Bring on the female superheroes! | Christopher Bell

132,568 views ・ 2016-09-22

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Efrat Asulin מבקר: Sigal Tifferet
00:12
I spend most of my time
0
12800
3976
אני מבלה את רוב הזמן שלי
00:16
thinking about little girls,
1
16800
1680
במחשבה על ילדות קטנות,
00:20
which is kind of a weird thing for a grown man in our society to say.
2
20280
4776
דבר קצת מוזר לומר כאדם בוגר בחברה שלנו.
00:25
But I do. I spend most of my time thinking about little girls,
3
25080
2935
אבל, כן. רוב הזמן אני חושב על ילדות קטנות,
00:28
and I think it's primarily because I have one.
4
28040
2160
ואני חושב שזה בעיקר כי יש לי אחת.
00:31
This one's mine, and I think you would really like her.
5
31160
3056
זאת שלי, ואני חושב שממש תאהבו אותה.
00:34
She is smart and funny
6
34240
2456
היא חכמה ומצחיקה,
00:36
and kind to people and a good friend.
7
36720
2360
נחמדה לאנשים וחברה טובה.
00:39
But when I talk about my daughter, the word I find myself saying most
8
39960
4376
אבל כשאני מדבר על הבת שלי, המילה שאני אומר הכי הרבה
00:44
is "athlete."
9
44360
1200
היא: "ספורטאית".
00:46
My kid's athletic.
10
46400
1200
הילדה שלי אתלטית.
00:48
She is strong and fast
11
48240
2536
היא חזקה ומהירה,
00:50
and has great balance and good body control.
12
50800
3176
בעלת איזון מעולה ושליטה טובה בגוף.
00:54
She is a three-time, back-to-back-to-back state champion
13
54000
3376
היא אלופת המדינה מזה שלוש שנים
00:57
in Shaolin Kempo.
14
57400
1656
ב'שאולין קמפו'.
00:59
At nine years old, she is already halfway to a black belt.
15
59080
3696
בגיל תשע, היא כבר היתה בחצי הדרך לחגורה שחורה.
01:02
My daughter is athletic.
16
62800
1776
הבת שלי אתלטית.
01:04
Now, when a man who is six feet two and 265 pounds stands in front of you
17
64600
4176
עכשיו, כשעומד לפניכם אדם בגובה 1.88 מטר ובמשקל של 106 ק"ג,
01:08
and says his daughter is athletic,
18
68800
1736
ואומר שהבת שלו אתלטית,
01:10
you might think that's a reflection of him.
19
70560
2216
אתם יכולים לחשוב שזאת השתקפות שלו.
01:12
It is not.
20
72800
1216
זה לא.
01:14
(Laughter)
21
74040
1456
(צחוק)
01:15
My wife in high school was a two-time all-state soccer player
22
75520
3376
בתיכון, אשתי זכתה פעמיים כשחקנית כדורגל מצטיינת כלל-ארצית,
01:18
and a two-time all-state volleyball player,
23
78920
2296
ופעמיים כשחקנית כדורעף מצטיינת כלל-ארצית,
01:21
and I played "Dungeons and Dragons."
24
81240
2016
ואני שיחקתי "מבוכים ודרקונים".
01:23
And that is why,
25
83280
2096
וזה מסביר למה
01:25
although my daughter is an athlete,
26
85400
1936
למרות שהבת שלי אתלטית,
01:27
she's also a huge nerd, which I love.
27
87360
3176
היא גם חנונית ענקית, ואני מת על זה.
01:30
She walks around our house in a cloak of flames
28
90560
2616
היא מתהלכת בבית בתוך שמלת להבות
01:33
that she made herself.
29
93200
1640
שהיא הכינה בעצמה.
01:35
She sits on the Iron Throne --
30
95400
1976
היא יושבת על כס הברזל --
01:37
(Laughter)
31
97400
1776
(צחוק)
01:39
even though she has never seen "Game of Thrones,"
32
99200
2336
למרות שהיא מעולם לא ראתה את "משחקי הכס",
01:41
primarily because we are not the worst parents who ever lived.
33
101560
3856
בעיקר כי אנחנו לא ההורים הכי גרועים שחיו מעולם.
01:45
But she knows there's someone called the Mother of Dragons,
34
105440
2776
אבל היא יודעת שיש מישהי שנקראת "אם הדרקונים",
01:48
and she calls herself that and she loves it.
35
108240
2096
והיא קוראת לעצמה כך, והיא אוהבת את זה.
01:50
She's a huge comic book fan.
36
110360
1696
היא מעריצה ענקית של ספרי קומיקס.
01:52
Right now, her favorite character is Groot.
37
112080
2056
נכון לעכשיו, הדמות האהובה עליה היא גרוט.
01:54
She loves Groot.
38
114160
1216
היא אוהבת את גרוט.
01:55
She adores The Incredible Hulk.
39
115400
1800
היא מעריצה את הענק הירוק.
01:58
But my daughter really at heart,
40
118080
2176
אבל הבת שלי, באמת בלב,
02:00
her thing is Star Wars.
41
120280
3016
הקטע שלה הוא מלחמת הכוכבים.
02:03
My kid is a Jedi.
42
123320
1400
הבת שלי היא ג'דיי.
