How we can end sexual harassment at work | Gretchen Carlson

183,234 views ・ 2017-11-06

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: jonghyeok lee κ²€ν† : Gichung Lee
00:13
"All I wanted was a much-deserved promotion,
0
13070
3658
"μ œκ°€ μ›ν–ˆλ˜ 것은, μ œκ°€ λ‹Ήμ—°νžˆ ν–ˆμ–΄μ•Ό ν•  μŠΉμ§„μ΄μ—ˆμ§€λ§Œ
00:16
and he told me to 'Get up on the desk
1
16752
1809
κ·ΈλŠ” μ €μ—κ²Œ 책상 μœ„μ— μ˜¬λΌκ°€μ„œ
00:18
and spread 'em.'"
2
18585
1531
닀리λ₯Ό 벌리라고 λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€."
00:21
"All the men in my office wrote down on a piece of paper
3
21904
2747
"사무싀에 μžˆλŠ” λͺ¨λ“  λ‚¨μžλ“€μ΄ 쒅이 ν•œ μž₯에
00:24
the sexual favors that I could do for them.
4
24675
2465
μ œκ°€ κ·Έλ“€μ—κ²Œ 해쀄 수 μžˆλŠ” 성적 μ·¨ν–₯듀을 μ μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:27
All I had asked for was an office with a window."
5
27583
2602
μ €λŠ” κ·Έμ € 창문이 μžˆλŠ” 사무싀을 μš”κ΅¬ν–ˆμ„ 뿐인데도 말이죠."
00:32
"I asked for his advice about how I could get a bill out of committee;
6
32190
3578
"μ €λŠ” κ·Έμ—κ²Œ μœ„μ›νšŒμ˜ μ²­κ΅¬μ„œλ₯Ό λ°›λŠ” 법에 λŒ€ν•΄ 쑰언을 κ΅¬ν•˜λ €κ³  ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:36
he asked me if I brought my kneepads."
7
36500
2767
κ·ΈλŠ” μ €μ—κ²Œ 무릎 λ³΄ν˜ΈλŒ€λ₯Ό κ°–κ³  왔냐고 λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€."
00:41
Those are just a few of the horrific stories
8
41753
2238
이 λ”μ°ν•œ 이야기듀은
00:44
that I heard from women over the last year,
9
44015
2508
μ œκ°€ μž‘λ…„μ— μ—¬μ„±λ“€λ‘œλΆ€ν„° 듀은 μ΄μ•ΌκΈ°μ˜ 일뢀에 λΆˆκ³Όν•©λ‹ˆλ‹€.
00:46
as I've been investigating workplace sexual harassment.
10
46547
3179
직μž₯ λ‚΄ 성희둱에 λŒ€ν•΄ μ‘°μ‚¬ν•˜λ©΄μ„œ λ‚˜μ˜¨ μ–˜κΈ°λ“€μ΄μ£ .
00:50
And what I found out
11
50236
2149
κ·Έ κ³Όμ •μ—μ„œ μ•Œκ²Œ 된 사싀은
00:52
is that it's an epidemic across the world.
12
52409
2816
그것이 μ „ μ„Έκ³„μ μœΌλ‘œ λ§Œμ—°ν•œ μœ ν–‰λ³‘μ΄λΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:56
It's a horrifying reality for millions of women,
13
56307
3315
이것은 수백만 λͺ…μ˜ 여성듀이 μ§λ©΄ν•˜κ³  μžˆλŠ” λ”μ°ν•œ ν˜„μ‹€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:59
when all they want to do every day
14
59646
2114
그듀이 μ›ν•˜λŠ” 것은 μ–Έμ œλ‚˜
01:01
is go to work.
15
61784
1420
직μž₯을 λ‹€λ‹ˆλŠ” κ²ƒλΏμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:04
Sexual harassment doesn't discriminate.
16
64998
2249
성희둱은 λŒ€μƒμ„ 가리지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:07
You can wear a skirt,
17
67886
1382
치마λ₯Ό μž…κ³  μžˆλ“ 
01:09
hospital scrubs,
18
69799
1572
병원 μˆ˜μˆ λ³΅μ΄λ‚˜
01:11
army fatigues.
19
71395
1288
ꡰ볡을 μž…λ“  상관없죠.
01:13
You can be young or old,
20
73456
1520
λ‚˜μ΄κ°€ λ§Žλ“  적든
01:15
married or single,
21
75000
1215
κΈ°ν˜Όμ΄λ“  λ―Έν˜Όμ΄λ“ 
01:16
black or white.
22
76239
1190
백인이든 흑인이든
01:17
You can be a Republican, a Democrat or an Independent.
23
77453
3240
κ³΅ν™”λ‹Ήμ›μ΄λ‚˜ 민주당원, μ•„λ‹ˆλ©΄ λ¬΄μ†Œμ†μ΄λ“  가리지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:22
I heard from so many women:
24
82577
2906
μ €λŠ” λ„ˆλ¬΄λ‚˜ λ§Žμ€ μ—¬μ„±λ“€μ˜ 이야기λ₯Ό λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:26
police officers,
25
86047
1356
κ²½μ°°κ΄€
01:27
members of our military,
26
87427
1507
ꡰ인
01:28
financial assistants,
27
88958
1457
κΈˆμœ΅μ—… μ’…μ‚¬μž
01:30
actors, engineers, lawyers,
28
90439
3213
배우, 기술자, 법쑰인
01:33
bankers, accountants, teachers ...
29
93676
3061
은행원, νšŒκ³„μ‚¬, ꡐ사
01:37
journalists.
30
97485
1401
그리고 μ–Έλ‘ μΈλ“€μ΄μš”.
01:41
Sexual harassment, it turns out,
31
101521
2201
성희둱, 그것은 단지 성에 κ΄€ν•œ λ¬Έμ œκ°€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
01:43
is not about sex.
32
103746
1887
01:46
It's about power,
33
106609
2336
ꢌλ ₯에 κ΄€ν•œ λ¬Έμ œμ—μš”.
01:48
and about what somebody does to you
34
108969
2571
λˆ„κ΅°κ°€κ°€ μžμ‹ μ˜ νž˜μ„ κ³Όμ‹œν•˜κ³ 
01:51
to try and take away your power.
35
111564
2541
μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ ꢌ리λ₯Ό λΉΌμ•—λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:54
And I'm here today
36
114862
1609
μ œκ°€ 였늘 이 μžλ¦¬μ— μ„  μ΄μœ λŠ”
01:57
to encourage you to know that you can take that power back.
