See how the rest of the world lives, organized by income | Anna Rosling Rönnlund

827,051 views ・ 2018-01-18

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Zahra Wijaya Reviewer: Ade Indarta
00:13
What images do we see from the rest of the world?
0
13309
2913
Apa yang kita lihat dari dunia di sekitar kita?
00:16
We see natural disasters,
1
16714
2400
Kita melihat bencana alam
perang, ketakutan.
00:19
war, terror.
2
19138
1874
Kita melihat pengungsi,
00:21
We see refugees,
3
21036
1334
00:22
and we see horrible diseases.
4
22833
1468
dan penyakit mengerikan
00:24
Right?
5
24325
1151
Benar?
00:25
We see beautiful beaches,
6
25500
1643
Kita melihat pantai indah,
00:27
cute animals,
7
27167
1283
hewan imut
00:28
beautiful nature,
8
28474
1342
alam indah,
00:29
cultural rites and stuff.
9
29840
1954
adat-istiadat, dan lain-lain
00:32
And then we're supposed to make the connection in our head
10
32557
3323
Lalu, kita harus membangun koneksi di pikiran kita
00:35
and create a worldview out of this.
11
35904
1753
dan membuat gambaran dunia dari ini semua
00:37
And how is that possible?
12
37681
1777
Dan bagaimana itu mungkin?
00:39
I mean, the world seems so strange.
13
39482
3011
Dunia ini terlihat sangat aneh
00:42
And I don't think it is.
14
42517
1596
Tapi, menurut saya tidak begitu.
00:44
I don't think the world is that strange, actually.
15
44137
2680
Menurutku dunia tidak begitu aneh.
Saya punya ide,
00:47
I've got an idea.
16
47236
1488
Jadi, bayangkan dunia ini seperti sebuah jalan
00:48
So, imagine the world as a street,
17
48748
2643
Di mana mereka yang termiskin hidup pada satu ujung
00:52
where the poorest live on one end and the richest on the other,
18
52146
3806
Dan yang terkaya pada ujung yang lain
00:55
and everyone in the world lives on this street.
19
55976
2741
Semua orang di dunia hidup di jalan ini
00:58
You live there, I live there,
20
58741
2276
Anda hidup di sini, saya hidup di sana
dan tetangga kita adalah mereka
01:01
and the neighbors we have are the ones with the same income.
21
61041
3765
yang pendapatannya
sama dengan kita
01:04
People that live in the same block as me,
22
64830
2924
Orang yang hidup di bagian
yang sama dengan saya
01:07
they are from other countries, other cultures, other religions.
23
67778
5038
Mereka dari negara lain. budaya lain, dan agama lain
Jalannya mungkin terlihat seperti ini
01:13
The street might look something like this.
24
73202
2389
01:15
And I was curious.
25
75615
1578
Dan saya penasaran
01:17
In Sweden where I live,
26
77652
1930
Di Swedia, tempat tinggal saya
01:19
I've been meeting quite a lot of students.
27
79606
2535
Saya telah bertemu dengan banyak siswa
Dan saya ingin tahu,
01:22
And I wanted to know,
28
82165
1370
01:23
where would they think they belong on a street like this?
29
83559
3093
menurut mereka, di mana posisi mereka pada jalan itu?
01:26
So we changed these houses into people.
30
86676
3504
Jadi kami mengubah rumah itu menjadi orang
01:30
This is the seven billion people that live in the world.
31
90204
3711
Ada 7 miliar orang di dunia
01:33
And just by living in Sweden, most likely you belong there,
32
93939
3939
Dan, dengan tinggal di Swedia saja
Kemungkinan besar, Anda berada di situ,
01:37
which is the richest group.
33
97902
1457
di kelompok terkaya
01:39
But the students, when you ask them,
34
99788
2234
Tetapi para siswa, saat Anda bertanya
mereka berpikir bahwa mereka berada di tengah-tengah
01:42
they think they are in the middle.
35
102046
1807
01:44
And how can you understand the world
36
104599
2230
Dan bagaimana Anda dapat memahami dunia ini
01:46
when you see all these scary images from the world,
37
106853
3403
saat Anda melihat semua foto-foto ngeri dari seluruh dunia
01:50
and you think you live in the middle, while you're actually atop?
38
110280
3357
dan Anda berpikir bahwa Anda berada di tengah-tengah
tetapi sebenarnya, Anda di yang paling atas
01:54
Not very easy.