02:05
Although some days she's also a Sith,
43
125560
1776
למרות שישנם ימים בהם היא גם סית',
02:07
which is a choice that I can respect.
44
127360
3216
שזו בחירה שאני יכול לכבד.
02:10
(Laughter)
45
130600
1096
(צחוק)
02:11
But here's the question that I have to ask.
46
131720
2656
אבל השאלה שאני חייב לשאול היא
02:14
Why is it that when my daughter dresses up,
47
134400
2296
למה כשהבת שלי מתחפשת,
02:16
whether it's Groot or The Incredible Hulk,
48
136720
2576
אם זה לגרוט או לענק הירוק,
02:19
whether it's Obi-Wan Kenobi or Darth Maul,
49
139320
3536
אם זה לאובי-וואן קנובי או דארת' מול,
02:22
why is every character she dresses up as a boy?
50
142880
3800
למה היא מתחפשת רק לדמויות של בנים?
02:28
And where are all the female superheroes?
51
148320
2016
איפה כל גיבורות העל?
02:30
And that is not actually the question,
52
150360
1856
וזאת לא באמת השאלה,
02:32
because there's plenty of female superheroes.
53
152240
2136
כי יש המון גיבורות על.
02:34
My question really is, where is all the female superhero stuff?
54
154400
3520
השאלה שלי היא איפה כל הדברים של גיבורות העל?
02:38
Where are the costumes? Where are the toys?
55
158640
2040
איפה כל התחפושות? איפה כל הצעצועים?
02:41
Because every day when my daughter plays when she dresses up,
56
161600
3736
כי כל יום שהבת שלי משחקת כשהיא מחופשת,
02:45
she's learning stuff
57
165360
1480
היא לומדת דברים
02:48
through a process that, in my own line of work,
58
168160
2216
דרך תהליך, שבתחום העבודה שלי,
02:50
as a professor of media studies,
59
170400
1576
כפרופסור לחקר התקשורת,
02:52
we refer to as public pedagogy.
60
172000
1936
מתייחסים אליו כפדגוגיה ציבורית.
02:53
That is, it is how societies are taught ideologies.
61
173960
5216
כלומר, איך חברות לומדות אידאולוגיות.
02:59
It's how you learned what it meant to be a man or a woman,
62
179200
2736
זאת הדרך בה אתם לומדים מה זה אומר להיות גבר או אישה,
03:01
what it meant to behave yourself in public,
63
181960
2576
מה זה אומר להתנהג יפה בציבור,
03:04
what it meant to be a patriot and have good manners.
64
184560
2736
מה זה אומר להיות פטריוטי ובעל נימוסים טובים.
03:07
It's all the constituent social relations that make us up as a people.
65
187320
3856
זה כל מרכיבי היחסים החברתיים הבונים אותך כאדם.
03:11
It's, in short, how we learn what we know about other people
66
191200
4016
בקצרה, זה איך אנחנו לומדים את מה שאנחנו יודעים על אנשים אחרים
03:15
and about the world.
67
195240
1776
ועל העולם.
03:17
But we live in a 100-percent media-saturated society.
68
197040
4456
אבל אנחנו חיים בחברה שהיא 100 אחוז רווית מדיה.
03:21
What that means is that every single aspect of your human existence
69
201520
3496
כלומר, שכל פן בקיום האנושי שלנו
03:25
outside of your basic bodily functions
70
205040
2376
פרט לתפקודים הגופניים הבסיסיים,
03:27
is in some way touched by media.
71
207440
2456
מושפע באיזשהו אופן מהמדיה.
03:29
From the car that you drive to the food that you eat
72
209920
2456
מהמכונית שאתם נוהגים, דרך האוכל שאתם אוכלים,
03:32
to the clothes that you wear
73
212400
1376
הבגדים שאתם לובשים,
03:33
to the way you construct your relationships
74
213800
2016
הדרך בה אתם בונים את היחסים שלכם,
03:35
to the very language you use to formulate thought --
75
215840
3096
אל השפה עצמה, בה אתם משתמשים לגבש מחשבה --
03:38
all of that is in some way mediated.
76
218960
3256
כל זה מתווך בדרך כלשהי.
03:42
So the answer in our society
77
222240
2016
אז התשובה היא שבחברה שלנו
03:44
to how do we learn what we know about other people and about the world
78
224280
3286
הדרך בה אנחנו לומדים את מה שאנחנו יודעים על אנשים ועל העולם
03:47
is largely through media.
79
227590
2480
היא בגדול באמצעות המדיה.
03:50
Well, there's a wrinkle in that,
80
230880
2136
ובכן, זה קצת עקום,
03:53
in that our society,
81
233040
1776
בזה שהחברה שלנו,
03:54
media don't simply exist as information distribution technologies and devices.
82
234840
5296
מדיה לא פשוט קיימת כהפצת מידע, טכנולוגיה והתקנים.
04:00
They also exist as corporate entities.
83
240160
2856
מדיה קיימת כתאגידים.
04:03
And when the distribution of information is tied to financial gain,
84
243040
5816
וכאשר הפצת המידע קשורה לרווח כספי,
04:08
there's a problem.
85
248880
1200
יש לנו בעיה.
04:11
How big of a problem?
86
251080
1416
כמה גדולה הבעיה?
04:12
Well think about this:
87
252520
1216
תחשבו על זה:
04:13
in 1983, 90 percent of American media were owned by 50 companies.