37
117285
4924
μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ ꢌ리λ₯Ό λ˜μ°Ύμ„ 수 μžˆλ‹€λŠ” κ±Έ μ•Œλ €λ“œλ¦¬λ €κ³  μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:03
(Applause)
38
123210
3063
(λ°•μˆ˜)
02:07
On July 6, 2016,
39
127675
2560
2016λ…„ 7μ›” 6일.
02:11
I jumped off a cliff all by myself.
40
131004
2326
μ €λŠ” 혼자 μ ˆλ²½μ—μ„œ λ›°μ–΄λ‚΄λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:14
It was the scariest moment of my life;
41
134685
2260
제 μΈμƒμ—μ„œ κ°€μž₯ λ¬΄μ„œμš΄ μˆœκ°„μ΄μ—ˆμ£ .
02:16
an excruciating choice to make.
42
136969
2026
λͺΉμ‹œ κ³ ν†΅μŠ€λŸ¬μš΄ μ„ νƒμ΄μ—ˆμ–΄μš”.
02:21
I fell into an abyss all alone,
43
141015
2858
μ €λŠ” μ™„μ „νžˆ λ‚˜λ½μœΌλ‘œ λ–¨μ–΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:24
not knowing what would be below.
44
144688
2061
κ·Έ μ•„λž˜μ— 무엇이 μžˆλŠ”μ§€λ„ λͺ°λžμ£ .
02:28
But then, something miraculous started to happen.
45
148373
3425
ν•˜μ§€λ§Œ 무언가 기적적인 일이 μΌμ–΄λ‚˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμ–΄μš”.
02:31
Thousands of women started reaching out to me
46
151822
2200
수천 λͺ…μ˜ μ—¬μ„±λ“€λ‘œλΆ€ν„° 연락이 μ™”κ³ 
02:34
to share their own stories of pain and agony and shame.
47
154046
3381
μžμ‹ λ“€μ˜ μ•„ν””κ³Ό 고톡,그리고 수치슀러운 사연듀을 μ „ν•΄μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:38
They told me that I became their voice --
48
158132
2255
μ œκ°€ μžμ‹ λ“€μ˜ λͺ©μ†Œλ¦¬κ°€ λ˜μ–΄μ£Όμ—ˆλ‹€λŠ” 말도 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:40
they were voiceless.
49
160411
1531
그녀듀은 침묡해야 ν–ˆλ˜ κ±°μ£ .
02:44
And suddenly, I realized that even in the 21st century,
50
164293
3290
κ·Έ μˆœκ°„, μ €λŠ” κΉ¨λ‹¬μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 21세기인 μ§€κΈˆκΉŒμ§€λ„..
02:47
every woman still has a story.
51
167607
2495
λͺ¨λ“  여성듀이 각자의 사연을 가지고 μžˆλ‹€λŠ” 사싀을 말이죠.
02:52
Like Joyce,
52
172796
1580
μ‘°μ΄μŠ€λŠ”
02:55
a flight attendant supervisor
53
175125
1522
μŠΉλ¬΄μ› κ΄€λ¦¬μžμΈλ°
02:56
whose boss, in meetings every day,
54
176671
1907
κ·Έλ…€μ˜ μƒμ‚¬λŠ” 맀일 회의 λ•Œλ§ˆλ‹€ μ „λ‚  밀에 λ³Έ 포λ₯΄λ…Έμ— λŒ€ν•΄ μ–˜κΈ°ν•˜λ©°
02:58
would tell her about the porn that he'd watched the night before
55
178602
3137
자기 λ…ΈνŠΈμ— μ„±κΈ°λ₯Ό κ·Έλ Έλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:01
while drawing penises on his notepad.
56
181763
1877
03:03
She went to complain.
57
183664
1176
κ·Έλ…€κ°€ ν•­μ˜ν•˜μž
03:04
She was called "crazy" and fired.
58
184864
1825
"λ―ΈμΉœλ…„"μ΄λΌλŠ” μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ“£κ³  ν•΄κ³ λ₯Ό λ‹Ήν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:07
Like Joanne, Wall Street banker.
59
187219
2416
μ›”μŠ€νŠΈλ¦¬νŠΈμ˜ 은행원인 μ‘°μ•€μ˜ κ²½μš°μ—λŠ”
03:09
Her male colleagues would call her that vile c-word every day.
60
189659
3575
λ‚¨μž λ™λ£Œλ“€μ΄ μ„±κΈ°λ₯Ό μ˜λ―Έν•˜λŠ” λΆˆμΎŒν•œ λ‹¨μ–΄λ‘œ 늘 κ·Έλ…€λ₯Ό λΆˆλ €μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:13
She complained --
61
193258
1161
κ·Έλ…€κ°€ 그에 ν•­μ˜ν•˜μž
03:14
labeled a troublemaker,
62
194443
1341
문제 μ§μ›μœΌλ‘œ 낙인찍고
03:15
never to do another Wall Street deal again.
63
195808
2731
λ‹€μ‹œλŠ” μ›” μŠ€νŠΈλ¦¬νŠΈμ—μ„œ 거래λ₯Ό ν•  수 μ—†κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:19
Like Elizabeth, an army officer.
64
199438
2610
ꡰ인인 μ—˜λ¦¬μžλ² μŠ€μ˜ κ²½μš°μ—λŠ”
03:22
Her male subordinates would wave one-dollar bills in her face,
65
202831
3480
κ·Έλ…€μ˜ 남성 λΆ€ν•˜ ꡰ인듀이
κ·Έλ…€ 얼꡴에 1λ‹¬λŸ¬ 지폐λ₯Ό 흔듀며 "λ‚˜λ₯Ό μœ„ν•΄ μΆ€μΆ°!" 라고 λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:26
and say, "Dance for me!"
66
206335
1728
03:28
And when she went to complain to a major,
67
208456
1959
κ·Έ 사싀을 μƒκ΄€μ—κ²Œ κ³ λ°œν•˜μž
03:30
he said, "What? Only one dollar?
68
210439
2544
κ·ΈλŠ”μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. "뭐라고? 겨우 1λ‹¬λŸ¬λΌκ³ ?
03:33
You're worth at least five or ten!"
69
213007
2132
λ„ˆλŠ” 적어도 5λ‹¬λŸ¬μ—μ„œ 10λ‹¬λŸ¬μ˜ κ°€μΉ˜κ°€ μžˆμ–΄!"
03:38
After reading,
70
218392
1573
이메일을 읽고
03:39
replying to all
71
219989
1587
λͺ¨λ‘μ—κ²Œ λ‹΅μž₯을 ν•˜λ©΄μ„œ
03:42
and crying over all of these emails,
72
222277
4501
κ·Έλ“€ 사연에 눈물이 λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:46
I realized I had so much work to do.
