Mitch Resnick: Let's teach kids to code

253,076 views ・ 2013-01-29

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
מתרגם: Ido Dekkers מבקר: eviatar edlerman
00:15
It was a Saturday afternoon in May,
1
15911
3179
הייתה זו שעת אחר הצהריים ביום שבת של חודש מאי
00:19
and I suddenly realized
2
19090
2514
ופתאום הבנתי
00:21
that the next day was Mother's Day,
3
21604
3454
שמחר יום האם,
00:25
and I hadn't gotten anything for my mom,
4
25058
1846
ושלא קניתי מתנה לאמי,
00:26
so I started thinking about
5
26904
1401
אז התחלתי לחשוב
00:28
what should I get my mom for Mother's Day?
6
28305
2337
מה כדאי לי לקנות לאמי לכבוד יום האם?
00:30
I thought, why don't I make her
7
30642
1844
חשבתי שאולי אצור עבורה
00:32
an interactive Mother's Day card
8
32486
3049
כרטיס ברכה אינטראקטיבי
00:35
using the Scratch software that I'd been developing
9
35535
2708
באמצעות תוכנת ה"סקראץ'" שפיתחתי באותו הזמן
00:38
with my research group at the MIT Media Lab?
10
38243
3817
יחד עם קבוצת המחקר שלי במעבדת המדיה של אוניברסיטת MIT?
00:42
We developed it so that people could easily create
11
42060
3380
פיתחנו תוכנה זו כדי שאנשים יוכלו ליצור בקלות
00:45
their own interactive stories and games and animations,
12
45440
4244
סיפורים אינטראקטיבים, משחקים והנפשות משלהם
00:49
and then share their creations with one another.
13
49684
3769
ואז לחלוק אותם אחד עם השני.
00:53
So I thought, this would be an opportunity to use Scratch
14
53453
3868
אז חשבתי לעצמי שזו תהיה הזדמנות טובה להשתמש ב"סקראץ'"
00:57
to make an interactive card for my mom.
15
57321
2900
כדי ליצור כרטיס ברכה אינטראקטיבי עבור אמי.
01:00
Before making my own Mother's Day card,
16
60221
2176
לפני שהכנתי את כרטיס יום האם שלי,
01:02
I thought I would take a look
17
62397
1985
חשבתי שאני אביט
01:04
at the Scratch website.
18
64382
1573
באתר סקרץ'.
01:05
So over the last several years, kids around the world
19
65955
3358
אז במהלך השנים האחרונות, ילדים מסביב לעולם
01:09
ages 8 and up, have shared their projects,
20
69313
3194
מגיל 8 ומעלה, חלקו את הפרוייקטים שלהם,
01:12
and I thought, I wonder if, of those three million projects,
21
72507
3435
וחשבתי, אני תוהה אם, מכל שלושת מליוני הפרוייקטים,
01:15
whether anyone else has thought to put up Mother's Day cards.
22
75942
3385
אם מישהו אחר חשב על כרטיס ליום האם.
01:19
So in the search box I typed in
23
79327
2994
אז בתיבת החיפוש הקלדתי
01:22
"Mother's Day,"
24
82321
1545
"יום האם,"
01:23
and I was surprised and delighted to see a list
25
83866
3003
והופתעתי ונהנתי לראות רשימה
01:26
of dozens and dozens of Mother's Day cards
26
86869
2704
של עשרות על עשרות של כרטיסים ליום האם
01:29
that showed up on the Scratch website,
27
89573
2514
שהופיעו באתר סקרץ',
01:32
many of them just in the past 24 hours
28
92087
2318
רבים מהם מ24 השעות האחרונות
01:34
by procrastinators just like myself.
29
94405
3206
של אנשים שדחו לרגע האחרון בדיוק כמוני.
01:37
So I started taking a look at them. (Music)
30
97611
3122
אז התחלתי להביט בהם. (מוזיקה)
01:40
I saw one of them that featured a kitten
31
100733
2456
ראיתי אחד מהם שהראה חתולה
01:43
and her mom and wishing her mom a happy Mother's Day.
32
103189
6871
ואת אימה ואיחלה לאימה יום האם שמח.
01:50
And the creator very considerately
33
110060
2531
והיוצרת ברוב התחשבות
01:52
offered a replay for her mom.
34
112591
3504
הציעה כפתור הפעלה מחדש לאימה.
01:56
Another one was an interactive project where,
35
116095
2384
אחד נוסף היה פרוייקט אינטראקטיבי בו,
01:58
when you moved the mouse over the letters of "Happy Mom Day,"
36
118479
3198
כשהזזתם את העכבר על האותיות של "יום אם שמח,"
02:01
it reveals a special happy Mother's Day slogan.
37
121677
4920
הוא גילה סלוגן מיוחד ליום אם שמי.
02:06
(Music) In this one, the creator told a narrative
38
126597
3983
(מוזיקה) בזה, היוצרת סיפרה נרטיב
02:10
about how she had Googled to find out
39
130580
2659
על איך היא גיגלה כדי למצוא
02:13
when Mother's Day was happening.
40
133239
3117
מתי יום האם.
