Bring on the female superheroes! | Christopher Bell

132,747 views ・ 2016-09-22

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Boun Choi 검토: Jihyeon J. Kim
00:12
I spend most of my time
0
12800
3976
저는 대부분의 시간을
00:16
thinking about little girls,
1
16800
1680
여자 아이들에 대해서 생각하는데 보내는데
00:20
which is kind of a weird thing for a grown man in our society to say.
2
20280
4776
우리 사회에서 어른 남성이 말하기엔 좀 이상한 것이죠.
00:25
But I do. I spend most of my time thinking about little girls,
3
25080
2935
하지만 저는 대부분의 시간에 여자 아이들에 대해 생각합니다.
00:28
and I think it's primarily because I have one.
4
28040
2160
그게 주로 제가 딸이 있어서 그런가 봅니다.
00:31
This one's mine, and I think you would really like her.
5
31160
3056
이 아이인데요, 여러분도 좋아하실 겁니다.
00:34
She is smart and funny
6
34240
2456
그녀는 똑똑하고 재미있고
00:36
and kind to people and a good friend.
7
36720
2360
사람들에게 착하고 좋은 친구입니다.
00:39
But when I talk about my daughter, the word I find myself saying most
8
39960
4376
하지만 제가 딸에 대해서 말을 할 때 제가 가장 많이 사용하는 단어는
00:44
is "athlete."
9
44360
1200
바로 "운동선수"입니다.
00:46
My kid's athletic.
10
46400
1200
제 아이는 운동을 좋아합니다.
00:48
She is strong and fast
11
48240
2536
그녀는 강하고 빠르고
00:50
and has great balance and good body control.
12
50800
3176
뛰어난 균형을 가지고 있고 몸을 훌륭하게 통제할 수 있습니다.
00:54
She is a three-time, back-to-back-to-back state champion
13
54000
3376
그녀는 소림권의 3년 연속 주 챔피언입니다.
00:57
in Shaolin Kempo.
14
57400
1656
00:59
At nine years old, she is already halfway to a black belt.
15
59080
3696
9살에 그녀는 벌써 검은띠의 절반에 와있습니다.
01:02
My daughter is athletic.
16
62800
1776
제 딸은 운동을 즐깁니다.
01:04
Now, when a man who is six feet two and 265 pounds stands in front of you
17
64600
4176
키가 약 188cm이고 몸무게가 약 120kg인 한 남자가 여러분 앞에 서서
01:08
and says his daughter is athletic,
18
68800
1736
자신의 딸이 운동선수라고 말하면
01:10
you might think that's a reflection of him.
19
70560
2216
여러분은 그 딸이 아버지를 닮은 거라고 생각하겠지요.
01:12
It is not.
20
72800
1216
아닙니다.
01:14
(Laughter)
21
74040
1456
(웃음)
01:15
My wife in high school was a two-time all-state soccer player
22
75520
3376
고등학교 시절 제 아내는 두 번 주 대표 축구선수
01:18
and a two-time all-state volleyball player,
23
78920
2296
그리고 두 번 주 대표 배구선수였습니다.
01:21
and I played "Dungeons and Dragons."
24
81240
2016
그리고 저는 "던전스 앤드 드래곤즈"를 하고 놀았습니다.
01:23
And that is why,
25
83280
2096
그리고 이러한 이유 때문에
01:25
although my daughter is an athlete,
26
85400
1936
비록 제 딸이 운동선수이지만
01:27
she's also a huge nerd, which I love.
27
87360
3176
그녀는 또한 엄청난 괴짜이고 저는 이런 면을 사랑합니다.
01:30
She walks around our house in a cloak of flames
28
90560
2616
그녀는 집에서 자신이 직접 만든
01:33
that she made herself.
29
93200
1640
불의 망토를 걸치고 다닙니다.
01:35
She sits on the Iron Throne --
30
95400
1976
그녀는 철왕좌에 앉습니다 -
01:37
(Laughter)
31
97400
1776
(웃음)
01:39
even though she has never seen "Game of Thrones,"
32
99200
2336
단 한 번도 "왕좌의 게임"을 본 적이 없어도 말입니다
01:41
primarily because we are not the worst parents who ever lived.
33
101560
3856
저희가 최악의 부모는 아니라서 그런가 봅니다.
01:45
But she knows there's someone called the Mother of Dragons,
34
105440
2776
그리고 그녀는 용들의 어머니라는 사람이 있다는 것을 알고 있습니다
01:48
and she calls herself that and she loves it.
35
108240
2096
그리고 자신을 그렇게 부르는 것을 매우 좋아합니다.
01:50
She's a huge comic book fan.
36
110360
1696
그녀는 굉장한 만화책 팬입니다.
01:52
Right now, her favorite character is Groot.
37
112080
2056
요즘, 가장 좋아하는 캐릭터는 그루트입니다.
01:54
She loves Groot.
38
114160
1216
그녀는 그루트를 사랑합니다.
01:55
She adores The Incredible Hulk.
39
115400
1800
그녀는 인크레더블 헐크를 좋아합니다.
01:58
But my daughter really at heart,
40
118080
2176
하지만 제 딸의 마음을 가장 사로잡은 것은
02:00
her thing is Star Wars.
41
120280
3016
바로 스타워즈입니다.
02:03
My kid is a Jedi.
42
123320
1400
제 아이는 제다이입니다.
02:05
Although some days she's also a Sith,
43
125560
1776
비록 가끔씩 그녀는 시스이긴 하지만요.
02:07
which is a choice that I can respect.
44
127360
3216
제가 존중할 수 있는 선택입니다.