88
253760
6736
בשנת 1983, 90 אחוז מהתקשורת האמריקנית היתה שייכת ל-50 חברות.
04:20
In any market, 50 companies doing something is a lot of companies.
89
260520
4296
בכל שוק, 50 חברות, אלו הרבה חברות
04:24
It's a lot of different worldviews.
90
264840
1856
זה הרבה השקפות שונות
04:26
In 2015, that number has shrunk to six,
91
266720
4736
ב-2015, המספר הזה הצטמצם לשש,
04:31
six companies.
92
271480
1335
שש חברות.
04:32
They are NBCUniversal Comcast, AOL Time Warner,
93
272839
3777
יש את NBC, AOL,
04:36
the Walt Disney Company, News Corp, Viacom and the CBS Corporation.
94
276640
5816
וולט דיסני, ניוז, ויה-קום ו-CBS,
04:42
These six companies produce nine out of every 10 movies you watch,
95
282480
3976
שש החברות האלה הפיקו 9 מתוך 10 סרטים שאתם רואים,
04:46
nine out of every 10 television shows, nine out of every 10 songs,
96
286480
3456
9 מתוך כל 10 תכניות טלויזיה, 9 מתוך כל 10 שירים.
04:49
nine out of every 10 books.
97
289960
1776
9 מתוך כל 10 ספרים.
04:51
So my question to you is,
98
291760
1896
אז השאלה שלי אליכם היא,
04:53
if six companies control 90 percent of American media,
99
293680
3696
אם שש חברות שולטות ב-90 אחוז מהמדיה האמריקנית,
04:57
how much influence do you think they have over what you're allowed to see every day?
100
297400
5080
כמה השפעה אתם חושבים שיש להם על מה מותר לך לצפות בכל יום?
05:03
Because in media studies,
101
303880
1376
מכיוון שבחקר התקשורת,
05:05
we spend a lot of time saying that media can't tell us what to think,
102
305280
3256
אנחנו אומרים הרבה שהמדיה לא יכולה לומר לנו מה לחשוב,
05:08
and they can't; they're terrible at that.
103
308560
2256
והם לא יכולים, הם נוראים בזה.
05:10
But that's not their job.
104
310840
1376
אבל זו לא העבודה שלהם.
05:12
Media don't tell us what to think.
105
312240
1936
התקשורת לא אומרת לנו מה לחשוב.
05:14
Media tell us what to think about.
106
314200
2776
התקשורת אומרת לנו על מה לחשוב.
05:17
They control the conversation,
107
317000
1856
היא שולטת בשיחה,
05:18
and in controlling the conversation,
108
318880
1736
ובשליטה על השיחה,
05:20
they don't have to get you to think what they want you to think.
109
320640
3016
היא לא צריכה להביא אותך לחשוב על מה שהם רוצים שתחשוב.
05:23
They'll just get you thinking about the things they want you to think about,
110
323680
3576
היא רק צריכה להביא אותך לחשוב על הדברים שהיא רוצה שתחשוב,
05:27
and more importantly, not thinking about things they don't want you to think about.
111
327280
3896
וחשוב מזה, לא לחשוב על הדברים שהיא לא רוצה שתחשוב.
05:31
They control the conversation.
112
331200
1936
היא שולטת בשיחה.
05:33
How does this work in practice?
113
333160
1616
איך זה פועל בפועל ?
05:34
Let's just take one of those companies.
114
334800
1976
ניקח אחת מהחברות הללו.
05:36
We'll do an easy one.
115
336800
1216
ניקח משהו קל.
05:38
Let's talk about the Walt Disney Company for a second.
116
338040
2536
נדבר על החברה של וולט דיסני לרגע.
05:40
The reason why I always pick the Walt Disney Company is this.
117
340600
2896
הסיבה שאני תמיד בוחר בדיסני היא כזאת.
05:43
Is there a single person in this room who has never seen a Disney movie?
118
343520
3416
יש אדם אחד בחדר שמעולם לא צפה בסרט של דיסני?
05:46
Look around. Exactly.
119
346960
1880
הסתכלו סביב, בדיוק.
05:49
I picked Disney because they have what we call 100 percent penetration
120
349720
3656
בחרתי בדיסני כי יש לה מה שנקרא 100 אחוז חדירה
05:53
in our society.
121
353400
1216
בחברה שלנו.
05:54
Every single person has been exposed to Disney,
122
354640
2376
כל אדם נחשף לדיסני.
05:57
so it's an easy one for me to use.
123
357040
1976
אז זו דוגמא קלה.
05:59
Since 1937, Disney has made most of its money selling princesses to girls.
124
359040
5256
משנת 1937, דיסני עשתה את רוב רווחיה ממכירת נסיכות לילדות.
06:04
It's made a huge chunk of its money.
125
364320
2096
זה עשה הון עתק מהכסף שלה.
06:06
Unless, of course, the princess your daughter is interested in,
126
366440
2976
אלא אם כן, בטח, הנסיכה שהבת שלך מתעניינת בה,
06:09
as my daughter is, is this one.
127
369440
1480
כמו הבת שלי, היא, זו.
