402160
5000
جاوبۆن پڕۆژەیەکە کە ئێوە ئاشنان لەگەڵیدا
06:48
and it has a humanistic technology.
123
408160
3000
تەکنەلۆجیای باری مرۆڤایەتیە
06:51
It feels your skin. It rests on your skin,
124
411160
3000
ئەم سەماعەیە بەر پێستی ئەو مرۆڤە دەکەوێت
06:54
and it knows when it is you're talking.
125
414160
1000
دەری دەخات کە ئەو کەسە قسە دەکات
06:55
And by knowing when it is you're talking,
126
415160
2000
وە هەڵدەستێت بە جیا کردنەوەی قسەی ئەو کەسە
06:58
it gets rid of the other noises that it knows about,
127
418160
2000
لەو دەنگانەی تری دەورو بەری
07:00
which is the environmental noises.
128
420160
3000
وە هەروەها لەو دەنگە دەنگەی لە دەوری ئەو کەسەیە
07:03
But the other thing that is humanistic about Jawbone
129
423160
2000
بەڵام ئەو شتەی کە زۆر سیفەتی جاوبۆنە
07:05
is that we really decided to take out all the techie stuff,
130
425160
5000
ئەوەیە کە ئێمە بڕیارمان دا لایەنی تەکنیکی بخەینە لاوە
07:11
and all the nerdy stuff out of it,
131
431160
2000
وە هەموو شتە بێزارکەرەکانیشی لێ دەربکەین
07:13
and try to make it as beautiful as we can.
132
433160
2000
وە هەوڵماندا هەتا بتوانین بە جوانی دایبڕێژین
07:15
I mean, think about it:
133
435160
1000
مەبەستم ئەوەیە :بیری لێ بکەینەوە
07:16
the care we take in selecting sunglasses, or jewelry,
134
436160
5000
ئەو بە هایەی دەیدەین بە عەینەکێک یان پارچەیەک ئاڵتوون
07:23
or accessories is really important,
135
443160
4000
یان متو موورویەک بە ڕاستی گرینگە
07:27
so if it isn't beautiful, it really doesn't belong on your face.
136
447160
3000
بۆیە ئەگەر زۆر جوان نەبێت ناگونجێت لەگەڵ دەم و چاوتدا
07:31
And this is what we're pursuing here.
137
451160
3000
وە دەمانەوێت ئەمە ڕوون بکەینەوە
07:34
But how we work on Jawbone is really unique.
138
454160
3000
ئەو شێوازەی جاوبۆن کاری پێدەکات زۆر دەگمەنە
07:38
I want to point at something here, on the left.
139
458160
2000
ئەمەوێت ئیشارەت بە شتێک بکەم لێرەدا،لەلای چەپ
07:40
This is the board, this is one of the things that goes inside
140
460160
4000
ئەمە تەختەی وێنە کێشانە،وە یەکێکە لەو بەشانەی لە ناووەوە دادەنرێت
07:44
that makes this technology work.
141
464160
2000
وە وا دەکات ئەم تەکنەلۆجیایە کاربکات
07:46
But this is the design process:
142
466160
2000
وە لێرەدا دەبینیت کاری دیزاینکردنەکە چۆنە
07:48
there's somebody changing the board,
143
468160
1000
کەسێک وێنەی تەختە کێشانەکە دەگۆڕێت
07:49
putting tracers on the board, changing the location of the ICs,
144
469160
4000
وە چەند گۆڕان کاریەک لە تەختەکەدا دەکات
07:53
as the designers on the other side are doing the work.
145
473160
3000
وە دیزاینەرەکانی تر لەولاوە کارەکان تەواو دەکەن
07:56
So, it's not about slapping skins, anymore, on a technology.
146
476160
4000
مەبەست ئەوەیە لەمەولا دەرنەچین لە بارەی کە تێیدا بووین
08:00
It's really about designing from the inside out.
147
480160
2000
دیزاین کردن بە شێوەیەکی جیاواز و نوێ
08:02
And then, on the other side of the room,
148
482160
2000
پاشان لەو لایەنی تری ژورەکەوە
08:05
the designers are making small adjustments,
149
485160
1000
دیزاینەرەکان خەریکی هەندێ چاک ازین
08:06
sketching, drawing by hand, putting it in the computer.