02:10
(Laughter)
45
130600
1096
(웃음)
02:11
But here's the question that I have to ask.
46
131720
2656
하지만 여기서 제가 해야 할 질문이 있습니다.
02:14
Why is it that when my daughter dresses up,
47
134400
2296
왜 제 딸은 변장을 할 때마다
02:16
whether it's Groot or The Incredible Hulk,
48
136720
2576
그것이 그루트나 인그레더블 헐크이든간에
02:19
whether it's Obi-Wan Kenobi or Darth Maul,
49
139320
3536
아니면 오비완 케노비 또는 다스 뮬이더라도
02:22
why is every character she dresses up as a boy?
50
142880
3800
왜 그녀가 변장하는 모든 캐릭터는 남자인가요?
02:28
And where are all the female superheroes?
51
148320
2016
그리고 여성 슈퍼히어로는 모두 어디에 있습니까?
02:30
And that is not actually the question,
52
150360
1856
그리고 이는 사실 질문이 아닙니다.
02:32
because there's plenty of female superheroes.
53
152240
2136
왜냐하면 충분히 많은 여성 슈퍼히어로들이 있으니까요.
02:34
My question really is, where is all the female superhero stuff?
54
154400
3520
진짜 질문은 바로 여성 슈퍼히어로 물건들이 어디에 있을까요?
02:38
Where are the costumes? Where are the toys?
55
158640
2040
의상들은 어디에 있습니까? 장난감들은 어디에 있습니까?
02:41
Because every day when my daughter plays when she dresses up,
56
161600
3736
왜냐하면 제 딸은 그녀가 변장하는 날마다
02:45
she's learning stuff
57
165360
1480
제가 미디어 연구 교수로서 일하는 곳에서
국민들의 교육학이라고 부르는 과정을 통해
02:48
through a process that, in my own line of work,
58
168160
2216
02:50
as a professor of media studies,
59
170400
1576
무언가를 배우기 때문입니다.
02:52
we refer to as public pedagogy.
60
172000
1936
02:53
That is, it is how societies are taught ideologies.
61
173960
5216
다시 말해서, 이는 사회가 이데올로기를 배우는 방법입니다.
02:59
It's how you learned what it meant to be a man or a woman,
62
179200
2736
여러분이 남자 또는 여자가 되었다는 의미
03:01
what it meant to behave yourself in public,
63
181960
2576
공공장소에서 바르게 행동해야 한다는 것의 의미
03:04
what it meant to be a patriot and have good manners.
64
184560
2736
애국자가 된다는 것과 예의바름의 의미를 배우는 것이죠.
03:07
It's all the constituent social relations that make us up as a people.
65
187320
3856
이는 우리를 사람으로 만드는 사회 관계를 구성하는 모든 것입니다.
03:11
It's, in short, how we learn what we know about other people
66
191200
4016
간단히 말해, 우리가 다른 사람과 세상에 대해서 아는 방법입니다.
03:15
and about the world.
67
195240
1776
03:17
But we live in a 100-percent media-saturated society.
68
197040
4456
하지만 우리는 100% 미디어 포화 사회에서 살고 있습니다.
03:21
What that means is that every single aspect of your human existence
69
201520
3496
이는 기본적인 몸의 기능을 제외한
03:25
outside of your basic bodily functions
70
205040
2376
여러분의 인간으로서의 모든 측면은
03:27
is in some way touched by media.
71
207440
2456
어떠한 방식으로 미디어의 영향을 받았다는 것을 의미합니다.
03:29
From the car that you drive to the food that you eat
72
209920
2456
여러분이 운전하는 차부터 시작해서 여러분이 먹는 음식
03:32
to the clothes that you wear
73
212400
1376
여러분이 입는 옷
03:33
to the way you construct your relationships
74
213800
2016
여러분이 인간관계를 맺는 방법
03:35
to the very language you use to formulate thought --
75
215840
3096
여러분이 생각을 하는데 사용하는 바로 그 언어까지 --
03:38
all of that is in some way mediated.
76
218960
3256
이 모든 것은 어떠한 방식으로 미디어화되어있습니다.
03:42
So the answer in our society
77
222240
2016
그래서 우리 사회에서 우리가 어떻게 다른 사람과 세상에 대해서 배우는가에 대한 대답은
03:44
to how do we learn what we know about other people and about the world
78
224280
3286
03:47
is largely through media.
79
227590
2480
대부분 대중 매체를 통해서 이루어집니다.
03:50
Well, there's a wrinkle in that,
80
230880
2136
그런데, 여기에 문제가 있습니다
03:53
in that our society,
81
233040
1776
바로 우리 사회에서
03:54
media don't simply exist as information distribution technologies and devices.
82
234840
5296
대중 매체는 단순하게 정보를 분배하는 기술과 장치로 이루어지지 않았다는 것입니다.
04:00
They also exist as corporate entities.
83
240160
2856
법인실체로도 존재합니다.
04:03
And when the distribution of information is tied to financial gain,
84
243040
5816
그리고 정보 분배가 경제적인 이익과 이어져있다면
04:08
there's a problem.
85
248880
1200
문제가 생깁니다.
04:11
How big of a problem?
86
251080
1416
문제가 얼마나 크냐고요?
04:12
Well think about this:
87
252520
1216
한 번 생각해보세요:
04:13
in 1983, 90 percent of American media were owned by 50 companies.
88
253760
6736
1983년에, 90%의 미국 대중매체는 50개의 기업이 소유하고 있었습니다.
04:20
In any market, 50 companies doing something is a lot of companies.