06:11
See, in 2012,
128
371880
2296
תראו, ב2012,
06:14
Disney purchased LucasFilm for the sum of four billion dollars,
129
374200
4616
דיסני רכשה את סרטי-לוקאס בסכום של 4 מיליארד דולר,
06:18
and immediately they flooded the Disney stores with Han Solo
130
378840
3816
ומיידית הם הציפו את חנויות דיסני עם חאן סולו
06:22
and Obi-Wan Kenobi, with Darth Vader and Luke Skywalker and Yoda
131
382680
3336
אובי-ואן קנובי, דארת' ויידר ולוק סקייווקר ויודה
06:26
and not Princess Leia.
132
386040
1856
אבל לא הנסיכה ליאה.
06:27
Why? Because this princess messes up the public pedagogy
133
387920
3416
למה? כי הנסיכה הזו הורסת את הפדגוגיה הציבורית
06:31
for these princesses.
134
391360
1776
לנסיכות הללו.
06:33
So Disney did not put Princess Leia merchandise in the store,
135
393160
3536
אז דיסני לא הציבה את מוצרי הנסיכה ליאה בחנות,
06:36
and when people went to Disney and said,
136
396720
1936
וכשאנשים ניגשו לדיסני ואמרו,
06:38
"Hey, where's all the Princess Leia stuff?"
137
398680
2016
"היי, איפה כל הדברים של הנסיכה ליאה?"
06:40
Disney said, "We have no intention
138
400720
1656
דיסני אמרה, "אין לנו שום כוונה
06:42
of putting Princess Leia merchandise in the store."
139
402400
2416
לשים מוצרי הנסיכה ליאה בחנות".
06:44
And fans were angry and they took to Twitter
140
404840
2096
ומעריצים כעסו ושאטו אל טוויטר
06:46
with the hashtag #WeWantLeia.
141
406960
2096
עם ההאשטג WeWantLeia# (רוצים את ליאה).
06:49
And Disney said, "Wait, that's not what we meant.
142
409080
2416
ודיסני אמרה, "רגע, זה לא מה שהתכוונו.
06:51
What we meant was,
143
411520
1656
מה שהתכוונו,
06:53
we don't have any Princess Leia merchandise yet, but we will."
144
413200
3696
אין לנו מוצרי הנסיכה ליאה עדיין, אבל נשים".
06:56
And that was in 2012, and it is 2015,
145
416920
3376
זה היה ב2012, עכשיו 2015,
07:00
and if you go to the Disney Store, as I recently have,
146
420320
2531
אם תלכו לחנות דיסני, כמו שאני עשיתי לאחרונה,
07:02
and look for Princess Leia merchandise,
147
422876
1864
ותחפשו מוצרי הנסיכה ליאה,
07:04
do you know how many Princess Leia items there are in the Disney Store?
148
424765
3334
יודעים כמה פריטי הנסיכה ליאה קימים בחנות?
07:08
Zero, because Disney has no intention of putting Princess Leia in the store.
149
428124
3580
אפס, כי לדיסני אין שום כוונה לשים את מוצרי הנסיכה ליאה בחנות.
07:11
And we shouldn't be surprised because we found out that was their policy
150
431728
3408
ואנחנו לא צריכים להיות מופתעים כי גילינו שזאת היתה המדיניות שלה
07:15
when they bought Marvel in 2009
151
435160
3976
כאשר היא קנתה את מארוול ב-2009
07:19
for the sum of 4.5 billion dollars.
152
439160
2896
בסכום של 4.5 מיליארד דולר.
07:22
Because when you make a lot of money selling princesses to girls,
153
442080
3416
כי כשאתה מרוויח המון כסף ממכירת נסיכות לילדות,
07:25
you also kind of want to make money from boys.
154
445520
2376
אתהרוצה לעשות כסף גם מבנים.
07:27
And so what better to sell boys than superheroes?
155
447920
2456
ומה טוב יותר למכור לבנים מגיבורי על?
07:30
So now Disney had access to Captain America and to Thor,
156
450400
2976
אז לדיסני היתה גישה לקפטן אמריקה ות'ור,
07:33
The Incredible Hulk,
157
453400
1336
הענק הירוק,
07:34
and they had access even
158
454760
2776
היתה לה אפילו גישה
07:37
to a group of superheroes no one had ever even heard of.
159
457560
2736
לקבוצת גיבורי-על עלומה.
07:40
That's how good Marvel was at selling superheroes.
160
460320
3136
עד כדי כך מארוול היתה טובה במכירת גיבורי-על.
07:43
Last year, they released a film called "Guardians of the Galaxy."
161
463480
3416
אשתקד, היא שחררה סרט בשם "שומרי הגלקסיה".
07:46
It's a film that absolutely should not work.
162
466920
2896
זה סרט שממש לא היה אמור לעבוד.
07:49
Nobody knew who they were except for comic book nerds like me.
163
469840
3080
אף אחד לא שמע עליהם פרט לחנונים של קומיקס כמוני.
07:53
One of the characters is a talking tree.
164
473680
2296
אחת הדמויות היא עץ מדבר.
07:56
One of the characters is an anthropomorphic raccoon.
165
476000
2456
אחת הדמויות היא דביבון דמוי אדם.
07:58
It should not work.
166
478480
1456
זה לא צריך לעבוד.
07:59
And they made a killing off of "Guardians of the Galaxy."
167
479960
3176
והם עשו קופה רצינית עם "שומרי הגלקסיה".
08:03
This character here in the middle, her name is Gamora.
