Secrets of the mind and free will -- revealed by magic tricks | Alice Pailhès

73,058 views ・ 2020-10-20

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: yael ring עריכה: Sigal Tifferet
00:12
Alright.
0
12881
1221
ובכן.
00:14
I'd like to start with a small imagination exercise.
1
14126
2977
אני רוצה להתחיל בתרגיל דמיון קצר.
00:17
Imagine you're sitting at this table, facing me right now.
2
17722
3595
דמיינו שאתם יושבים עכשיו מולי בשולחן הזה.
00:21
Now, I'm going to ask you to push one of these cards towards me.
3
21341
3984
עכשיו, אני אבקש מכם לדחוף את אחד הקלפים האלה לעברי.
00:25
So please imagine yourself pushing one of these cards towards me.
4
25349
4039
אז בבקשה דמיינו שאתם דוחפים את אחד הקלפים האלה לעברי.
00:31
OK, so take the number matching the card you pushed
5
31032
2767
אוקיי, אז קחו את המספר שתואם לקלף שדחפתם
00:33
and remember it -- it's important for later.
6
33823
2525
וזכרו אותו -- זה יהיה חשוב אחר כך.
00:37
Now, I'm going to flip through this deck of cards
7
37315
2976
עכשיו, אני הולכת לדפדף בערימת הקלפים הזו
00:40
and ask you to choose a card that you will see in the deck.
8
40315
3064
ולבקש מכם לבחור קלף שתראו מתוך הערימה.
00:43
Are you ready?
9
43403
1150
אתם מוכנים?
00:48
Alright, now that you have your card in mind,
10
48014
3285
ובכן, עכשיו שיש לכם את הקלף שלכם,
00:51
add the value of your card to your previous number.
11
51323
2586
הוסיפו את הערך של הקלף שלכם למספר הקודם שבחרתם.
00:54
For example, if you chose the six of clubs, add six,
12
54695
3350
לדוגמה, אם בחרתם את שש תלתן, הוסיפו שש,
00:58
if it's an ace, add one,
13
58069
1848
אם זה אס, הוסיפו אחד,
00:59
and take 11 for any picture cards.
14
59941
2555
והוסיפו 11 עבור כל קלפי התמונות.
01:03
Have you got your final number in mind?
15
63941
2600
יש לכם את המספר הסופי שלכם?
01:07
Perfect.
16
67196
1151
מצוין.
01:08
So please take the item matching your final number.
17
68371
3317
אז בבקשה בחרו בפריט התואם למספר הסופי שלכם.
01:13
Now, here's what's funny.
18
73228
1952
עכשיו, הנה מה שמצחיק.
01:15
There are going to be a lot of people watching this video,
19
75204
2730
רבה אנשים יצפו בסרטון הזה,
01:17
and you all have different quirks with different preferences.
20
77958
4143
ולכולכם מוזרויות שונות והעדפות שונות.
01:22
And yet,
21
82680
1754
ועדיין,
01:24
the vast majority of you right now is thinking about a kiwi,
22
84458
4349
הרוב המכריע ביניכם כרגע חושב על קיווי,
01:28
or, if you're left-handed, probably a corn on the cob.
23
88831
2800
או, אם אתם שמאליים, אתם כנראה חושבים על קלח תירס.
01:32
Yes, I just tricked you.
24
92434
2405
כן, עבדתי עליכם.
01:34
And I used your psychological biases
25
94863
2102
והשתמשתי בהטיות הפסיכולוגיות שלכם
01:36
to influence both of your decisions.
26
96989
2620
להשפיע על שתי ההחלטות שלכם.
01:40
I work in the MAGIC Lab
27
100649
1325
אני עובדת במעבדת MAGIC
01:41
at Goldsmiths University of London,
28
101998
2373
באוניברסיטת גולדסמית' בלונדון,
01:44
which is not only a place where we make assistants vanish,
29
104395
3956
שהיא לא רק מקום בו אנו מעלימים עוזרים,
01:48
but where we use magic tricks to study psychological processes,
30
108375
4239
אלא מקום בו אנו משתמשים בקסמים כדי ללמוד על תהליכים פסיכולוגיים,
01:52
such as attention, perception, deception and free will.