02:16
(Typing) And then once she found out when Mother's Day was happening,
41
136356
4143
(הקלדה) ואז כשמצאה מתי יום האם מתרחש,
02:20
she delivered a special Mother's Day greeting
42
140499
2478
היא שלחה ברכת יום האם מיוחדת
02:22
of how much she loved her mom.
43
142977
3627
על כמה היא אוהבת את אימה.
02:26
So I really enjoyed looking at these projects
44
146604
2225
אז אני ממש נהנתי להביט בפרוייקטים האלה
02:28
and interacting with these projects.
45
148829
1652
ולשחק עם הפרוייקטים האלה.
02:30
In fact, I liked it so much that, instead of making my own project,
46
150481
3841
למעשה, אהבתי את זה כל כך, שבמקום להכין פרוייקט לאימי,
02:34
I sent my mom links to about a dozen of these projects. (Laughter)
47
154322
4754
שלחתי לאימי לינק לבערך שנים עשר מהפרוייקטים האלה. (צחוק)
02:39
And actually, she reacted exactly the way that I hoped that she would.
48
159076
3580
ולמעשה, היא הגיבה בדיוק בדרך שקיויתי שהיא תגיב.
02:42
She wrote back to me and she said,
49
162656
1385
היא כתבה לי חזרה ואמרה,
02:44
"I'm so proud to have a son that created the software
50
164041
3267
"אני כל כך גאה שיש לי בן שיצר את התוכנה
02:47
that allowed these kids to make Mother's Day cards for their mothers."
51
167308
4112
שאיפשרה לילדים האלה ליצור כרטיסי ברכה ליום האם לאימותיהם."
02:51
So my mom was happy, and that made me happy,
52
171420
3800
אז אימי היתה שמחה, וזה עשה אותי שמח,
02:55
but actually I was even happier for another reason.
53
175220
4624
אבל למעשה הייתי אפילו שמח יותר מסיבה אחרת.
02:59
I was happy because these kids were using Scratch
54
179844
3959
הייתי שמח בגלל שהילדים האלה השתמשו בסקרץ'
03:03
just in the way that we had hoped that they would.
55
183803
2801
בדיוק בדרך שקיוויתי שישתמשו בה.
03:06
As they created their interactive Mother's Day cards,
56
186604
2811
כשהם יצרו את ברכות יום האם האינטראקטיביות שלהם,
03:09
you could see that they were really
57
189415
2281
יכולתם לראות שהם ממש
03:11
becoming fluent with new technologies.
58
191696
3312
הפכו לרהוטים בטכנולוגיות.
03:15
What do I mean by fluent?
59
195008
1463
ולמה אני מתכוון ברהוטים?
03:16
I mean that they were able to start expressing themselves
60
196471
4032
התכוונתי שהם מסוגלים להתחיל להביע את עצמם
03:20
and to start expressing their ideas.
61
200503
2777
ולהתחיל להביע את רעיונותיהם.
03:23
When you become fluent with language,
62
203280
2654
וכשאתם מתחילים להיות רהוטים בשפה,
03:25
it means you can write an entry in your journal
63
205934
3537
זה אומר שאתם יכולים לכתוב פוסט בבלוג
03:29
or tell a joke to someone or write a letter to a friend.
64
209471
4053
או לספר בדיחה למישהו או לכתוב מכתב לחבר.
03:33
And it's similar with new technologies.
65
213524
3157
וזה דומה בטכנולוגיות חדשות.
03:36
By writing, be creating these interactive Mother's Day cards,
66
216681
4182
על ידי כתיבה, על ידי יצירה של ברכות יום האם אינטראקטיביות האלו,
03:40
these kids were showing that they were really fluent
67
220863
2530
הילדים האלה הראו שהם באמת רהוטים
03:43
with new technologies.
68
223393
1673
בטכנולוגיות חדשות.
03:45
Now maybe you won't be so surprised by this,
69
225066
2765
עכשיו אולי אתם לא תהיו כל כך מופתעים מזה,
03:47
because a lot of times people feel that
70
227831
2696
בגלל שהרבה פעמים אנשים מרגישים
03:50
young people today can do all sorts of things with technology.
71
230527
3400
שאנשים צעירים יכולים לעשות כל מני דברים עם טכנולוגיה.
03:53
I mean, all of us have heard young people referred to as "digital natives."
72
233927
4461
אני מתכוון, כולנו שמענו שמתייחסים לאנשים צעירים כ"ילידים דיגיטליים."
03:58
But actually I'm sort of skeptical about this term.
73
238388
3797
אבל למעשה אני די סקפטי בנוגע למושג.
04:02
I'm not so sure we should be thinking of young people as digital natives.
74
242185
3501
אני לא בטוח שאנחנו צריכים לחשוב על צעירים כילידים דיגיטליים.
04:05
When you really look at it, how is it that young people
75
245686
2553
כשאתם באמת מסתכלים על זה, איך זה שאנשים צעירים
04:08
spend most of their time using new technologies?
76
248239
3536
מבלים את רוב זמנם בשימוש בטכנולוגיה?