168
483160
2536
הדמות כאן באמצע, שמה גאמורה.
08:05
She's played by Zoe Saldana,
169
485720
1856
בכיכובה של זואי סלדנה,
08:07
and she is strong and smart and fast and fights like a ninja,
170
487600
3656
היא חזקה וחכמה ומהירה, ונלחמת כמו נינג'ה,
08:11
and she is played by a beautiful black woman,
171
491280
2136
בכיכובה של יפיפיה שחורה,
08:13
and my daughter fell in love with her.
172
493440
2176
והבת שלי התאהבה בה.
08:15
So like any good nerd dad, I went to buy my daughter Gamora stuff,
173
495640
4216
אז כמו כל אבא חנון טוב, הלכתי לקנות לבת שלי דברים של גאמורה,
08:19
and when I got to the store, I learned a very interesting thing.
174
499880
3096
וכשהגעתי לחנות, למדתי משהו מאוד מעניין.
08:23
If I wanted to buy her a Gamora backpack,
175
503000
2736
אם רציתי לקנות לה תיק של גאמורה,
08:25
well, Gamora's not on it.
176
505760
1880
ובכן, גאמורה לא עליו.
08:28
They probably should have marketed this as "some" of the Guardians of the Galaxy.
177
508240
3816
לבטח היו צריכים לשווק אותו כ"חלק" משומרי הגלקסיה.
08:32
(Laughter)
178
512080
2056
(צחוק)
08:34
And if I wanted to buy her a lunchbox, she wasn't on it,
179
514160
2976
ואם רציתי לקנות לה קופסת אוכל, היא לא היתה עליו,
08:37
and if I wanted to buy her a t-shirt,
180
517160
1976
ואם רציתי לקנות לה חולצה,
08:39
she wasn't on it.
181
519160
1376
היא לא היתה עליה.
08:40
And as a matter of fact,
182
520560
1896
למעשה,
08:42
if I went to the store, as I did,
183
522480
2216
אם הלכתי לחנות, כפי שעשיתי,
08:44
and looked at the display,
184
524720
1496
והייתי מסתכל בתצוגה,
08:46
you would find a small picture of Gamora right here,
185
526240
2816
אפשר למצוא תמונה קטנה של גאמורה ממש כאן,
08:49
but if you look at any of the actual merchandise on that shelf,
186
529080
3736
אבל אם נסתכל על כל מוצר ממשי על המדף הזה,
08:52
Gamora is not on any of it.
187
532840
2576
גאמורה באף אחד מהם.
08:55
Now, I could have taken to Twitter with the hashtag #WheresGamora,
188
535440
3656
עכשיו, יכולתי לשאוט אל טוויטר עם ההאשטג WheresGamora# (איפה גאמורה),
08:59
like millions of fans did across the world,
189
539120
3176
כפי שעשו מליוני מעריצים מסביב לעולם,
09:02
but the truth was I wasn't even really that surprised,
190
542320
4096
אבל האמת היא שלא הייתי באמת מופתע,
09:06
because I was there when Disney had released "The Avengers."
191
546440
3936
כי הייתי שם כשדיסני שחררה את "הנוקמים".
09:10
And just this year, we got a new Avengers movie, the "Age of Ultron,"
192
550400
3336
ורק השנה, יש לנו סרט נוקמים חדש, "עידן אולטרון",
09:13
and we were very excited,
193
553760
1216
וכולנו התרגשנו מאוד,
09:15
because there was not one but two female superheroes,
194
555000
2496
כי לא היתה גיבורת על אחת אלא שתיים,
09:17
Scarlet Witch and Black Widow.
195
557520
1976
מכשפת השני והאלמנה השחורה.
09:19
And we were very excited.
196
559520
1296
וכולנו התרגשנו מאוד.
09:20
But here's the real thing about this.
197
560840
2216
הנה הדבר האמיתי בעניין הזה.
09:23
Even though Scarlett Johansson,
198
563080
1776
למרות שסקרלט ג'והנסון,
09:24
who is one of the most popular actresses in America, plays Black Widow,
199
564880
3456
אחת השחקניות היותר פופלריות באמריקה, משחקת את האלמנה השחורה,
09:28
and Black Widow is the star
200
568360
1336
והאלמנה השחורה היא כוכבת
09:29
of not one, not two, but five different Marvel movies,
201
569720
4976
של לא אחד, לא שניים, אלא חמישה סרטים שונים של מארוול,
09:34
there is not a single piece of Black Widow merchandise available.
202
574720
4616
אין מוצר יחיד של האלמנה השחורה לרכישה.
09:39
Not one.
203
579360
1376
לא אחד.
09:40
And if you go to the Disney store and look for a Black Widow costume,
204
580760
3256
ואם תלכו לחנות של דיסני ותחפשו תחפושת של האלמנה השחורה,
09:44
what you will find, is you will find Captain America and The Incredible Hulk.
205
584040
3616
מה שתמצאו זה את קפטן אמריקה והענק הירוק.
09:47
You will find Iron Man and Thor.
206
587680
1576
תמצאו את איירון מן ות'ור.
09:49
You will even find War Machine,
207
589280
1496
אפילו תמצאו את וור משין,
09:50
who isn't even really in the movie that long.
208
590800
2776
שאפילו לא היה בסרט כל כך הרבה זמן.
