Yann Arthus-Bertrand captures fragile Earth in wide-angle

64,041 views ・ 2009-06-03

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Seung Gon Lee κ²€ν† : Sangki Hong
00:13
I have a big impact on the planet
0
13160
3000
μ €λŠ” 지ꡬ에 큰 영ν–₯을 λΌμ³€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:16
to travel here by plane.
1
16160
3000
μ—¬κΈ°κΉŒμ§€ λΉ„ν–‰κΈ°λ₯Ό 타고 μ˜€λ©΄μ„œ 말이죠.
00:19
I emitted, in the atmosphere, nine tons of CO2;
2
19160
7000
μ €λŠ” λŒ€κΈ°μ€‘μ— 9ν†€μ˜ μ΄μ‚°ν™”νƒ„μ†Œλ₯Ό λ°°μΆœν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:26
that is the weight of two elephants.
3
26160
3000
9톀이면 코끼리 λ‘λ§ˆλ¦¬ 무게죠.
00:29
I came here to speak about ecology,
4
29160
3000
μ €λŠ” μ—¬κΈ° ν™˜κ²½ν•™μ— λŒ€ν•΄ λ§ν•˜λŸ¬ μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:32
and I emitted as much CO2
5
32160
3000
그리고 μ €λŠ” μ΄μ‚°ν™”νƒ„μ†Œλ₯Ό
00:35
as a Frenchman in one year.
6
35160
3000
ν”„λž‘μŠ€ κ΅­λ―Ό ν•œμ‚¬λžŒμ΄ 1λ…„κ°„ λ°©μΆœν•  양을 λ°©μΆœν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:38
So what do I have to do?
7
38160
2000
그럼 μ „ μ–΄λ–»κ²Œ ν•΄μ•Ό ν• κΉŒμš”?
00:40
I have to kill a Frenchman when I come back at home?
8
40160
2000
집에 κ°€λ©΄ ν”„λž‘μŠ€μΈ ν•œλͺ…을 μ£½μ—¬μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:42
(Laughter)
9
42160
2000
(μ›ƒμŒ)
00:44
I have to do my carbon offset in another way,
10
44160
3000
μ €λŠ” νƒ„μ†Œ λ°°μΆœμ„ λ‹€λ₯Έ λ°©λ²•μœΌλ‘œ λ§ŒνšŒν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:47
like I do every time.
11
47160
2000
μ œκ°€ 맀번 ν•˜λŠ” λ°©λ²•μœΌλ‘œ 말이죠.
00:49
(Laughter)
12
49160
3000
(μ›ƒμŒ)
00:52
In fact my work is to show
13
52160
5000
사싀 제 μž‘μ—…μ˜ λͺ©μ μ€
00:57
our impact on our planet.
14
57160
4000
μš°λ¦¬κ°€ 지ꡬ에 λΌμΉ˜λŠ” 영ν–₯을 λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
01:01
I'm going to show you some examples
15
61160
2000
μ €λŠ” μ§€λ‚œν•΄ μ œκ°€ μž‘μ—…ν•œ 사진듀 쀑
01:03
of the last pictures I've done
16
63160
2000
λͺ‡λͺ‡μ„ 예둜 λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:05
in the last year.
17
65160
4000
01:09
Alberta sand oil, a lot of pollution.
18
69160
5000
앨버타 주의 μ˜€μΌμƒŒλ“œ(λͺ¨λž˜μ™€ 기름이 μ„žμΈ μƒνƒœ), 큰 μ˜€μ—Όμž…λ‹ˆλ‹€.
01:14
You know the problem;
19
74160
2000
당신은 문제λ₯Ό μ•Œμ§€λ§Œ
01:16
we don't want to believe what we know.
20
76160
6000
μ•„λŠ” 것을 λ―Ώκ³  싢지 μ•Šμ•„ν•˜μ£ .
01:22
In Alberta people work nonstop,
21
82160
3000
μ•¨λ²„νƒ€μ—μ„œ μ‚¬λžŒλ“€μ€
01:25
24 hours by seven
22
85160
3000
7μ‹œλΆ€ν„° 24μ‹œκ°„ 내리 μΌν•©λ‹ˆλ‹€.
01:28
to extract as much oil
23
88160
2000
μ΅œλŒ€ν•œ λ§Žμ€ 기름을
01:30
as they can.
24
90160
2000
μΆ”μΆœν•΄λ‚΄κΈ° μœ„ν•΄μ„œ 말이죠.
01:32
We know about the end of oil.
25
92160
3000
μš°λ¦¬λŠ” μ„μœ μ˜ 쒅말을 μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:35
Oil sand is not a long-term solution.
26
95160
4000
μ˜€μΌμƒŒλ“œλŠ” μž₯기적 ν•΄κ²°λ°©μ•ˆμ΄ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
01:39
But we use three times more oil
27
99160
4000
ν•˜μ§€λ§Œ μš°λ¦¬λŠ” 맀년 λ°œκ²¬ν•˜λŠ” 양보닀
01:43
than we find every year.
28
103160
2000
3λ°°λ‚˜ λ§Žμ€ μ„μœ λ₯Ό μ†ŒλΉ„ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:45
We don't want to believe what we know.
