Helder Guimarães: A magical search for a coincidence

513,530 views ・ 2015-02-27

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Alicia Chong 검토: Jeong-Lan Kinser
00:12
I'd like to start my performance by saying 90 percent of everything is crap.
0
12747
6176
공연을 시작하면서 말씀 드리는데, 제가 하는 것의 90프로가 헛수작입니다.
00:18
(Laughter)
1
18923
1226
(웃음)
00:20
It's called Sturgeon's law, and what that means
2
20149
2277
그것은 스터전의 법칙인데요, 무엇이든 대부분은 항상 안좋다는 거죠.
00:22
is that the majority of anything is always bad.
3
22426
4838
00:29
I have a giraffe here.
4
29447
1779
여기에 기린이 있는데요, 제가 이 기린을 제 뒤로 던져서,
00:31
I'm going to throw the giraffe behind my back
5
31226
2284
00:33
and whoever catches it is going to help me on this next thing.
6
33510
3204
누구든지 이 기린을 잡으시면 그 다음을 도와주실 겁니다.
00:38
Sir, you caught the giraffe.
7
38474
3181
저, 기린을 잡으셨네요.
00:41
I have a playing card in my hand.
8
41655
2306
제 손에는 카드 한장이 있습니다.
00:44
Freely name any card in the deck.
9
44806
3970
카드 한 벌에서 아무 카드나 말하세요.
00:49
Audience member: 10 of hearts.
10
49577
1652
(청중): 하트의 10. (헬더 귀마레즈): 하트의 10.
00:51
Helder Guimarães: 10 of hearts.
11
51229
1687
00:52
You could have named any card in the deck,
12
52916
2103
당신은 이 카드 한 벌에서 아무런 카드를 부를수있었고,
00:55
but you said the 10 of hearts.
13
55019
2276
당신은 하트의 10을 말하셨습니다. 90프로의 모든것은 헛수작입니다.
00:57
Ninety percent of everything is crap,
14
57901
1929
00:59
so there's this to prove that Sturgeon was correct.
15
59830
3873
그리고 스터전이 옳았다는 것을 이것이 증명합니다.
01:03
(Laughter)
16
63703
1515
(웃음)
01:05
(Applause)
17
65218
3793
(박수)
01:09
(Laughter)
18
69011
3793
(웃음)
01:13
Sir, this is not your show.
19
73404
3193
저기요, 이것은 당신의 쇼가 아니에요.
01:16
(Laughter)
20
76597
4336
(웃음)
01:20
Keep the giraffe for a moment, okay?
21
80933
3519
당분간은 기린을 갖고 계세요, 알겠죠?
01:24
Jesus.
22
84962
1831
오 하느님.
01:26
(Laughter)
23
86793
2091
(웃음)
01:28
Crazy people.
24
88884
1752
미친 사람들이군요.
01:30
Well, the truth is,
25
90636
3379
그래요, 사실은, 왜 모든것의 대부분은 나쁜 걸까요?
01:34
why is the majority of everything bad?
26
94015
4813
01:38
And my answer is: I think we stop thinking too soon.
27
98828
4183
제 대답은, 저는 우리가 너무 빨리 생각을 멈추기 때문이에요.
01:43
I'll give you a clear little example,
28
103011
2020
분명한 예를 보여드리겠습니다,
01:45
something that people used to do around the turn of the century --
29
105031
4133
세기가 바뀔 즈음에 사람들이 하던건데, 21세기가 아니라, 20 세기에요.
01:49
not this century, the other one.
30
109164
2406
01:51
The idea was to take a piece of paper
31
111570
3004
그 개념은 종이 한장을 갖고,
01:54
and fold it inside out using only your weaker hand,
32
114574
5228
더 약한 손을 이용해 뒤집어 접는거였습니다.
01:59
in my case, the left hand.
33
119802
1855
제 경우에는, 왼쪽 손이죠. 이렇게 보이는 것 같은 것이죠.
02:01
Something that would look like this.
34
121657
4456
02:13
By the way you reacted, I can see your lack of interest.
35
133858
3609
여러분의 반응을 보아하니, 관심이 별로 없으시네요.