73
226802
3930
μ œκ°€ ν•΄μ•Ό ν•  일듀이 정말 λ§Žλ‹€λŠ” 것을 κΉ¨λ‹¬μ•˜μ£ .
03:52
Here are the startling facts:
74
232385
1668
깜짝 λ†€λž„λ§Œν•œ 사싀이 μžˆλŠ”λ°μš”.
03:54
one in three women -- that we know of --
75
234077
2052
μš°λ¦¬κ°€ μ•„λŠ” μ—¬μ„±λ“€ 3λͺ… 쀑 1λͺ…은
03:56
have been sexually harassed in the workplace.
76
236926
2144
직μž₯ 성희둱을 λ‹Ήν•œ 적이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:00
Seventy-one percent of those incidences never get reported.
77
240636
5153
그리고 κ·Έ 쀑 71%λŠ” κ³ λ°œλ˜μ§€ μ•Šκ³  λ¬»ν˜€λ²„λ¦¬μ£ .
04:06
Why?
78
246874
1150
μ΄μœ κ°€ λ­˜κΉŒμš”?
04:08
Because when women come forward,
79
248738
1697
μ™œλƒν•˜λ©΄ 여성듀이 이λ₯Ό 밝히면
04:10
they're still called liars and troublemakers
80
250459
2131
였히렀 κ±°μ§“λ§μŸμ΄λ‚˜ 문제 μ§μ›μœΌλ‘œ 뢈리고
04:12
and demeaned and trashed
81
252614
1956
λͺ¨μš•λ‹Ήν•˜κ³ , 버렀지고
04:14
and demoted and blacklisted
82
254594
1777
그리고 κ°•λ“±λ˜κ±°λ‚˜ λΈ”λž™λ¦¬μŠ€νŠΈμ— 였λ₯΄κ³ 
04:16
and fired.
83
256395
1371
ν•΄κ³ λ₯Ό λ‹Ήν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
04:17
Reporting sexual harassment can be, in many cases, career-ending.
84
257790
4582
λ§Žμ€ κ²½μš°μ—, 성희둱을 μ‹ κ³ ν•˜λ©΄ 직μž₯ μƒν™œλ„ λλ‚œλ‹€κ³  λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:23
Of all the women that reached out to me,
85
263136
2153
μ €μ—κ²Œ μ—°λ½ν–ˆλ˜ μ—¬μ„±λ“€ λŒ€λΆ€λΆ„μ€
04:26
almost none are still today working in their chosen profession,
86
266001
4873
μžμ‹ μ΄ μ„ νƒν–ˆλ˜ 직업을 μ§€κΈˆκΉŒμ§€ 계속 μœ μ§€ν•˜κ³  μžˆμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:30
and that is outrageous.
87
270898
1992
λ„ˆλ¬΄λ‚˜λ„ 좩격적인 μ‚¬μ‹€μž…λ‹ˆλ‹€.
04:36
I, too, was silent in the beginning.
88
276036
3116
μ € λ˜ν•œ, μ²˜μŒμ—λŠ” μΉ¨λ¬΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:40
It happened to me at the end of my year as Miss America,
89
280256
4111
μ œκ°€ 미슀 μ•„λ©”λ¦¬μΉ΄λ‘œ λ½‘νžŒ κ·Έ ν•΄μ˜ 끝 무렡에 사건이 μΌμ–΄λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:44
when I was meeting with a very high-ranking TV executive
90
284391
2662
λ‰΄μš•μ—μ„œ μ–΄λŠ TV λ°©μ†‘μ‚¬μ˜ κ³ μœ„ κ°„λΆ€λ₯Ό λ§Œλ‚˜κ²Œ λ˜μ—ˆμ£ .
04:47
in New York City.
91
287077
1164
κ·Έκ°€ μ €λ₯Ό λ„μ™€μ£Όλ €λŠ” 쀄 μ•Œκ³  쒅일 μ „ν™” 톡화도 많이 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:48
I thought he was helping me throughout the day,
92
288265
2228
04:50
making a lot of phone calls.
93
290517
1335
ν•¨κ»˜ 저녁을 먹으러 κ°”κ³ 
04:51
We went to dinner,
94
291876
1162
차의 λ’·μ’Œμ„μ—μ„œ κ·Έκ°€ κ°‘μžκΈ° 제 μœ„λ‘œ 달렀 λ“€λ”λ‹ˆ
04:53
and in the back seat of a car, he suddenly lunged on top of me
95
293062
2923
κ°•μ œλ‘œ μž…μ„ λ§žμΆ”λ €κ³  ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:56
and stuck his tongue down my throat.
96
296009
1773
04:59
I didn't realize that to "get into the business" -- silly me --
97
299928
4428
μ €λŠ” "사업에 λ›°μ–΄λ“ λ‹€λŠ” 것"이 무엇인지도 λͺ°λžμ–΄μš”.
λ°”λ³΄μ˜€μ£ .
05:05
he also intended to get into my pants.
98
305608
2503
κ·ΈλŠ” 제 바지 μ†μœΌλ‘œ 손을 λ„£μœΌλ €κ³ λ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:10
And just a week later,
99
310685
1245
일주일 λ’€, LA에 갔을 λ•Œ
05:11
when I was in Los Angeles meeting with a high-ranking publicist,
100
311954
4578
μ–΄λŠ κ³ μœ„κΈ‰ 홍보 λ‹΄λ‹Ήμžλ₯Ό λ§Œλ‚¬κ³ 
05:16
it happened again.
101
316556
1519
같은 일을 또 λ‹Ήν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:18
Again, in a car.
102
318099
1316
κ·Έλ•Œλ„ μ—­μ‹œ μ°¨ μ•ˆμ΄μ—ˆμ£ .
05:19
And he took my neck in his hand,
103
319439
2971
μ†μœΌλ‘œ μ €μ˜ λͺ©μ„ μ›€μΌœμ₯κ³ 
05:22
and he shoved my head so hard into his crotch,
104
322434
3062
자기 κ°€λž‘μ΄ 사이에 λŒ€κ³  제 머리λ₯Ό 힘껏 λ°€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:25
I couldn't breathe.
105
325520
1589
숨쑰차 쉴 수 없을 μ •λ„μ˜€μ£ .
05:33
These are the events that suck the life out of all of your self-confidence.
106
333137
5485
이런 μ‚¬κ±΄λ“€λ‘œ 여성듀은 λͺ¨λ“  μžμ‹ κ°μ„ μžƒκ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
05:41
These are the events that, until recently,
107
341709
4157
이런 사건듀은 μ΅œκ·ΌκΉŒμ§€λ„
05:45
I didn't even call assault.