29
105160
2000
μš°λ¦¬λŠ” μ•„λŠ” 것을 믿고싢지 μ•Šμ•„ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:47
Deny.
30
107160
2000
뢀인할 뿐이죠.
01:49
Coral reef in New Caledonia.
31
109160
4000
λ‰΄μΉΌλ ˆλ„λ‹ˆμ•„μ˜ μ‚°ν˜Έμ΄ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
01:53
100 percent of the coral
32
113160
3000
λͺ¨λ“  μ‚°ν˜Έκ°€
01:56
may be wiped out before 2050
33
116160
3000
μ§€κ΅¬μ˜¨λ‚œν™”λ‘œ 2050λ…„ 이전에
01:59
because of global warming.
34
119160
2000
μ‚¬λΌμ§ˆμ§€λ„ λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
02:01
And you know how coral are very sensitive to temperature,
35
121160
4000
λͺ¨λ‘λ“€ μ‚°ν˜Έμ΄ˆκ°€ μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ˜¨λ„μ— λ―Όκ°ν•˜κ³ 
02:05
and are very important for the biodiversity of the sea.
36
125160
6000
ν•΄μ–‘ 생물 닀양성에 μ€‘μš”ν•œμ§€ μ•Œκ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:11
North Pole. I've done this picture last summer.
37
131160
4000
λΆκ·Ήμž…λ‹ˆλ‹€. 이 사진은 μ§€λ‚œ 여름에 μ°μ—ˆμ£ .
02:15
It was impossible to do this picture 15 years ago.
38
135160
4000
15λ…„ μ „λ§Œν•΄λ„ 이 사진을 μ°λŠ”κ±΄ λΆˆκ°€λŠ₯ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:19
Now there is a new way open between Atlantic and Pacific.
39
139160
6000
μ§€κΈˆ λŒ€μ„œμ–‘κ³Ό νƒœν‰μ–‘μ„ μž‡λŠ” μƒˆλ‘œμš΄ 길이 μƒκ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:25
The thickness of the Arctic
40
145160
4000
뢁극 λΉ™ν•˜μ˜ λ‘κ»˜λŠ”
02:29
decreased more than 40 percent
41
149160
3000
1960λ…„ 보닀
02:32
since 1960.
42
152160
5000
40 νΌμ„ΌνŠΈ 이상 μ€„μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:37
There is a new face of Kilimanjaro without ice.
43
157160
4000
λ§Œλ…„μ„€μ΄ μ—†λŠ” ν‚¬λ¦¬λ§Œμžλ‘œμ˜ μƒˆλ‘œμš΄ λͺ¨μŠ΅μž…λ‹ˆλ‹€.
02:41
Sad picture.
44
161160
2000
μŠ¬ν”ˆ 사진이죠.
02:43
It lost 80 percent of its ice.
45
163160
3000
80 νΌμ„ΌνŠΈ μ΄μƒμ˜ μ–ΌμŒμ΄ μ‚¬λΌμ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:46
According to scientists,
46
166160
2000
κ³Όν•™μžλ“€μ— λ”°λ₯΄λ©΄
02:48
in 100 years
47
168160
3000
100λ…„ 내에
02:51
all the mountain glacier will be gone.
48
171160
3000
λͺ¨λ“  μ‚°μ•…λΉ™ν•˜λŠ” μ‚¬λΌμ§ˆ 것 μž…λ‹ˆλ‹€.
02:54
Glaciers are very important for the life on earth.
49
174160
4000
λΉ™ν•˜λŠ” 지ꡬ μƒμ˜ 생λͺ…μ—κ²Œ 맀우 μ€‘μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:58
Like Al Gore told you,
50
178160
2000
앨 κ³ μ–΄κ°€ λ§ν–ˆλ“―μ΄,
03:00
two billion people live on the water
51
180160
2000
20μ–΅λͺ…이 νžˆλ§λΌμ•Όμ˜ λΉ™ν•˜μ—μ„œ 온
03:02
from the glacier of Himalaya.
52
182160
3000
물둜 μ‚΄μ•„κ°‘λ‹ˆλ‹€.
03:05
Return of fish men.
53
185160
2000
μ–΄λΆ€μ˜ κ·€ν™˜μž…λ‹ˆλ‹€.
03:07
One fifth of human kind
54
187160
5000
인λ₯˜μ˜ 5λΆ„μ˜ 1이
03:12
depend on fish to live.
55
192160
3000
μ–΄λ₯˜μ— μ˜μ‘΄ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:15
Today now 70 percent
56
195160
4000
ν˜„μž¬ 70 νΌμ„ΌνŠΈμ˜
03:19
of the fish stock are over-exploited.
57
199160
3000
μ–΄λ₯˜κ°€ λ‚¨νš 되고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:22
According to FAO,
58
202160
4000
FAO(κ΅­μ œμ‹λŸ‰λ†μ—…κΈ°κ΅¬)에 λ”°λ₯΄λ©΄
03:26
if we don't change our system of fishing
59
206160
3000
μš°λ¦¬κ°€ μ–΄μ—… 체계λ₯Ό 바꾸지 μ•ŠμœΌλ©΄
03:29
the main sea resources will be gone in 2050.