09:53
Who you will not find is Black Widow.
209
593600
2416
מה שלא תמצאו זה את האלמנה השחורה.
09:56
And I could have gone to Twitter with the hashtag, as many people did,
210
596040
3536
ויכולתי לשאוט אל טוויטר עם ההאשטג, כמו שרבים עשו,
09:59
# WheresNatasha.
211
599600
1776
WheresNatasha# (איפה נטשה).
10:01
But I'm tired of doing that.
212
601400
2336
אבל עייפתי מלעשות את זה.
10:03
I'm tired of having to do that.
213
603760
1776
עייפתי מהצורך לעשות את זה.
10:05
All over the country right now,
214
605560
1536
בכל המדינה עכשיו,
10:07
there are kids playing with the Cycle Blast Quinjet play set,
215
607120
3456
יש ילדים שמשחקים עם ערכת סייקל בלאסט קוינג'ט,
10:10
where Captain America rides a motorcycle out of a moving jet
216
610600
3976
איפה שקפטן אמריקה רוכב אופנוע החוצה ממטוס נע
10:14
and it's really awesome.
217
614600
1536
ממש מגניב.
10:16
You know how awesome it is?
218
616160
1336
אתם יודעים כמה מגניב זה?
10:17
So awesome that when it happened in the movie,
219
617520
2456
כ"כ מגניב שכשזה קרה בסרט,
10:20
it was Black Widow that did it.
220
620000
2376
זאת היתה האלמנה השחורה שעשתה את זה.
10:22
Not only has she been erased,
221
622400
3576
לא רק שהיא נמחקה,
10:26
but she has been replaced with a male figure.
222
626000
4480
היא גם הוחלפה עם דמות גברית.
10:31
And so what is this teaching us?
223
631640
3056
ומה זה מלמד אותנו?
10:34
I mean, over the next five years,
224
634720
1896
בחמש השנים הבאות,
10:36
Disney and Warner Bros. and a bunch of movie studios
225
636640
3696
דיסני והאחים וורנר ועוד חבורה של אולפני סרטים
10:40
are going to release over 30 feature-length films
226
640360
3416
עומדים לשחרר מעל 30 סרטים באורך מלא
10:43
with comic book characters,
227
643800
1456
עם דמויות מספרי קומיקס,
10:45
and of those 30 feature-length films,
228
645280
2376
ומתוך 30 הסרטים באורך מלא,
10:47
exactly two of them will have female solo leads.
229
647680
4896
בדיוק בשניים מהם תוביל דמות נשית.
10:52
Two.
230
652600
1216
שניים.
10:53
Now, there will be females in the rest of these movies,
231
653840
2856
עכשיו, יהיו נשים בשאר הסרטים הללו,
10:56
but they will be sidekicks, they will be love interests,
232
656720
2656
אבל הן יהיו דמויות צדדיות, הן יהיו מטעמי אהבה,
10:59
they will be members of teams.
233
659400
1429
הן יהיו חברות בקבוצות.
11:00
They will not be the main character.
234
660853
1803
הן לא יהיו הדמות הראשית.
11:02
And if what we learn, what we know
235
662680
2256
ואם מה שאנחנו לומדים, מה שאנחנו יודעים
11:04
about other people and about the world we learn through media,
236
664960
3016
על אנשים אחרים ועל העולם אנחנו למדים דרך התקשורת,
11:08
then these companies are teaching my daughter that even if she is strong
237
668000
3536
אז החברות האלו מלמדות את הבת שלי שאפילו אם היא חזקה
11:11
and smart and fast and fights like a ninja,
238
671560
3216
וחכמה ומהירה ונלחמת כמו נינג'ה,
11:14
all four of which are true of her,
239
674800
3056
כל הארבעה הנ"ל נכונים כלפיה,
11:17
it doesn't matter.
240
677880
1736
זה לא משנה.
11:19
She will either be ignored like Gamora
241
679640
2416
או שהיא תזכה להתעלמות כמו גאמורה
11:22
or erased and replaced with a boy
242
682080
2656
או תמחק ותוחלף בבן
11:24
like Black Widow.
243
684760
1240
כמו האלמנה השחורה.
11:26
And it's not fair.
244
686920
1656
וזה לא הוגן.
11:28
It's not fair to her and it's not fair to your sons and daughters either.
245
688600
4056
זה לא הוגן בשבילה וזה לא הוגן בשביל הבנים והבנות שלכם גם כן.
11:32
But here's the thing:
246
692680
1256
אבל זה העניין:
11:33
I'm raising a little girl, and she has a little tomboy in her,
247
693960
3296
אני מגדל ילדה קטנה, ויש בתוכה טום-בוי קטן,
11:37
which by the way is a terrible thing to call a girl.
248
697280
2496
ודרך-אגב, זה דבר נורא לקרוא לילדה.
11:39
What that basically is saying is, those traits that define you,
249
699800
3216
מה שזה בעצם אומר, התכונות האלו שמגדירות אותך,
11:43
they're not really yours,
250
703040
1216
לא באמת שלך,
11:44
they're just on loan to you for a little while from boys.
251
704280
2680
הן לך רק בהשאלה קצרה מבנים.
11:47
But do you know how much grief she's going to take in her life
252
707560
3296
אבל יש לכם מושג כמה צער היא תקבל במהלך חייה
11:50
for having a little tomboy in her?