02:17
(Laughter)
36
137467
1638
(웃음)
02:19
But that's okay, I understand why.
37
139105
2011
하지만 괜찮아요, 왜그런지 이해해요. 우리는 너무 빨리 생각을 멈추어요.
02:21
We stop thinking too soon.
38
141116
1676
02:22
But if we give it a little bit more thought,
39
142792
2136
하지만 우리가 종이 집게처럼 조금만 더 생각을 한다면 말이죠.
02:24
like a paper clip.
40
144928
1368
02:26
A paper clip makes this a little bit more interesting.
41
146296
5580
종이 집게가 이것을 조금이나마 더 흥미롭게 합니다.
02:31
Not only that, if instead of using my hand with the fingers,
42
151876
2991
그것 뿐만 아니라, 만약에 손가락을 사용하는 대신,
02:34
I use my hand closed into a fist,
43
154867
2078
제 손으로 주먹을 쥐고 해보면, 이것을 조금 더 흥미롭게 합니다.
02:36
that makes this even a little bit more interesting.
44
156945
3374
02:40
Not only that, but I will impose myself a time limit of one second,
45
160319
4891
그뿐 아니라, 1초라는 시간제한을 두고 해보면, 이렇게 보일것입니다.
02:45
something that would look like this.
46
165210
5030
02:52
Now -- no, no, no.
47
172170
2061
자 그럼...아니요, 아니요, 아니요. 스터젼이 옳았을수도 있어요.
02:54
Sturgeon may be correct.
48
174231
3467
02:57
But he doesn't have to be correct forever.
49
177698
2298
하지만 그가 영원히 옳을 필요는 없죠. 모든 것은 언제든지 변할 수 있어요.
02:59
Things can always change.
50
179996
1218
03:01
Sir, what was the card?
51
181214
2077
저, 아까 카드가 뭐였죠? 하트의 10?
03:03
The 10 of hearts?
52
183291
2119
03:05
There's this to prove that things can always change --
53
185410
5163
무엇이든 언제든지 변할수있다는 것을 증명하기 위해 이게 있습니다--
03:10
the 10 of hearts.
54
190573
2266
하트의 10.
03:12
(Applause)
55
192839
3159
(박수)
03:15
Secrets are important.
56
195998
3266
비밀은 중요합니다.
03:19
And secrets are valuable.
57
199846
2560
그리고 비밀은 귀중한것입니다.
03:22
And this is the best secret I've ever experienced.
58
202406
4484
그리고 이것은 제가 경험해 본 것 중 최고의 비밀입니다.
03:26
It starts with a deck of cards onto the table,
59
206890
3091
카드 한벌을 테이블위에 놓으면서 시작되는데요,
03:29
an old man and a claim,
60
209981
3158
어느 할아버지의 주장 한마디와 함께요,
03:33
"I will not touch the deck till the end."
61
213139
4201
"나는 이 카드 한벌을 끝날때까지 만지지 않겠어."
03:37
It doesn't matter who the man was,
62
217340
1688
그 할아버지가 누구였든 상관없습니다.
03:39
all that matters was that sentence ringing in my head:
63
219028
5535
중요한 것은 제 머릿속으로 문장이 울린다는 겁니다.
03:44
"I will not touch the deck till the end."
64
224642
3834
"나는 끝날 때까지 카드를 만지지 않겠어."
03:48
Now, during all this time,
65
228476
1635
그럼, 그 시간내내, 그는 작은 공책을 들고있었어요.
03:50
he was holding a small notebook
66
230111
2340
03:52
that sometimes he would open and flip through the pages
67
232451
2811
가끔씩 열어보며 몇장을 넘기듯 무엇을 보고있었죠.
03:55
and look at something.
68
235262
1603
03:56
But I was not really paying attention to the book
69
236865
3624
하지만 저는 그다지 책에 집중하지 않았어요
04:00
because I was paying attention the deck and the claim he had made before,
70
240489
4587
왜냐하면 저는 카드 한벌과 그가 주장했던것에 집중했죠,
04:05
"I will not touch the deck till the end."