89
260520
4296
어떤 시장에서도 50개의 기업이 뭔가 한다면 꽤 많은 기업입니다.
04:24
It's a lot of different worldviews.
90
264840
1856
다양한 많은 세계관을 가지고 있습니다.
04:26
In 2015, that number has shrunk to six,
91
266720
4736
2015년에 그 숫자는 6으로 감소했습니다.
04:31
six companies.
92
271480
1335
6개의 기업.
04:32
They are NBCUniversal Comcast, AOL Time Warner,
93
272839
3777
이는 바로 NBC 유니버설 컴캐스트, AOL 타임 워너
04:36
the Walt Disney Company, News Corp, Viacom and the CBS Corporation.
94
276640
5816
월트 디즈니, 뉴스 코어, 비아콤 그리고 CBS코퍼레이션입니다.
04:42
These six companies produce nine out of every 10 movies you watch,
95
282480
3976
이 6개의 기업들은 여러분이 보는 영화의 열의 아홉
04:46
nine out of every 10 television shows, nine out of every 10 songs,
96
286480
3456
텔레비전 쇼의 열의 아홉, 노래의 열의 아홉
04:49
nine out of every 10 books.
97
289960
1776
책의 열의 아홉을 만듭니다.
04:51
So my question to you is,
98
291760
1896
그래서 제가 여러분께 드리는 질문은
04:53
if six companies control 90 percent of American media,
99
293680
3696
만약 6개이 기업이 미국 미디어의 90%를 지배한다면
04:57
how much influence do you think they have over what you're allowed to see every day?
100
297400
5080
여러분이 매일 보시게 되는 것에 얼마만큼의 영향을 행사하는 걸까요?
05:03
Because in media studies,
101
303880
1376
왜냐하면 미디어 연구에 따르면
05:05
we spend a lot of time saying that media can't tell us what to think,
102
305280
3256
우리는 미디어가 우리의 생각을 지배할 수 없다고 말하는 데 시간을 쓴답니다.
05:08
and they can't; they're terrible at that.
103
308560
2256
그리고 미디어는 명령할 수 없습니다; 실력이 형편없습니다.
05:10
But that's not their job.
104
310840
1376
하지만 그건 미디어의 일이 아닙니다.
05:12
Media don't tell us what to think.
105
312240
1936
미디어는 우리에게 뭘 생각할지 얘기하지 않습니다.
05:14
Media tell us what to think about.
106
314200
2776
미디어는 우리에게 무엇에 대해서 생각할 지 말합니다.
05:17
They control the conversation,
107
317000
1856
미디어는 대화를 통제합니다.
05:18
and in controlling the conversation,
108
318880
1736
그리고 대화를 통제하는데 있어서
05:20
they don't have to get you to think what they want you to think.
109
320640
3016
여러분이 미디어가 원하는 대로 생각하게 할 필요가 없습니다.
05:23
They'll just get you thinking about the things they want you to think about,
110
323680
3576
그냥 미디어가 원하는 대로 생각할 재료를 생각하게 할 겁니다.
더 중요한 것은, 미디어가 생각하지 않기를 원하는 것을 생각하지 않는 것입니다.
05:27
and more importantly, not thinking about things they don't want you to think about.
111
327280
3896
그들은 대화를 통제합니다.
05:31
They control the conversation.
112
331200
1936
05:33
How does this work in practice?
113
333160
1616
어떻게 실제로 가능하냐고요?
05:34
Let's just take one of those companies.
114
334800
1976
이 기업 중에서 하나를 예로 들어보겠습니다.
05:36
We'll do an easy one.
115
336800
1216
쉬운 걸로 하겠습니다.
05:38
Let's talk about the Walt Disney Company for a second.
116
338040
2536
그럼 월트 디즈니 회사에 대해서 잠깐 이야기해 봅시다.
제가 항상 월트 디즈니 회사를 지목하는 이유는 바로 이것입니다.
05:40
The reason why I always pick the Walt Disney Company is this.
117
340600
2896
이 방 안에서 디즈니 영화를 단 한 번도 보지 않은 사람이 있습니까?
05:43
Is there a single person in this room who has never seen a Disney movie?
118
343520
3416
05:46
Look around. Exactly.
119
346960
1880
주위를 한 번 둘러보세요. 그렇습니다.
05:49
I picked Disney because they have what we call 100 percent penetration
120
349720
3656
제가 디즈니를 뽑은 이유는 우리 사회에서 소위 보급률이 100%이기 때문입니다.
05:53
in our society.
121
353400
1216
05:54
Every single person has been exposed to Disney,
122
354640
2376
모든 사람들은 디즈니에 노출된 적이 있습니다.
05:57
so it's an easy one for me to use.
123
357040
1976
그래서 제가 사용하기에 쉽지요.
05:59
Since 1937, Disney has made most of its money selling princesses to girls.
124
359040
5256
1937년부터 디즈니는 여자 아이들에게 공주를 팔면서 대부분의 돈을 벌었습니다.
06:04
It's made a huge chunk of its money.
125
364320
2096
상당히 많은 양의 돈을 벌었습니다.
06:06
Unless, of course, the princess your daughter is interested in,
126
366440
2976
물론, 여러분의 딸이 관심을 가지고 있는 공주가
06:09
as my daughter is, is this one.
127
369440
1480
제 딸과 같이 이 사람이 아니라면 말입니다.
06:11
See, in 2012,
128
371880
2296
그러니까, 2012년에
06:14
Disney purchased LucasFilm for the sum of four billion dollars,
129
374200
4616
디즈니는 루카스필름을 40억 달러에 샀습니다.