04:11
You often see them in situations like this,
77
251775
3523
אתם רואים אותם הרבה במצבים כאלה,
04:15
or like this,
78
255298
2194
או כאלה,
04:17
and there's no doubt that young people
79
257492
1518
ואין ספק שאנשים צעירים
04:19
are very comfortable and familiar browsing
80
259010
3316
מרגישים בנוח לגלוש
04:22
and chatting and texting and gaming.
81
262326
4522
ולצ'טט ולסמס ולשחק.
04:26
But that doesn't really make you fluent.
82
266848
3199
אבל זה לא באמת הופך אותם לרהוטים.
04:30
So young people today have lots of experience
83
270047
3959
אז לאנשים צעירים היום יש הרבה נסיון
04:34
and lots of familiarity with interacting with new technologies,
84
274006
3795
והכרה טובה עם עיסוק בטכנולוגיות חדשות,
04:37
but a lot less so of creating with new technologies
85
277801
3405
אבל הרבה פחות עם יצירת הטכנולוגיות החדשות האלו
04:41
and expressing themselves with new technologies.
86
281206
2972
והבעה של עצמם עם טכנולוגיות חדשות.
04:44
It's almost as if they can read
87
284178
2392
זה כאילו הם יודעים לקרוא
04:46
but not write with new technologies.
88
286570
3333
אבל לא לכתוב עם טכנולוגיות חדשות.
04:49
And I'm really interested in seeing, how can we help young people become fluent
89
289903
3898
ואני מתעניין לראות, איך אנחנו יכולים לעזור לאנשים צעירים להפוך לרהוטים
04:53
so they can write with new technologies?
90
293801
2529
כך שיוכלו לכתוב עם טכנולוגיות חדשות?
04:56
And that really means that they need to be able to
91
296330
3360
וזה באמת אומר שהם צריכים להיות מסוגלים
04:59
write their own computer programs, or code.
92
299690
4512
לכתוב את התוכניות שלהם, או קוד.
05:04
So, increasingly, people are starting to recognize
93
304202
2712
אז, יותר ויותר, אנשים מתחילים להבין
05:06
the importance of learning to code.
94
306914
3304
את החשיבות של למידת קוד.
05:10
You know, in recent years, there have been
95
310218
2602
אתם יודעים, בשנים האחרונות, היו
05:12
hundreds of new organizations and websites
96
312820
2892
מאות ארגונים חדשים ואתרים
05:15
that are helping young people learn to code.
97
315712
3294
שעוזרים לצעירים ללמוד קוד.
05:19
You look online, you'll see places like Codecademy
98
319006
3591
אתם מסתכלים ברשת, אתם תראו מקומות כמו קודאקדמי
05:22
and events like CoderDojo
99
322597
2371
וארועים כמו קודרדוג'ו
05:24
and sites like Girls Who Code,
100
324968
2431
ואתרים כמו בנות שמקודדות,
05:27
or Black Girls Code.
101
327399
1694
או קוד של בנות שחורות.
05:29
It seems that everybody is getting into the act.
102
329093
3108
נראה שכולם נכנסים לזה.
05:32
You know, just at the beginning of this year,
103
332201
2583
אתם יודעים, רק בתחילת השנה,
05:34
at the turn of the new year,
104
334784
1365
ממש בהתחלה,
05:36
New York City Mayor Michael Bloomberg
105
336149
2660
ראש העיר ניו יורק מייקל בלומברג
05:38
made a New Year's resolution that he was going to learn
106
338809
2260
סיפר החלטת שנה חדשה שהוא יתחיל ללמוד
05:41
to code in 2012.
107
341069
2779
לכתוב קוד ב 2012.
05:43
A few months later, the country of Estonia decided that
108
343848
3168
כמה חודשים מאוחר יותר, מדינת אסטוניה החליטה
05:47
all of its first graders should learn to code.
109
347016
3656
שכל תלמידי כיתה א' צריכים ללמוד לתכנת.
05:50
And that triggered a debate in the U.K.
110
350672
2792
וזה התחיל דיון באגליה
05:53
about whether all the children there should learn to code.
111
353464
4309
על האם כל הילדים צריכים ללמוד תכנות.
05:57
Now, for some of you, when you hear about this,
112
357773
2843
עכשיו, לחלק מכם, כשאתם שומעים על זה,
06:00
it might seem sort of strange about everybody learning to code.
113
360616
3608
זה אולי יראה מוזר שכולם ילמדו לתכנת.
06:04
When many people think of coding, they think of it
114
364224
3150
כשהרבה אנשים חושבים על תכנות, הם חושבים על זה
06:07
as something that only a very narrow sub-community
115
367374
3576
כמשהו שרק תת קהילה צרה
06:10
of people are going to be doing,
116
370950
2658
של אנשים תעשה,
06:13
and they think of coding looking like this.
117
373608
2922
והם חושבים על תכנות שהוא נראה ככה.
06:16
And in fact, if this is what coding is like,
118
376530
2166
למעשה, אם ככה היה נראה תכנות,
06:18
it will only be a narrow sub-community of people
119
378696
2495
זה באמת היה רק תת קבוצה קטנה של אנשים
06:21
with special mathematical skills and technological background
120
381191
3072
עם יכולות מתמטיות מיוחדות ורקע טכנולוגי
06:24
that can code.