60
209160
4000
2015λ…„μ—λŠ” λͺ¨λ“  μ£Όμš” ν•΄μ–‘ μžμ›μ΄ μ‚¬λΌμ§ˆ 것이라고 ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:33
We don't want to believe what we know.
61
213160
4000
μš°λ¦¬λŠ” μ•„λŠ” 것을 λ―Ώκ³  μ‹Άμ–΄ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:37
The beautiful picture, by [unclear] in Africa.
62
217160
5000
아프리카 [발음 λΆˆλΆ„λͺ…]μ—μ„œ 찍은 μ•„λ¦„λ‹€μš΄ μ‚¬μ§„μž…λ‹ˆλ‹€.
03:42
One human of six
63
222160
2000
μ„Έκ³„μ—μ„œ μ—¬μ„― μ‚¬λžŒ 쀑 ν•œ λͺ… 꼴둜
03:44
have not enough to eat in the world.
64
224160
3000
μ‹λŸ‰ 뢀쑱에 μ‹œλ‹¬λ¦¬κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:47
One billion people have not enough to eat.
65
227160
3000
10μ–΅λͺ…μ—κ²ŒλŠ” 먹을 것이 λΆ€μ‘±ν•œ 것이죠.
03:50
In Africa, corn is one of the main foods in many places.
66
230160
6000
μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ—μ„œλŠ” μ˜₯μˆ˜μˆ˜κ°€ 주식인 곳이 λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:56
Here in America,
67
236160
2000
μ—¬κΈ° λ―Έκ΅­μ—μ„œλŠ”
03:58
90 percent of the corn cultivated
68
238160
4000
μž¬λ°°λ˜λŠ” μ˜₯수수의 90 νΌμ„ΌνŠΈκ°€
04:02
is used to feed animals or to do oil.
69
242160
5000
μ‚¬λ£Œλ‘œ μ“°μ΄κ±°λ‚˜ 기름을 λ§Œλ“œλŠ”λ° μ“°μž…λ‹ˆλ‹€.
04:07
Palm tree plantation in Borneo.
70
247160
4000
보λ₯΄λ„€μ˜€μ˜ λŒ€κ·œλͺ¨ μ•Όμžμˆ˜ μž¬λ°°λ†μ›μž…λ‹ˆλ‹€.
04:11
Every year we lose 50 thousand square miles in deforestation.
71
251160
10000
맀년 μš°λ¦¬λŠ” 5만 ν‰λ°©λ§ˆμΌμ˜ μˆ²μ„ μžƒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:21
Refugee camp in Darfur.
72
261160
3000
λ‹€λ₯΄ν‘Έλ₯΄μ˜ λ‚œλ―Όμ΄Œμž…λ‹ˆλ‹€.
04:24
Today we have 20 million refugees in the world.
73
264160
4000
μ§€κΈˆ μ„Έκ³„μ—λŠ” 2천만λͺ…μ˜ λ‚œλ―Όμ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:28
According to the U.N.,
74
268160
2000
UN에 λ”°λ₯΄λ©΄,
04:30
we speak about 250 million refugees
75
270160
3000
2050λ…„κΉŒμ§€ 2μ–΅ 5천만λͺ…μ˜
04:33
in 2050.
76
273160
6000
λ‚œλ―Όμ΄ 생겨날 것이라고 ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:39
I always show my pictures in the street.
77
279160
3000
μ €λŠ” μ–Έμ œλ‚˜ μž‘ν’ˆλ“€μ„ 거리에 μ „μ‹œν•©λ‹ˆλ‹€.
04:42
We have done already 100 exhibitions in the cities.
78
282160
3000
μš°λ¦¬λŠ” 이미 100회 μ΄μƒμ˜ μ „μ‹œνšŒλ₯Ό λ„μ‹œμ—μ„œ ν•΄μ™”μ£ .
04:45
But how to understand the world
79
285160
4000
ν•˜μ§€λ§Œ 세계λ₯Ό μ–΄λ–»κ²Œ
04:49
without the voice of people?
80
289160
3000
μ‚¬λžŒλ“€μ˜ λͺ©μ†Œλ¦¬ 없이 이해 ν•  수 μžˆκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
04:52
Landscape was not enough.
81
292160
3000
ν’κ²½μœΌλ‘œλŠ” λΆ€μ‘±ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:55
It was obvious to me to do another work.
82
295160
3000
λ˜λ‹€λ₯Έ μž‘μ—…μ„ ν•΄μ•Όλ§Œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:58
I launched a project named Six Billion Others.
83
298160
5000
μ €λŠ” "60μ–΅μ˜ λ™λ°˜μž"λΌλŠ” ν”„λ‘œμ νŠΈλ₯Ό μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:03
I sent around the world six cameramen
84
303160
3000
6λͺ…μ˜ 카메라맨을 세계 곳곳에 λ³΄λ‚΄μ„œ
05:06
asking the same question,
85
306160
3000
같은 질문, κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ
05:09
the same crucial question,
86
309160
2000
삢에 κ΄€ν•œ μ€‘μš”ν•œ μ§ˆλ¬Έμ„
05:11
about life.
