In the Internet age, dance evolves ... | The LXD

1,329,358 views ・ 2010-03-05

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Chen Harel מבקר: Ido Dekkers
00:17
(Music)
0
17260
3000
(מוזיקה)
01:48
(Applause)
1
108260
2000
(מחיאות כפיים)
01:59
I'm Jon M. Chu. And I'm not a dancer,
2
119260
3000
אני ג'ון מ. צ'ו, ואני לא רקדן.
02:02
I'm not a choreographer -- I'm actually a filmmaker, a storyteller.
3
122260
4000
אני לא כוראוגרף, אני למען האמת במאי סרטים, מספר סיפורים.
02:06
I directed a movie two years ago
4
126260
2000
ביימתי סרט לפני שנתיים
02:08
called "Step Up 2: The Streets."
5
128260
2000
שמו - "סטפ אפ 2: הרחובות"
02:10
Anybody? Anybody? Yeah!
6
130260
2000
מישהו? מישהו? כן!
02:12
During that movie I got to meet a ton of hip-hop dancers --
7
132260
2000
במהלך הסרט הכרתי המון רקדי היפ-הופ
02:14
amazing, the best in the world --
8
134260
2000
מדהימים, הטובים בעולם
02:16
and they brought me into a society, the sort of underground
9
136260
3000
והם הכניסו אותי לחברה, לסוג של
02:19
street culture that blew my mind.
10
139260
2000
תרבות רחוב מחתרתית שהדהימה אותי.
02:21
I mean, this is literally human beings
11
141260
2000
כלומר, פשוטו כמשמעו אלו בני אדם
02:23
with super-human strength and abilities.
12
143260
3000
עם כוחות ויכולות על אנושיים.
02:26
They could fly in the air. They could bend their elbow all the way back.
13
146260
2000
הם יכולים לעוף באוויר. הם יכולים לכופף את המרפק אחורה.
02:28
They could spin on their heads for 80 times in a row.
14
148260
3000
הם יכולים להסתובב על הראש 80 פעמים ברציפות.
02:31
I'd never seen anything like that.
15
151260
2000
מעולם לא ראיתי דבר כזה.
02:33
When I was growing up, my heroes were people like
16
153260
2000
כשגדלתי, הגיבורים שלי היו אנשים כמו
02:35
Fred Astaire, Gene Kelly, Michael Jackson.
17
155260
4000
פרד אסטר, ג'ין קלי, מייקל ג'קסון.
02:39
I grew up in a musical family.
18
159260
2000
גדלתי במשפחה מוזיקלית.
02:41
(Laughter)
19
161260
1000
(צחוק)
02:42
And those guys, those were like, ultimate heroes.
20
162260
3000
האנשים הללו, הם היו גיבורים אולטימטיביים.
02:45
Being a shy, little, skinny Asian kid growing up in the Silicon Valley
21
165260
3000
בהיותי ילד אסייתי קטן וביישן הגדל בסיליקון ואלי,
02:48
with low self-esteem, those guys made me believe in something bigger.
22
168260
3000
עם הערכה עצמית נמוכה, הם גרמו לי להאמין במשהו גדול יותר.
02:51
Those guys made me want to, like, "I'm going to do that
23
171260
2000
האנשים האלו גרמו לי להגיד: "אני אעשה
02:53
moonwalk at that bar mitzvah tonight for that girl."
24
173260
3000
את הליכת הירח בבר מצווה הערב בשביל מישהי."
02:56
(Applause)
25
176260
3000
(מחיאות כפיים)
02:59
And it seems like those dance heroes have disappeared,
26
179260
3000
ונדמה שהסוג הזה של רקדנים-גיבורים נעלם,
03:02
sort of relegated to the background of pop stars and music videos.
27
182260
4000
הם עברו לרקע של קליפים מוזיקליים, מאחורי כוכבי הפופ.
03:06
But after seeing what I've seen,
28
186260
2000
אך לאחר שרואים את מה שראיתי,
03:08
the truth is, they have not disappeared at all.
29
188260
2000
האמת היא, הם לא נעלמו כלל וכלל.
03:10
They're here, getting better and better every day.
30
190260
3000
הם כאן, משתפרים מיום ליום,
03:13
And dance has progressed.
31
193260
2000
וריקוד התקדם.
03:15
It is insane what dance is right now.
32
195260
2000
מטורף המקום שריקוד נמצא בו היום.
03:17
Dance has never had a better friend than technology.