121
384263
2266
שיכלו לקודד.
06:26
But coding doesn't have to be like this.
122
386529
2500
אבל תכנות לא חייב להיות כזה.
06:29
Let me show you about what it's like to code in Scratch.
123
389029
3979
תנו לי להראות לכם איך זה לקודד בסקרץ'.
06:33
So in Scratch, to code, you just snap blocks together.
124
393008
4279
אז בסקרץ', כדי לקודד, אתם צריכים לחבר בלוקים יחד.
06:37
In this case, you take a move block,
125
397287
1915
במקרה הזה, אתם לוקחים בלוק הזזה,
06:39
snap it into a stack,
126
399202
1769
ומוסיפים אותו לערמה,
06:40
and the stacks of blocks control the behaviors
127
400971
2758
והבלוקים בערמת הבלוקים שולטים בתהנהגויות
06:43
of the different characters in your game or your story,
128
403729
3518
של דמויות שונות במשחק או בסיפור שלכם,
06:47
in this case controlling the big fish.
129
407247
2301
במקרה הזה שולטים בדג הגדול.
06:49
After you've created your program, you can click on "share,"
130
409548
3451
אחרי שיצרתם את התוכנית, אתם יכולים ללחוץ על "שיתוף,"
06:52
and then share your project with other people,
131
412999
3076
ולשתף את הפרוייקט שלכם עם אנשים אחרים,
06:56
so that they can use the project
132
416075
1823
כך שהם יוכלו להשתמש בפרוייקט
06:57
and start working on the project as well.
133
417898
2974
ולהתחיל גם לעבוד על הפרוייקט.
07:00
So, of course, making a fish game isn't the only thing
134
420872
3322
אז, כמובן, ליצור משחק דג זה לא הדבר היחיד
07:04
you can do with Scratch.
135
424194
1645
שאתם יכולים לעשות בסקרץ'.
07:05
Of the millions of projects on the Scratch website,
136
425839
1980
מתוך מליוני הפרוייקטים באתר סקרץ',
07:07
there's everything from animated stories
137
427819
2824
יש הכל מסיפורים מונפשים
07:10
to school science projects
138
430643
2416
לפרוייקטי מדע בבית ספר
07:13
to anime soap operas
139
433059
2064
לאופרות סבון של אנימה
07:15
to virtual construction kits
140
435123
2322
לכלי בניה וירטואליים
07:17
to recreations of classic video games
141
437445
2713
ליצירה מחדש של משחקי וידאו
07:20
to political opinion polls
142
440158
2269
למשאלי דעת קהל פוליטיים
07:22
to trigonometry tutorials
143
442427
2640
לשיעורים בטריגונומטריה
07:25
to interactive artwork, and, yes,
144
445067
2920
לאומנות אינטראקטיבית, וכן,
07:27
interactive Mother's Day cards.
145
447987
2784
כרטיסי יום האם אינטראקטיביים.
07:30
So I think there's so many different ways
146
450771
3036
אז אני חושב שיש כל כך הרבה דרכים
07:33
that people can express themselves using this,
147
453807
3460
שאנשים יכולים להביע את עצמם עם זה,
07:37
to be able to take their ideas and share their ideas with the world.
148
457267
3400
להיות מסוגלים לקחת את הרעיונות שלהם ולשתף אותם עם העולם.
07:40
And it doesn't just stay on the screen.
149
460667
2562
וזה לא רק נשאר על המסך.
07:43
You can also code to interact with the physical world around you.
150
463229
3767
אתם יכולים גם לתכנת שיתממשק עם העולם הפיסי סביבכם.
07:46
Here's an example from Hong Kong,
151
466996
2479
הנה דוגמה מהונג קונג,
07:49
where some kids made a game
152
469475
1407
בה ילדים המציאו משחק
07:50
and then built their own physical interface device
153
470882
3281
ואז בנו מכשיר אינטראקטיבי פיסי משלהם
07:54
and had a light sensor, so the light sensor
154
474163
2892
והיה להם רגש אור, כך שהאור
07:57
detects the hole in the board,
155
477055
1943
מגלה את החור בלוח,
07:58
so as they move the physical saw,
156
478998
2200
כך שהם מזיזים את המסור הפיסי,
08:01
the light sensor detects the hole
157
481198
2240
רגש האור מגלה את החור
08:03
and controls the virtual saw on the screen
158
483438
2956
ושולט במסור הוירטואלי על המסך
08:06
and saws down the tree.
159
486394
2780
ומנסר את העץ.
08:09
We're going to continue to look at new ways
160
489174
2109
אנחנו נמשיך לחפש דרכים חדשות
08:11
of bringing together the physical world and the virtual world
161
491283
3056
לחבר את העולם הפיסי והוירטואלי
08:14
and connecting to the world around us.
162
494339
2928
ולחבר את העולם סביבנו.