87
311160
2000
묻게 ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:13
We have done five thousand interviews.
88
313160
3000
μš°λ¦¬λŠ” 5천개의 인터뷰λ₯Ό μ§„ν–‰ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:16
I'm going to show you this.
89
316160
2000
μ§€κΈˆλΆ€ν„° 그것을 λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:24
Man: The most beautiful thing that has happened to me in life?
90
324160
3000
λ‚¨μž : μΈμƒμ—μ„œ κ°€μž₯ μ•„λ¦„λ‹€μ› λ˜ μΌμ΄μš”?
05:27
It's when my dad told me, "Here, I give you this girl as your fiance."
91
327160
6000
아버지가 μ €μ—κ²Œ "μ—¬κΈ° 이 μ—¬μžμ•„μ΄λ₯Ό λ„€ μ•½ν˜Όμžλ‘œ 주마"라고 말할 λ•Œμ˜€μ–΄μš”.
05:34
Woman: Love? Love is nice if you can have it.
92
334160
4000
μ—¬μž : μ‚¬λž‘μ΄μš”? μ‚¬λž‘ ν•œλ‹€λ©΄ 쒋은 κ²ƒμ΄μ§€μš”.
05:38
Second Man: Romeo and Juliet, Sassi and Panno, Dodi and Diana, Heer and Ranjha,
93
338160
3000
λ‘λ²ˆμ§Έ λ‚¨μž : λ‘œλ―Έμ˜€μ™€ 쀄리엣, 사씨와 νŒŒλ…Έ, 도디와 λ””μ•„λ‚˜, νžˆμ–΄μ™€ λž€μž,
05:41
this is love! Third Man: My greatest fear is ...
94
341160
3000
이게 μ‚¬λž‘μ΄μ£ ! (μ…‹μ§Έ λ‚¨μž : 제게 κ°€μž₯ 큰 κ³΅ν¬λŠ” ...)
05:44
Woman: You're asking me a hard question.
95
344160
2000
μ—¬μž : μ•„μ£Ό μ–΄λ €μš΄ μ§ˆλ¬Έμ΄κ΅°μš”.
05:46
Fourth Man: I live happily because what else should I do?
96
346160
3000
λ„·μ§Έ λ‚¨μž : μ „ ν–‰λ³΅ν•˜κ²Œ μ‚΄μ•„μš”, μ™œλƒν•˜λ©΄... 또 λ­˜ν•΄μ•Ό ν•˜λ‚˜μš”?
05:49
Fifth Man: The first thing I remember ... (Sixth Man: That's how I learned, by my mother,)
97
349160
4000
λ‹€μ„―μ§Έ λ‚¨μž : μ €μ˜ 첫번째 기얡은 ... (μ—¬μ„―μ§Έ λ‚¨μž : 그게 μ œκ°€ μ‚¬λžŒλ“€μ„ μ‘΄μ€‘ν•΄μ•Όν•œλ‹€κ³ )
05:53
Fifth Man: ... from my childhood, (Sixth Man: that you should respect humans.)
98
353160
3000
λ‹€μ„―μ§Έ λ‚¨μž : ... 제 μ–΄λ¦΄μ μ΄μ—μš”. (μ—¬μ„―μ§Έ λ‚¨μž : 제 μ–΄λ¨Έλ‹ˆμ—κ²Œμ„œ 배운 λ°©λ²•μ΄μ—μš”.)
05:56
Fifth Man: we were having fun, biking. (Sixth Man: I will never forget those words.)
99
356160
3000
λ‹€μ„―μ§Έ λ‚¨μž : μš°λ¦¬λŠ” μžμ „κ±° 타며 μ¦κ±°μ› μ—ˆμ£ . (μ—¬μ„―μ§Έ λ‚¨μž : μ „ κ·Έ 말듀을 μžŠμ§€ μ•Šμ„κ±°μ—μš”.)
05:59
Seventh Man: We invented stories, we flew around the world, while remaining in our attic.
100
359160
6000
일곱째 λ‚¨μž : μš°λ¦¬λŠ” λ‹€λ½λ°©μ—μ„œ 이야기λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄ 세계λ₯Ό λ‚ μ•„λ‹€λ…”μ£ .
06:05
Eighth Man: I had a big laugh today.
101
365160
2000
μ—¬λŸμ§Έ λ‚¨μž : 였늘 정말 크게 μ›ƒλ„€μš”.
06:07
Ninth Man: You see, family is ... it's awful.
102
367160
5000
아홉째 λ‚¨μž : μ•Œμž–μ•„μš”, 가쑱은 ... λ”μ°ν•΄μš”.
06:12
10th Man: In the word life, you have the life.
103
372160
2000
μ—΄μ§Έ λ‚¨μž : μ‚Άμ΄λΌλŠ” 단어 속에 삢이 μžˆμ–΄μš”.
06:14
11th Man: Who am I? Isn't that the biggest question?
104
374160
4000
μ—΄ν•œλ²ˆμ§Έ λ‚¨μž : μ œκ°€ λˆ„κ΅¬λƒκ΅¬μš”? 제일 μ–΄λ €μš΄ 질문 μ•„λ‹Œκ°€μš”?