108
345890
2381
ν­ν–‰μœΌλ‘œ μ·¨κΈ‰λ˜μ§€λ„ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:51
And this is why we have so much work to do.
109
351455
3911
μš°λ¦¬κ°€ ν•΄μ•Ό ν•  일이 λ§Žμ€ μ΄μœ κ°€ λ°”λ‘œ 이 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
05:59
After my year as Miss America,
110
359431
1969
미슀 μ•„λ©”λ¦¬μΉ΄λ‘œμ„œ ν•œ ν•΄λ₯Ό 보내고
06:01
I continued to meet a lot of well-known people,
111
361424
2416
μ €λŠ” κ³„μ†ν•΄μ„œ μˆ˜λ§Žμ€ 유λͺ…인듀을 λ§Œλ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:04
including Donald Trump.
112
364899
1612
λ„λ‚ λ“œ νŠΈλŸΌν”„λ„ λ§Œλ‚¬μ£ .
06:08
When this picture was taken in 1988,
113
368050
2298
이 사진을 찍은 1988λ…„ λ‹Ήμ‹œμ—λŠ”
06:10
nobody could have ever predicted where we'd be today.
114
370372
2564
μš°λ¦¬κ°€ μ§€κΈˆ μ–΄λŠ μžλ¦¬μ— 있게 될지 λˆ„κ΅¬λ„ λͺ°λžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:12
(Laughter)
115
372960
1150
(μ›ƒμŒ)
06:15
Me, fighting to end sexual harassment in the workplace;
116
375239
3247
μ €λŠ” 직μž₯ 성희둱을 μ—†μ• κΈ° μœ„ν•΄ μ‹Έμš°κ³  있고
06:19
he, president of the United States
117
379357
2436
κ·ΈλŠ” 미ꡭ의 λŒ€ν†΅λ Ήμž…λ‹ˆλ‹€.
06:21
in spite of it.
118
381817
1272
이것에도 λΆˆκ΅¬ν•˜κ³  말이죠.
06:26
And shortly thereafter, I got my first gig in television news
119
386266
3031
κ·Έ ν›„, μ–Όλ§ˆ μ§€λ‚˜μ§€ μ•Šμ•„ μ €λŠ”
λ²„μ§€λ‹ˆμ•„μ£Ό 리치λͺ¬λ“œμ—μ„œ TV λ‰΄μŠ€ 보도λ₯Ό 맑게 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:29
in Richmond, Virginia.
120
389321
1153
06:30
Check out that confident smile with the bright pink jacket.
121
390498
2781
밝은 뢄홍 μž¬ν‚·κ³Ό ν•¨κ»˜ μžμ‹ κ° λ„˜μΉ˜λŠ” μ € λ―Έμ†Œλ₯Ό λ³΄μ„Έμš”.
머리 λͺ¨μ–‘은 λ³„λ‘œλ„€μš”.
06:33
Not so much the hair.
122
393303
1227
06:34
(Laughter)
123
394554
1150
(μ›ƒμŒ)
06:36
I was working so hard to prove that blondes have a lot of brains.
124
396458
4711
μ €λŠ” 금발 여성듀도 λ˜‘λ˜‘ν•˜λ‹€λŠ” 것을 증λͺ…ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 정말 μ—΄μ‹¬νžˆ μΌν–ˆμ–΄μš”.
06:43
But ironically, one of the first stories I covered
125
403027
2633
ν•˜μ§€λ§Œ μ–„κΆ‚κ²Œλ„, μ œκ°€ 처음으둜 μ·¨μž¬ν•œ 것이
06:45
was the Anita Hill hearings in Washington, DC.
126
405684
2541
μœ„μ‹±ν„΄ DC의 μ•„λ‹ˆνƒ€ 힐 μ²­λ¬ΈνšŒμ˜€μ–΄μš”.
06:48
And shortly thereafter,
127
408663
1564
κ·Έ ν›„ μ–Όλ§ˆ μ§€λ‚˜μ§€ μ•Šμ•„
06:50
I, too, was sexually harassed in the workplace.
128
410251
2948
저도 직μž₯μ—μ„œ 성희둱을 λ‹Ήν–ˆμ£ .
06:54
I was covering a story in rural Virginia,
129
414043
2445
λ²„μ§€λ‹ˆμ•„μ£Ό μ™Έκ³½μœΌλ‘œ 취재λ₯Ό λ‚˜κ°”μ„ λ•Œμ˜€λŠ”λ°μš”.
06:56
and when we got back into the car,
130
416512
1670
취재λ₯Ό 마치고 차둜 λŒμ•„μ™”μ„ λ•Œ
06:58
my cameraman started saying to me,
131
418206
1879
μ΄¬μ˜κΈ°μžκ°€ 제게 λ¬»λ”κ΅°μš”.
07:00
wondering how much I had enjoyed when he touched my breasts
132
420109
2871
κ·Έκ°€ 마이크λ₯Ό λ‹¬μ•„μ£Όλ©΄μ„œ 제 κ°€μŠ΄μ„ λ§Œμ‘Œμ„ λ•Œ
07:03
when he put the microphone on me.
133
423004
1573
제 기뢄이 μ’‹μ•˜λŠ”μ§€ κΆκΈˆν•˜λ‹€κ³ μš”.
07:04
And it went downhill from there.
134
424601
1787
κ±°κΈ°μ„œλΆ€ν„° 상황은 μ•…ν™”λ˜μ—ˆμ–΄μš”.
07:06
I was bracing myself against the passenger door --
135
426947
2344
μ €λŠ” μ‘°μˆ˜μ„ λ¬Έ μͺ½μœΌλ‘œ λͺΈμ„ κΈ°λŒ€κ³  μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
07:09
this was before cellphones.
136
429315
1533
κ·Έλ•ŒλŠ” νœ΄λŒ€μ „ν™”λ„ μ—†μ—ˆμ£ .
07:10
I was petrified.
137
430872
1246
μ €λŠ” 겁에 질렀 μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
07:12
I actually envisioned myself rolling outside of that door
138
432142
4062
사싀 μ €λŠ” μ°¨ 문을 μ—΄κ³  λ°–μœΌλ‘œ 뛰어내릴 μƒκ°κΉŒμ§€ ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:16
as the car was going 50 miles per hour like I'd seen in the movies,
139
436228
3229
μ˜ν™”μ—μ„œ λ³Έ κ²ƒμ²˜λŸΌ μ‹œμ† 80km둜 달리고 μžˆλŠ” μ°¨μ—μ„œ 뛰어내리면
07:19
and wondering how much it would hurt.