33
197260
2000
לריקוד מעולם לא היה חבר טוב יותר מטכנולוגיה.
03:19
Online videos and social networking ...
34
199260
2000
סרטונים אונליין ורשתות חברתיות...
03:21
dancers have created a whole global laboratory online
35
201260
3000
רקדנים יצרו מעבדה גלובלית אונליין
03:24
for dance, where kids in Japan are taking moves
36
204260
2000
לריקוד, כשילדים מיפן לוקחים תנועות
03:26
from a YouTube video created in Detroit,
37
206260
2000
מסרטונים שהוכנו בדטרויט ונמצאים ב YouTube.
03:28
building on it within days and releasing a new video,
38
208260
3000
בונים עליהם תוך מספר ימים ומשחררים סרטון חדש,
03:31
while teenagers in California are taking the Japanese video and remixing it
39
211260
2000
בזמן שנערים בקליפורניה ממקססים מחדש את הסרטון היפני
03:33
with a Philly flair to create a whole new dance style in itself.
40
213260
4000
עם סגנון פילדלפי ליצירת סגנון ריקוד חדש לגמרי.
03:37
And this is happening every day.
41
217260
2000
וזה קורה כל הזמן.
03:39
And from these bedrooms and living rooms and garages,
42
219260
3000
מחדרי השינה הללו, הסלונים והמוסכים,
03:42
with cheap webcams,
43
222260
2000
עם מצלמות אינטרנט זולות,
03:44
lies the world's great dancers of tomorrow.
44
224260
2000
יצאו הרקדנים המובילים של המחר.
03:46
Our Fred Astaires, our Gene Kellys
45
226260
2000
הפרד אסטר וג'ין קלי שלנו,
03:48
our Michael Jacksons are right at our fingertips,
46
228260
2000
המייקל ג'קסון שלנו, נמצאים במרחק נגיעה,
03:50
and may not have that opportunity, except for us.
47
230260
3000
ולא יהיו להם את ההזדמנות הזו, אילולא אנו.
03:53
So, we created the LXD,
48
233260
2000
ולכן, יצרנו את LXD,
03:55
sort of a -- the Legion of Extraordinary Dancers,
49
235260
3000
סוג של - ליגיון לרקדנים יוצאי דופן,
03:58
a justice league of dancers that believe
50
238260
2000
"ליגת הצדק" של רקדנים המאמינים
04:00
that dance can have a transformative effect on the world.
51
240260
2000
שריקוד יכול לשנות את העולם.
04:02
A living, breathing comic book series,
52
242260
3000
סיפור קומיקס חי ונושם,
04:05
but unlike Spiderman and Iron Man,
53
245260
2000
אך בניגוד לספיידרמן ואיירון-מן,
04:07
these guys can actually do it.
54
247260
2000
החבר'ה האלה באמת עושים זאת.
04:09
And we're going to show you some today. So, let me introduce to you,
55
249260
2000
ואנחנו הולכים להראות לכם חלק היום. לכן, אני מתכבד להציג
04:11
some of our heroes right now.
56
251260
2000
חלק מהגיבורים שלנו עכשיו.
04:13
We got Madd Chadd,
57
253260
2000
יש לנו את מד צ'אד,
04:15
Lil' C, Kid David and J Smooth.
58
255260
3000
ליל' סי, קיד דייויד וג'יי סמות'.
04:18
Please be excited, have fun, yell, scream.
59
258260
2000
בבקשה היו נרגשים, תהנו, תצרחו, תצעקו.
04:20
Ladies and gentlemen: The LXD.
60
260260
2000
גבירותיי ורבותיי, ה - LXD.
04:22
(Applause)
61
262260
1000
(מחיאות כפיים)
04:23
(Video): Madd Chadd: When people first see me,
62
263260
2000
(וידאו): מד צ'אד: כשאנשים רואים אותי לראשונה
04:25
I get a lot of different reactions actually.
63
265260
4000
אני מקבל תגובות רבות ושונות.
04:29
Sometimes you would think that maybe kids would enjoy it,
64
269260
4000
לפעמים נדמה שילדים יהנו מזה,
04:33
but sometimes they get a little freaked out.
65
273260
4000
אך לפעמים הם משתגעים.
04:37
And, I don't know, I kind of get a kick out of that a little bit.
66
277260
4000
ומסיבה כלשהי, זה אפילו קצת נחמד לי.
