Secrets of the mind and free will -- revealed by magic tricks | Alice Pailhès

73,529 views

2020-10-20 ・ TED


New videos

Secrets of the mind and free will -- revealed by magic tricks | Alice Pailhès

73,529 views ・ 2020-10-20

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Reviewer: Thu Ha Tran
Vâng.
Tôi sẽ bắt đầu bằng một phép tưởng tượng nho nhỏ.
Hãy tưởng tượng bạn đang ngồi tại chiếc bàn này, đối diện tôi.
00:12
Alright.
0
12881
1221
Giờ tôi sẽ nhờ bạn chuyển cho tôi một lá bài trong số những lá này.
00:14
I'd like to start with a small imagination exercise.
1
14126
2977
Vậy nên hãy hình dung bạn đang đưa cho tôi một lá bài.
00:17
Imagine you're sitting at this table, facing me right now.
2
17722
3595
00:21
Now, I'm going to ask you to push one of these cards towards me.
3
21341
3984
Rồi, bốc một số tương ứng với lá bài bạn chọn
00:25
So please imagine yourself pushing one of these cards towards me.
4
25349
4039
rồi cố ghi nhớ con số đó -- sau này sẽ cần đến đấy.
Giờ tôi sẽ tráo xấp bài này
00:31
OK, so take the number matching the card you pushed
5
31032
2767
và nhờ bạn chọn một lá mà bạn sẽ thấy trong đó.
00:33
and remember it -- it's important for later.
6
33823
2525
Các bạn sẵn sàng chưa?
00:37
Now, I'm going to flip through this deck of cards
7
37315
2976
Được rồi, vì bạn đã ngầm chọn được lá bài,
00:40
and ask you to choose a card that you will see in the deck.
8
40315
3064
cộng con số trên lá bài đó với con số trước đó.
00:43
Are you ready?
9
43403
1150
Ví dụ, nếu bạn chọn sáu bích, cộng sáu,
00:48
Alright, now that you have your card in mind,
10
48014
3285
nếu chọn át, cộng một,
00:51
add the value of your card to your previous number.
11
51323
2586
và cộng 11 với bất cứ lá nào có hình ảnh.
00:54
For example, if you chose the six of clubs, add six,
12
54695
3350
Bạn đã ra được con số cuối cùng chưa?
00:58
if it's an ace, add one,
13
58069
1848
Tốt lắm.
00:59
and take 11 for any picture cards.
14
59941
2555
Giờ hãy lấy một thứ trùng với con số cuối của bạn.
01:03
Have you got your final number in mind?
15
63941
2600
Giờ đây mới là điểm kỳ lạ.
Sẽ có rất nhiều người đang xem video này,
01:07
Perfect.
16
67196
1151
01:08
So please take the item matching your final number.
17
68371
3317
và các bạn đều có những sở thích sở ghét riêng.
01:13
Now, here's what's funny.
18
73228
1952
Vậy mà,
01:15
There are going to be a lot of people watching this video,
19
75204
2730
phần lớn các bạn đều đang nghĩ về quả kiwi ngay lúc này,
01:17
and you all have different quirks with different preferences.
20
77958
4143
hoặc là một bắp ngô nếu bạn thuận tay trái.
01:22
And yet,
21
82680
1754
Đúng rồi, tôi vừa gài bẫy các bạn đấy.
01:24
the vast majority of you right now is thinking about a kiwi,
22
84458
4349
Tôi đã sử dụng các mẹo tâm lí về sự thiên vị
01:28
or, if you're left-handed, probably a corn on the cob.
23
88831
2800
để tác động tới cả hai quyết định của bạn.
Tôi làm việc tại phòng thí nghiệm MAGIC
01:32
Yes, I just tricked you.
24
92434
2405
tại Đại học Goldsmiths của London.
01:34
And I used your psychological biases
25
94863
2102
Đó không phải nơi chúng tôi sẽ làm những trợ lí biến mất,
01:36
to influence both of your decisions.
26
96989
2620
mà là nơi chúng tôi dùng ảo thuật để nghiên cứu các tiến trình tâm lý.
01:40
I work in the MAGIC Lab
27
100649
1325
01:41
at Goldsmiths University of London,
28
101998
2373
01:44
which is not only a place where we make assistants vanish,
29
104395
3956
ví dụ như sự chú ý, cách nhìn nhận, đánh lừa và ý chí tự do.