140
439481
2107
μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ‹€μΉ κΉŒ μƒκ°ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμ£ .
07:25
When the story about Harvey Weinstein came to light --
141
445880
2982
ν• λ¦¬μš°λ“œμ—μ„œ κ°€μž₯ 유λͺ…ν•œ μ˜ν™”κ³„μ˜ κ±°λ¬Ό 쀑 ν•œ λͺ…인
07:28
one the most well-known movie moguls in all of Hollywood --
142
448886
3419
ν•˜λΉ„ μ›¨μΈμŠ€νƒ€μΈμ— λŒ€ν•œ 이야기가 세상에 μ•Œλ €μ‘Œμ„ λ•Œ
07:32
the allegations were horrific.
143
452329
1936
κ·Έ ν˜μ˜λ“€μ€ 정말 λ”μ°ν–ˆμ–΄μš”.
07:34
But so many women came forward,
144
454882
1967
ν•˜μ§€λ§Œ μˆ˜λ§Žμ€ 여성듀이 λ‚˜μ„œμ£Όμ—ˆκ³ 
07:36
and it made me realize what I had done meant something.
145
456873
3624
이것은 μ €λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ μ œκ°€ ν–ˆλ˜ μΌλ“€μ˜ 의미λ₯Ό κΉ¨λ‹«κ²Œ λ§Œλ“€μ—ˆμ–΄μš”.
07:41
(Applause)
146
461381
5125
(λ°•μˆ˜)
07:48
He had such a lame excuse.
147
468245
2029
κ·ΈλŠ” 말도 μ•ˆλ˜λŠ” λ³€λͺ…을 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:50
He said he was a product of the '60s and '70s,
148
470813
2381
μžμ‹ μ€ 6,70λ…„λŒ€μ— νƒœμ–΄λ‚œ μ‚¬λžŒμ΄κ³ 
07:53
and that that was the culture then.
149
473218
1756
λ‹Ήμ‹œμ—λŠ” 그게 λ¬Έν™”μ˜€λ‹€κ³  λ§ν–ˆμ£ .
07:54
Yeah, that was the culture then,
150
474998
1879
λ„€, λ‹Ήμ‹œμ—λŠ” 그게 λ¬Έν™”μ˜€κ² μ£ .
07:56
and unfortunately, it still is.
151
476901
2897
그런데 λΆˆν–‰ν•˜κ²Œλ„, μ§€κΈˆλ„ μ—¬μ „νžˆ κ·Έλ ‡μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:59
Why?
152
479822
1150
μ™œλƒκ³ μš”?
08:01
Because of all the myths
153
481779
1371
성희둱과 μ—°κ΄€λœ 톡념듀이 μ—¬μ „νžˆ λ‚¨μ•„μžˆκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
08:03
that are still associated with sexual harassment.
154
483174
2295
08:07
"Women should just take another job and find another career."
155
487004
3235
"μ—¬μžλŠ” κ·Έμ € λ‹€λ₯Έ 직업을 κ΅¬ν•˜κ³  κ²½λ ₯을 μŒ“μœΌλ©΄ λœλ‹€."
08:10
Yeah, right.
156
490263
1154
λ„€, λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:11
Tell that to the single mom working two jobs,
157
491441
2167
두 가지 일을 ν•˜λ©° 겨우겨우 μ‚΄μ•„κ°€λŠ” 미혼λͺ¨λ“€μ—κ²Œ κ·Έλ ‡κ²Œ λ§ν•΄λ³΄μ„Έμš”.
08:13
trying to make ends meet,
158
493632
1419
08:15
who's also being sexually harassed.
159
495075
1850
그듀은 μ„±ν¬λ‘±κΉŒμ§€ λ‹Ήν•˜κ³  μžˆμ–΄μš”.
08:18
"Women --
160
498082
1545
"μ—¬μ„±λ“€ μŠ€μŠ€λ‘œκ°€
08:19
they bring it on themselves."
161
499651
1771
μ„±ν¬λ‘±μ˜ 원인을 μ œκ³΅ν•œλ‹€."
08:22
By the clothes that we wear
162
502005
1566
우리 μ˜·μ°¨λ¦Όμ΄λ‚˜
08:23
and the makeup that we put on.
163
503595
1643
ν™”μž₯이 원인이라고 ν•΄μš”.
08:25
Yeah, I guess those hoodies that Uber engineers wear in Silicon Valley
164
505876
3555
λ„€, μ‹€λ¦¬μ½˜ 밸리의 μš°λ²„ κΈ°μ—… κΈ°μˆ μžλ“€μ΄ μž…λŠ” ν›„λ“œν‹°κ°€
08:29
are just so provocative.
165
509455
1763
κ·Έλ ‡κ²Œλ‚˜ μžκ·Ήμ μ΄μ—ˆλ‚˜ λ΄…λ‹ˆλ‹€.
08:32
"Women make it up."
166
512639
1300
"여성듀이 μ§€μ–΄λ‚΄λŠ” μ–˜κΈ°λ‹€."
08:34
Yeah, because it's so fun and rewarding
167
514619
2930
λ„€, λͺ¨μš•λ‹Ήν•˜κ³  λŒμ–΄λ‚΄λ €μ§€λŠ” 것이
08:37
to be demeaned and taken down.
168
517573
2585
참으둜 재미있고 λ³΄λžŒμžˆκ² λ„€μš”.
08:40
I would know.
169
520182
1240
저도 μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:43
"Women bring these claims because they want to be famous and rich."
170
523324
4596
"여성듀이 그런 μ£Όμž₯을 ν•˜λŠ” 건 유λͺ…μ„Έλ‘œ λˆμ„ 벌기 μœ„ν•΄μ„œλ‹€."
08:48
Our own president said that.
171
528456
1811
이건 우리 λŒ€ν†΅λ Ήμ΄ ν•œ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
08:52
I bet Taylor Swift,
172
532465
1821
ν…ŒμΌλŸ¬ μŠ€μœ„ν”„νŠΈλŠ”
08:54
one of the most well-known and richest singers in the world,
173
534310
3725
μ„Έκ³„μ—μ„œ κ°€μž₯ 유λͺ…ν•˜κ³  λΆ€μžμΈ κ°€μˆ˜λ“€ 쀑 ν•œ λͺ…인 κ·Έλ…€λŠ”
08:58
didn't need more money or fame
174
538660
1668
더 λ§Žμ€ 뢀와 λͺ…성을 바라지 μ•Šμ•˜κ³  μžμ‹ μ— λŒ€ν•œ μ„±μΆ”ν–‰ μ‚¬κ±΄μ˜ λ°°μƒκΈˆμœΌλ‘œ
09:00
when she came forward with her groping case
175
540352
2205
09:02
for one dollar.