08:17
This is an example from a new version of Scratch
163
497267
2233
זו דוגמה מגרסה חדשה של סקרץ'
08:19
that we'll be releasing in the next few months,
164
499500
3623
שנשחרר בחודשים הקרובים,
08:23
and we're looking again to be able
165
503123
2050
ואנחנו מנסים שוב להיות מסוגלים
08:25
to push you in new directions.
166
505173
1696
לדחוף אתכם לכיוונים חדשים.
08:26
Here's an example.
167
506869
2264
הנה דוגמה.
08:29
It uses the webcam.
168
509133
4074
היא משתמשת במצלמת רשת.
08:33
And as I move my hand, I can pop the balloons
169
513207
4856
וכשאתם מזיזים את היד, אני יכול לפוצץ את הבלונים
08:38
or I can move the bug.
170
518063
2885
או שאני יכול להזיז את החרק.
08:40
So it's a little bit like Microsoft Kinect,
171
520948
2565
אז זה קצת כמו מיקרוסופט קינקט,
08:43
where you interact with gestures in the world.
172
523513
2716
שם אתם שולטים בעולם עם תנועות.
08:46
But instead of just playing someone else's game,
173
526229
2244
אבל במקום סתם לשחק במשחק של מישהו אחר,
08:48
you get to create the games,
174
528473
2242
אתם יוצרים את המשחקים,
08:50
and if you see someone else's game,
175
530715
1383
ואם אתם רואים משחק של מישהו אחר,
08:52
you can just say "see inside,"
176
532098
2640
אתם יכולים להגיד "תראו בפנים,"
08:54
and you can look at the stacks of blocks that control it.
177
534738
2894
ואתם יכולים לראות את ערמות הבלוקים ששולטים בו.
08:57
So there's a new block that says how much video motion there is,
178
537632
3555
אז יש בלוק חדש שאומר כמה תנועת וידאו יש,
09:01
and then, if there's so much video motion,
179
541187
3121
ואז, אם יש יותר מדי תנועת וידאו,
09:04
it will then tell the balloon to pop.
180
544308
3379
הוא יגיד לבלון להתפוצץ.
09:07
The same way that this uses the camera
181
547687
2384
באותה דרך שזה משתמש במצלמה
09:10
to get information into Scratch,
182
550071
2505
כדי לקבל מידע לתוך סקרץ',
09:12
you can also use the microphone.
183
552576
3007
אתם יכולים להשתמש במיקרופון.
09:15
Here's an example of a project using the microphone.
184
555583
3984
הנה דוגמה של פרוייקט שמשתמש במיקרופון.
09:19
So I'm going to let all of you control this game
185
559567
2400
אז אני אתן לכם לשלוט במשחק הזה
09:21
using your voices.
186
561967
2246
עם קולותיכם.
09:24
(Crickets chirping) (Shouts) (Chomping)
187
564213
16456
(צרצרים מצרצרים)(צעקות)(גריסה)
09:40
(Laughter)
188
580669
8629
(צחוק)
09:49
(Applause)
189
589298
8784
(מחיאות כפיים)
09:58
As kids are creating projects like this,
190
598082
2605
כשילדים יוצרים פרוייקטים כאלה,
10:00
they're learning to code,
191
600687
2265
הם לומדים לתכנת,
10:02
but even more importantly, they're coding to learn.
192
602952
3934
אבל יותר חשוב, הם מקודדים ללמוד.
10:06
Because as they learn to code,
193
606886
2289
מפני שכשהם לומדים לתכנת,
10:09
it enables them to learn many other things,
194
609175
3320
זה מאפשר להם ללמוד הרבה דברים אחרים,
10:12
opens up many new opportunities for learning.
195
612495
2872
זה פותח הרבה הזדמנויות חדשות ללמידה.
10:15
Again, it's useful to make an analogy to reading and writing.
196
615367
4384
שוב, זה יעיל לעשות אנלוגיה לקריאה וכתיבה.
10:19
When you learn to read and write, it opens up
197
619751
2940
כשאתם לומדים לקרוא ולכתוב, זה פותח
10:22
opportunities for you to learn so many other things.
198
622691
3060
הזדמנויות ללמוד כל כך הרבה דברים אחרים.
10:25
When you learn to read, you can then read to learn.
199
625751
3760
כשאתם לומדים לקרוא, אתם יכולים לקרוא כדי ללמוד.
10:29
And it's the same thing with coding.
200
629511
2188
וזה אותו הדבר עם תכנות.
10:31
If you learn to code, you can code to learn.
201
631699
2547
אם אתם לומדים לתכנת, אתם יכולים לתכנת כדי ללמוד.
10:34
Now some of the things you can learn are sort of obvious.
202
634246
2554
עכשיו כמה מהדברים שאתם יכולים לעשות הם די ברורים.
10:36
You learn more about how computers work.
203
636800
2498
אתם לומדים יותר על איך מחשבים עובדים.
10:39
But that's just where it starts.
204
639298
2318
אבל זה רק איפה שזה מתחיל.
10:41
When you learn to code, it opens up for you to learn
205
641616
2595
כשאתם לומדים לתכנת, זה פותח לכם אפשרויות ללמוד
10:44
many other things.