06:18
and immediately they flooded the Disney stores with Han Solo
130
378840
3816
그리고 순식간에 디즈니 상점은 한 솔로와
06:22
and Obi-Wan Kenobi, with Darth Vader and Luke Skywalker and Yoda
131
382680
3336
오비완 케노비, 다스 베이더, 루크 스카이워커와 요다로 가득 찼지만
06:26
and not Princess Leia.
132
386040
1856
레아 공주는 없었습니다.
06:27
Why? Because this princess messes up the public pedagogy
133
387920
3416
왜냐고요? 왜냐하면 이 공주는 다른 공주들의 대중적인 이미지를
06:31
for these princesses.
134
391360
1776
망쳐놓기 때문입니다.
06:33
So Disney did not put Princess Leia merchandise in the store,
135
393160
3536
그래서 디즈니는 상점에 레아 공주 상품을 두지 않았습니다.
06:36
and when people went to Disney and said,
136
396720
1936
그리고 사람들이 디즈니에 가서
06:38
"Hey, where's all the Princess Leia stuff?"
137
398680
2016
"저기요, 레아 공주 물건들은 다 어디있어요?" 라고 물어보자
06:40
Disney said, "We have no intention
138
400720
1656
디즈니는, "저희는 레아 공주 상품을
06:42
of putting Princess Leia merchandise in the store."
139
402400
2416
상점에 출시할 계획이 없습니다." 라고 대답했습니다.
06:44
And fans were angry and they took to Twitter
140
404840
2096
그래서 팬들은 화가 나서 트위터에 해시태그를 달고
06:46
with the hashtag #WeWantLeia.
141
406960
2096
#우리는레아를원해요 했습니다.
06:49
And Disney said, "Wait, that's not what we meant.
142
409080
2416
그리고 디즈니는 "잠깐만요, 우리가 말한 의미는 그것이 아닙니다.
06:51
What we meant was,
143
411520
1656
우리가 말하려는 것은
06:53
we don't have any Princess Leia merchandise yet, but we will."
144
413200
3696
아직 레아 공주 상품이 없지만, 나중에 있을 예정이라는 것입니다."라고 했습니다.
06:56
And that was in 2012, and it is 2015,
145
416920
3376
이는 2012년에 있었던 일이고, 지금은 2015년입니다.
07:00
and if you go to the Disney Store, as I recently have,
146
420320
2531
만약 여러분이 제가 최근에 했듯이 디즈니 상점에 가서
07:02
and look for Princess Leia merchandise,
147
422876
1864
레아 공주 상품을 찾으면
07:04
do you know how many Princess Leia items there are in the Disney Store?
148
424765
3334
디즈니 상점에 얼마나 많은 레아 공주 물건이 있는지 아십니까?
한 개도 없습니다. 디즈니는 레아 공주를 상점에 들일 의도가 없기 때문입니다.
07:08
Zero, because Disney has no intention of putting Princess Leia in the store.
149
428124
3580
07:11
And we shouldn't be surprised because we found out that was their policy
150
431728
3408
그러나 놀랄 일이 아닌 게 이것이 디즈니가 마블을 2009년에
07:15
when they bought Marvel in 2009
151
435160
3976
45억 달러에 샀을 때의 정책이라는 것을 알아냈기 때문입니다.
07:19
for the sum of 4.5 billion dollars.
152
439160
2896
07:22
Because when you make a lot of money selling princesses to girls,
153
442080
3416
왜냐하면 여러분이 여자 아이들에게 공주를 파는 것으로 많은 수익을 얻으면
07:25
you also kind of want to make money from boys.
154
445520
2376
남자 아이들로부터 돈을 벌고 싶은 마음이 생기기 때문입니다.
07:27
And so what better to sell boys than superheroes?
155
447920
2456
그리고 남자 아이들에게 팔 수 있는 것 중에서 슈퍼히어로보다 더 좋은 것이 어디 있겠습니까?
07:30
So now Disney had access to Captain America and to Thor,
156
450400
2976
그래서 지금 디즈니는 캡틴 아메리카, 토르
07:33
The Incredible Hulk,
157
453400
1336
인크레더블 헐크에 대한 권리를 가지고 있습니다,
07:34
and they had access even
158
454760
2776
그리고 심지어 아무도 들어보지도 않은 슈퍼히어로 집단에 대한 권리도 가지고 있습니다.
07:37
to a group of superheroes no one had ever even heard of.
159
457560
2736
07:40
That's how good Marvel was at selling superheroes.
160
460320
3136
이렇게 마블이 얼마나 슈퍼히어로를 잘 판매하는가 알 수 있습니다.
07:43
Last year, they released a film called "Guardians of the Galaxy."
161
463480
3416
작년에, "가디언즈 오브 갤럭시"라는 영화가 개봉되었습니다.
07:46
It's a film that absolutely should not work.
162
466920
2896
절대로 흥행하지 못할 영화였습니다.
07:49
Nobody knew who they were except for comic book nerds like me.
163
469840
3080
저와 같은 만화책 광을 제외하고서는 아무도 그들이 누군지 몰랐습니다.
07:53
One of the characters is a talking tree.
164
473680
2296
캐릭터 중 하나는 말하는 나무였습니다.
07:56
One of the characters is an anthropomorphic raccoon.
165
476000
2456
캐릭터 중 하나는 의인화된 너구리였습니다.
07:58
It should not work.
166
478480
1456
흥행하지 않을 것이었습니다.
07:59
And they made a killing off of "Guardians of the Galaxy."
167
479960
3176
그리고 디즈니는 "가디언즈 오브 갤럭시"로 큰 돈을 벌었습니다.