01:48
but where we use magic tricks to study psychological processes,
30
108375
4239
Tôi rất ngạc nhiên vì cách những nhân tố thầm lặng tác động đến lựa chọn
01:52
such as attention, perception, deception and free will.
31
112638
4452
và vì sao việc hiểu được những điểm yếu có thể tiếp thêm sức mạnh cho ta.
01:58
I am fascinated by the subtle factors that influence our choices,
32
118297
4341
Ảo thuật là những công cụ quyền năng để nghiên cứu điều này
02:02
and how understanding our flaws can give us back some power.
33
122662
3547
và các thí nghiệm của chúng tôi đã chứng minh điều đó.
Thứ nhất, chúng ta có xu hướng nhắm vào những quyết định dễ dàng nhất.
02:07
Magic tricks provide a powerful tool to investigate this,
34
127450
3937
02:11
and our experiments have shown that.
35
131411
2404
Như thủ thuật lá bài tôi vừa thực hiện,
02:14
First, we humans tend to go for the easiest decisions.
36
134934
6262
hầu hết mọi người đều sẽ chọn lá bài mà tôi muốn,
bởi lẽ tôi đưa nó ra lâu hơn một chút so với những lá còn lại,
Và não bạn cho rằng đó là lựa chọn đơn giản nhất.
02:22
With the card trick I did,
37
142061
1591
02:23
most people tend to choose the card that I want them to choose,
38
143676
3531
Ở đây,
phần lớn các bạn có lẽ đều chọn lá 10 cơ, đúng không?
02:27
because I'm presenting it a bit longer than the others.
39
147231
3071
02:30
And it becomes the easiest option for your brain.
40
150326
3072
Và một loạt những thủ thuật khác cũng dựa trên quy tắc
về quyết định dễ dàng này.
02:33
In our case,
41
153755
1151
02:34
the majority of you probably chose the ten of hearts, right?
42
154930
3321
Bởi các áo thuật gia đều hiểu rõ
rằng bộ não, hay chính chúng ta, hơi có xu hướng làm biếng.
02:38
And a lot of other tricks are based on this principle
43
158609
2603
02:41
of easy decision.
44
161236
1300
02:43
Because magicians are very aware
45
163124
2301
Phép thử với bốn lá bài mà ta thực hiện vừa rồi là một ví dụ điển hình.
02:45
that our brain, not to say "we," tends to be a bit lazy.
46
165449
5111
Nó dựa trên một thủ thuật khác mà tôi đã nghiên cứu được,
khi tôi yêu cầu những người tham gia
02:51
The exercise we did with the four cards is also a good example of this.
47
171496
4192
chuyền cho tôi một trong bốn lá bài.
Chúng tôi phát hiện rằng khoảng 60% trong số họ chọn lá thứ ba bên trái,
02:55
It's based on another trick I investigated,
48
175998
2381
02:58
where I ask participants to physically push
49
178403
2136
và nếu có ai thuận tay trái,
họ thường sẽ chọn lá thứ hai bên trái.
03:00
one of the four cards towards me.
50
180563
1760
03:02
We found that around 60 percent of people choose the third card from the left,
51
182347
4415
Đó vẫn là quy tắc lựa chọn đơn giản,
bởi lá bài mà hầu hết mọi người chọn
03:06
and if they were left-handed,
52
186786
1413
03:08
they typically chose the second card from the left.
53
188223
2801
là lá bài ở vị trí gần nhất tới tay thuận của họ.
03:11
This is based on the easy-option principle again,
54
191048
3135
Vậy nên tôi biết hầu hết các bạn
03:14
because the card that most people choose
55
194207
2283
sẽ chọn một trong hai con số này,
03:16
is the most easy to reach by the dominant hand.
56
196514
3008
và điều đó cho tôi cơ sở để ước tính
hai lựa chọn khả dĩ nhất của các bạn.
03:21
So, I knew that most of you
57
201053
2628
03:23
would end up with one of these two numbers,
58
203705
2729
Nhưng đây không chỉ về ảo thuật.
03:26
and this allowed me to estimate
59
206458
1841
03:28
the two most probable things you would end up with.
60
208323
2706
Đây còn là về cách con người bị ảnh hưởng trong cuộc sống thường nhật.