71
245076
3444
"나는 끝날때까지 카드를 만지지 않겠어."
04:08
Now sir, you have the giraffe.
72
248520
1695
자, 기린을 갖고 계신 분, 다른 사람에게 무작위로 던지세요.
04:10
Go ahead, throw it in any direction
73
250215
1690
04:11
so that you can find someone else at random.
74
251905
2217
04:15
Perfect. Sir, you're going to play my role in this story.
75
255025
4132
완벽해요. 저기요, 당신이 이 이야기에서 제 역할을 할 거예요.
04:19
The old man turned to me and he said,
76
259157
2124
그 할아버지가 저를 보며 말하길,
04:21
"You could pick a red card or a black card."
77
261281
2397
"빨간색 카드나 검정색 카드를 고를 수 있네."
04:23
My answer was ...
78
263678
1391
제 답은...
04:25
Audience member 2: The black card.
79
265069
1650
청중단 2: 검정색 카드요.
04:26
HG: Indeed!
80
266719
1311
헬더: 그렇고 말고요!
04:28
It was a black card.
81
268030
1608
검정색 카드였어요.
04:30
He said, "It could be a club or a spade,"
82
270194
2513
그가 말하길, "클럽이나 스페이드 중 하나야,"
04:32
and my answer was ...
83
272707
1753
그리고 제 답은... 청중 2: 스페이드요.
04:34
Audience member 2: Spade.
84
274460
1607
04:36
HG: Indeed! It was a spade.
85
276384
3435
헬더: 그렇고 말고요! 스페이드였어요.
04:39
He said, "It could be a high spade or a low spade."
86
279819
3135
그가 말했죠, "높은 수에 스페이드 아니면 낮은 수에 스페이드."
04:42
And my answer was ...
87
282954
1865
그리고 제 답은... (청중) 2: 높은 수에 스페이드요.
04:44
Audience member 2: A high spade.
88
284819
1698
04:46
HG: Indeed! It was a high spade.
89
286517
2680
헬더: 그렇고 말고요! 높은 수에 스페이드였죠.
04:49
Since it's a high spade, it could be a nine, a 10,
90
289197
2453
높은 수에 스페이드니까, 9, 10, 잭, 퀸, 킹, 아니면 에이스겠죠.
04:51
a jack, king, queen or the ace of spades.
91
291650
2923
04:54
And my answer was ...
92
294573
1845
그리고 제 답은...
04:56
Audience member 2: The king.
93
296418
1741
청중단: 킹이요.
04:58
HG: The king of spades, indeed.
94
298159
3052
헬더: 킹의 스페이드가 정말 맞았죠. 자 그럼, 공평해야죠.
05:02
Now sir, let's be fair.
95
302275
1142
05:03
You selected black, you selected spade,
96
303417
3004
당신은 검정색, 높은 스페이드과, 죄송해요, 무엇을 선택했죠?
05:06
you selected the high spade, and you selected -- sorry?
97
306421
2590
청중단 2: 킹이요. 헬더: 킹의 스페이드요.
05:09
Audience member 2: King. HG: King of spades.
98
309011
2119
05:11
Did you feel I influenced you in any decision?
99
311130
2204
당신의 선택에 제가 어떠한 영향을 미쳤다고 느끼셨나요?
05:13
Audience member 2: No, I just felt your energy.
100
313801
2249
청중단 2: 아니요, 당신의 에너지만 느꼈어요.
헬더: 자유 선택이었죠, 맞죠? 만약에 아니면, 다시 해도 되거든요.
05:16
HG: But it was a free choice, correct?
101
316089
1842
05:17
Because if not, we could start all over again.
102
317931
2163
근데 정말 공정했어요? 청중단 2: 틀림없어요.
05:20
But it was really fair? Audience member 2: Absolutely.
103
320094
2545
헬더: 그럼, 할아버지가 저에게 보며 한가지 더 물어봤습니다,
05:22
HG: Now, the old man turned to me and he asked me one more question,
104
322639
3319
05:25
a number between one and 52.
105
325958
3066
1에서 52까지 번호를 선택하게. 그리고 제가 생각한 숫자는...