06:20
12th Man: If I was to go back to Iraq
105
380160
2000
μ—΄λ‘˜μ§Έ λ‚¨μž : μ œκ°€ 이라크둜 λŒμ•„κ°€μ„œ
06:22
and speak to the people,
106
382160
2000
μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 이야기 ν•œλ‹€λ©΄,
06:24
I'd have to bow down and kiss their feet.
107
384160
2000
μ „ μ ˆν•˜κ³  κ·Έλ“€μ˜ λ°œμ— μž…λ§žμΆ°μ•Ό ν• κ±°μ—μš”.
06:26
Just as that woman tried to kiss my feet
108
386160
3000
μš°λ¦¬κ°€ κ·Έλ…€μ˜ 아듀듀을 데렀갈 λ•Œ
06:29
when we were taking her sons.
109
389160
4000
κ·Έ μ—¬μžκ°€ 제 λ°œμ— μž…λ§žμΆ”λ € ν•œκ²ƒμ²˜λŸΌμš”.
06:33
I feel ashamed.
110
393160
3000
μ „ λΆ€λ„λŸ¬μ› μ–΄μš”.
06:36
And I feel humbled
111
396160
2000
μ „ κ·Έλ“€μ˜ νž˜μ—
06:38
by their strength.
112
398160
2000
κ²Έμ†ν•΄μ Έμš”.
06:40
And I will forever feel a need
113
400160
3000
그리고 μ˜μ›νžˆ 이라크에
06:43
to make reparations to Iraq.
114
403160
5000
보상해야 ν•œλ‹€κ³  생각할 κ±°μ—μš”.
06:50
Second Woman: Dad, Mom, I grew up.
115
410160
4000
λ‘λ²ˆμ§Έ μ—¬μž : μ•„λΉ , μ—„λ§ˆ, μ € μ΄λ ‡κ²Œ μžλžμ–΄μš”.
06:54
You shouldn't worry about me. Dad doesn't need to go to work.
116
414160
5000
제 걱정은 ν•˜μ§€λ§ˆμ„Έμš”. μ•„λΉ λŠ” μΌν•˜λŸ¬ μ•ˆκ°€λ„ λΌμš”.
06:59
My family ... What can I say?
117
419160
4000
κ°€μ‘±μ΄μš” ... μ–΄λ–»κ²Œ λ§ν• κΉŒμš”?
07:03
At the moment, my family is very poor,
118
423160
3000
μ§€κΈˆ 우리 가쑱은 맀우 κ°€λ‚œν•˜κ³ ,
07:06
my life here in Shenzhen is just about showing myself that I can earn more
119
426160
8000
μ—¬κΈ° 선전에 μ‚΄λ©° μ €λŠ” 곧 λˆμ„ 더 많이 벌 수 μžˆμ„κ±°μ—μš”.
07:14
and to let my parents stay and have something to live on.
120
434160
4000
κ·Έ 돈으둜 λΆ€λͺ¨λ‹˜μ΄ 더 잘 μ‚΄μ•„κ°ˆ 수 μžˆμ„κ±°κ΅¬μš”.
07:18
I don't want them to spend their whole lives in poverty.
121
438160
6000
μ „ λΆ€λͺ¨λ‹˜μ΄ κ°€λ‚œμ†μ— 평생을 μ‚΄κ²Œν•˜κ³  싢지 μ•Šμ•„μš”.
07:24
If someday I can achieve something, I would like to say thank you daddy and mommy.
122
444160
10000
μ–Έμ  κ°€ μ œκ°€ λ­”κ°€λ₯Ό 이룬닀면, λΆ€λͺ¨λ‹˜κ»˜ κ°μ‚¬λ“œλ¦¬κ³  μ‹Άμ–΄μš”.
07:34
Thank you.
123
454160
3000
κ³ λ§ˆμ›Œμš”.
07:37
Thank you for having fed me and raised me,
124
457160
3000
λ¨Ήμ—¬μ£Όμ‹œκ³  κΈΈλŸ¬μ£Όμ‹œκ³ 
07:40
and for making my life of today. Thank you.
125
460160
5000
μ˜€λŠ˜λ‚  절 있게 ν•΄μ£Όμ…”μ„œ κ³ λ§ˆμ›Œμš”.
07:46
13th Man: After seven years now of being in a wheelchair,
126
466160
3000
μ—΄μ…‹μ§Έ λ‚¨μž : νœ μ²΄μ–΄μ—μ„œ μƒν™œν•œμ§€ 7년이 λ˜λ‹ˆκΉŒ,
07:49
I've done more in life being in a chair
127
469160
3000
μ „ νœ μ²΄μ–΄ λ°–λ³΄λ‹€λŠ” νœ μ²΄μ–΄ μ•ˆμ—μ„œ
07:52
than out of a chair.
128
472160
2000
더 많이 μ‚΄μ•˜κ΅°μš”.
07:54
I still surf. I sail the world. I freedive.
129
474160
4000
μ „ 아직도 세상을 ν—€μ³λ‚˜κ°€μš”.
07:58
After many people said I couldn't do that.