176
542581
1386
1λ‹¬λŸ¬λ₯Ό μš”κ΅¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:04
And I'm so glad she did.
177
544688
2083
정말 μž˜ν•œ 일이죠.
09:09
Breaking news:
178
549018
1708
λ‰΄μŠ€ 속보 :
09:10
the untold story about women and sexual harassment in the workplace:
179
550750
4560
μ—¬μ„±κ³Ό 직μž₯ λ‚΄ 성희둱에 κ΄€ν•œ μ•Œλ €μ§€μ§€ μ•Šμ€ 이야기 :
09:16
women just want a safe, welcoming
180
556667
2831
여성은 단지 μ•ˆμ „ν•˜κ³ , μ•ˆλ½ν•˜λ©° 성희둱 μ—†λŠ” ν™˜κ²½μ„ 원할 λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
09:19
and harass-free environment.
181
559522
2510
09:22
That's it.
182
562056
1201
그게 μ „λΆ€μ—μš”.
09:24
(Applause)
183
564180
4787
( λ°•μˆ˜ )
09:30
So how do we go about getting our power back?
184
570405
3071
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ 우리 ꢌ리λ₯Ό 되찾기 μœ„ν•΄ μ–΄λ–»κ²Œ ν•΄μ•Ό ν• κΉŒμš”?
09:33
I have three solutions.
185
573500
1522
μ €μ—κ²Œ μ„Έ 가지 해결책이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:35
Number one:
186
575667
1150
첫째둜
09:37
we need to turn bystanders and enablers into allies.
187
577219
4241
μš°λ¦¬λŠ” λ°©κ΄€μžμ™€ 방해꾼을 우리 편으둜 λ§Œλ“€μ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:41
Ninety-eight percent of United States corporations right now
188
581880
3038
ν˜„μž¬ λ―Έκ΅­ κΈ°μ—…μ˜ 98%κ°€
09:44
have sexual harassment training policies.
189
584942
2123
성희둱 ꡐ윑 정책을 κ°–κ³  있고
09:47
Seventy percent have prevention programs.
190
587089
3329
70%κ°€ 예방 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ„ μš΄μ˜ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:50
But still, overwhelmingly,
191
590900
2179
ν•˜μ§€λ§Œ μ—¬μ „νžˆ, μ••λ„μ μœΌλ‘œ λ§Žμ€
09:53
bystanders and witnesses don't come forward.
192
593103
3246
λ°©κ΄€μžμ™€ λͺ©κ²©μžλ“€μ΄ λ‚˜μ„œμ§€ μ•Šκ³  μžˆμ–΄μš”.
09:57
In 2016,
193
597225
1152
2016년에
09:58
the Harvard Business Review called it the "bystander effect."
194
598401
3934
ν•˜λ²„λ“œ λΉ„μ§€λ‹ˆμŠ€ 리뷰가 이것을 "λ°©κ΄€μž 효과" 라고 λΆˆλ €μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:03
And yet -- remember 9/11.
195
603760
2926
그리고 9.11 μ‚¬νƒœλ₯Ό 생각해보라고 ν–ˆμ–΄μš”.
10:07
Millions of times we've heard,
196
607227
2553
μš°λ¦¬κ°€ μˆ˜μ—†μ΄ 듀은 말이 ν•˜λ‚˜ 있죠.
10:09
"If you see something,
197
609804
1404
"λ§Œμ•½ 당신이 무언가λ₯Ό λ³΄μ•˜λ‹€λ©΄ 그것을 λ§ν•˜μ„Έμš”."
10:11
say something."
198
611232
1388
10:13
Imagine how impactful that would be if we carried that through
199
613845
3846
μš°λ¦¬κ°€ λ°©κ΄€μžλ“€μ—κ²Œ 직μž₯ λ‚΄ 성희둱에 κ΄€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•œλ‹€λ©΄
10:17
to bystanders in the workplace regarding sexual harassment --
200
617715
3039
μ–Όλ§ˆλ‚˜ 영ν–₯λ ₯이 클지 μƒμƒν•΄λ³΄μ„Έμš”.
10:21
to recognize and interrupt these incidences;
201
621933
3389
이런 사건듀을 μΈμ§€ν•˜κ³ , μ€‘μž¬ν•˜κ³ 
10:26
to confront the perpetrators to their face;
202
626397
3302
그듀이 κ°€ν•΄μžμ—κ²Œ 직접 λ§žμ„œκ³ 
10:30
to help and protect the victims.
203
630700
2811
ν”Όν•΄μžλ“€μ„ 돕고 λ³΄ν˜Έν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œμš”.
10:34
This is my shout-out to men:
204
634279
1993
이것은 남성듀을 ν–₯ν•œ μ €μ˜ μ™ΈμΉ¨μž…λ‹ˆλ‹€.
10:36
we need you in this fight.
205
636715
2220
μš°λ¦¬λŠ” 이 μ‹Έμ›€μ—μ„œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ ν•„μš”ν•΄μš”.
10:39
And to women, too --
206
639560
1625
그리고 μ—¬μ„±λ“€μ—κ²Œλ„ λ§ˆμ°¬κ°€μ§€μ—μš”.
10:41
enablers to allies.
207
641209
2796
방해꾼을 μ•„κ΅°μœΌλ‘œ λ§Œλ“€μ–΄μ•Όμ£ .
10:44
Number two:
208
644499
1356
λ‘˜μ§ΈλŠ”
10:45
change the laws.
209
645879
1415
법을 λ°”κΎΈλŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
10:49
How many of you out there know
210
649029
1438
μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄
10:50
whether or not you have a forced arbitration clause
211
650491
2419
μžμ‹ μ˜ 고용 κ³„μ•½μ„œμ— κ°•μ œμ μΈ μ€‘μž¬ 쑰항이 μžˆλŠ”μ§€ μ—†λŠ”μ§€
10:52
in your employment contract?
212
652934
1898
μ•Œκ³  μžˆμ„κΉŒμš”?
10:56
Not a lot of hands.
213
656095
1150
λ§Žμ§€λŠ” μ•Šμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
10:57
And if you don't know, you should,
214
657269
1728
λ§Œμ•½ λͺ¨λ₯Έλ‹€λ©΄ μ•Œμ•„μ•Ό ν•΄μš”.
10:59
and here's why.