150
486160
5000
یەکەم جار وێنەکە بە دەست دەکێشن پاشان دەیکەنە ناو کۆمپیوتەرەوە
08:11
And it's what I call being design driven.
151
491160
4000
وە بەمەش دەوترێت وێنە کێشانی ئازاد
08:15
You know, there is some push and pull,
152
495160
1000
بە واتایەکی تر ئەوە تەنها هەوڵدانێکی سەرەتاییە
08:17
but design is really helping define
153
497160
2000
بەڵام دیزاین بە ڕاستی یارمەتی پێناسە کردنی
08:19
the whole experience from the inside out.
154
499160
3000
هەموو ئەزموونەکە لە ناوەوە بۆ دەرەوە
08:23
And then, of course, design is never done.
155
503160
2000
وە یەو کاتە دیزاینەکە نوێ دەبێت بە شێوەیەکی نوێ و دەگمەن
08:25
And this is -- the other new way that is unique
156
505160
4000
وە ئەمە ڕێگەیەکی نوێیە کە دەگمەنە
08:29
in how we work is, because it's never done,
157
509160
2000
ئێمە هەووڵی زۆر دەدەین بۆ ئەوەی کارەکانمان نوێو دەگمەن بێت
08:31
you have to do all this other stuff.
158
511160
2000
وە دوای ئەوە کارەکانی تر جێبەجێ دەکەین
08:33
The packaging, and the website, and you need to continue
159
513160
3000
پیاچونەوەو پڕو پاگەندەکان،وە پێویست دەکات
08:36
to really touch the user, in many ways.
160
516160
3000
سەرنجی خەڵک ڕابکێشێ بە زۆر ڕێگەی جیاواز
08:40
But how do you retain somebody, when it's never done?
161
520160
4000
بەڵام چۆن چاکێتی و جۆری ئەم داهێنانە بپارێزین لە لاسای کردنەوە؟
08:44
And Hosain Rahman, the CEO of Aliph Jawbone,
162
524160
6000
وە هسێن ڕەحمان بەڕێوە بەری جێبەجێ کردنی جاوبۆن ە
08:51
you know, really understands that you need a different structure.
163
531160
3000
دان بەوەدا دەنێت کە پێویستیەکی زۆرمان هەیە نەخشەی جێبەجێ کردنی جیاواز
08:54
So, in a way, the different structure is that we're partners,
164
534160
3000
وە ئەم نەخشەیە وا دادەنێت کە ئێمە هاوبەش و هاوکارین
08:58
it's a partnership. We can continue to work
165
538160
5000
لە سێبەری ئەم هاوبەشیەدا بەردەوام بین لەسەر کار
09:03
and dedicate ourselves to this project,
166
543160
2000
وە خۆمان تەرخان بکەین بۆ ئەم پڕۆژەیە
09:06
and then we also share in the rewards.
167
546160
2000
وە لەسەر کەوتنیشدا هاوبەش دەبین
09:08
And here's another project, another partnership-type approach.
168
548160
5000
وە ئەمە پڕۆەیەکی ترە جۆرێکی تری هاوبەشی کردنە
09:13
This is called Y Water,
169
553160
2000
ئەمە پێی دەوترێت وای ۆتەر
09:15
and it's this guy from Los Angeles, Thomas Arndt,
170
555160
3000
وە کابرایەک هەیە لە لۆس ئانجلوس "تۆماس ئارندت"
09:19
Austrian originally, who came to us,
171
559160
2000
خەڵکی نەمسایە،هات بۆلامان
09:21
and all he wanted to do was to create a healthy drink,
172
561160
4000
وە داوای درووست کردنی خواردنەوەیەکی تەندرووستی لێ کردین
09:25
or an organic drink for his kids,
173
565160
3000
یان خواردنەوەیەکی سروشتی تەندروستی بۆ منداڵەکانی
09:28
to replace the high-sugar-content sodas
174
568160
3000
هەتا جێگیریەک بێت بۆ ئەو شەربەتانەی ڕێژەی شەکریان زۆرە
09:32
that he's trying to get them away from.