130
478160
5000
λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ „ λͺ»ν• κ±°λΌκ³  ν–ˆμ§€λ§Œμš”.
08:03
And I think that comes from connecting with nature,
131
483160
3000
그리고 μ „ κ·Έκ²ƒμ˜ μ›μ²œμ΄ μžμ—°κ³Ό
08:06
connecting with the energy of life,
132
486160
3000
μ‚Άμ˜ μ—λ„ˆμ§€μ™€μ˜ 연결이라고 μƒκ°ν•΄μš”.
08:09
because we're all disabled in some way on the planet --
133
489160
2000
μ™œλƒν•˜λ©΄ 우리 λͺ¨λ‘ μ–΄λ–€ λͺ¨μŠ΅μœΌλ‘œλ“  μž₯μ• λ₯Ό κ°€μ‘Œκ±°λ“ μš”.
08:11
spiritually, mentally or physically.
134
491160
4000
μ •μ‹ μ μœΌλ‘œ, λ˜λŠ” μ‹ μ²΄μ μœΌλ‘œ 말이죠.
08:15
I got the easy part.
135
495160
2000
μ „ κ·Έλ‚˜λ§ˆ μ‰¬μš΄ μͺ½μ΄μ£ .
08:20
14th Man: Let's say that you and me like each other.
136
500160
4000
μ—΄λ„€λ²ˆμ§Έ λ‚¨μž : λ‹Ήμ‹ κ³Ό λ‚΄κ°€ μ„œλ‘œ μ’‹μ•„ν•œλ‹€κ³  μƒκ°ν•©μ‹œλ‹€.
08:24
You come from elsewhere.
137
504160
2000
당신은 λ‹€λ₯Έ κ³³μ—μ„œ μ˜΅λ‹ˆλ‹€.
08:26
You don't know me. I don't know you.
138
506160
5000
μš°λ¦¬λŠ” μ„œλ‘œλ₯Ό λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
08:31
We talk without lying.
139
511160
2000
μš°λ¦¬λŠ” 거짓없이 λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:33
If I do like you, I give you one cow and many other things
140
513160
5000
λ‚΄κ°€ 당신을 정말 μ’‹μ•„ν•œλ‹€λ©΄, λ‚œ λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ μ†Œν•œλ§ˆλ¦¬μ™€ λ‹€λ₯Έ λ§Žμ€ 것을 μ€λ‹ˆλ‹€.
08:38
and we become friends.
141
518160
3000
그리고 우린 μΉœκ΅¬κ°€ λ˜μ§€μš”.
08:41
How can we make it all by ourselves?
142
521160
6000
μ–΄λ–»κ²Œ μš°λ¦¬κ°€ ν˜Όμžμ„œλ§Œ μ‚΄μ•„κ°€κ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
09:02
(Applause)
143
542160
8000
(ν™˜ν˜Έ)
09:10
YAB: You can also go to the website,
144
550160
2000
μ–€ μ•„λ₯΄νŠ€μŠ€ λ² λ₯΄νŠΈλž‘ : 당신도 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈμ— μ ‘μ†ν•΄μ„œ
09:12
answer -- respond to the questions also.
145
552160
3000
μ§ˆλ¬Έλ“€μ— λ‹΅ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:15
Forty crucial questions.
146
555160
2000
40가지 μ€‘μš”ν•œ μ§ˆλ¬Έλ“€μ΄μ§€μš”.
09:17
Now I am going to speak to you about my movie.
147
557160
3000
이제 μ €μ˜ μ˜ν™”μ— κ΄€ν•΄ 이야기해보죠.
09:20
For the last three years,
148
560160
2000
μ§€λ‚œ 3λ…„κ°„,
09:22
I was shooting the earth for the movie.
149
562160
4000
μ „ μ˜ν™”λ₯Ό μœ„ν•΄ 지ꡬλ₯Ό μ΄¬μ˜ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:26
The name of the movie is "Home" --
150
566160
3000
μ˜ν™”μ˜ 제λͺ©μ€ "ν™ˆ"μž…λ‹ˆλ‹€.
09:29
"Maison."
151
569160
3000
"λ©”μ’…" (ν”„λž‘μŠ€μ–΄λ‘œ '집')
09:32
It is about the state of the planet.
152
572160
3000
이것은 μ§€κ΅¬μ˜ ν˜„μƒνƒœμ— κ΄€ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:35
It's a fantastic story of life on the earth.
153
575160
4000
지ꡬ μœ„ 생λͺ…μ˜ ν™˜μƒμ μΈ 이야기죠.
09:39
I'm very proud to show you the teaser.
154
579160
3000
μ €λŠ” μ˜ˆκ³ νŽΈμ„ λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬κ²Œ λ˜μ–΄ 맀우 μžλž‘μŠ€λŸ½μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:42
Video: This Earth is four and a half billion years old.
155
582160
10000
λΉ„λ””μ˜€ : μ§€κ΅¬λŠ” 45얡년이 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:55
These plants, several hundred million years old.
156
595160
4000
이 식물듀은 μˆ˜μ–΅λ…„μ΄ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:00
And we humans have been walking upright
157
600160
3000
그리고 우리 인λ₯˜κ°€ 직립보행 ν•œμ§€λŠ”
10:03
for only 200 thousand years.