215
659021
1230
κ·Έ μ΄μœ κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:01
TIME Magazine calls it,
216
661096
1256
νƒ€μž„ 맀거진은
11:02
right there on the screen,
217
662376
1639
μŠ€ν¬λ¦°μ— λ³΄μ΄λŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ
11:04
"The teeny tiny little print in contracts
218
664039
3355
κ³„μ•½μ„œμ— μ•„μ£Ό μž‘κ²Œ 쓰여진 λ‚΄μš© λ•Œλ¬Έμ—
11:07
that keeps sexual harassment claims unheard."
219
667418
3383
성희둱에 λŒ€ν•œ μ£Όμž₯이 λ¬΄μ‹œλ‹Ήν•œλ‹€κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:11
Here's what it is.
220
671646
1369
κ·Έ 의미λ₯Ό λ§μ”€λ“œλ¦¬μ£ .
11:13
Forced arbitration takes away your Seventh Amendment right
221
673039
2794
κ°•μ œμ μΈ μ€‘μž¬λŠ” μˆ˜μ •ν—Œλ²• 7쑰의 곡개 배심 μ ˆμ°¨μ— κ΄€ν•œ
11:15
to an open jury process.
222
675857
1421
ꢌ리λ₯Ό λΉΌμ•—λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
11:17
It's secret.
223
677850
1150
이건 λΉ„λ°€μ΄μ—μš”.
11:20
You don't get the same witnesses or depositions.
224
680105
2295
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ λ‹€λ₯Έ λͺ©κ²©μžλ‚˜ 증인을 μ œμ‹œν•  수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:22
In many cases, the company picks the arbitrator for you.
225
682424
2845
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ 경우, νšŒμ‚¬κ°€ μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ μœ„ν•œ μ€‘μž¬μžλ₯Ό μ„ νƒν•©λ‹ˆλ‹€.
11:25
There are no appeals,
226
685855
2476
ν•­μ†Œλ„ ν•  수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:28
and only 20 percent of the time does the employee win.
227
688355
2802
직원이 μ΄κΈ°λŠ” κ²½μš°λŠ” 겨우 20%에 λΆˆκ³Όν•©λ‹ˆλ‹€.
11:31
But again, it's secret,
228
691927
1632
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ—­μ‹œ, 이것도 λΉ„λ°€μ΄μ—μš”.
11:33
so nobody ever knows what happened to you.
229
693583
2946
κ·Έλž˜μ„œ λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ 무슨 일이 μžˆμ—ˆλŠ”μ§€ 아무도 λͺ¨λ₯΄μ£ .
11:37
This is why I've been working so diligently
230
697732
2016
이것이 μ œκ°€ μ§€κΈˆκΉŒμ§€ μ›Œμ‹±ν„΄μ˜ λ―Έκ΅­ μ˜νšŒμ—μ„œ
11:39
on Capitol Hill in Washington, DC
231
699772
1632
λΆ€μ§€λŸ°νžˆ 일해 온 μ΄μœ μž…λ‹ˆλ‹€.
11:41
to change the laws.
232
701428
1152
법을 λ°”κΎΈκΈ° μœ„ν•΄ 말이죠.
11:42
And here's what I tell the Senators:
233
702604
1816
그리고 μ œκ°€ μƒμ›μ˜μ›λ“€μ—κ²Œ λ§ν•œ 것은 μ΄λ ‡μŠ΅λ‹ˆλ‹€:
11:44
sexual harassment is apolitical.
234
704444
1996
성희둱은 μ •μΉ˜μ μΈ λ¬Έμ œκ°€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
11:46
Before somebody harasses you,
235
706464
1579
λˆ„κ΅°κ°€κ°€ λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ 성희둱을 ν•˜κΈ° 전에
11:48
they don't ask you if you're a Republican or Democrat first.
236
708067
3734
그듀은 λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ λ¨Όμ € 곡화당인지 민주당인지 묻지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:51
They just do it.
237
711825
1294
κ·Έμ € ν•  뿐이죠.
11:53
And this is why we should all care.
238
713143
2442
이것이 μš°λ¦¬κ°€ λͺ¨λ“  것을 신경써야 ν•˜λŠ” μ΄μœ μž…λ‹ˆλ‹€.
11:56
Number three:
239
716385
1150
μ…‹μ§Έλ‘œ
11:57
be fierce.
240
717940
1150
μ‚¬λ‚˜μ›Œμ§€μ„Έμš”.
11:59
It starts when we stand tall,
241
719666
2603
그러기 μœ„ν•΄μ„œλŠ” λ‹Ήλ‹Ήν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
12:02
and we build that self-confidence.
242
722293
1962
μžμ‹ κ°μ„ κ°–κ³ 
12:04
And we stand up and we speak up,
243
724279
1798
λ‹Ήλ‹Ήν•˜κ²Œ 말할 수 μžˆμ–΄μ•Ό
12:06
and we tell the world what happened to us.
244
726101
2378
μš°λ¦¬μ—κ²Œ μ–΄λ–€ 일이 μžˆμ—ˆλŠ”μ§€ 세상에 μ•Œλ¦΄ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:09
I know it's scary,
245
729932
2001
저도 그것이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ¬΄μ„œμš΄μ§€ μ•Œμ•„μš”.
12:11
but let's do it for our kids.
246
731957
1780
ν•˜μ§€λ§Œ, 우리 아이듀을 μœ„ν•΄ ν•΄λ΄…μ‹œλ‹€.
12:14
Let's stop this for the next generations.
247
734102
2854
우리 λ‹€μŒ μ„ΈλŒ€λ₯Ό μœ„ν•΄ 이것을 ν•¨κ»˜ λ©ˆμΆ°λ΄…μ‹œλ‹€.
12:18
I know that I did it for my children.
248
738777
2721
μ œκ°€ ν•œ 일도 제 아이듀을 μœ„ν•œ κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:22
They were paramount in my decision-making
249
742835
2210
κ·Έ 일을 계속 해야할지 κ²°μ •ν•˜λŠ” 데에 μžˆμ–΄μ„œ
12:25
about whether or not I would come forward.
250
745069
2208
아이듀을 κ°€μž₯ λ¨Όμ € μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:27
My beautiful children,
251
747623
1294
제 μ‚¬λž‘μŠ€λŸ° 아이듀
12:28
my 12-year-old son, Christian,
252
748941
1763
12살인 μ•„λ“€ 크리슀찬과
12:30
my 14-year-old daughter, Kaia.
253
750728
2166
14μ‚΄μ˜ λ”Έ μΉ΄μ΄μ•„μž…λ‹ˆλ‹€.
12:32
And boy, did I underestimate them.