03:32
But this is not just about magic.
61
212289
4310
Bạn biết đấy, các câu chuyện, các chính khách
03:37
It's also about how we are influenced in our day-to-day lives.
62
217067
4293
luôn tác động đến suy nghĩ của bạn,
bởi họ hiểu chúng ta có xu hướng lựa chọn và thích
03:42
You know, stories and politicians
63
222553
3254
những thứ dễ thấy, dễ nắm bắt.
03:45
play with your mind as well, all the time,
64
225831
3302
Ví dụ, khi bạn đang ở một cửa tiệm
03:49
because they also know that we tend to choose and like
65
229157
3412
và chọn một chai rượu hay một bao gạo
trong một loạt những mặt hàng xếp trên giá đứng,
03:52
what's easily grabbed or seen.
66
232593
1974
bản năng của bạn sẽ hướng bạn
03:55
For instance, when you are in a store,
67
235577
2445
nhìn vào dãy ngay trước mắt bạn trước tiên phải không?
03:58
choosing a bottle of wine or a bag of rice
68
238046
2398
04:00
among many lined up on vertical shelves,
69
240468
2820
Dễ hơn, đỡ tốn sức hơn.
04:03
your first instinct is to look
70
243312
1919
04:05
only at the ones that are on the shelves in front of your eyes, right?
71
245255
4418
Bạn có biết rằng rất nhiều thương hiệu đã thương thảo
để sản phẩm của họ được xếp ngang tầm mắt tại các cửa hàng
04:10
It's easier and requires less effort.
72
250117
2467
dựa theo nguyên tắc lựa chọn đơn giản?
04:13
Did you know that many brands actually negotiate
73
253704
2535
Và đây là một thủ thuật được rất nhiều chính trị gia sử dụng.
04:16
to be at eye-level on grocery store shelves
74
256263
2147
04:18
because of that easy-option principle?
75
258434
2534
Khi thông tin ở ngay trước mắt chúng ta trên mạng xã hội,
04:22
And this is a tactic that many politicians use.
76
262063
4325
ta sẽ dễ tiếp cận chúng hơn,
và điều này sẽ tác động đến quyết định bầu cử của chúng ta.
04:27
When information is right in front of our eyes on social media,
77
267055
3738
Những kết cục chính trị, ví dụ như vụ Brexit
04:30
it's easily accessible,
78
270817
1525
hay cuộc bầu cử tổng thống Mỹ vào năm 2016,
04:32
and it absolutely affects our voting behaviors.
79
272366
2944
đều bị ảnh hưởng sâu sắc bởi truyền thông có mục tiêu,
04:36
Political outcomes, such as the Brexit referendum
80
276157
2730
thêu dệt những thông tin
04:38
or the American election in 2016,
81
278911
2542
mà không hẳn là xác thực,
dễ truy cập và dễ nhìn, chú trọng quá mức vào một nhóm khán giả cụ thể
04:41
were heavily influenced by targeted advertising,
82
281477
3171
04:44
making some information,
83
284672
1810
để tác động tới lá phiếu của họ.
04:46
which was not necessarily truthful,
84
286506
2661
Kể cả vậy vẫn có một điều tốt.
04:49
disproportionately easily accessible and visible to specific audiences
85
289191
4680
Vài nhận tố đơn giản như vậy có thể tác động đến tầm ảnh hưởng của chúng ta.
04:53
to influence their votes.
86
293895
1344
04:56
But here is the good news.
87
296374
3235
Trong một thí nghiệm có sử dụng mẹo bốn lá bài
chúng tôi phát hiện việc nói với người tham gia rằng
05:00
Some simple factors have an impact on how influencible we are.
88
300030
4103
họ có thể thoải mái lựa chọn
có thể khiến họ lựa chọn một cách có chủ đích hơn,
05:05
In an experiment using the trick with the four cards,
89
305149
3016
tránh trường hợp nói như đang bắt ép họ.
05:08
we found that explicitly informing participants
90
308189
2661
05:10
that they have a choice
91
310874
1532
Hay nói khác đi,
05:12
can actually lead them to make more deliberate decisions,
92
312430
3381
tôi hoặc là bảo người tham gia đưa tôi một lá bài
05:15
as opposed to behaving in the way we are trying to make them behave.