31
112638
4452
כמו קשב, תפיסה, הטעיה ורצון חופשי.
01:58
I am fascinated by the subtle factors that influence our choices,
32
118297
4341
אני מוקסמת מהגורמים העדינים המשפיעים על הבחירות שלנו,
02:02
and how understanding our flaws can give us back some power.
33
122662
3547
ואיך הבנץ הפגמים שלנו יכולה להחזיר לנו קצת כוח.
02:07
Magic tricks provide a powerful tool to investigate this,
34
127450
3937
קסמים מספקים כלי רב עוצמה לחקור זאת,
02:11
and our experiments have shown that.
35
131411
2404
והניסויים שלנו הוכיחו זאת.
02:14
First, we humans tend to go for the easiest decisions.
36
134934
6262
ראשית, אנשים נוטים לבחור בהחלטות הקלות ביותר.
02:22
With the card trick I did,
37
142061
1591
בקסם הקלפים שעשיתי,
02:23
most people tend to choose the card that I want them to choose,
38
143676
3531
רוב האנשים נוטים לבחור את הקלף שאני רוצה שיבחרו,
02:27
because I'm presenting it a bit longer than the others.
39
147231
3071
כי אני מציגה אותו קצת יותר זמן מהאחרים.
02:30
And it becomes the easiest option for your brain.
40
150326
3072
והוא הופך לאופציה הקלה ביותר למוח שלכם.
02:33
In our case,
41
153755
1151
במקרה שלנו,
02:34
the majority of you probably chose the ten of hearts, right?
42
154930
3321
רובכם בטח בחרתם בעשר לב, נכון?
02:38
And a lot of other tricks are based on this principle
43
158609
2603
וקסמים רבים אחרים מבוססים על העיקרון הזה
02:41
of easy decision.
44
161236
1300
של ההחלטה הקלה.
02:43
Because magicians are very aware
45
163124
2301
כי קוסמים מודעים מאוד
02:45
that our brain, not to say "we," tends to be a bit lazy.
46
165449
5111
לכך שהמוח שלנו, שלא לומר "אנחנו", נוטה להיות קצת עצלן.
02:51
The exercise we did with the four cards is also a good example of this.
47
171496
4192
התרגיל שעשינו עם ארבעת הקלפים הוא גם דוגמה יפה לכך.
02:55
It's based on another trick I investigated,
48
175998
2381
הוא מבוסס על עוד קסם שחקרתי,
02:58
where I ask participants to physically push
49
178403
2136
בו ביקשתי ממשתתפים לדחוף באופן פיזי
03:00
one of the four cards towards me.
50
180563
1760
אחד מארבעת הקלפים לעברי.
03:02
We found that around 60 percent of people choose the third card from the left,
51
182347
4415
מצאנו שכשישים אחוזים מהאנשים בוחרים את הקלף השלישי משמאל,
03:06
and if they were left-handed,
52
186786
1413
ואם הם היו שמאליים,
03:08
they typically chose the second card from the left.
53
188223
2801
הם בדרך כלל בחרו את הקלף השני משמאל.
03:11
This is based on the easy-option principle again,
54
191048
3135
זה שוב מבוסס על עיקרון הבחירה הקלה,
03:14
because the card that most people choose
55
194207
2283
כי הקלף שרוב האנשים בוחרים
03:16
is the most easy to reach by the dominant hand.
56
196514
3008
הוא הקרוב ביותר ליד הדומיננטית.
03:21
So, I knew that most of you
57
201053
2628
אז, ידעתי שרובכם
03:23
would end up with one of these two numbers,
58
203705
2729
יגיעו לאחד משני המספרים האלה,
03:26
and this allowed me to estimate
59
206458
1841
וזה איפשר לי להעריך
03:28
the two most probable things you would end up with.
60
208323
2706
את שני הדברים הכי סבירים שתגיעו אליהם בסוף.
03:32
But this is not just about magic.
61
212289
4310
אבל לא מדובר רק בקסם.
03:37
It's also about how we are influenced in our day-to-day lives.
62
217067
4293
זה גם מסביר איך אנחנו מושפעים בחיי היומיום שלנו.