253
710880
1720
עקב הטום-בוי הקטן שבה?
11:53
Zero. None.
254
713320
1976
אפס. כלום.
11:55
People will think it's cute.
255
715320
1376
אנשים יחשבו שזה חמוד.
11:56
They'll call her feisty, because in our society,
256
716720
2616
הם יקראו לה כוחנית, כי בחברה שלנו,
11:59
adding so-called male traits to girls
257
719360
2416
הוספת תכונות גבריות לכאורה לנשים
12:01
is seen as an upgrade, seen as a bonus.
258
721800
3176
נדמה כמו שדרוג, נדמה כבונוס.
12:05
I'm not raising a little boy, like Mike.
259
725000
3376
אני לא מגדל ילד קטן, כמו מייק.
12:08
Mike is a little boy in Florida. He's 11 years old,
260
728400
2936
מייק הוא ילד קטן בפלורידה. בן 11.
12:11
and the thing that he loves most in the world
261
731360
2136
והדבר שהוא הכי אוהב בעולם
12:13
is a show called "My Little Pony: Friendship is Magic,"
262
733520
2936
זאת תכנית בשם "הפוני הקטן שלי: חברות זה קסם",
12:16
like millions of other children across America.
263
736480
3056
כמו מליון ילדים אחרים ברחבי אמריקה.
12:19
Now, the show is marketed to girls ages five to nine,
264
739560
3496
התכנית הזאת משווקת לילדות בגילאי 5 עד 9,
12:23
but there are millions of boys
265
743080
2336
אבל יש מליוני בנים
12:25
and grown men
266
745440
1776
וגברים
12:27
who enjoy "My Little Pony: Friendship is Magic."
267
747240
2376
שנהנים מהתכנית "הפוני הקטן שלי: חברות זה קסם".
12:29
They have a club.
268
749640
1216
יש להם מועדון.
12:30
They call themselves Bronies,
269
750880
1856
הם קוראים לעצמם ברוניס,
12:32
pony bros, guys who like ponies.
270
752760
3216
אחוות פוני, חבר'ה שאוהבים סוסי פוני.
12:36
I happen to be one of them.
271
756000
1896
במקרה אני אחד מהם.
12:37
And what are Mike and myself
272
757920
3536
ומה מייק ואני
12:41
and millions of other boys and men learning in this feminine,
273
761480
2858
ועוד מליוני ילדים וגברים לומדים בעולם הנשי,
12:44
sissified world of "My Little Pony?"
274
764362
2854
אפילו רכרוכי של "הפוני הקטן שלי"?
12:47
Well, they're learning to study hard and to work hard and to party hard
275
767240
4856
ובכן, לומדים ללמוד קשה ולעבוד קשה ולחגוג חזק
12:52
and to look good and to feel good
276
772120
2056
ולהיראות טוב ולהרגיש טוב
12:54
and to do good,
277
774200
1536
ולעשות טוב,
12:55
and heaven preserve us from teaching these wussified concepts to boys.
278
775760
5096
רחמנא ליצלן מלימוד רעיונות רכרוכיים כאלו לבנים.
13:00
So the other kids in his neighborhood pick on Mike and they beat him up
279
780880
3936
אז הילדים האחרים בשכונה של מייק נטפלו אליו והחטיפו לו
13:04
and they make fun of him,
280
784840
1256
והם צחקו עליו,
13:06
and at 11 years old, Mike goes home,
281
786120
2456
ובגיל 11, מייק הולך הביתה,
13:08
finds a belt, wraps it around his neck,
282
788600
2336
מוצא חגורה, כורך אותה סביב הצוואר,
13:10
and hangs himself from the top bunk of his bed.
283
790960
2776
ותולה את עצמו ממיטת הקומותיים.
13:13
Because we have developed a society
284
793760
2576
כי פיתחנו חברה
13:16
in which you would rather be dead as a boy than thought of as liking stuff for girls.
285
796360
5896
בה אתה מעדיף למות כבן מאשר להיחשב כאוהב דברים לבנות.
13:22
And that is not Mike's fault. That is our fault.
286
802280
3176
וזה לא אשמת מייק. זו אשמתנו.
13:25
We have failed him.
287
805480
2296
איכזבנו אותו.
13:27
We have failed our children.
288
807800
2296
איכזבנו את ילדינו.
13:30
And we have to do better for them.
289
810120
1936
ואנחנו חייבים להם משהו יותר טוב.
13:32
We have to stop making it so that the only female superheroes
290
812080
2896
אנחנו חייבים לשים קץ לכך שגיבורות העל היחידות
13:35
appear on shirts that are pink and cut for girls.
291
815000
3120
מופיעות על חולצות ורודות ובגיזרה לבנות.
13:38
We have to stop.
292
818840
1216
חייבים לעצור.
13:40
And when I was putting this together, people said to me,
293
820080
2816
כשהרכבתי את ההרצאה, אנשים אמרו לי,
13:42
"Well, that's never going to happen." And I said, "Oh really?"
294
822920
2936
"ובכן, זה לעולם לא יקרה." ואני אמרתי, "באמת ?"
13:45
Because just this year, Target announced
295
825880
1936
כי רק השנה, טארגט הכריזה
13:47
that they were going to stop gendering their toy aisles.