08:03
This character here in the middle, her name is Gamora.
168
483160
2536
가운데에 있는 이 캐릭터 그녀의 이름은 가모라입니다.
08:05
She's played by Zoe Saldana,
169
485720
1856
조 샐다나가 연기했습니다
08:07
and she is strong and smart and fast and fights like a ninja,
170
487600
3656
그녀는 강하고 똑똑하고 빠르고 닌자처럼 싸웁니다.
08:11
and she is played by a beautiful black woman,
171
491280
2136
그리고 아름다운 흑인 여성이 연기했습니다.
08:13
and my daughter fell in love with her.
172
493440
2176
그리고 제 딸은 그녀와 사랑에 빠졌습니다.
08:15
So like any good nerd dad, I went to buy my daughter Gamora stuff,
173
495640
4216
그래서 다른 좋은 괴짜 아빠처럼 딸에게 가모라 물건들을 사주려고 했습니다.
08:19
and when I got to the store, I learned a very interesting thing.
174
499880
3096
그리고 제가 상점에 갔을 때, 저는 매우 흥미로운 사실을 알게 되었습니다.
08:23
If I wanted to buy her a Gamora backpack,
175
503000
2736
만약 제가 딸에게 가모라 가방을 사주려고 했을 때
08:25
well, Gamora's not on it.
176
505760
1880
음, 가모라가 거기에 없었습니다.
08:28
They probably should have marketed this as "some" of the Guardians of the Galaxy.
177
508240
3816
디즈니는 이 물건을 가디언즈 오브 갤럭시의 "일부분"이라고 광고해야 했습니다.
08:32
(Laughter)
178
512080
2056
(웃음)
08:34
And if I wanted to buy her a lunchbox, she wasn't on it,
179
514160
2976
제가 도시락통을 사주려고 했을 때 그녀는 없었습니다.
08:37
and if I wanted to buy her a t-shirt,
180
517160
1976
그리고 제가 티셔츠를 사주려고 했을 때
08:39
she wasn't on it.
181
519160
1376
그녀는 없었습니다.
08:40
And as a matter of fact,
182
520560
1896
그리고 사실상
08:42
if I went to the store, as I did,
183
522480
2216
만약 제가 상점에 가서, 제가 그랬듯이
08:44
and looked at the display,
184
524720
1496
진열장을 보았다면
08:46
you would find a small picture of Gamora right here,
185
526240
2816
매우 작은 가모라 사진을 바로 여기에서 볼 수 있습니다.
08:49
but if you look at any of the actual merchandise on that shelf,
186
529080
3736
하지만 그 진열대에 있는 실제 상품들 중 아무거나 봐도
08:52
Gamora is not on any of it.
187
532840
2576
가모라는 없었습니다.
08:55
Now, I could have taken to Twitter with the hashtag #WheresGamora,
188
535440
3656
자, 저는 전세계 수백만의 팬들이 했던 것처럼
08:59
like millions of fans did across the world,
189
539120
3176
트위터로 가서 #가모라는어디 있어요를 할 수도 있었습니다.
09:02
but the truth was I wasn't even really that surprised,
190
542320
4096
하지만 사실은 저는 그다지 놀랍지 않았습니다.
09:06
because I was there when Disney had released "The Avengers."
191
546440
3936
저는 디즈니가 "어벤져스"를 개봉했을 때 그 자리에 있었기 때문입니다.
09:10
And just this year, we got a new Avengers movie, the "Age of Ultron,"
192
550400
3336
그리고 올해, 새 어벤져스 영화 "에이지 오브 울트론"이 개봉됐습니다.
09:13
and we were very excited,
193
553760
1216
그리고 매우 흥분하였습니다
09:15
because there was not one but two female superheroes,
194
555000
2496
여성 슈퍼히어로가 한 명이 아닌 두 명의 있었으니까요.
09:17
Scarlet Witch and Black Widow.
195
557520
1976
스칼렛 위치와 블랙 위도우.
09:19
And we were very excited.
196
559520
1296
그리고 우리는 매우 흥분하였습니다.
09:20
But here's the real thing about this.
197
560840
2216
하지만 이에 대한 현실을 이렇습니다.
09:23
Even though Scarlett Johansson,
198
563080
1776
미국에서 가장 인기 많은 여배우인 스칼렛 요한슨이
09:24
who is one of the most popular actresses in America, plays Black Widow,
199
564880
3456
블랙 위도우를 연기하고
09:28
and Black Widow is the star
200
568360
1336
블랙 위도우가 한 개도, 두 개도 아닌
09:29
of not one, not two, but five different Marvel movies,
201
569720
4976
다섯 개의 마블 영화의 주연임에도 불구하고
09:34
there is not a single piece of Black Widow merchandise available.
202
574720
4616
살 수 있는 블랙 위도우 상품이 단 하나도 존재하지 않습니다.
09:39
Not one.
203
579360
1376
단 하나도요.
09:40
And if you go to the Disney store and look for a Black Widow costume,
204
580760
3256
만약 디즈니 상점에 들어가서 블랙 위도우 의상을 찾는다면
09:44
what you will find, is you will find Captain America and The Incredible Hulk.
205
584040
3616
아마 있는 것은 캡틴 아메리카와 인크레더블 헐크일 겁니다.
09:47
You will find Iron Man and Thor.
206
587680
1576
아이언맨과 토르를 찾을 것입니다.
09:49
You will even find War Machine,
207
589280
1496
심지어 영화에 그리 오랫동안 출연하지 않은
09:50
who isn't even really in the movie that long.