206
644211
2245
הרבה דברים אחרים.
10:46
Let me show you an example.
207
646456
2346
תנו לי להראות לכם דוגמה.
10:48
Here's another project,
208
648802
2270
הנה עוד פרוייקט,
10:51
and I saw this when I was visiting
209
651072
2268
וראיתי את זה כשביקרתי
10:53
one of the computer clubhouses.
210
653340
2142
את אחד ממועדוני המחשבים.
10:55
These are after-school learning centers that we helped start
211
655482
3020
אלה מרכזי למידה אחרי בית הספר שעזרנו להקים
10:58
that help young people from low-income communities
212
658502
2762
שעוזרים לצעירים מקהילות עם הכנסה נמוכה
11:01
learn to express themselves creatively with new technologies.
213
661264
4079
ללמוד להביע את עצמם בצורה יצירתית עם טכנולוגיות חדשות.
11:05
And when I went to one of the clubhouses a couple years ago,
214
665343
2795
וכשהלכתי לאחד המועדונים לפני כמה שנים,
11:08
I saw a 13-year-old boy who was using our Scratch software
215
668138
3725
ראיתי בן 13 שהשתמש בתוכנת סקרץ'
11:11
to create a game somewhat like this one,
216
671863
2896
ליצור משחק שדומה קצת לזה,
11:14
and he was very happy with his game and proud of his game,
217
674759
2923
והוא היה ממש מרוצה מהמשחק שלו וגאה במשחק שלו,
11:17
but also he wanted to do more.
218
677682
2965
אבל הוא גם רצה לעשות יותר.
11:20
He wanted to keep score.
219
680647
2304
הוא רצה לשמור תוצאות.
11:22
So this was a game where the big fish eats the little fish,
220
682951
3076
אז זה היה משחק בו דגים גדולים אוכלים דגים קטנים,
11:26
but he wanted to keep score, so that each time
221
686027
2927
אבל הוא רצה לשמור את התוצאה, כך שכל פעם
11:28
the big fish eats the little fish,
222
688954
3378
שדג גדול אוכל דג קטן,
11:32
the score would go up and it would keep track,
223
692332
2539
התוצאה תעלה והמשחק יעקוב אחריה,
11:34
and he didn't know how to do that.
224
694871
2512
והוא לא ידע איך לעשות את זה.
11:37
So I showed him.
225
697383
2265
אז הראתי לו.
11:39
In Scratch, you can create something called a variable.
226
699648
3577
בסקרץ', אתם יכולים ליצור שנקרא משתנה.
11:43
I'll call it score.
227
703225
4127
אני אקרא לזה תוצאה.
11:47
And that creates some new blocks for you,
228
707352
2831
וזה יוצר כמה בלוקים חדשים בשבילכם,
11:50
and also creates a little scoreboard that keeps track of the score,
229
710183
4666
וגם יוצר לוח תוצאות קטן שעוקב אחרי התוצאה,
11:54
so each time I click on "change score," it increments the score.
230
714849
5252
כך שכל פעם שאני לוחץ על "שנה תוצאה," זה מעלה את התוצאה.
12:00
So I showed this to the clubhouse member --
231
720101
2525
אז הראתי את זה לחבר המועדון --
12:02
let's call him Victor -- and Victor,
232
722626
2701
בואו נקרא לו ויקטור -- וויקטור,
12:05
when he saw that this block would let him increment the score,
233
725327
2802
כשהוא ראה שהבלוק הזה יאפשר לו להעלות את התוצאה,
12:08
he knew exactly what to do.
234
728129
1816
הוא ידע בדיוק מה לעשות.
12:09
He took the block
235
729945
2314
הוא לקח את הבלוק
12:12
and he put it into the program
236
732259
3044
והוא הכניס אותו לתוכנית
12:15
exactly where the big fish eats the little fish.
237
735303
4193
בדיוק איפה שהדג הגדול אוכל את הדג הקטן.
12:19
So then, each time the big fish eats the little fish,
238
739496
5023
ואז, כל פעם שהדג הגדול אכל את הדג הקטן,
12:24
he will increment the score, and the score will go up by one.
239
744519
5995
הוא העלה את התוצאה, והתוצאה עלתה באחד.
12:30
And it's in fact working.
240
750514
1697
וזה עובד למעשה.
12:32
And he saw this, and he was so excited,
241
752211
2254
והוא ראה את זה, והוא כל כך התלהב,
12:34
he reached his hand out to me,
242
754465
1679
הוא הושיט לי את היד,
12:36
and he said, "Thank you, thank you, thank you."
243
756144
2549
ואמר, "תודה, תודה,תודה."
12:38
And what went through my mind was,
244
758693
2069
ומה שעבר לי בראש היה,
12:40
how often is it that teachers are thanked by their students
245
760762
3042
כמה פעמים תלמידים מודים למורים שלהם
12:43
for teaching them variables? (Laughter)
246
763804
3403
על שלימדו אותם משתנים? (צחוק)
12:47
It doesn't happen in most classrooms,
247
767207
2481
זה לא קורה ברוב הכיתות,
12:49
but that's because in most classrooms, when kids learn about variables,
248
769688
2959
אבל זה בגלל שברוב הכיתות, כשילדים לומדים על משתנים,
12:52
they don't know why they're learning it.