296
827840
2640
שהיא הולכת להפסיק למגדר את מעברי הצעצועים.
13:51
They were going to mix it up.
297
831200
1416
היא הולכת לערבב.
13:52
Now, before we break our shoulders patting Target on the back,
298
832640
3576
עכשיו, לפני שנשבור את הכתפיים מלטפוח לטארגט על השכם,
13:56
just this week they released a shirt
299
836240
1936
רק השבוע היא הוציאה חולצה
13:58
in which one of the most iconic scenes in "Star Wars: A New Hope"
300
838200
3216
בה אחת מהסצנות הסמליות ביותר בסרט "מלחמת הכוכבים: תקווה חדשה"
14:01
where Princess Leia stands up to the Dark Lord of the Sith,
301
841440
2976
בה הנסיכה ליאה מתעמתת עם לורד האופל של הסית',
14:04
was released on a t-shirt
302
844440
1216
יצאה על חולצה
14:05
in which she's mysteriously replaced by Luke.
303
845680
2256
בה באופן מסתורי היא הוחלפה על ידי לוק.
14:07
So let's don't pat ourselves on the back too much.
304
847960
3016
אז בוא לא נטפח לעצמנו על השכם יותר מידי.
14:11
Just this week also,
305
851000
1496
ורק השבוע גם,
14:12
Disney announced it was no longer going to gender its Halloween costumes,
306
852520
4456
דיסני הכריזה שהיא לא הולכת יותר למגדר את התחפושות לליל כל-הקדושים,
14:17
which I say, "Thank you, Disney,
307
857000
1776
ואני אמרתי, "תודה, דיסני,
14:18
except the only costumes you make are of male superheroes,
308
858800
2736
פרט לעובדה שהתחפושות היחידות שאת עושה הם של גיבורי על זכריים,
14:21
so does it matter who you have wearing them?"
309
861560
2120
זה משנה מי הולך ללבוש אותם?"
14:25
Just this week, Mattel, who makes Barbie,
310
865040
2216
רק השבוע, 'מטל', יצרני ברבי,
14:27
announced they're going to release a line of DC superhero girls.
311
867280
3456
הכריזו שהם הולכים להוציא פס "DC גיבורות על" (תכנית).
14:30
And the funny thing is,
312
870760
1256
והעניין המצחיק הוא,
14:32
they met with girls
313
872040
1416
שהם נפגשו עם בנות
14:33
and asked them what they wanted to see in dolls,
314
873480
2376
ושאלו אותם מה הן רוצות לראות בבובות,
14:35
and you can see, they have calves
315
875880
2376
ואתם יכולים לראות, יש להם שוקיים
14:38
and elbows that bend so they can do superhero stuff.
316
878280
3576
וברכיים שניתן לכופף כדי לעשות דברים של גיבורות על.
14:41
And please buy them.
317
881880
1536
ובבקשה ריכשו אותם.
14:43
And don't just buy them for your daughters,
318
883440
2016
ואל תרכשו אותם רק לבנות שלכם,
14:45
buy them for your sons.
319
885480
1336
קנו אותם גם לבנים שלכם.
14:46
Because it's important that boys play with and as female superheroes
320
886840
4936
כי זה חשוב שבנים ישחקו עם וגם כגיבורות על.
14:51
just as my daughter plays with and as male superheroes.
321
891800
3976
בדיוק כפי שהבת שלי משחקת עם וגם כגיבורי על.
14:55
As a matter of fact, what I would love
322
895800
1856
למעשה, דבר שהייתי אוהב
14:57
is a world in which every person who goes to the store
323
897680
2576
הוא עולם בו כל אדם שנכנס לחנות
15:00
goes with a little flowchart in their head
324
900280
2696
נכנס עם טבלת זרימה קטנה בראש
15:03
of whether or not they should buy this toy for a boy or a girl,
325
903000
3096
באם לקנות את הצעצוע לבן או לבת,
15:06
and it's a real simple flowchart because it only has one question on it.
326
906120
3381
וזוהי טבלת זרימה פשוטה בגלל שיש בה רק שאלה אחת.
15:09
It says, "Is this toy operated with your genitals?"
327
909525
3051
היא אומרת, "האם הצעצוע מופעל עם איברי המין?"
15:12
(Laughter)
328
912600
2256
(צחוק)
15:14
If the answer is yes,
329
914880
1840
אם התשובה היא כן,
15:17
then that is not a toy for children.
330
917800
1816
אז זה לא צעצוע לילדים.
15:19
(Laughter)
331
919640
1560
(צחוק)
15:22
And if the answer is no,
332
922760
3176
ואם התשובה לא,
15:25
then it's for boys and girls.
333
925960
2216
אז הצעצוע לבנים ובנות.
15:28
It's really simple.
334
928200
1496
זה באמת פשוט.
15:29
Because today is about the future of the future, and in my future,
335
929720
3976
כי היום הוא למעשה על העתיד של העתיד, ובעתיד שלי,
15:33
boys and girls are equally respected,
336
933720
3256
מתייחסים לבנים ולבנות במידה שווה
15:37
equally valued, and most importantly, equally represented.
337
937000
4600
בכבוד, בהערכה, והכי חשוב - בייצוג.
15:42
Thank you.
338
942520
1216
תודה לכם.
15:43
(Applause)
339
943760
3200
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7