93
315835
3547
hoặc bảo họ:
"Chọn một lá bài rồi đưa nó cho tôi."
05:20
In other words,
94
320478
1469
05:21
I either simply asked participants to push one of the cards,
95
321971
3979
Và khi được yêu cầu chọn một lá bài,
tỉ lệ người vô thức chọn lá dễ với nhất
05:25
or I said,
96
325974
1841
05:27
"Choose a card, and then push it."
97
327839
2381
giảm từ 60% xuống còn 35%.
05:30
And when asked to choose a card,
98
330641
2048
05:32
the percentage of people who impulsively chose the most reachable one
99
332713
3785
Vậy nên khi ta biết ta có quyền lựa chọn
05:36
dropped from 60 to 35 percent.
100
336522
3617
và biết hành động của chúng ta được tôn trọng,
05:40
So, it seems that when we are reminded that we have control over our choices,
101
340796
5801
ta không hành động vô thức
mà thực chất sẽ đưa ra những quyết định đúng với bản thân hơn
và ít bị ảnh hưởng hơn.
05:46
and know that our actions matter,
102
346621
2479
Tôi sẽ giới thiệu một mẹo nữa.
05:49
as opposed to acting without thinking,
103
349124
2199
Được phát minh bởi nhà tâm thần học người Anh Derren Brown,
05:51
we can actually make more personal decisions
104
351347
2437
nó sẽ giúp làm sáng tỏ ý tôi muốn nói.
05:53
and are less easily influenced.
105
353808
2067
Nó có liên quan đến một khái niệm gọi là “gài ý” trong tâm lí học.
05:56
Let me show you another trick,
106
356395
1484
05:57
invented by a British mentalist Derren Brown,
107
357903
2825
Gài ý xảy ra khi tiếp xúc với những thứ
06:00
to make my point.
108
360752
1360
sẽ ảnh hưởng đến suy nghĩ và hành vi sau đó.
06:02
This one uses what's called "priming" in psychology.
109
362831
3246
Bạn sẽ không biết
điều gì sẽ ảnh hưởng đến bạn theo một mức độ nhất định.
06:07
Priming happens when exposure to something
110
367006
2951
Mẹo này thường được sử dụng trong bối cảnh gần gũi hơn,
06:09
influences your thoughts and behavior later on,
111
369981
2747
khi tôi ngồi đối diện bạn,
06:12
without you being aware
112
372752
1167
06:13
that the first thing is guiding you to a certain extent.
113
373943
2992
nhưng tôi và bạn sẽ cùng thử.
Tập trung vào tôi hết mức có thể,
06:17
The trick is usually done in a more intimate context,
114
377315
2507
nhưng đừng để tôi ảnh hưởng quyết định của bạn.
06:19
where I would be directly facing you,
115
379846
1809
06:21
but we'll give it a try together.
116
381679
2380
Tôi sẽ thử ngầm tiết lộ danh tính của lá bài
06:24
Just focus on me as best as you can,
117
384083
2683
06:26
but do not let me influence your choice.
118
386790
4033
mà tôi đang nghĩ đến.
Các bạn sẵn sàng chưa?
Đầu tiên, để màu sắc sáng và sống động hơn,
06:31
I'm going to try and mentally transmit the identity of a playing card
119
391554
3270
tưởng tượng trong đầu bạn có một màn hình
06:34
I'm thinking of.
120
394848
1206
và trên màn hình đó có những con số nằm ở các góc,
06:36
Are you ready?
121
396078
1150
và trên cùng của các lá bài.
06:38
OK, so first make the color bright and vivid.
122
398165
2841
Và ở giữa,
06:41
Imagine a screen in your mind,
123
401030
1698
ở trung tâm của các lá bài
06:42
and on the screen, the little numbers, low down in the corners of the cards,
124
402752
3612
chính là các chất bài.
Các bạn làm được rồi chứ?
06:46
and then in the top of the cards.
125
406388
1610
06:48
And then the things in the middle,
126
408022
1627
Giờ tôi cá phần lớn các bạn
06:49
in the center of the cards,
127
409673
1492
06:51
the boom, boom, boom, the suits.
128
411189
1872
nghĩ đến lá ba rô
06:53
Did you get it?
129
413855
1200
nhưng lại chọn lá khác, đúng không?