39
114183
1223
01:55
So I sent out photographers
40
115881
2019
Tak begitu mudah
Jadi saya mengirim fotografer
01:57
to 264 homes in 50 countries -- so far, still counting --
41
117924
5156
Ke 264 rumah di 50 negara
Sejauh ini, masih bertambah
dan di setiap rumah
02:03
and in each home, the photographers take the same set of photos.
42
123104
4427
para fotografer memotret foto-foto yang sama
02:07
They take the bed,
43
127555
1636
memotret kasur,
kompor
02:09
the stove,
44
129215
1197
mainan
02:10
the toys
45
130436
1243
02:11
and about 135 other things.
46
131703
2352
dan sekitar 135 barang lain
02:14
So we have 40,000 images or something at the moment,
47
134577
3108
Jadi kami mempunyai 40.000 foto sekarang
02:17
and it looks something like this.
48
137709
1987
Dan foto-fotonya terlihat sebagai berikut
02:20
Here we see, it says on the top,
49
140890
1876
Jadi di sini kita bisa melihat, "Keluarga di dunia berdasarkan pendapatannya"
02:22
"Families in the world by income,"
50
142790
2017
02:24
and we have the street represented just beneath it, you can see.
51
144831
3534
Dan kita mempunyai jalannya, di bawah
02:28
And then we see some of the families we have visited.
52
148389
2636
dan kita melihat beberapa keluarga yang telah kita kunjungi
02:31
We have the poorer to the left, the richer to the right,
53
151049
2736
Yang termiskin ada di sisi kiri,
02:33
and everybody else in between, as the concept says.
54
153809
2810
yang terkaya di kanan
dan sisanya di tengah-tengah, seperti konsepnya
02:37
We can go down and see the different families we have been to so far.
55
157030
4137
Kita dapat melihat keluarga yang telah kita kunjungi
02:41
Here, for instance, we have a family in Zimbabwe,
56
161191
2387
Di sini, contohnya kita ada keluarga dari Zimbabwe
02:43
one in India, one in Russia, and one in Mexico, for instance.
57
163602
3566
satu di India, satu di Rusia, dan satu di Mexico, contohnya
02:47
So we can go around and look at the families this way.
58
167192
2603
Jadi kita dapat melihat beberapa keluarganya
02:49
But of course, we can choose if we want to see some certain countries
59
169819
3312
Tentu saja, kita dapat memilih beberapa negara tertentu dan membandingkannya
02:53
and compare them,
60
173155
1162
atau wilayah lain atau jika kita ingin melihat sesuatu yang lain
02:54
or regions, or if we want, to see other things.
61
174341
2282
02:56
So let's go to the front doors
62
176647
2139
Jadi mari kita melihat pintu depannya dan melihat keadaannya
02:58
and see what they look like.
63
178810
1485
03:00
Go here, and this is the world by front doors, ordered by income.
64
180778
4691
Di sini dan ini dunia berdasarkan pintu depan, berdasarkan pendapatan
Dan kita dapat melihat perbedaannya, dari India, Filipina, Tiongkok, Ukraina
03:06
And we can see the big difference
65
186231
2181
03:08
from India, Philippines, China, Ukraine, in these examples, for instance.
66
188436
4256
dalam contoh-contoh ini
03:13
What if we go into the home?
67
193323
1885
Bagaimana kalau kita masuk ke rumahnya?
03:15
We can look at beds.
68
195811
1397
Kita dapat melihat tempat tidur
03:19
This is what beds can look like.
69
199073
1790
Tempat tidur dapat terlihat seperti ini
03:21
Doesn't look like the glossy magazines.
70
201318
2110
Tak terlihat seperti foto-foto di majalah
03:23
Doesn't look like the scary images in the media.
71
203452
2790
Tak terlihat seperti foto-foto ngeri di media.
03:26
So remember that the students in Sweden,
72
206266
2623
Jadi, ingat siswa-siswinya yang di Swedia,
03:28
they thought they were in the middle of the world income.
73
208913
2710
mereka mengira bahwa mereka di tengah-tengah
03:31
So let's go there.
74
211647
1379
Jadi mari kita lihat,
03:33
We zoom in here by filtering the street to the middle,
75
213050
4279
Kita memperbesar fotonya dengan cara menyaring jalannya
03:38
like this,
76
218736
1292
Lalu saya bertanya kepada siswa-siswi itu
03:40
and then I ask the students:
77
220052
1715
03:41
Is this what your bedroom looks like?
78
221791
2173
Apakah tempat tidurmu terlihat seperti ini?
03:43
And they would actually not feel very at home.
79
223988
3555
Dan mereka tidak terasa begitu nyaman
03:47
So we go down and see, do they feel more at home here?