208
590800
2776
워 머신도 찾을 것입니다.
09:53
Who you will not find is Black Widow.
209
593600
2416
찾지 못하는 것은 블랙 위도우입니다.
09:56
And I could have gone to Twitter with the hashtag, as many people did,
210
596040
3536
그리고 저는 많은 사람들이 그랬듯이 트위터에 해시태그로 항의할 수 있었습니다.
09:59
# WheresNatasha.
211
599600
1776
#나탸샤는어디있어요.
10:01
But I'm tired of doing that.
212
601400
2336
하지만 저는 이런 일이 지겹습니다.
10:03
I'm tired of having to do that.
213
603760
1776
저는 이런 일을 해야 한다는 것이 지겹습니다.
10:05
All over the country right now,
214
605560
1536
현재 전국에서 아이들은
10:07
there are kids playing with the Cycle Blast Quinjet play set,
215
607120
3456
캡틴아메리카가 오토바이를 타고 움직이는 제트에서 빠져나오는
10:10
where Captain America rides a motorcycle out of a moving jet
216
610600
3976
싸이클 블라스트 퀸제트 놀이 세트를 가지고 노는데
10:14
and it's really awesome.
217
614600
1536
정말로 굉장합니다.
10:16
You know how awesome it is?
218
616160
1336
얼마나 굉장한지 아십니까?
10:17
So awesome that when it happened in the movie,
219
617520
2456
너무 굉장해서 영화를 찍었을 때
10:20
it was Black Widow that did it.
220
620000
2376
블랙 위도우가 그 장면을 연기했습니다.
10:22
Not only has she been erased,
221
622400
3576
그녀는 삭제됐을 뿐만이 아니라
10:26
but she has been replaced with a male figure.
222
626000
4480
남자로 대체되었습니다.
10:31
And so what is this teaching us?
223
631640
3056
그리고 이것이 주는 교훈이 무엇입니까?
10:34
I mean, over the next five years,
224
634720
1896
제 말은, 앞으로 5년 동안
10:36
Disney and Warner Bros. and a bunch of movie studios
225
636640
3696
디즈니와 워너브라더스 그리고 다른 영화 스튜디오에서는
10:40
are going to release over 30 feature-length films
226
640360
3416
만화책 캐릭터를 다룬
10:43
with comic book characters,
227
643800
1456
30편이 넘는 장편 영화를 개봉할 것입니다
10:45
and of those 30 feature-length films,
228
645280
2376
그리고 이 30편의 장편 영화들 중
10:47
exactly two of them will have female solo leads.
229
647680
4896
정확히 두 편만이 여성 단독 주인공인 영화입니다.
10:52
Two.
230
652600
1216
두 편이요.
10:53
Now, there will be females in the rest of these movies,
231
653840
2856
나머지 영화에서도 여성들이 있을 겁니다.
10:56
but they will be sidekicks, they will be love interests,
232
656720
2656
하지만 조연이고 사랑 상대일 것이고
10:59
they will be members of teams.
233
659400
1429
팀 멤버일 겁니다.
11:00
They will not be the main character.
234
660853
1803
주인공은 아닐 겁니다.
11:02
And if what we learn, what we know
235
662680
2256
만약 우리가 다른 사람들과 세상에 대해서 아는 것을
11:04
about other people and about the world we learn through media,
236
664960
3016
미디어를 통해서 배운다면
11:08
then these companies are teaching my daughter that even if she is strong
237
668000
3536
그러면 이 회사들은 제 딸에게 그녀가 강하고
11:11
and smart and fast and fights like a ninja,
238
671560
3216
똑똑하고 빠르고 그리고 닌자처럼 싸워도
11:14
all four of which are true of her,
239
674800
3056
그리고 이 네 가지 모두 해당됩니다.
11:17
it doesn't matter.
240
677880
1736
상관없다는 것을 가르치고 있습니다.
11:19
She will either be ignored like Gamora
241
679640
2416
가모라처럼 무시되거나
11:22
or erased and replaced with a boy
242
682080
2656
아니면 블랙 위도우처럼 삭제되어 남자 아이로 대체될 겁니다.
11:24
like Black Widow.
243
684760
1240
11:26
And it's not fair.
244
686920
1656
불공평합니다.
11:28
It's not fair to her and it's not fair to your sons and daughters either.
245
688600
4056
제 딸에게 불공평하고 여러분의 아들, 딸에게도 불공평합니다.
11:32
But here's the thing:
246
692680
1256
하지만 여기 한 가지 사실이 있습니다:
11:33
I'm raising a little girl, and she has a little tomboy in her,
247
693960
3296
저는 여자 아이를 키우고 있습니다 그리고 말괄량이 기질을 가지고 있습니다.
11:37
which by the way is a terrible thing to call a girl.
248
697280
2496
참고로 이 말은 여자 아이를 부르기에는 끔찍한 말입니다.
11:39
What that basically is saying is, those traits that define you,
249
699800
3216
이 말이 의미하는 것은 여러분을 정의하는 그 특징들은
11:43
they're not really yours,
250
703040
1216
사실은 정말 여러분의 것이 아닙니다.
11:44
they're just on loan to you for a little while from boys.
251
704280
2680
남자 아이들로부터 잠깐 빌려온 것입니다.
11:47
But do you know how much grief she's going to take in her life
252
707560
3296
하지만 제 딸이 살아가면서 말괄량이 기질을 가졌기 때문에
11:50
for having a little tomboy in her?
253
710880
1720
얼마나 많이 슬퍼할 지 아십니까?
11:53
Zero. None.