249
772647
2508
הם לא יודעים למה הם לומדים את זה.
12:55
It's nothing that, really, they can make use of.
250
775155
2871
זה לא משהו, באמת, שהם יכולם להשתמש בו.
12:58
When you learn ideas like this in Scratch,
251
778026
2162
כשאתם לומדים רעיונות כמו זה בסקרץ',
13:00
you can learn it in a way that's really meaningful and motivating for you,
252
780188
4103
אתם יכולים ללמוד את זה בדרך שהיא באמת משמעותית ונותנת מוטיבציה,
13:04
that you can understand the reason for learning variables,
253
784291
2990
שאתם יכולים להבין את הסיבות ללימוד משתנים,
13:07
and we see that kids learn it more deeply
254
787281
2042
אנחנו רואים שילדים לומדים את זה יותר לעומק
13:09
and learn it better.
255
789323
1415
וטוב יותר.
13:10
Victor had, I'm sure, been taught about variables in schools,
256
790738
3041
את ויקטור לימדו, אני בטוח, על משתנים בבית הספר,
13:13
but he really didn't -- he wasn't paying attention.
257
793779
2188
אבל לא באמת -- הוא לא שם לב.
13:15
Now he had a reason for learning variables.
258
795967
2283
עכשיו היתה לו סיבה ללמוד משתנים.
13:18
So when you learn through coding, and coding to learn,
259
798250
3074
אז כשהוא למד דרך קוד, וקידד כדי ללמוד,
13:21
you're learning it in a meaningful context, and that's the best way of learning things.
260
801324
4884
אתם לומדים את זה בדרך עם משמעות, וזו הדרך הטובה ביותר ללמוד.
13:26
So as kids like Victor are creating projects like this,
261
806208
3455
אז כשילדים כמו ויקטור יוצרים פרוייקטים כמו זה,
13:29
they're learning important concepts like variables,
262
809663
2784
הם לומדים קונספטים חשובים כמו משתנים,
13:32
but that's just the start.
263
812447
2128
אבל זו רק ההתחלה.
13:34
As Victor worked on this project and created the scripts,
264
814575
3850
כשויקטור עבד על הפרוייקט שלו ויצר את התסריטים,
13:38
he was also learning about the process of design,
265
818425
3252
הוא גם למד על התהליך של עיצוב,
13:41
how to start with the glimmer of an idea
266
821677
2619
איך להתחיל עם שביב של רעיון
13:44
and turn it into a fully-fledged, functioning project
267
824296
2906
ולהפוך אותו לפרוייקט מלא ועובד
13:47
like you see here.
268
827202
2507
כמו זה שאתם רואים כאן.
13:49
So he was learning many different core principles of design,
269
829709
4040
אז הוא למד הרבה עקרונות בסיסיים של עיצוב,
13:53
about how to experiment with new ideas,
270
833749
3242
על איך לנסות רעיונות חדשים,
13:56
how to take complex ideas and break them down into simpler parts,
271
836991
4705
איך לקחת רעיונות מורכבים ולחלק אותם לחלקים פשוטים יותר,
14:01
how to collaborate with other people on your projects,
272
841696
2990
איך לשתף פעולה עם אנשים אחרים בפרוייקטים שלכם,
14:04
about how to find and fix bugs when things go wrong,
273
844686
3451
על איך למצוא ולתקן באגים כשדברים לא עובדים,
14:08
how to keep persistent and to persevere
274
848137
3054
איך לשמור על עקביות ולעמוד
14:11
in the face of frustrations when things aren't working well.
275
851191
3405
בפני תיסכול כשדברים לא עובדים טוב.
14:14
Now those are important skills
276
854596
1773
עכשיו אלה כישורים חשובים
14:16
that aren't just relevant for coding.
277
856369
2868
שלא רלוונטיים רק לקוד.
14:19
They're relevant for all sorts of different activities.
278
859237
2827
הם רלוונטיים לכל מיני פעילויות שונות.
14:22
Now, who knows if Victor is going to grow up and become
279
862064
3168
עכשיו, מי יודע אם ויקטור יגדל להיות
14:25
a programmer or a professional computer scientist?
280
865232
2924
מתכנת או מדען מחשב מקצועי?
14:28
It's probably not so likely,
281
868156
1812
זה כנראה לא סביר,
14:29
but regardless of what he does,
282
869968
1788
אבל בלי קשר למה הוא יעשה,
14:31
he'll be able to make use of these design skills that he learned.
283
871756
3704
הוא יהיה מסוגל להשתמש בכישורי העיצוב שהוא למד.
14:35
Regardless of whether he grows up to be a marketing manager
284
875460
2584
בלי קשר לאם יגדל להיות מנהל שיווק
14:38
or a mechanic or a community organizer,
285
878044
3120
או מכונאי או מארגן קהילתי,
14:41
that these ideas are useful for everybody.
286
881164
2456
הרעיונות האלה שימושיים לכולם.