80
227567
3688
Jadi kita turun sedikit
Apakah kalian terasa lebih nyaman di sini?
03:51
And they would say,
81
231279
1151
Dan mereka akan berkata "tidak, tempat tidur orang Swedia tak seperti ini"
03:52
no, this is not what a Swedish typical bedroom looks like.
82
232454
2821
03:55
We go up here,
83
235299
1448
Kita naik sedikit
03:57
and suddenly, they feel sort of at home.
84
237748
3207
Dan tiba-tiba, mereka merasa nyaman
04:00
And we can see here in this image,
85
240979
1771
Dan kita dapat melihat dalam foto ini
04:02
we see bedrooms in China, Netherlands,
86
242774
2771
Kita melihat tempat tidur dari Tiongkok, Belanda
04:05
South Korea, France and the United States, for instance.
87
245569
3772
Korea Selatan, Perancis, dan AS, contohnya
Jadi kita bisa mengklik di sini dan mellihat keluarganya
04:09
So we can click here.
88
249365
1168
04:10
If we want to know more about the family, the home in which this bed stands,
89
250557
4449
rumah di mana tempat tidur ini berada
kita dapat mengkliknya dan melihat keluarganya
04:15
we can just click it and go to the family,
90
255030
3043
04:18
and we can see all the images from that family.
91
258097
2919
dan kita dapat melihat semua foto dari keluarga itu
04:21
We can go this way, too.
92
261445
1651
Kita dapat melakukan ini juga
04:23
And of course, this is free for anyone to use.
93
263120
2272
Dan tentu saja ini gratis untuk siapa saja
04:25
So just go here, and please add more images, of course.
94
265416
3785
Jadi, silakan ke sini dan tambahkan lebih banyak foto, silakan
04:29
My personal favorite that everyone always tries to make me not show,
95
269225
3709
Favorit saya, yang orang-orang selalu melarang saya menunjukkannya,
04:32
I'm going to show you now, and that's toilets,
96
272958
2175
akan saya tunjukkan, adalah WC
karena Anda tak benar-benar boleh melihat WC orang
04:35
because you're not really allowed to look at people's toilets,
97
275157
2950
tetapi sekarang kita dapat melakukannya, kan?
04:38
but now we can just do it, right?
98
278131
1644
04:39
So here (Laughter) we have a lot of toilets.
99
279799
2413
Jadi di sini (Suara tawa), ada banyak WC
04:42
They look pretty much as we're used to, right?
100
282236
2347
Terlihat seperti WC yang biasa, kan?
04:44
And they are in China, Netherlands, United States, Nepal and so forth,
101
284607
3416
Mereka ada di Tiongkok, Belanda, AS, Nepal, Ukraina, dan Perancis,
04:48
Ukraine, France.
102
288047
1491
04:49
And they look pretty similar, right?
103
289935
1805
Dan mereka terlihat sama semua, kan?
04:51
But remember, we are in the top.
104
291764
2622
Tetapi ingat, kita masih berada di atas
Jadi mari kita melihat WC yang lain
04:54
So what about checking all the toilets?
105
294410
3301
04:59
Now it looks a bit different, doesn't it?
106
299457
2482
Sekarang terlihat lebih beda, kan?
05:01
So this way we can visually browse through categories of imagery,
107
301963
5891
Jadi dengan ini, kita dapat melihat kategori-kategori foto.
05:07
using photos as data.
108
307878
1645
menggunakan foto sebagai data.
05:09
But not everything works as a photo.
109
309908
3229
Tetapi, tak semuanya dapat dilihat dengan memotret saja.
05:13
Sometimes it's easier to understand what people do,
110
313161
3236
Kadang-kadang lebih mudah untuk memahami apa yang dilakukan
05:16
so we also do video snippets of everyday activities,
111
316421
3671
Jadi di sini juga ada video-video dari aktivitas seharian
05:20
such as washing hands, doing laundry,
112
320116
2442
Seperti mencuci tangan, mencuci pakaian,
05:22
brushing teeth, and so on.
113
322582
1642
menggosok gigi, dan seterusnya.
05:24
And I'm going to show you a short snippet of tooth-brushing,
114
324248
2844
Dan ini potongan pendek yang menunjukkan seorang yang sedang menggosok gigi.
05:27
and we’re going to start at the top.
115
327116
1908
Dan kita akan memulai di atas
05:31
So we see people brushing their teeth.