175
572160
2000
کە ئەیوست منداڵەکانی دوور بخاتەوە لێیان
09:34
So, we worked on this bottle,
176
574160
2000
بۆیە ئەم قتووەمان بۆ درووست کرد
09:37
and it's completely symmetrical in every dimension.
177
577160
2000
وە بە تەواوی لە هەموو لایەکەوە لە شێوەدا لە یەک دەچێت
09:39
And this allows the bottle to turn into a game.
178
579160
6000
وە ئەمەش وا لە دەبەکە دەکات لە یاریەک بچێت
09:46
The bottles connect together,
179
586160
1000
وە دەتوانین لە دەبەیەک زیاتر کۆ بکەینەوە
09:47
and you can create different shapes, different forms.
180
587160
4000
هەتا بتوانی شێوەی جیاوازی لێ دروستت بکەی
09:51
(Laughter)
181
591160
1000
قاقایەک
09:52
(Applause)
182
592160
2000
چەپڵەلێدان
09:54
Thank you.
183
594160
1000
زۆر سوپاس
09:55
(Applause)
184
595160
1000
چەپڵەلێدان
09:57
And then while we were doing this,
185
597160
1000
پاشان کاتێک ئەوەمان دەکرد
09:58
the shape of the bottle upside down reminded us of a Y,
186
598160
4000
شیوەی دەبەکە بە سەرەو خواری لە پیتی وای دەچێت
10:02
and then we thought, well these words, "why" and "why not,"
187
602160
5000
وە دواتر ،بیرمان کردەوە،کە واتاکەی (بۆچی)وە(بۆنا)
10:07
are probably the most important words that kids ask.
188
607160
2000
وە ئەمە باوترین پرسیارە کەمنداڵان دەیکەن
10:10
So we called it Y Water. And so this is
189
610160
3000
وە ناومان نا وای ۆتەر
10:13
another place where it all comes together in the same room:
190
613160
3000
وە جارێکیان کە هەمووان لە ژورێکدا بووین
10:16
the three-dimensional design, the ideas, the branding,
191
616160
6000
بڕیارمان دا کە شێوە سێیەکە ی بیرۆکەی سەرەکی بەرهەممەکە بێت
10:22
it all becomes deeply connected.
192
622160
2000
وە بە شێوەیەکی تەواو پێکەوە دەبەسترێت
10:25
And then the other thing about this project is,
193
625160
2000
شتێکی تر دەربارەی ئەم پڕۆژەیە
10:27
we bring intellectual property,
194
627160
4000
کاتێک بیرۆکەکەمان بۆ هات
10:31
we bring a marketing approach,
195
631160
2000
ڕێچکەی بازاڕ گەریمان گرتە بەر
10:33
we bring all this stuff, but I think, at the end of the day,
196
633160
2000
زۆر کارمان ئەنجام دا وە لە کۆتایدا زانیمان
10:35
what we bring is these values,
197
635160
2000
ئەوەی پێشکەشی دەکەین سوودی نرخە بۆ بەکارهێنەر
10:37
and these values create a soul for the companies we work with.
198
637160
3000
وە ئەم نرخانە بەهایەک بۆ ئەو کۆمپانیایانە دروست دەکەن کە کاری لەگەڵ دەکەن
10:41
And it's especially rewarding when your design work
199
641160
1000
وە ئەوە بەڕاستی بەسەر کەوتن دادەنێت دیزاین کردنی کارێکت
10:42
becomes a creative endeavor,
200
642160
2000
دەبێت بە داهێنانێکی سەرنج ڕاکێش
10:45
when others can be creative and do more with it.
201
645160
2000
لە کاتێکدا کەسانی تر سوود لەو داهێنانە وەرداگرن
10:47
Here's another project,
202
647160
1000
ئەمە پڕۆژەیەکی ترە
10:48
which I think really emulates that.
203
648160
3000
بەبڕوای من باسی داهێنان دەکات
10:51
This is the One Laptop per Child, the $100 laptop.
204
651160
5000
ئەمە لاپتۆپێکە بۆ منداڵ بە نرخی ١٠٠دۆلار
10:58
This picture is incredible.
205
658160
1000
ئەم وێنەە بە ڕاستی سەر سەڕ هێنەرە
10:59
In Nigeria, people carry their most precious belongings on their heads.