04:41
(Music)
67
281260
3000
(מוזיקה)
05:57
(Applause)
68
357260
5000
(מחיאות כפיים)
06:02
J Smooth: When I'm in the zone -- I'm dancing and free styling it --
69
362260
3000
ג'יי סמות': כשאני מרוכז, רוקד, בסגנון חופשי,
06:05
I actually visually kind of picture
70
365260
3000
אני מדמיין באופן חזותי תמונה
06:08
lines, and moving them.
71
368260
2000
של קווים, ומזיז אותם.
06:10
I think of like, Transformers,
72
370260
2000
אני חושב על רובוטריקים,
06:12
like how panels open and then they fold,
73
372260
4000
איך הפאנלים שלהם נפתחים, ומתקפלים,
06:16
they fold in, and then you close that panel.
74
376260
3000
מתקפלים פנימה, ואז אתה סוגר את הפאנל.
06:19
And then another thing opens,
75
379260
3000
ואז אחד אחר נפתח.
06:22
you close that.
76
382260
2000
אתה סוגר את זה.
06:24
(Music)
77
384260
3000
(מוזיקה)
07:40
(Applause)
78
460260
6000
(מחיאות כפיים)
07:46
Kid David: It's kind of like, honestly a lot of times
79
466260
2000
קיד דייויד: זה כמו ש... בכנות, הרבה פעמים
07:48
I don't really know what's going on
80
468260
2000
אני לא באמת יודע מה קורה
07:50
when I'm dancing.
81
470260
2000
כשאני רוקד.
07:52
Because at that point it's just really like, it's my body and the music.
82
472260
2000
מכיוון שבזמן זה, זה בעצם הגוף שלי והמוזיקה.
07:54
It's not really a conscious decision,
83
474260
2000
אין החלטות מודעות,
07:56
"I'm going to do this next, I'm going to do this."
84
476260
3000
"אני אעשה את זה אח"כ, אני עושה את זה עכשיו."
07:59
It's kind of like this other level
85
479260
3000
זה כמו רמה אחרת
08:02
where you can't make choices anymore,
86
482260
2000
בה אתה לא יכול לבצע החלטות,
08:04
and it's just your body reacting to certain sounds in the music.
87
484260
4000
ורק הגוף מגיב לצלילים של המוזיקה.
08:08
I got my name just because I was so young.
88
488260
2000
קוראים לי ככה מכיוון שהייתי מאד צעיר.
08:10
I was young when I started. I was younger than a lot of the people I was dancing with.
89
490260
4000
הייתי מאד צעיר כשהתחלתי. הרבה יותר צעיר מרוב האנשים שרקדתי איתם.
08:14
So, it was always like, they called me Kid David, because I was the kid.
90
494260
4000
לכן, הם קראו לי קיד דייויד, מכיוון שהייתי ילד.
08:21
(Music)
91
501260
3000
(מוזיקה)
09:09
(Applause)
92
549260
7000
(מחיאות כפיים)
09:16
L'il C: I tell them to create a ball,
93
556260
2000
ליל' סי: אני אומר להם ליצור כדור,
09:18
and then you just use that ball of energy.
94
558260
2000
ואז להשתמש בכדור האנרגיה,
09:20
And instead of throwing it out, people would think
95
560260
2000
ובמקום לזרוק אותו, אנשים יחשבו
09:22
that's a krump move, that's a krump move.
96
562260
2000
זוהי תנועת קראמפ, וזוהי תנועת קראמפ.
09:24
That's not a krump move. You're going to throw it out,
97
564260
2000
זוהי לא תנועת קראמפ. אתה הולך לזרוק את זה,
09:26
you throw it out, and you hold it.
98
566260
2000
אתה זורק את זה, ומחזיק את זה.
09:28
And you let it go, and then right when you see the tail,
99
568260
2000
ואתה משחרר, וברגע שאתה רואה את הזנב
09:30
you grab it by the tail, then you bring it back in.
100
570260
2000
אתה תופס את הזנב, ומחזיר את זה פנימה.
09:32
And you just got this piece of energy
101
572260
3000
ואתה מחזיק את פיסת האנרגיה הזאת
09:35
and you just, you're manipulating it.
102
575260
2000
ואתה משפיע עליה.
09:37
You know, you create power, then you tame it.
103
577260
4000
אתה יודע, אתה יוצר כוח, ואתה מאלף אותו.
09:45
(Music)
104
585260
3000
(מוזיקה)
10:51
(Applause)
105
651260
12000
(מחיאות כפיים)
11:03
(Music)
106
663260
3000
(מוזיקה)
16:45
(Applause)
107
1005260
5000
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7