116
331861
2548
Jadi kita melihat orang sedang menggosok gigi
05:34
Pretty interesting to see
117
334996
2219
Sangat menarik untuk dilihat
05:37
the same type of plastic toothbrush is being used in all these places
118
337239
4604
bahwa jenis sikat gigi plastik yang sama digunakan di semua tempat ini
05:41
in the same way, right?
119
341867
1575
dengan cara yang sama, kan?
05:44
Some are more serious than others --
120
344740
1760
Ada beberapa yang lebih serius dari yang lain.
05:46
(Laughter)
121
346524
1006
(Tertawa)
05:47
but still, the toothbrush is there.
122
347554
1703
Tetapi masih ada sikat giginya.
05:49
And then, coming down to this poorer end,
123
349281
2653
Tetapi, datang ke bagian yang lebih miskin ini,
05:51
then we will see people start using sticks,
124
351958
2676
kita melihat orang menggunakan potongan kayu
05:55
and they will sometimes use their finger to brush their teeth.
125
355768
3714
ada yang menggunakan jarinya, untuk menggosok giginya
06:00
So this particular woman in Malawi,
126
360016
2473
Jadi, wanita ini di Malawi,
06:02
when she brushes her teeth,
127
362513
1592
saat ia menggosok giginya,
06:04
she scrapes some mud off from her wall
128
364129
2103
ia menggunakan tanah liat dari temboknya
06:06
and she mixes it with water, and then she's brushing.
129
366256
2904
lalu ia mencampurnya dengan air, dan ia menggosok giginya
06:09
Therefore, in the Dollar Street material,
130
369184
2770
Jadi, di Dollar Street Material
06:11
we have tagged this image
131
371978
2110
Kita telah menandainya
06:14
not only as her wall, which it is,
132
374112
2372
tak hanya sebagai temboknya
06:16
but also as her toothpaste,
133
376508
2427
tetapi juga pasta giginya
06:18
because that is also what she uses it for.
134
378959
2744
karena itu yang digunakan olehnya
Jadi, kita dapat berkata bahwa di ujung termiskin jalan tersebut
06:22
So we can say, in the poorer end of the street,
135
382489
2683
06:25
you will use a stick or your finger,
136
385196
2452
Anda akan menggunakan jari atau kayu
06:27
you come to the middle, you will start using a toothbrush,
137
387672
3143
ke tengah-tengah Anda akan menggunakan sikat gigi
06:30
and then you come up to the top,
138
390839
1649
lalu ke atas
dan Anda akan menggunakan satu sikat per orang
06:32
and you will start using one each.
139
392512
1815
06:34
Pretty nice, not sharing a toothbrush with your grandma.
140
394351
2903
Enak ya, tidak menggunakan sikat yang sama dengan nenek Anda,
06:37
And you can also look at some countries.
141
397278
2846
Dan Anda juga dapat melihat beberapa negara lain
06:40
Here, we have the income distribution within the US,
142
400148
2857
Di sini, kita mempunyai distribusi gaji dan upah di negara AS
06:43
most people in the middle.
143
403029
1694
mayoritas orang ada di tengah-tengah
06:44
We have a family we visited in the richer end, the Howards.
144
404747
3959
Kita ada keluarga yang kita kunjungi, di bagian yang lebih kaya, para Howards
06:48
We can see their home here.
145
408730
1747
Kita dapat melihat rumahnya di sini
06:50
And we also visited a family in the poorer end, down here.
146
410501
3499
Kita juga mengunjungi keluarga di bagian miskin, di sini
06:54
And then what we can do now is we can do instant comparisons
147
414024
3566
Dan sekarang, kita dapat membandingkan
06:57
of things in their homes.
148
417614
1624
barang-barang yang ada di rumah mereka
06:59
Let's look in their cutlery drawer.
149
419262
2504
Mari kita lihat dalam laci yang berisi alat makan
07:01
So, observe the Hadleys:
150
421790
2078
Jadi, lihat, para Hadley
07:03
they have all their cutlery in a green plastic box.
151
423892
3566
mereka mempunyai alat makan dalam satu kotak plastik hijau
07:07
and they have a few different types and some of them are plastic,
152
427482
3929
dan mempunyai jenis-jenis yang berbeda, beberapa yang berupa plastik,
07:11
while the Howards, they have this wooden drawer
153
431435
3177
sedangkan para Howard, mereka mempunyai laci kayu ini
07:14
with small wooden compartments in it
154
434636
2176
dengan bagian-bagian kecil di dalamnya
07:16
and a section for each type of cutlery.