03:42
You know, stories and politicians
63
222553
3254
אתם יודעים, סיפורים ופוליטיקאים
03:45
play with your mind as well, all the time,
64
225831
3302
גם הם משחקים במוח שלכם כל הזמן,
03:49
because they also know that we tend to choose and like
65
229157
3412
כי גם הם יודעים שאנחנו נוטים לבחור ולאהוב
03:52
what's easily grabbed or seen.
66
232593
1974
את מה שקל לתפוס או לראות.
03:55
For instance, when you are in a store,
67
235577
2445
לדוגמה, כשאתם בחנות,
03:58
choosing a bottle of wine or a bag of rice
68
238046
2398
בוחרים בקבוק יין או שקית אורז
04:00
among many lined up on vertical shelves,
69
240468
2820
מבין סוגים רבים המונחים על מדפים אופקיים,
04:03
your first instinct is to look
70
243312
1919
האינסטינקט הראשון שלכם הוא להסתכל
04:05
only at the ones that are on the shelves in front of your eyes, right?
71
245255
4418
רק על אלה שנמצאים על המדף שבגובה העיניים שלכם, נכון?
04:10
It's easier and requires less effort.
72
250117
2467
זה קל יותר ודורש פחות מאמץ.
04:13
Did you know that many brands actually negotiate
73
253704
2535
האם ידעתם שמותגים רבים מתמקחים
04:16
to be at eye-level on grocery store shelves
74
256263
2147
על מיקום בגובה העיניים במדפי חנויות,
04:18
because of that easy-option principle?
75
258434
2534
בגלל אותו עיקרון האופציה הקלה?
04:22
And this is a tactic that many politicians use.
76
262063
4325
וזאת היא טקטיקה שפוליטיקאים רבים משתמשים בה.
04:27
When information is right in front of our eyes on social media,
77
267055
3738
כשהמידע נמצא ממש מול העיניים שלנו במדיה החברתית,
04:30
it's easily accessible,
78
270817
1525
הוא נגיש וקל,
04:32
and it absolutely affects our voting behaviors.
79
272366
2944
והוא לחלוטין משפיע על דפוסי ההצבעה שלנו.
04:36
Political outcomes, such as the Brexit referendum
80
276157
2730
תוצאות פוליטיות, כמו משאל העם בנושא ה-Brexit
04:38
or the American election in 2016,
81
278911
2542
או הבחירות האמריקאיות ב-2016,
04:41
were heavily influenced by targeted advertising,
82
281477
3171
הושפעו במידה רבה מאוד על ידי פרסום ממוקד,
04:44
making some information,
83
284672
1810
שהפך מידע מסוים,
04:46
which was not necessarily truthful,
84
286506
2661
שלא תמיד היה נכון,
04:49
disproportionately easily accessible and visible to specific audiences
85
289191
4680
נגיש וגלוי באופן לא פרופורציונלי לקהלים מסוימים
04:53
to influence their votes.
86
293895
1344
כדי להשפיע על הקולות שלהם.
04:56
But here is the good news.
87
296374
3235
אבל, הנה החדשות הטובות.
05:00
Some simple factors have an impact on how influencible we are.
88
300030
4103
לכמה גורמים פשוטים יש השפעה על כמה אנחנו מושפעים.
05:05
In an experiment using the trick with the four cards,
89
305149
3016
בניסוי בו השתמשנו בטריק של ארבעת הקלפים,
05:08
we found that explicitly informing participants
90
308189
2661
גילינו שכשיידענו במפורש את המשתתפים
05:10
that they have a choice
91
310874
1532
שיש להם בחירה
05:12
can actually lead them to make more deliberate decisions,
92
312430
3381
זה גרם להם לקבל החלטות יותר מודעות,
05:15
as opposed to behaving in the way we are trying to make them behave.
93
315835
3547
והם לא התנהגו כפי שניסינו לגרום להם להתנהג.
05:20
In other words,
94
320478
1469
במילים אחרות,
05:21
I either simply asked participants to push one of the cards,
95
321971
3979
או שרק ביקשתי ממשתתפים לדחוף את אחד הקלפים,
05:25
or I said,
96
325974
1841
או שאמרתי,
05:27
"Choose a card, and then push it."