158
603160
3000
κ³ μž‘ 20λ§Œλ…„μ΄ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:08
We've managed to adapt,
159
608160
1000
μš°λ¦¬λŠ” μ μ‘ν•΄λ‚΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:09
and have conquered the whole planet.
160
609160
3000
그리고 μ „ 행성을 μ •λ³΅ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:15
For generations, we've been raising our children,
161
615160
3000
μ˜€λž«λ™μ•ˆ, μš°λ¦¬λŠ” λ‹€λ₯Έ 수백만 μ’…κ³Ό 같이
10:18
not unlike millions of other species living beside us.
162
618160
3000
μžμ†λ“€μ„ κΈΈλŸ¬μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:24
For the past 30 years
163
624160
2000
μ§€λ‚œ 30λ…„κ°„
10:26
I've been closely watching the earth and its dwellers
164
626160
3000
μ €λŠ” 지ꡬ와 κ·Έ κ±°μ£Όμžλ“€μ„ ν•˜λŠ˜ λ†’μ΄μ—μ„œ
10:29
from high up in the sky.
165
629160
2000
λ©΄λ°€νžˆ κ΄€μ°°ν•΄ μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:31
Our life is tied to the well-being of our planet.
166
631160
5000
우리의 삢은 우리 ν–‰μ„±μ˜ 건강과 λ°€μ ‘ν•˜κ²Œ κ΄€λ ¨λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:36
We depend on water,
167
636160
3000
μš°λ¦¬λŠ” λ¬Ό,
10:39
forests,
168
639160
2000
숲,
10:41
deserts,
169
641160
3000
사막,
10:44
oceans.
170
644160
3000
λŒ€μ–‘μ— μ˜μ‘΄ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:47
Fishing,
171
647160
2000
μ–΄μ—…,
10:49
breeding,
172
649160
2000
λͺ©μΆ•,
10:51
farming
173
651160
2000
농경은
10:53
are still the world's foremost human occupations.
174
653160
3000
μ—¬μ „νžˆ μΈκ°„μ˜ μ£Όμš”ν™œλ™μž…λ‹ˆλ‹€.
10:58
And what binds us together
175
658160
2000
그리고 우리λ₯Ό ν•˜λ‚˜λ‘œ λ¬ΆλŠ”κ²ƒμ€
11:00
is far greater than what divides us.
176
660160
4000
우리λ₯Ό λ‚˜λˆ„λŠ” 것보닀 훨씬 κ±°λŒ€ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:04
We all share the same need for the earth's gifts --
177
664160
5000
μš°λ¦¬λŠ” μ§€κ΅¬μ˜ 선물에 같은 ν•„μš”λ₯Ό κ°€μ§‘λ‹ˆλ‹€.
11:09
the same wish to rise above ourselves,
178
669160
2000
μ§€κΈˆμ˜ 우리λ₯Ό λ„˜μ–΄μ„œμ„œ 더 잘되고자 ν•˜λŠ”
11:11
and become better.
179
671160
2000
같은 희망도 κ°–κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:16
And yet we carry on raising walls
180
676160
2000
ν•˜μ§€λ§Œ μš°λ¦¬λŠ” 우리λ₯Ό κ°ˆλΌλ†“λŠ” 벽을
11:18
to keep us apart.
181
678160
3000
계속 μŒ“κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:21
Today our greatest battle
182
681160
2000
μ§€κΈˆ 우리의 κ°€μž₯ 큰 νˆ¬μŸμ€
11:23
is to protect the natural offerings of our planet.
183
683160
3000
우리 지ꡬ가 μ€€ μžμ—°μ„ μ§€ν‚€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
11:26
In less than 50 years
184
686160
2000
50년도 μ•ˆλ˜λŠ” μ‹œκ°„λ™μ•ˆ
11:28
we've altered it more thoroughly
185
688160
2000
μš°λ¦¬λŠ” μžμ—°μ„ 인λ₯˜ 역사 전체 규λͺ¨λ³΄λ‹€
11:30
than in the entire history of mankind.
186
690160
3000
더 많이 λ°”κΎΈμ–΄ λ†“μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:33
Half of the world's forests have vanished.
187
693160
3000
μ„Έκ³„μ—μ„œ 숲의 반이 μ‚¬λΌμ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:36
Water resources are running low.
188
696160
2000
μˆ˜μžμ›μ€ λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:38
Intensive farming is depleting soils.
189
698160
3000
고밀도 κ²½μž‘μ€ 토양을 황폐화 μ‹œν‚΅λ‹ˆλ‹€.
11:43
Our energy sources are not sustainable.
190
703160
3000
우리의 μ—λ„ˆμ§€μ›μ€ 지속적이지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:46
The climate is changing.
191
706160
2000
κΈ°ν›„κ°€ λ³€ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:48
We are endangering ourselves.
192
708160
3000
μš°λ¦¬λŠ” 우리 슀슀둜λ₯Ό μœ„ν—˜μ— 빠뜨리고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:51
We're only trying to improve our lives.