05:29
And the first number I thought of was ...
106
329024
2455
05:31
Audience member 2: 17.
107
331479
1362
청중 2: 17이요.
05:32
HG: Indeed! It was the 17.
108
332841
4077
헬더: 그렇고 말고요! 17이었어요. 할아버지가 한마디만 더 하셨습니다.
05:36
The old man only said one more thing:
109
336918
3059
05:39
"This is the end."
110
339977
2819
"이것이 끝입니다."
05:42
And I knew exactly what that meant.
111
342796
4188
그리고 저는 그게 무슨 뜻인지 정확히 알고있었습니다.
05:46
I knew that he was going to touch the deck.
112
346984
2637
그가 카드를 만질 것이라는것을 알았죠.
05:50
Everything that you're about to see is exactly as it looked.
113
350749
6428
여러분이 지금부터 보실것이 바로 제가 봤던것입니다.
05:57
He took the deck out of the box.
114
357177
3571
박스에서 카드 한벌을 꺼냈습니다. 박스 안에는 아무것도 없었습니다.
06:00
Nothing in the box.
115
360748
1849
06:03
He counted, "One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10."
116
363726
9324
그가 셋어요, "1,2,3,4,5,6,7,8,9,10."
06:13
The tension was building.
117
373827
1889
긴장 상태가 고조되고 있었어요.
06:16
(Laughter)
118
376092
2894
(웃음)
06:19
"11, 12, 13, 14, 15, 16, 17."
119
379758
8382
"11,12,13,14,15,16,17."
06:29
And on the 17, instead of the king of spades,
120
389077
4479
17에서, 킹의 스페이드 아니라,
06:33
something appeared in the middle of the deck,
121
393556
4051
카드 한벌 중앙에서 무언가가 나타났습니다,
06:37
that later, I would realize was actually a secret.
122
397607
4755
나중에 보니, 그것은 비밀이었죠.
06:43
The old man stood up, he left.
123
403903
2840
할아버지는 일어나 가셨습니다. 저는 다시는 그를 보지 못했습니다.
06:46
I never saw him again.
124
406743
1360
06:49
But he left his notebook
125
409530
2932
그런데 처음부터 있었던 공책을 그가 두고 갔습니다
06:52
that was there from the beginning.
126
412462
1911
제가 집어 들었을 때, 제가 경험한 최고의 비밀이 있었습니다.
06:55
And when I picked it up,
127
415031
2535
06:57
that was the best secret I've ever experienced.
128
417566
5584
07:04
We are defined by the secrets we keep
129
424230
4171
우리는 우리가 간직하는 비밀들과 함께 놔누는 비밀들로 인해 정의합니다.
07:08
and by the secrets we share.
130
428401
2151
07:10
And this was his way of sharing a secret with me.
131
430552
4865
그리고 이것은 그가 저에게 비밀을 놔누는 그의 방법이었습니다.
07:15
(Applause)
132
435417
4653
(박수)
07:24
Crazy shit! Now --
133
444430
1968
정말 이상한 것이네! 자--
07:26
(Laughter)
134
446398
2348
(웃음)
07:30
I believe that amazing things happen all the time.
135
450166
6409
저는 놀라운 일들은 항상 일어난다고 믿습니다. 정말로 믿어요.
07:36
I really do.
136
456575
1667
07:38
And the reason why we don't see them as often,
137
458242
3178
그리고 우리가 그것들을 자주 보지 않는 이유는,
07:41
it's because we don't place ourselves in a position
138
461420
2946
우리 자신을 놀라운 일들을 탐색할 위치에 서지 않게 해서 그렇죠.
07:44
to search for those amazing things.
139
464366
2498
하지만 만약 그 놀라운 것들을 탐색하기로 결심하면 어떨까요,
07:47
But what if we decided to search for those amazing things,
140
467748
4754
07:52
for those small coincidences in life that are truly amazing?
141
472502
5658
인생에서 참으로 멋진, 그런 작은 우연의 일치들이요?