206
659160
5000
لە نایجیریا خەڵک بەبەها ترین شتەکانیان لەسەر سەریان هەڵدەگرن
11:05
This girl is going to school with a laptop on her head.
207
665160
2000
ئەم کچە دەجێت بۆ خوێندنگە لاپتۆپەکەی لەسەر سەریاتی
11:07
I mean, to me, it just means so much.
208
667160
2000
ئەمەست ئەوەیە ئەمە بۆ من مانای زۆر تێدایە
11:11
But when Nicholas Negroponte --
209
671160
2000
بەڵام کاتێ نیکۆلاس نیگروپۆنت
11:13
and he has spoken about this project a lot,
210
673160
2000
وە زۆر باسی لەسەر ئەم پڕۆژەیە کردووە
11:15
he's the founder of OLPC -- came to us
211
675160
5000
ئەو دامەزرێنەری "ۆر ۆێڵ پی سی"یە...هات بۆلامان
11:20
about two and a half years ago,
212
680160
3000
دوو ساڵ و نیو لەمەو بەر
11:24
there were some clear ideas.
213
684160
2000
هەندێ بیرۆکەی ئاشکرای هەبوو
11:26
He wanted to bring education and he wanted to bring technology,
214
686160
3000
ئەو دەیویست زانست بەکار بهێنێت تەکنەلۆجیا بڵاو بکاتەوە
11:30
and those are pillars of his life,
215
690160
1000
وە ئەمانە ئەرکەکانی ژیانی بوون
11:31
but also pillars of the mission of One Laptop per Child.
216
691160
4000
وە هەروەها بنەمای ئەرکەکانی بۆ هەر منداڵێک لاپتۆپێک
11:37
But the third pillar that he talked about was design.
217
697160
4000
وە سێیەم ئەرکی کە باسی لێ کرد دیزاین کردنی ئەم کۆمپیوتەرە بوو
11:41
And at the time, I wasn't really working on computers.
218
701160
4000
وە لەو کاتەدا من کارم لەسەر کۆمپیوتەر نەدەکرد
11:45
I didn't really want to, from the previous adventure.
219
705160
2000
لەبەر ئەوە نەمویست بچمە ئەم پڕۆژەیەوە
11:47
But what he said was really significant,
220
707160
2000
بەڵام ئەوەی کە وتی بە ڕاستی جێگەی سەر سوڕمان بوو
11:50
is that design was going to be why the kids
221
710160
2000
لەسەر دیزاینی ئەوە بوو کە بۆچی مناڵان بە شێوەیەکی تایبەت
11:52
were going to love this product,
222
712160
2000
حەزیان لەم بەرهەمە دەبێت
11:54
how we were going to make it low cost, robust.
223
714160
2000
چۆن تێچونەکەی کەم بکەنەوە بەڵام چاکی چاکی و جۆریەتیەکەی هەر بیمە بکەین
11:56
And plus, he said he was going to get rid of the Caps Lock key --
224
716160
6000
وە هەروەها وتی کە دووگمەی کەپس لووک لادەبات
12:03
(Laughter) --
225
723160
2000
قاقایەک
12:05
and the Num Lock key, too.
226
725160
1000
وە هەروەها دووگمەی نووم لووک
12:07
So, I was convinced. We designed it to be iconic,
227
727160
4000
بۆیە بڕوام بە بیرۆکەکە هێنا ،دیزاینمان کرد بۆ ئەوەی لە شێوەی وێنەو ئایکۆندا بێت
12:11
to look different. To look like it's for a kid, but not like a toy.
228
731160
5000
بۆ ئەوەی جیاواز بێت ،بۆئەوەی دیاربێت بۆ منداڵان ،بەڵام وەک یاریاک نەبێت
12:17
And then the integration of
229
737160
2000
وە پاشان کۆ کردنەوەی
12:19
all these great technologies, which you've heard about,
230
739160
3000
ئەو هەموو تەکنەلۆجیە چاکانە،کە تا ئێستا گوێ بیستی بوویت
12:22
the Wi-Fi antennas that allow the kids to connect;
231
742160
3000
وەک ئامێری وای فای کە ڕێ دەدات منداڵان پەیوەندی بکەن بە ئینتەر نێت
12:25
the screen, which you can read in sunlight;
232
745160
3000
وە ئەو شاشەیەی کە دەتوانی بە ئاسانی بە ئاشکرا بیخوێنیتەوە
12:29
the keyboard, which is made out of rubber,
233
749160
2000
وە تەختەی کلیلەکان ،کە لە لاسیک دروست کراوە
12:31
and it's protected from the environment.