97
327839
2381
"בחרו קלף ואז דחפו אותו".
05:30
And when asked to choose a card,
98
330641
2048
וכשהם התבקשו לבחור קלף,
05:32
the percentage of people who impulsively chose the most reachable one
99
332713
3785
אחוז האנשים שבחרו באופן אימפולסיבי את הקרוב ביותר
05:36
dropped from 60 to 35 percent.
100
336522
3617
צנח מ-60 ל-35 אחוזים.
05:40
So, it seems that when we are reminded that we have control over our choices,
101
340796
5801
אז נראה שכשמזכירים לנו שיש לנו שליטה על הבחירות שלנו,
05:46
and know that our actions matter,
102
346621
2479
ואנחנו יודעים שיש משמעות לפעולות שלנו,
05:49
as opposed to acting without thinking,
103
349124
2199
בניגוד לביצוע פעולה ללא מחשבה,
05:51
we can actually make more personal decisions
104
351347
2437
אנחנו יכולים לקבל החלטות יותר אישיות
05:53
and are less easily influenced.
105
353808
2067
וקשה יותר להשפיע עלינו.
05:56
Let me show you another trick,
106
356395
1484
תנו לי להראות לכם טריק נוסף,
05:57
invented by a British mentalist Derren Brown,
107
357903
2825
שהומצא על ידי אומן החושים הבריטי דארן בראון,
06:00
to make my point.
108
360752
1360
כדי להמחיש את הנקודה שלי.
06:02
This one uses what's called "priming" in psychology.
109
362831
3246
התרגיל הזה משתמש במה שנקרא "הטרמה" בפסיכולוגיה.
06:07
Priming happens when exposure to something
110
367006
2951
הטרמה מתרחשת כשחשיפה למשהו
06:09
influences your thoughts and behavior later on,
111
369981
2747
משפיעה על המחשבות וההתנהגות שלכם מאוחר יותר,
06:12
without you being aware
112
372752
1167
מבלי שתהיו מודעים לכך
06:13
that the first thing is guiding you to a certain extent.
113
373943
2992
שהדבר הראשון מוביל אתכם במידה מסוימת.
06:17
The trick is usually done in a more intimate context,
114
377315
2507
התרגיל בדרך כלל נעשה בסביבה יותר אינטימית,
06:19
where I would be directly facing you,
115
379846
1809
בה הייתי עומדת מולכם ישירות,
06:21
but we'll give it a try together.
116
381679
2380
אבל ננסה את זה ביחד.
06:24
Just focus on me as best as you can,
117
384083
2683
פשוט תתמקדו בי כמה שאפשר,
06:26
but do not let me influence your choice.
118
386790
4033
אבל אל תתנו לי להשפיע על הבחירה שלכם.
06:31
I'm going to try and mentally transmit the identity of a playing card
119
391554
3270
אני אנסה להעביר לכם באופן מנטלי את זהות הקלף
06:34
I'm thinking of.
120
394848
1206
עליו אני חושבת.
06:36
Are you ready?
121
396078
1150
אתם מוכנים?
06:38
OK, so first make the color bright and vivid.
122
398165
2841
קודם בואו נגרום לצבע להיות בהיר וברור.
06:41
Imagine a screen in your mind,
123
401030
1698
דמיינו מסך במוחכם,
06:42
and on the screen, the little numbers, low down in the corners of the cards,
124
402752
3612
ועל המסך המספרים הקטנים, למטה בפינות הקלפים,
06:46
and then in the top of the cards.
125
406388
1610
ואז בראש הקלפים.
06:48
And then the things in the middle,
126
408022
1627
ואז הדברים באמצע,
06:49
in the center of the cards,
127
409673
1492
במרכז הקלפים,
06:51
the boom, boom, boom, the suits.
128
411189
1872
הבום, בום, בום, הצורות.
06:53
Did you get it?
129
413855
1200
הצלחתם?
06:56
OK, so I'm going to bet that the majority of you
130
416548
3310
אוקיי, אז אני אהמר שרובכם
06:59
thought about the three of diamonds,
131
419882
2547
חשבו על שלוש יהלום,
07:02
but chose another card, right?
132
422453
3063
אבל בחרו קלף אחר, נכון?