07:58
So you have the giraffe,
142
478742
1613
자, 기린을 갖고 계시죠,
08:00
go ahead, throw it in any direction so you find one last person at random.
143
480355
4481
마지막 한사람에게 가도록 무작위로 던지세요.
08:06
Sir, I'm going to ask you,
144
486838
3023
저기요, 제가 물어볼 질문은요,
08:09
do you have, with you, a United States $1 bill?
145
489861
5336
지금 미화 1불짜리를 갖고 계시나요?
08:15
Audience member 3: I think so.
146
495197
1638
청중 3: 아마도요.
08:16
HG: Yes? You see, a coincidence!
147
496835
2638
헬더: 그래요? 보세요, 우연의 일치입니다!
08:19
(Laughter)
148
499473
2704
(웃음)
08:22
Let's make sure you have it.
149
502177
1824
그럼 있는지 확인합시다.
08:24
Do you have it?
150
504001
1290
있으세요?
08:25
Audience member 3: Yes. HG: Yes! Perfect.
151
505291
2274
청중단 3: 네. 헬더: 좋습니다!
08:27
Now, I want you to do exactly the same thing I am about to do.
152
507565
2974
그럼, 제가 하는것을 똑같이 하셔야합니다.
08:30
I have a dollar bill here to explain.
153
510539
1791
설명하기 위해 여기에 1달러가 있어요.
08:32
I want you to take the dollar bill,
154
512330
1739
그 1달러를, 워싱턴의 그림이 안쪽으로 가게 접으세요, 이렇게.
08:34
and fold the Washington part inside, like this.
155
514069
3530
08:37
So you get this kind of big square, okay?
156
517599
2980
그럼 이렇게 큰 네모가 되요, 알겠죠? 그럼, 그 지폐를 세로로 접으세요,
08:40
Now, I want you to take the bill and fold it like this, lengthwise,
157
520579
3956
08:44
so it becomes like a rectangle,
158
524535
1519
그럼 직사각형이죠,
08:46
and then again -- really fold it, really crease it --
159
526054
2519
그리고는 한번더, 꾹 눌러주세요, 주름이 생길때까지--
08:48
and when you have it,
160
528573
1484
그리고 다 하셨으면, 한번 더 작은 네모로 접어주세요.
08:50
please fold the bill again into a little square like this
161
530057
3476
08:53
and let me know when you have it.
162
533533
2328
그리고 다 하시면 알려 주시고요. 다 하셨어요? 좋아요.
08:56
Do you have it? Perfect.
163
536708
1228
08:57
Now, I'm going to approach,
164
537936
2365
자, 제가 다가 가기전에,
09:00
and before we start,
165
540301
1499
09:01
I want to make sure that we do this in very, very serious conditions.
166
541800
3297
이것을 매우, 매우 심각한 조건에서 해야합니다.
09:05
First of all, I want to ensure that we have a marker and we have a paper clip.
167
545097
5595
첫째, 종이 집게와 매직펜이 있는지 확인 할게요.
09:10
First of all, take the marker and go ahead and sign the bill.
168
550692
3457
첫째, 매직펜을 갖고 지폐에다 싸인을 하세요.
09:14
And this is the reason why:
169
554149
1726
그리고 그 이유는:
09:15
later, I'm going to be doing a bunch of stuff on stage
170
555875
2631
이따 제가 무대에서 많은 것을 할건데요,
09:18
and I don't want you to think,
171
558506
1518
"내가 헬더에게 집중한 동안 누가 무대 위로 올라와 지폐를 훔쳐갔어"
09:20
oh, while I was distracted by Helder,
172
560024
2455
09:22
someone came onstage and swapped the bill.
173
562479
2079
이런 생각을 하시면 안되니까요.
09:24
So I want to make sure it's exactly the same bill.
174
564558
2475
그래서 똑같은 지폐라는 것을 확인해야죠.
그뿐만 아니라, 종이 집게로 지폐에 꽂으세요.
09:27
Now not only that, I want you to take the paper clip
175
567033
2499
09:29
and put it around the bill.