254
713320
1976
전혀 슬퍼하지 않습니다.
11:55
People will think it's cute.
255
715320
1376
사람들은 귀엽다고 생각할 겁니다.
11:56
They'll call her feisty, because in our society,
256
716720
2616
혈기왕성하다고 부를 겁니다.
우리 사회에서 여자 아이들에게 남자다운 특성을 부여한다는 것은
11:59
adding so-called male traits to girls
257
719360
2416
12:01
is seen as an upgrade, seen as a bonus.
258
721800
3176
업그레이드라고, 보너스라고 생각하니까요.
12:05
I'm not raising a little boy, like Mike.
259
725000
3376
저는 마이크같은 남자 아이를 키우는 것이 아닙니다.
12:08
Mike is a little boy in Florida. He's 11 years old,
260
728400
2936
마이크는 플로리다에 사는 11살 작은 남자 아이입니다.
12:11
and the thing that he loves most in the world
261
731360
2136
그리고 세상에서 가장 사랑하는 것은
12:13
is a show called "My Little Pony: Friendship is Magic,"
262
733520
2936
미국 전국의 수백만 명의 다른 아이들과 같이
12:16
like millions of other children across America.
263
736480
3056
"마이 리틀 포니: 우정은 마법"이라는 프로그램입니다.
12:19
Now, the show is marketed to girls ages five to nine,
264
739560
3496
자, 이 프로그램은 5살부터 9살까지의 여자 아이들을 대상으로 하고 있습니다.
12:23
but there are millions of boys
265
743080
2336
하지만 "마이 리틀 포니: 우정은 마법"을 좋아하는
12:25
and grown men
266
745440
1776
수백만 명의 남자 아이들과
12:27
who enjoy "My Little Pony: Friendship is Magic."
267
747240
2376
성인 남성들이 있습니다.
12:29
They have a club.
268
749640
1216
모임이 있습니다.
12:30
They call themselves Bronies,
269
750880
1856
자신 스스로를 브로니스라고 부릅니다.
12:32
pony bros, guys who like ponies.
270
752760
3216
포니 브로스, 포니를 좋아하는 남자들.
12:36
I happen to be one of them.
271
756000
1896
저는 그들 중 한 명이네요.
12:37
And what are Mike and myself
272
757920
3536
그리고 마이크와 저와
12:41
and millions of other boys and men learning in this feminine,
273
761480
2858
수백만 명의 다른 남자 아이들과 성인 남성들이 "마이 리틀 포니"라는 여성스러운
12:44
sissified world of "My Little Pony?"
274
764362
2854
계집애같은 세계에서 배우는 것이 무엇일까요?
12:47
Well, they're learning to study hard and to work hard and to party hard
275
767240
4856
공부도 열심히, 놀기도 열심히, 일도 열심히 하고
12:52
and to look good and to feel good
276
772120
2056
잘생겨 보이고 기분이 좋고
12:54
and to do good,
277
774200
1536
그리고 선행을 배푸는 것을 배웁니다,
12:55
and heaven preserve us from teaching these wussified concepts to boys.
278
775760
5096
그리고 이런 찌질이같은 개념을 남자 아이들에게 가르치는 것을 막고 있죠.
13:00
So the other kids in his neighborhood pick on Mike and they beat him up
279
780880
3936
그래서 동네 아이들은 마이크를 따돌리고 때리고 놀립니다.
13:04
and they make fun of him,
280
784840
1256
13:06
and at 11 years old, Mike goes home,
281
786120
2456
그리고 11살에 마이크는 집에 가서
13:08
finds a belt, wraps it around his neck,
282
788600
2336
벨트를 찾아서 목에 둘러매고
13:10
and hangs himself from the top bunk of his bed.
283
790960
2776
자신의 침대 윗층에서 스스로 목을 매었습니다.
13:13
Because we have developed a society
284
793760
2576
왜냐하면 우리는 여자 아이들을 위한 것을 좋아하는 것처럼 보이는 것보다
13:16
in which you would rather be dead as a boy than thought of as liking stuff for girls.
285
796360
5896
차라리 남자 아이로 죽기를 선택하는 사회를 만들었기 때문입니다.
13:22
And that is not Mike's fault. That is our fault.
286
802280
3176
이것은 마이크의 잘못이 아니라 우리의 잘못입니다.
13:25
We have failed him.
287
805480
2296
우리는 그를 실망시켰습니다.
13:27
We have failed our children.
288
807800
2296
우리는 우리의 아이들을 실망시켰습니다.
13:30
And we have to do better for them.
289
810120
1936
그리고 우리는 이들을 위해서 더 잘해야 합니다.
13:32
We have to stop making it so that the only female superheroes
290
812080
2896
우리는 여자 슈퍼히어로들이 오직 여자 아이들을 위한
13:35
appear on shirts that are pink and cut for girls.
291
815000
3120
분홍색이고 귀여운 셔츠에 나오는 것을 멈춰야 합니다.
13:38
We have to stop.
292
818840
1216
우리는 멈춰야 합니다.
13:40
And when I was putting this together, people said to me,
293
820080
2816
그리고 제가 이 일을 하고 있는 동안 사람들은 저에게 이렇게 말했습니다.
13:42
"Well, that's never going to happen." And I said, "Oh really?"
294
822920
2936
"이런 일은 절대로 일어나지 않을 거야." 그리고 저는 대답했습니다, "정말로?"
13:45
Because just this year, Target announced
295
825880
1936
왜냐하면 올해, 타겟에서는
13:47
that they were going to stop gendering their toy aisles.