234
751160
2000
وە ئەو بنەما بەهێزەی بەرهەمەکە دەپارێزێ
12:33
You know, all these great technologies really happened
235
753160
3000
توانیمان هەموو ئەم تەکنەلۆجیایانە بەیەکەوە ببەستینەوە
12:36
because of the passion and
236
756160
4000
وە پاڵنەرەکان ویستی خۆمان بوو بۆ داهێنان
12:40
the OLPC people and the engineers.
237
760160
3000
کارماندانی کارگەکەو ئەندازیارەکانی
12:43
They fought the suppliers,
238
763160
2000
بەرهەڵستی (ممولین)خاوەن پارە
12:45
they fought the manufacturers.
239
765160
4000
خاوەن کارگەکانیان دەکرد
12:49
I mean, they fought like animals
240
769160
3000
زۆر بە سووری و پێداگرانە
12:53
for this to remain they way it is.
241
773160
2000
بۆ ئەوەی ئەوە ۆەک خۆی بمێنێتەوە
12:55
And in a way, it is that will that makes projects like this one --
242
775160
5000
وە بەڕێگەیەک کە بەکارهێنەرەکان عەزیان لەم بەرهەمە بێت
13:02
allows the process
243
782160
1000
وە پاراستنی کارەکە
13:03
from not destroying the original idea.
244
783160
2000
بۆ ئەوەی بیرۆکە سەرەتاییەکە بمێنێتەوە
13:06
And I think this is something really important.
245
786160
2000
وە بە بڕوای من ئەمە ئیشێکی زۆر گرینگە
13:08
So, now you get these pictures --
246
788160
3000
بە سەیر کردنی ئەم وێنانە
13:11
you get up in the morning, and you see the kids in Nigeria
247
791160
3000
کە منداڵان دەبینیتلە نایجیریا
13:14
and you see them in Uruguay
248
794160
1000
وە لە ئەروگوای
13:16
with their computers, and in Mongolia.
249
796160
4000
بە کۆمپیوتەرەکانیانەوە ،وەهەروەها لە مەنغۆلیاش
13:20
And we went away from obviously the beige.
250
800160
3000
وە زۆر ڕۆشتین
13:23
I mean it's colorful, it's fun.
251
803160
1000
وە ڕەنگ کاری زۆرمان کرد بۆ ئەوەی شتەکە خۆش بێت
13:24
In fact, you can see each logo is a little bit different.
252
804160
4000
وەک دەبینن لۆگۆکان لە ئامێرێکەوە بۆ ئامێرێکی تر دەگۆڕێت
13:29
It's because we were able
253
809160
2000
لەبەر ئەوەیە کە توانیمان
13:31
to run, during the manufacturing process,
254
811160
5000
لە کاتی پڕۆسەی درووست کردنیدا
13:37
20 colors for the X and the O,
255
817160
1000
٢٠ڕەنگمان چەسپاندە بۆ ئێکس و ئۆ
13:38
which is the name of the computer,
256
818160
2000
کە ناوی کۆمپیوتەرەکەیە
13:41
and by mixing them on the manufacturing floor,
257
821160
3000
وە بە تێکەڵ کردنیان لە کاتی دروسست کردنیدا
13:44
you get 20 times 20: you get
258
824160
3000
وە کاتێ ٢٠لێکدانی ٢٠ دەکرێت
13:48
400 different options there.
259
828160
2000
٣٠٠هەڵبژارنی جیاوازمان دەبێت بۆ ڕەنگەکان
13:50
So, the lessons from seeing the kids
260
830160
2000
وە ئەوانەی لە سەیر کردنی منداڵەکانەوە فێردەبین
13:52
using them in the developing world are incredible.
261
832160
2000
کاتێ ئەم کۆمپیوتەرانە بەکاردەهێنن لە بواری فێرکردندا
13:54
But this is my nephew, Anthony, in Switzerland,
262
834160
3000
ئەمە ئەنتۆنی برازامە لە سویسرا
13:58
and he had the laptop for an afternoon,
263
838160
2000
پاش نیوەڕوان کۆمپیتەر بەکاردەهێنێتت
14:00
and I had to take it back. It was hard.