07:06
As you might have noticed,
133
426395
1421
כפי שאולי שמתם לב,
07:07
I heavily tried to influence your choice with my gestures
134
427840
3697
ניסיתי מאוד להשפיע על הבחירה שלכם באמצעות המחוות שלי
07:11
while giving you the instructions.
135
431561
2249
בזמן שנתתי לכם את ההוראות.
07:13
By studying this trick,
136
433834
1485
על ידי חקירת הקסם הזה,
07:15
we found that around 18 percent of people choose the three of diamonds,
137
435343
3705
גילינו שקרוב ל-18 אחוזים מהאנשים, בוחרים את שלוש יהלום,
07:19
and nearly 40 percent choose the three of any suit,
138
439072
3437
וכמעט 40 אחוזים בוחרים בשלוש מכל צורה שהיא,
07:22
while being completely oblivious of the fact I was manipulating them.
139
442533
4300
בעוד שהם כלל לא מודעים לכך שהשפעתי עליהם.
07:27
So what happened here?
140
447301
2618
אז, מה קרה כאן?
07:30
Because you were aware
141
450793
1182
כיוון שהייתם מודעים
07:31
that I was trying to influence your choice,
142
451999
2025
לכך שניסיתי להשפיע על הבחירה שלכם,
07:34
you probably paid more attention to what I was doing.
143
454048
2796
בטח הקדשתם יותר תשומת לב למה שעשיתי.
07:36
And this led the majority of you to choose more consciously
144
456868
3674
וזה הוביל לכך שרובכם בחרתם באופן יותר מודע
07:40
than our participants who have no information
145
460566
2136
מאשר המשתתפים שלנו, להם אין שום מידע
07:42
about who I am, what I'm studying
146
462726
2642
על מי אני, ומה אני חוקרת
07:45
or what I'm trying to do with their minds.
147
465392
2269
או מה אני מנסה לעשות למוח שלהם.
07:49
So the thing is,
148
469420
2873
אז הדבר הוא,
07:52
in all of our experiments,
149
472317
1611
בכל המחקרים שלנו,
07:53
we managed to heavily influence people's card choices,
150
473952
3714
הצלחנו להשפיע באופן בולט על בחירות הקלפים של האנשים,
07:57
while they report feeling completely free and in control of their choice.
151
477690
3820
בזמן שהם דיווחו על תחושה של חירות ושליטה מוחלטת בבחירות שלהם.
08:02
And this lack of self-awareness
152
482011
1896
וחוסר המודעות העצמית הזה
08:03
makes politicians, companies
153
483931
2286
מוסיף להשפעות של פוליטיקאים, חברות,
08:06
and other people's influence all the more powerful,
154
486241
3519
ואנשים אחרים עוד יותר כוח,
08:09
because we might think we are in control of our choice and beliefs
155
489784
3301
כי אנחנו אולי חושבים שאנחנו שולטים בבחירות ובאמונות שלנו
08:13
when we are not.
156
493109
1280
כשאנחנו בעצם לא.
08:15
Politically or in our consumer behaviors,
157
495561
3200
באופן פוליטי או בהתנהגות הצרכנית שלנו,
08:18
if we don't pay attention,
158
498785
1649
אם לא נשים לב,
08:20
misleading content or showy ads can just trick our mind.
159
500458
4039
תוכן מטעה או פרסומות בולטות יכולות להטעות את המוח שלנו.
08:25
What if, in our day-to-day lives,
160
505022
3531
מה אם בחיי היומיום שלנו,
08:28
we would stop more often and consciously choose
161
508577
4298
היינו עוצרים לעתים תכופות יותר והיינו בוחרים באופן מודע
08:32
before acting on this impulsive, reactive beast inside of us?
162
512899
3484
לפני שהיינו פועלים בעקבות החיה האימפולסיבית והמגיבה הזו שבתוכנו?
08:37
We can actually act more consciously
163
517105
2626
אנחנו יכולים לפעול באופן יותר מודע
08:39
if we keep in mind
164
519755
1872
אם נזכור
08:41
that we have the capacity to be influenced.
165
521651
2833
שיש לנו את היכולת להיות מושפעים.
08:44
Thank you.
166
524508
1150
תודה רבה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7