176
569532
2200
09:31
So even if nobody comes onstage and switches the bill,
177
571732
2606
그래서 누가 무대위에 올라오지 않아도 지폐가 바뀐다면,
09:34
I don't have enough time to go open the bill and close it
178
574338
3279
지폐를 다시 열었다 닫고 제가 보고싶지 않은것을 볼 시간이 없어요.
09:37
and see what I don't want to see.
179
577617
1639
09:39
Is that fair?
180
579280
1161
공평하죠?
09:40
Now you can give me the marker back.
181
580441
1787
그럼 매직펜을 저에게 다시 주세요.
09:42
And just like that, very clearly,
182
582228
2260
그리고 그런식으로, 이것이 다 보이게 해야합니다,
09:44
I want to make sure that we place this in full view
183
584488
3019
09:47
from the beginning of this experience
184
587507
5186
처음부터 모두가 다 볼수 있도록,
09:52
and to make sure that everyone is going to see it,
185
592693
2481
09:55
we're going to actually have a camera man onstage.
186
595174
3765
무대에 카메라맨이 있을 거예요.
09:58
Yes, perfect, so that you can see.
187
598939
2310
네, 완벽해요, 당신도 볼수있어요.
이게 당신 서명이죠? 그렇죠? 좋아요.
10:01
That's your signature? Yes? Perfect.
188
601249
2290
10:03
Now, we're going to use also the deck and a glass for this.
189
603579
6992
그럼, 카드 한벌과 유리컵을 이용할 거예요.
10:11
And we're going to put ourselves in a position
190
611151
2818
그리고 우연의 일치를 찾는 자리에 우리 스스로를 두고요.
10:13
to search for an amazing coincidence.
191
613969
2884
10:16
Do you mind, can you help me with this?
192
616853
1940
저 좀 도와주시겠어요?
10:18
Go ahead and take some cards and shuffle.
193
618793
2654
카드 몇장을 갖고 섞어 주세요.
10:21
And do you mind, can you take some cards and shuffle?
194
621447
2546
그리고 당신도요, 카드 몇장을 섞어주세요.
10:23
You can take some cards and shuffle.
195
623993
2031
당신도 카드 몇장을 섞어주세요.
10:26
You can shuffle cards in a variety of ways.
196
626024
2078
카드를 여러가지 방법으로 섞으실 수 있습니다.
10:28
You can shuffle cards like this.
197
628102
1532
카드를 이렇게 섞어도 되고요.
10:29
You can shuffle cards in a more messed up way,
198
629634
2181
카드를 이렇게 좀 더 지저분하게 섞어도 되구요,
10:31
something like this.
199
631815
1055
10:32
You can shuffle cards in the American way.
200
632870
2043
미국식으로 카드를 섞을수있어요.
10:34
As a Portuguese, I don't feel entitled to teach you guys how to do it.
201
634913
3333
포루트갈인으로서, 꼭 가르쳐 드려야 하는건 아닌것 같아요.
10:38
But the important part is after shuffling the cards,
202
638246
2452
하지만 다 섞으신 다음에 중요한 건, 항상 카드를 자르고 완성해야 해요.
10:40
always remember to cut and complete the cards.
203
640698
2253
10:42
Do you mind doing that for me, sir?
204
642951
1712
그렇게 해 주시겠어요? 자르고 완성해주세요.
10:44
Please cut and complete.
205
644663
1196
그리고 다 하시면, 카드를 하늘위로 들어 주세요.
10:45
And when you have it, place the cards up in the air.
206
645859
2662
당신도 자르고 완성하여 위로 들어 주세요.
10:48
And you too, cut and complete and up in the air.
207
648521
2239
하늘위로 들어 주시고, 하늘로 들어 주세요.
10:50
Up in the air.
208
650784
1241
1,2,3,4,5명이서 카드 한벌을 그렇게 자르고 섞었습니다.
10:52
A deck of cards cut and shuffled by one, two, three, four and five people.
209
652025
4378
10:56
Now, very clearly, I'm going to gather the deck together.
210
656403
4561
자, 저는 그 카드들을 모을 겁니다.
11:02
And just like that.
211
662494
2739
그리고 정말 그렇게말이죠.