06:56
OK, so I'm going to bet that the majority of you
130
416548
3310
Có thể các bạn đã để ý,
06:59
thought about the three of diamonds,
131
419882
2547
tôi luôn luôn dùng cử chỉ để tác động đến lựa chọn của các bạn
07:02
but chose another card, right?
132
422453
3063
trong quá trình hướng dẫn.
Bằng việc nghiên cứu mẹo này
07:06
As you might have noticed,
133
426395
1421
chúng tôi phát hiện khoảng 18% số người sẽ chọn lá ba rô
07:07
I heavily tried to influence your choice with my gestures
134
427840
3697
và gần 40% sẽ chọn lá số ba của bất kì chất nào,
07:11
while giving you the instructions.
135
431561
2249
07:13
By studying this trick,
136
433834
1485
tất cả đều hoàn toàn lờ đi sự thật rằng tôi đang thao túng họ.
07:15
we found that around 18 percent of people choose the three of diamonds,
137
435343
3705
Vậy lí do là gì?
07:19
and nearly 40 percent choose the three of any suit,
138
439072
3437
07:22
while being completely oblivious of the fact I was manipulating them.
139
442533
4300
Vì các bạn đều biết
tôi đang cố tác động đến lựa chọn của các bạn
nên sẽ chú ý nhiều hơn đến hành động của tôi.
07:27
So what happened here?
140
447301
2618
Và điều này dẫn đến việc phần lớn các bạn sẽ suy nghĩ nhiều hơn khi lựa chọn
07:30
Because you were aware
141
450793
1182
07:31
that I was trying to influence your choice,
142
451999
2025
so với những người tham gia không biết
07:34
you probably paid more attention to what I was doing.
143
454048
2796
tôi là ai, tôi đang nghiên cứu gì
07:36
And this led the majority of you to choose more consciously
144
456868
3674
hay tôi đang làm gì với nhận thức họ.
07:40
than our participants who have no information
145
460566
2136
Cốt lõi của vấn đề là
07:42
about who I am, what I'm studying
146
462726
2642
trong tất cả các thí nghiệm,
07:45
or what I'm trying to do with their minds.
147
465392
2269
chúng tôi đều tác động được đến lựa chọn lá bài của mọi người,
07:49
So the thing is,
148
469420
2873
trong khi họ đều nói họ cảm thấy được tự do chọn lựa.
07:52
in all of our experiments,
149
472317
1611
07:53
we managed to heavily influence people's card choices,
150
473952
3714
Và sự việc chúng ta không để ý
đã khiến ảnh hưởng của các chính trị gia, công ty
07:57
while they report feeling completely free and in control of their choice.
151
477690
3820
và những người khác trở nên mạnh mẽ hơn,
bởi ta nghĩ ta hoàn toàn kiểm soát lựa chọn của mình
08:02
And this lack of self-awareness
152
482011
1896
08:03
makes politicians, companies
153
483931
2286
dù thực tế không phải vậy.
08:06
and other people's influence all the more powerful,
154
486241
3519
Trong quan điểm chính trị và hành vi của ta với tư cách người tiêu dùng
08:09
because we might think we are in control of our choice and beliefs
155
489784
3301
nếu ta không chú ý,
những nội dung sai lệch hay quảng cáo lộ liễu sẽ dễ lừa não ta.
08:13
when we are not.
156
493109
1280
08:15
Politically or in our consumer behaviors,
157
495561
3200
Sẽ ra sao nếu, trong cuộc sống hằng ngày,
08:18
if we don't pay attention,
158
498785
1649
08:20
misleading content or showy ads can just trick our mind.
159
500458
4039
ta chững lại nhiều hơn và suy nghĩ khi lựa chọn
trước khi xuôi theo cái tôi bộp chộp hiếu kì bên trong?
08:25
What if, in our day-to-day lives,
160
505022
3531
08:28
we would stop more often and consciously choose
161
508577
4298
Ta sẽ thực sự hành động có suy nghĩ
nếu tự nhắc bản thân rằng
08:32
before acting on this impulsive, reactive beast inside of us?
162
512899
3484
ta hoàn toàn có thể bị ảnh hưởng.
Xin cảm ơn.
08:37
We can actually act more consciously
163
517105
2626
08:39
if we keep in mind
164
519755
1872
08:41
that we have the capacity to be influenced.
165
521651
2833
08:44
Thank you.
166
524508
1150
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7