254
752918
2067
그런데 μ œκ°€ 이 아이듀을 κ³Όμ†Œν‰κ°€ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
12:36
The first day of school last year
255
756164
1576
μž‘λ…„ 등ꡐ 첫날은 제 κ²°μ˜μ•ˆμ΄ μ•Œλ €μ§„ λ°”λ‘œ κ·Έ λ‚ μ΄μ—ˆκ³ 
12:37
happened to be the day my resolution was announced,
256
757764
2413
μ €λŠ” 아이듀이 직면할 λ¬Έμ œμ— λŒ€ν•΄ κ±±μ •ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:40
and I was so anxious about what they would face.
257
760201
2261
제 딸은 ν•™κ΅μ—μ„œ λŒμ•„μ™€ 제게 λ§ν–ˆμ–΄μš”.
12:42
My daughter came home from school and she said,
258
762486
2213
β€œμ—„λ§ˆ, μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ§€λ‚œ 여름에 μ—„λ§ˆμ—κ²Œ 무슨 일이 μžˆμ—ˆλŠ”μ§€ λ¬Όμ–΄λ΄μš”.”
12:44
"Mommy, so many people asked me what happened to you over the summer."
259
764723
3378
그리고 μ €λ₯Ό 쳐닀보며 λ§ν•˜κΈ°λ₯Ό
12:48
Then she looked at me in the eyes
260
768125
1621
12:49
and she said, "And mommy,
261
769770
1497
β€œκ·ΈλŸ°λ°μš”, μ—„λ§ˆ.
12:51
I was so proud
262
771291
1526
μ €λŠ” μ—„λ§ˆκ°€ 우리 μ—„λ§ˆλΌκ³  말할 수 μžˆμ–΄μ„œ μžλž‘μŠ€λŸ¬μ› μ–΄μš”.”
12:53
to say that you were my mom."
263
773794
2560
12:58
And two weeks later,
264
778749
1260
그리고 2μ£Ό 뒀에
13:00
when she finally found the courage to stand up to two kids
265
780033
3954
제 딸이 μžμ‹ μ„ 괴둭히던 두 아이와 용기λ₯Ό λ‚΄μ„œ λ§žμ„  후에
13:04
who had been making her life miserable,
266
784011
2048
13:06
she came home to me and she said,
267
786083
1615
μ§‘μœΌλ‘œ λŒμ•„μ™€ 제게 λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:07
"Mommy, I found the courage to do it
268
787722
3448
"μ—„λ§ˆ, 저도 이제 μš©κΈ°κ°€ μƒκ²Όμ–΄μš”.
13:11
because I saw you do it."
269
791917
2572
μ—„λ§ˆκ°€ ν•˜λŠ” 것을 μ œκ°€ λ΄€μœΌλ‹ˆκΉŒμš”."
13:16
(Applause)
270
796510
6542
(λ°•μˆ˜)
13:24
You see, giving the gift of courage is contagious.
271
804487
3897
μ—¬λŸ¬λΆ„λ„ μ•„μ…¨μ£ , 선물같은 용기λ₯Ό μ „ν•œλ‹€λŠ” 것은 전염병과도 κ°™μ•„μš”.
13:30
And I hope that my journey has inspired you,
272
810394
3339
그리고 제 여정이 μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ μ˜κ°μ„ μ£Όμ—ˆκΈ°λ₯Ό λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
13:33
because right now, it's the tipping point.
273
813757
2763
μ™œλƒν•˜λ©΄ λ°”λ‘œ μ§€κΈˆμ΄ λ³€ν™”μ˜ 정점이기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
13:36
We are watching history happen.
274
816922
2312
μš°λ¦¬λŠ” 역사적 μˆœκ°„μ„ 보고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:39
More and more women are coming forward and saying,
275
819258
2404
점점 더 λ§Žμ€ 여성듀이 μ•žμœΌλ‘œ λ‚˜μ•„κ°€ λ§ν•˜κ³  μžˆμ–΄μš”.
13:41
"Enough is enough."
276
821686
1774
"이제 그만."
13:46
(Applause)
277
826036
3706
(λ°•μˆ˜)
13:51
Here's my one last plea to companies.
278
831412
2638
μ—¬κΈ°, κΈ°μ—…μ—κ²Œ μ „ν•˜λŠ” μ €μ˜ λ§ˆμ§€λ§‰ λŒ€λ‹΅μž…λ‹ˆλ‹€.
13:54
Let's hire back all those women whose careers were lost
279
834558
4445
μž„μ‹œμ§ λ•Œλ¬Έμ— 직업을 μžƒμ€ μ—¬μ„±λ“€ λͺ¨λ‘λ₯Ό λ‹€μ‹œ κ³ μš©ν•΄μ£Όμ„Έμš”.
13:59
because of some random jerk.
280
839027
2009
14:02
Because here's what I know about women:
281
842117
2055
μ œκ°€ μ•„λŠ” μ—¬μ„±λ“€μ˜ λͺ¨μŠ΅μ€ μ΄λ ‡μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:05
we will not longer be underestimated, intimidated or set back;
282
845116
4157
μš°λ¦¬λŠ” 더 이상 κ³Όμ†Œν‰κ°€ λ˜κ±°λ‚˜, μœ„ν˜‘ λ°›κ±°λ‚˜, λ¬ΌλŸ¬μ„œμ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
14:09
we will not be silenced by the ways of the establishment
283
849881
3352
μš°λ¦¬λŠ” κ³ μ • κ΄€λ…μ΄λ‚˜ κ΅¬μ‹œλŒ€μ˜ 유물 λ•Œλ¬Έμ—
14:13
or the relics of the past.
284
853257
1928
μΉ¨λ¬΅ν•˜μ§€λ„ μ•Šμ„ 것 μž…λ‹ˆλ‹€.
14:15
No.
285
855209
1150
μ ˆλŒ€λ‘œμš”.
14:16
We will stand up and speak up
286
856819
2623
μš°λ¦¬λŠ” μΌμ–΄λ‚˜μ„œ μ™ΈμΉ  것이고
14:20
and have our voices heard.
287
860214
1728
우리 μ£Όμž₯을 펼칠 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
14:22
We will be the women we were meant to be.
288
862778
3739
μš°λ¦¬λŠ” μš°λ¦¬κ°€ μ›ν•˜λŠ” μ—¬μ„±μ˜ λͺ¨μŠ΅μ„ 찾을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
14:27
And above all,
289
867957
1957
그리고 κ·Έ 무엇보닀도
14:29
we will always be fierce.
290
869938
3731
μš°λ¦¬λŠ” 늘 맹렬히 μ‹ΈμšΈ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
14:34
Thank you.
291
874196
1174
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
14:35
(Applause)
292
875701
4925
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7