193
711160
3000
μš°λ¦¬λŠ” 였직 우리의 삢을 λ°œμ „μ‹œν‚€λ €κ³  ν•  λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
11:54
But the wealth gaps are growing wider.
194
714160
3000
ν•˜μ§€λ§Œ λΉˆλΆ€κ²©μ°¨λŠ” 더 컀지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:57
We haven't yet understood
195
717160
2000
μš°λ¦¬λŠ” 아직도 μš°λ¦¬κ°€
11:59
that we're going at a much faster pace
196
719160
3000
지ꡬ가 κ²¬λ”œμ •λ„λ³΄λ‹€ 더 λΉ λ₯΄κ²Œ
12:02
than the planet can sustain.
197
722160
2000
κ°€κ³  μžˆλŠ”μ§€λ₯Ό λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
12:24
We know that solutions are available today.
198
744160
4000
μš°λ¦¬λŠ” μ§€κΈˆ 해결책이 μžˆλ‹¨κ±Έ μ••λ‹ˆλ‹€.
12:30
We all have the power to change this trend
199
750160
3000
우리 λͺ¨λ‘λŠ” 이 흐름을 λ°”κΏ€ 힘이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:33
for the better.
200
753160
2000
더 λ‚˜μ€ λ°©ν–₯으둜 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
12:40
So what are we waiting for?
201
760160
2000
그럼 무엇을 λ§μ„€μ΄λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆκΉŒ?
13:05
(Applause)
202
785160
8000
(ν™˜ν˜Έ)
13:13
YAB: Luc Besson is the producer of the movie.
203
793160
4000
μ–€ μ•„λ₯΄νŠ€μŠ€ λ² λ₯΄νŠΈλž‘ : 룩 베솑이 이 μ˜ν™”μ˜ μ œμž‘μž μž…λ‹ˆλ‹€.
13:17
But it is not a normal movie.
204
797160
4000
ν•˜μ§€λ§Œ 이 μ˜ν™”λŠ” 보톡 μ˜ν™”κ°€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
13:21
The film is going to be distributed free.
205
801160
5000
μ˜ν™”λŠ” 무료둜 배급될 것 μž…λ‹ˆλ‹€.
13:26
This film has no copyright.
206
806160
4000
이 μ˜ν™”λŠ” μ €μž‘κΆŒμ΄ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:30
On the five of June,
207
810160
3000
6μ›” 5일,
13:33
the environment day,
208
813160
3000
ν™˜κ²½μ˜ 날에,
13:36
everybody can download the movie on Internet.
209
816160
4000
λͺ¨λ“ μ΄λ“€μ€ μΈν„°λ„·μ—μ„œ μ˜ν™”λ₯Ό λ‹€μš΄λ‘œλ“œ ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:40
The film is given for free
210
820160
4000
이 μ˜ν™”λŠ” 6μ›” 5일 이 것을 μƒμ˜ν• 
13:44
to the distributor for TV and theater
211
824160
4000
TV와 κ·Ήμž₯ λ°°κΈ‰μžλ“€μ—κ²Œ
13:48
to show it the fifth of June.
212
828160
3000
무료둜 μ§€κΈ‰λ©λ‹ˆλ‹€.
13:51
There is no business on this movie.
213
831160
3000
이 μ˜ν™”μ—λŠ” 사업이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:54
It is also available for school,
214
834160
2000
μ˜ν™”λŠ” λ˜ν•œ 학ꡐ,
13:56
cities, NGOs and you.
215
836160
5000
λ„μ‹œλ“€, 비정뢀기ꡬ듀, 그리고 당신이 이용 κ°€λŠ₯ν•©λ‹ˆλ‹€.
14:01
We have to believe what we know.
216
841160
4000
μš°λ¦¬λŠ” μš°λ¦¬κ°€ μ•„λŠ” 것을 λ―Ώμ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
14:05
Let me tell you something.
217
845160
4000
ν•˜λ‚˜λ§Œ λ§ν•˜μ§€μš”.
14:09
It's too late to be pessimistic --
218
849160
3000
μ§€κΈˆ λΆ€μ •μ μ΄κΈ°μ—λŠ” λ„ˆλ¬΄ λŠ¦μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:12
really too late.
219
852160
4000
μ •λ§λ‘œ λ„ˆλ¬΄ λŠ¦μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:16
We have all a part of the solutions.
220
856160
7000
μš°λ¦¬λŠ” ν•΄κ²°μ±…μ˜ 뢀뢄을 κ°–κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:23
To finish,
221
863160
2000
λλ‚΄λ©΄μ„œ,
14:25
I would like to welcome
222
865160
4000
μ „ 이 이야기가 μ‹œμž‘λœ ν›„ νƒœμ–΄λ‚œ
14:29
the 4,700th baby
223
869160
3000
4700번째 μ•„κΈ°λ₯Ό
14:32
born since the beginning of this talk.
224
872160
6000
ν™˜μ˜ν•©λ‹ˆλ‹€.
14:38
Merci beaucoup. I love you.
225
878160
2000
λŒ€λ‹¨νžˆ κ³ λ§™μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ‚¬λž‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
14:40
(Applause)
226
880160
8000
(ν™˜ν˜Έ)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7