296
827840
2640
장난감 진열대를 성 구분하는 것을 그만 하겠다고 발표했기 때문입니다.
13:51
They were going to mix it up.
297
831200
1416
모두 섞어놓을 것입니다.
13:52
Now, before we break our shoulders patting Target on the back,
298
832640
3576
우리가 타겟을 칭찬하느라 입에 침이 마르기 전에 알 것이 있습니다.
13:56
just this week they released a shirt
299
836240
1936
바로 이번 주에 타겟은 셔츠를 하나 내놓았습니다.
13:58
in which one of the most iconic scenes in "Star Wars: A New Hope"
300
838200
3216
티셔츠에 "스타워즈: 새로운 희망"에서 가장 상징적인 장면 중 하나인
14:01
where Princess Leia stands up to the Dark Lord of the Sith,
301
841440
2976
레아 공주가 다스베이더에 맞서는 부분이
14:04
was released on a t-shirt
302
844440
1216
티셔츠에 나오게 되었는데
14:05
in which she's mysteriously replaced by Luke.
303
845680
2256
그녀가 불가사의하게 루크로 대체되었습니다.
14:07
So let's don't pat ourselves on the back too much.
304
847960
3016
그러니까 우리 서로 너무 위로하진 맙시다.
14:11
Just this week also,
305
851000
1496
바로 이번 주에도
14:12
Disney announced it was no longer going to gender its Halloween costumes,
306
852520
4456
디즈니는 더이상 할로윈 의상을 성구분하지 않겠다고 발표했습니다.
14:17
which I say, "Thank you, Disney,
307
857000
1776
이에 대해서 저는 이렇게 말합니다 "감사합니다, 디즈니,
14:18
except the only costumes you make are of male superheroes,
308
858800
2736
그런데 만드는 의상들은 오직 남자 슈퍼히어로 뿐인데
14:21
so does it matter who you have wearing them?"
309
861560
2120
그래서 누가 입는 것이 중요합니까?"
14:25
Just this week, Mattel, who makes Barbie,
310
865040
2216
바로 이번 주 바비 인형을 만드는 마텔은
14:27
announced they're going to release a line of DC superhero girls.
311
867280
3456
DC 여성 슈퍼히어로 라인의 제품을 출시하겠다고 발표했습니다.
14:30
And the funny thing is,
312
870760
1256
그리고 재미있는 사실은
14:32
they met with girls
313
872040
1416
그들이 여자 아이들과 만나서
14:33
and asked them what they wanted to see in dolls,
314
873480
2376
인형에게서 원하는 것이 무엇인지 물어보았다는 것입니다.
14:35
and you can see, they have calves
315
875880
2376
그래서 볼 수 있듯이, 구부릴 수 있는
14:38
and elbows that bend so they can do superhero stuff.
316
878280
3576
종아리와 팔꿈치가 있어서 슈퍼히어로 일을 할 수 있습니다.
14:41
And please buy them.
317
881880
1536
그리고 제발 사주세요.
14:43
And don't just buy them for your daughters,
318
883440
2016
그리고 그저 여러분들의 딸들을 위해서 사지 말고
14:45
buy them for your sons.
319
885480
1336
아들을 위해서도 사세요.
14:46
Because it's important that boys play with and as female superheroes
320
886840
4936
왜냐하면 제 딸이 남자 슈퍼히어로를 가지고 남자 영웅처럼 노는 것과 같이
14:51
just as my daughter plays with and as male superheroes.
321
891800
3976
남자 아이들이 여자 슈퍼히어로를 가지고 여자 슈퍼히어로처럼 노는 게 중요하니까요.
14:55
As a matter of fact, what I would love
322
895800
1856
사실은, 제가 원하는 것은
14:57
is a world in which every person who goes to the store
323
897680
2576
모든 사람이 상점에 들어가서
15:00
goes with a little flowchart in their head
324
900280
2696
이 장난감을 여자 아이 또는 남자 아이를 위해 살 것인지
15:03
of whether or not they should buy this toy for a boy or a girl,
325
903000
3096
순서도를 생각하면서 들어가는 세계입니다.
15:06
and it's a real simple flowchart because it only has one question on it.
326
906120
3381
그리고 이는 매우 간단한 순서도입니다, 왜냐하면 단 한 개의 질문만이 있기 때문입니다.
15:09
It says, "Is this toy operated with your genitals?"
327
909525
3051
"이 장난감은 당신의 생식기로 작동합니까?"
15:12
(Laughter)
328
912600
2256
(웃음)
15:14
If the answer is yes,
329
914880
1840
만약에 대답이 네라면
15:17
then that is not a toy for children.
330
917800
1816
아이들을 위한 장난감이 아닙니다.
15:19
(Laughter)
331
919640
1560
(웃음)
15:22
And if the answer is no,
332
922760
3176
그리고 만약에 대답이 아니요라면
15:25
then it's for boys and girls.
333
925960
2216
남자 아이들과 여자 아이들을 위한 것입니다.
15:28
It's really simple.
334
928200
1496
매우 간단합니다.
15:29
Because today is about the future of the future, and in my future,
335
929720
3976
왜냐하면 오늘은 미래의 미래에 대한 것이고 제 미래에는
15:33
boys and girls are equally respected,
336
933720
3256
남자 아이들과 여자 아이들은 똑같이 존경받고
15:37
equally valued, and most importantly, equally represented.
337
937000
4600
똑같이 가치를 인정받고, 가장 중요하게 똑같이 대표하고 있기 때문입니다.
15:42
Thank you.
338
942520
1216
감사합니다.
15:43
(Applause)
339
943760
3200
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7