264
840160
2000
کاتێ ویستم لێ وەرگرمەوە کارێکی گران بو
14:03
(Laughter)
265
843160
1000
قاقایەک
14:04
And it was a prototype. And a month and a half later,
266
844160
4000
ئەوە تەنها نموونەیەک بوو دوای مانگ و نیوێک
14:08
I come back to Switzerland,
267
848160
1000
گەڕامەوە سویسرا
14:09
and there he is playing with his own version.
268
849160
4000
بینیم کە کۆمپیوتەرێکی هەیە کە خۆی دروستی کرووە
14:15
(Laughter)
269
855160
1000
قاقایەک
14:16
Like paper, paper and cardboard.
270
856160
2000
لە مقەبا
14:21
So, I'm going to finish with one last project,
271
861160
5000
ئێستا قسەکانم بە پڕۆژەی ئاخیرم کۆتای پێ دێنم
14:26
and this is a little bit more of adult play.
272
866160
2000
ئەویش لە یاریەک دەچێت کە بۆ گەورە بێت
14:29
(Laughter)
273
869160
1000
قاقایەک
14:30
Some of you might have heard about the New York City condom.
274
870160
3000
هەندێکتان کۆندۆمەکەی شاری نیۆرکتان بەر گوێ کەوتووە
14:34
It's actually just launched, actually launched on Valentine's Day,
275
874160
5000
کەلەم دواییەدا خرایە بازاڕەوە لە ڕۆژی ڤالانتایندا
14:39
February 14, about 10 days ago.
276
879160
2000
لە ١٤ی ٢ دا ١٠ڕۆژ لەمەوبەر
14:42
So, the Department of Health in New York came to us,
277
882160
4000
لەسەرەتادا بنکەی تەندروستی لە نیۆرک هاتن بۆ لامان
14:46
and they needed a way to distribute
278
886160
5000
داوای یارماتیان کرد لە دابەش کردنی ئەو بەرهەمەدا
14:51
36 million condoms for free to the citizens of New York.
279
891160
5000
نزیکەی ٣٦ملیۆن دانەیان بە بێ بەرامبەر دابەش کردن بەسەر دانیشتوانی نیۆرک دا
14:56
So a pretty big endeavor, and we worked on the dispensers.
280
896160
5000
وە ئەمە کارێکی زۆر باش و گەوورە بوو ،تەرکیزمان خستە سەر ئامێری دابەش کردنی ئۆتۆماتیکی
15:01
These are the dispensers. There's this friendly shape.
281
901160
3000
کەئەوەش دەرمان خانەیەکی ئۆتۆماتیکی،کەبەکار هێنانی ئاسانە
15:04
It's a little bit like designing a fire hydrant,
282
904160
4000
تاڕادەیەکی کەم شێوەیەکی شەش پاڵوی هەیە
15:09
and it has to be easily serviceable:
283
909160
3000
وە زۆر بەسوودە لە هەمان کاتدا
15:14
you have to know where it is and what it does.
284
914160
3000
پێویستە بزانی کە ئەوە چیەو بۆ چی بەکاردێت
15:17
And we also designed the condoms themselves.
285
917160
4000
وە تەنانەت دیزاینی کۆندۆمەکانیشمان کرد
15:22
And I was just in New York at the launch,
286
922160
2000
وە خۆم لە نیۆرک بووم کاتێک خرایە بازاڕەوە
15:24
and I went to see all these places where they're installed:
287
924160
3000
چووم بۆ هەموو ئەو بینایانەی کە تیایدا دابەش کرا
15:27
this is at a Puerto Rican little mom-and-pop store;
288
927160
5000
ئەمە دووکانەکانی ............؟
15:32
at a bar in Christopher Street; at a pool hall.
289
932160
3000
لەیانەیەکی شەقامی کریستۆڤەر ،لەهۆڵی مەلەوانگەدا دابەش کرا
15:36
I mean, they're being installed in homeless clinics -- everywhere.