14:43
Again, it's useful to think about this analogy with language.
287
883620
3922
ושוב, זה עוזר לחשוב על האנלוגיה של השפה.
14:47
When you become fluent with reading and writing,
288
887542
4356
כשאתם רהוטים בקריאה וכתיבה,
14:51
it's not something that you're doing
289
891898
2441
זה לא משהו שאתם עושים
14:54
just to become a professional writer.
290
894339
1960
רק כדי להיות כותב מקצועי.
14:56
Very few people become professional writers.
291
896299
2697
מעט מאוד אנשים הופכים לכותבים מקצועיים.
14:58
But it's useful for everybody to learn how to read and write.
292
898996
3568
אבל זה מועיל לכולם ללמוד איך לקרוא ולכתוב.
15:02
Again, the same thing with coding.
293
902564
2095
שוב, אותו הדבר עם תכנות.
15:04
Most people won't grow up to become professional
294
904659
2222
רוב האנשים לא יגדלו להיות
15:06
computer scientists or programmers,
295
906881
3219
מדעני מחשב מקצועיים או מתכנתים,
15:10
but those skills of thinking creatively,
296
910100
2338
אבל הכישורים האלה של חשיבה יצירתית,
15:12
reasoning systematically, working collaboratively --
297
912438
2514
הגיון שיטתי, עבודה בשיתוף פעולה --
15:14
skills you develop when you code in Scratch --
298
914952
2710
כישורים שאתם מפתחים כשאתם מפתחים בסקרץ' --
15:17
are things that people can use no matter what they're doing in their work lives.
299
917662
4822
הם דברים שאנשים יכולים להשתמש בהם לא משנה במה יעבדו.
15:22
And it's not just about your work life.
300
922484
2376
וזה לא רק בנוגע לעבודה שלכם.
15:24
Coding can also enable you to
301
924860
2720
תכנות יכול גם לאפשר לכם
15:27
express your ideas and feelings in your personal life.
302
927580
3176
להביע את הרעיונות שלכם והרגשות שלכם בחיים האישיים.
15:30
Let me end with just one more example.
303
930756
2673
תנו לי לסיים עם רק עוד דוגמה אחת.
15:33
So this is an example that came from
304
933429
3127
אז זו דוגמה שהגיעה
15:36
after I had sent the Mother's Day cards to my mom,
305
936556
4468
אחרי ששלחתי את כרטיס יום האם לאימי,
15:41
she decided that she wanted to learn Scratch.
306
941024
3101
היא החליטה שהיא רוצה ללמוד סקרץ'.
15:44
So she made this project for my birthday
307
944125
3031
אז היא עשתה פרוייקט ליום הולדתי
15:47
and sent me a happy birthday Scratch card.
308
947156
3576
ושלחה לי כרטיס יום הולדת של סקרץ'.
15:50
Now this project is not going to win any prizes for design,
309
950732
3856
עכשיו הפרוייקט הזה לא יזכה באף פרס על עיצוב,
15:54
and you can rest assured that my 83-year-old mom
310
954588
2975
ואתם יכולים להיות בטוחים שאימי בת ה 83
15:57
is not training to become a professional programmer or computer scientist.
311
957563
4237
לא מתאמנת להיות מתכנתת מקצועית או מדענית מחשב.
16:01
But working on this project enabled her
312
961800
2972
אבל עבודה על הפרוייקט הזה איפשרה לה
16:04
to make a connection to someone that she cares about
313
964772
2666
ליצור חיבור למישהו שאכפת לה ממנו
16:07
and enabled her to keep on learning new things
314
967438
2808
ואפשר לה להמשיך ללמוד דברים חדשים
16:10
and continuing to practice her creativity
315
970246
2432
ולהמשיך לתרגל את היצירתיות שלה
16:12
and developing new ways of expressing herself.
316
972678
3175
ולפתח דרכים חדשות להביע את עצמה.
16:15
So as we take a look and we see that
317
975853
4211
אז כשאנחנו מביטים ורואים
16:20
Michael Bloomberg is learning to code,
318
980064
2564
שמייקל בלומברג לומד לתכנת,
16:22
all of the children of Estonia learn to code,
319
982628
2650
כל הילדים באסטוניה לומדים לתכנת,
16:25
even my mom has learned to code,
320
985278
2200
אפילו אמא שלי למדה לתכנת,
16:27
don't you think it's about time that you might be
321
987478
1772
אתם לא חושבים שהגיע הזמן שאתם
16:29
thinking about learning to code?
322
989250
1912
תחשבו על ללמוד תכנות?
16:31
If you're interested in giving it a try,
323
991162
2193
אם אתם מתעניינים לנסות,
16:33
I'd encourage you to go to the Scratch website.
324
993355
2436
אני אעודד אתכם ללכת לאתר סקרץ'.
16:35
It's scratch.mit.edu,
325
995791
2025
זה scratch.mit.edu,
16:37
and give a try at coding.
326
997816
1822
לנסות תכנות.
16:39
Thanks very much. (Applause)
327
999638
4118
תודה רבה לכם. (מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7