11:06
I'm going to search for a coincidence in front of everyone.
212
666163
6182
저는 모든이들 앞에서 우연의 일치를 탐색할 겁니다.
11:15
I'm going to try.
213
675955
1523
제가 시도해 보렵니다.
11:25
I have some cards that maybe,
214
685490
4199
저에게 어쩌면 아무런 의미가 없을지도 모를 카드 몇장이 있어요.
11:29
maybe they don't mean anything.
215
689689
2283
11:32
But maybe that's because we are not paying close attention.
216
692904
2771
하지만 그것은 우리가 집중하지 않아서겠죠.
11:36
Because maybe, maybe they mean a lot.
217
696734
3583
왜냐면 어쪄먼, 어쩌면 큰 의미일수도 있어요.
11:40
Before we start, sir, you gave me a dollar bill.
218
700317
3449
시작하기 전에, 저에게 1달러 지폐를 주셨죠.
11:43
Is that your signature?
219
703766
1883
당신의 싸인입니까?
11:45
Audience member 3: Yes it is.
220
705649
1420
청중 3: 네 맞아요.
11:47
HG: I want you to see very clearly
221
707069
4105
헬더: 그럼 당신의 지폐를 열어 우리가 만든 비밀을 보여드리죠.
11:51
that I'm going to open your bill
222
711174
3257
11:54
and reveal a small secret that we created.
223
714431
4797
11:59
And the secret of this dollar bill is the serial number.
224
719228
6129
그리고 이 지폐의 비밀은 일련번호입니다.
12:05
Madam, can you take the dollar bill?
225
725357
2923
아주머니, 이 지폐를 가져가실래요? 일련번호를 보면 글자가 있어요.
12:09
In the serial number, there is a letter.
226
729296
1946
12:11
What is the first number after the letter?
227
731242
3243
글자 다음으로 첫번째 숫자가 뭐예요?
12:14
Audience member 4: Seven.
228
734485
1500
청중 4: 7 입니다.
12:15
HG: Seven.
229
735985
1899
헬더: 7
12:17
Seven.
230
737884
1402
7.
12:20
But, that's maybe just one coincidence.
231
740529
2980
하지만 그것은 하나의 우연이겠죠.
12:23
What is the second number? Audience member 4: Nine.
232
743509
2622
두번째 숫자는 뭐죠? 청중 4: 9 입니다.
12:26
So after the seven, we have a nine.
233
746131
3790
그럼 7 다음에 9가 있어요. 그리고 9 다음에는요?
12:31
And after the nine?
234
751155
1351
12:32
Audience member 4: Two.
235
752506
1107
청중단 4: 2.
12:33
HG: The two. And after the two?
236
753613
2020
헬더: 2가 있어요. 2다음엔?
12:35
Audience member 4: Three.
237
755633
1242
청중단 4: 3.
12:36
HG: Three, and after?
238
756875
1643
헬더: 3, 그 다음엔?
12:38
Audience member 4: Three. HG: Three.
239
758518
1966
청중단 4: 3. 헬더: 3
12:40
Audience member 4: Seven. HG: Seven.
240
760484
2056
청중단 4: 7 헬더: 7
12:42
Audience member 4: Four. HG: Four.
241
762540
1734
청중단 4: 4 헬더: 4.
12:44
Audience member 4: Two. HG: Two, and?
242
764274
2514
청중단 4: 2. 헬더: 2, 그리고?
12:46
Audience member 4: Q.
243
766788
1930
청중단 4: Q
12:48
HG: Q like in queen?
244
768718
3872
헬더: 퀸 할때 Q요?
12:52
(Applause)
245
772590
1690
(박수)
12:54
The queen of clubs!
246
774280
1310
퀸의 클럽이네요!
12:55
All the cards in order, just for you.
247
775590
3830
오직 당신을 위해서 카드를 정돈했어요. 그리고 그게 제 쇼입니다.
12:59
And that's my show.
248
779420
1296
13:00
Thank you very much and have a nice night.
249
780716
2907
대단히 감사합니다. 좋은 밤 되세요.
13:03
(Applause)
250
783623
6596
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7