290
936160
3000
مەبەستم ئەوەیە لە نەخۆشخانە تەدرووستیەکانی میری دابەش کرا،لەهەموو شوێنێک
15:39
Of course, clubs and discos, too.
291
939160
2000
وە بە دڵنیاییەوە کە یانە و دیسکۆکانیشدا
15:43
And here's the public service announcement for this project.
292
943160
2000
ئەمەش ڕاگەیاندنێکی فەرمیە بۆ ئەو پڕۆژەیە
15:45
(Music)
293
945160
14000
مۆسیقا
16:00
(Laughter)
294
960160
1000
قاقایەک
16:01
Get some.
295
961160
2000
هەندێ بەرن
16:03
(Applause)
296
963160
6000
چەپڵە لێدان
16:09
So, this is really where design
297
969160
4000
لێرەدا توانای دیزاین کردن ڕوون دەکەینەوە
16:13
is able to create a conversation.
298
973160
1000
بۆ گەیاندنی بیرۆکەیەک
16:14
I was in these venues, and people were,
299
974160
2000
ئەمە هەموو ئەو شتانە و هەموو ئەو خەڵکانەن
16:17
you know, really into getting them. They were excited.
300
977160
3000
ئەو شوێنانەی خەڵک بەبەرداوامی بۆی دەچن،ئەوان زۆر بە خۆش بوون
16:20
It was breaking the ice,
301
980160
4000
ئەمە واک بڕینی بەربەستێک بوو
16:25
it was getting over a stigma,
302
985160
2000
بۆ دوور خستنەوەی شەرم
16:27
and I think that's also what design can do.
303
987160
2000
وە بە بڕوای من دیزاین کردن دەتوانێت ئەمەش بکات
16:31
So, I was going to
304
991160
1000
ئێستا هەڵدەسیم
16:32
throw some condoms in the room and whatnot,
305
992160
4000
بەدابەش کردنی هەندێ نموونە کۆندۆم بەسەر ئامادۆ بواندا
16:36
but I'm not sure it's the etiquette here.
306
996160
4000
بەڵام من لە بنەماکانی ئەتەکیەت نازانم لەم ژورەدا
16:40
(Laughter)
307
1000160
1000
قاقایەک
16:41
Yeah? All right, all right. I have only a few.
308
1001160
2000
باشە باشە بەڵام هەندێک ئەتەکیەت ئەزانم
16:43
(Laughter)
309
1003160
2000
قاقایەک
16:46
(Applause)
310
1006160
3000
چەپڵەلێدان
16:49
So, I have more, you can always ask me for some more later.
311
1009160
6000
زۆری تریشم لایە داتوانن داوای زیاتریشم لێ بکەن دواتر
16:56
(Laughter)
312
1016160
1000
قاقایەک
16:57
And if anybody asks why you're carrying a condom,
313
1017160
4000
ئەگەر یەکێک پرسی بۆ ئەمەتان پێیە
17:01
you can just say you like the design.
314
1021160
1000
ئەتوانن بڵێن حەزمان لە دیزاینەکەی بوو
17:02
(Laughter)
315
1022160
3000
قاقایەک
17:06
So, I'll finish with just one thought:
316
1026160
2000
بە بیرۆکەیەک کۆتای دێنم
17:08
if we all work together on creating value,
317
1028160
4000
هەرکاتێک ئیشمان کرد لەسەر پێشکەش کردنی سوودێک
17:12
but if we really keep in mind the values of the work that we do,
318
1032160
4000
وە تەرکیزمان کرد لەسەر ئەو کارەی کە پێی هەڵدەستین
17:16
I think we can change the work that we do.
319
1036160
5000
لەو بڕوایەدام ئەو کارەی کە هەمانە دەتوانین بیگۆڕین
17:22
We can change these values, can change the companies we work with,
320
1042160
3000
وە دەتوانین بەهاکەی بگۆڕین،ئەتوانین ئەو کۆمپانیایە بگۆڕین کە ئیشی تیا دەکەین
17:25
and eventually, together, maybe we can change the world.
321
1045160
4000
لەکۆتایدا ئەگەر یەکمان گرت دەتوانین جیهان بگۆڕین
17:30
So, thank you.
322
1050160
1000
سوپاستان دەکەم
17:31
(Applause)
323
1051160
7000
چەپڵەلێدان.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7