155
436836
2729
dan satu bagian untuk setiap jenis alat makan
07:20
We can add more families,
156
440392
1873
Kita dapat menambahkan keluarga lain
07:22
and we can see kitchen sinks,
157
442289
2540
dan melihat wastafel dapur,
07:24
or maybe living rooms.
158
444853
2002
ataupun ruang tamu,
Tentu saja, kita dapat melakukan hal yang sama di negara lain
07:27
Of course, we can do the same in other countries.
159
447416
2405
07:29
So we go to China, we pick three families.
160
449845
2974
Jadi kita ke Tiongkok, kita memilih tiga keluarga
07:33
we look at their houses,
161
453434
1687
kita melihat rumahnya
07:35
we can look at their sofas,
162
455145
1836
kita dapat melihat sofanya,
07:37
we can look at their stoves.
163
457005
1870
kita dapat melihat kompornya,
07:38
And when you see these stoves,
164
458899
1860
Dan saat Anda melihat kompor ini,
07:40
I think it's obvious that it's a stupid thing
165
460783
2812
Menurut saya, sudah jelas bahwa itu hal yang bodoh
07:43
that usually, when we think about other countries,
166
463619
3192
bahwa, biasanya, saat kita melihat ke negara-negara lain,
07:46
we think they have a certain way of doing things.
167
466835
2528
kita mengira bahwa mereka mempunyai cara lain melakukan suatu hal
07:49
But look at these stoves.
168
469387
1392
Tapi lihatlah kompor ini
07:50
Very different, right,
169
470803
1476
Sangat beda, kan
07:52
because it depends on what income level you have,
170
472303
2321
karena ini tergantung pada pendapatan Anda
07:54
how you're going to cook your food.
171
474648
1861
bagaimana Anda memasak
07:56
But the cool thing is when we start comparing across countries.
172
476533
4034
Tetapi yang keren adalah saat kita memulai membandingkan negara berbeda
08:00
So here we have China and the US.
173
480591
2723
Jadi, di sini ada Tiongkok dan AS
08:03
See the big overlap between these two.
174
483338
3205
Lihatlah persamaan dari mereka
08:06
So we picked the two homes we have already seen in these countries,
175
486970
3877
Jadi kita memilih dua rumah yang telah kita lihat
08:10
the Wus and the Howards.
176
490871
1732
keluarga Wu dan Howard
08:13
Standing in their bedroom,
177
493380
1380
Saat di dalam kamar tidur
08:14
pretty hard to tell which one is China and which one is the US, right?
178
494784
3984
susah dibedakan mana yang Tiongkok, mana yang AS kan?
08:18
Both have brown leather sofas,
179
498792
2291
Keduanya mempunyai sofa kulit coklat
08:21
and they have similar play structures.
180
501107
2080
dan mempunyai tempat bermain yang hampir sama
08:23
Most likely both are made in China,
181
503211
1756
Keduanya kemungkinan besar dibuat di Tiongkok
08:24
so, I mean, that's not very strange --
182
504991
1833
jadi, itu tak begitu aneh
08:26
(Laughter)
183
506848
1111
(tertawa)
08:27
but that is similar.
184
507983
1313
tetapi itu hampir sama.
08:29
We can of course go down to the other end of the street,
185
509320
2759
Kita tentu saja dapat melihat ujung lain dari jalan
08:32
adding Nigeria.
186
512103
1609
menambahkan Nigeria
08:33
So let's compare two homes in China and Nigeria.
187
513736
3929
Jadi mari kita bandingkan kedua rumahnya
08:37
Looking at the family photos,
188
517689
1816
Dari foto keluarga,
08:39
they do not look like they have a lot in common, do they?
189
519529
3135
mereka terlihat tidak ada persamaannya, kan?
08:42
But start seeing their ceiling.
190
522688
2026
Tapi coba lihat atap mereka
08:44
They have a plastic shield and grass.
191
524738
2138
Mereka mempunyai pelindung plastik dan rumput
08:47
They have the same kind of sofa,
192
527512
2355
Mereka mempunyai jenis sofa yang sama
08:49
they store their grain in similar ways,
193
529891
2830
mereka menyimpan gandum dengan cara yang sama
08:53
they're going to have fish for dinner,
194
533243
1852
mereka akan memakan ikan,
08:55
and they're boiling their water in identical ways.
195
535119
3328
dan mereka merebus airnya dengan cara yang sama
08:58
So if we would visit any of these homes,
196
538471
2883
Jadi jika kita mengunjungi rumah-rumah ini
09:01
there's a huge risk that we would say we know anything
197
541378
3740
Kemungkinan besar kita mengatakan kita mengetahui bagaimana
09:05
about the specific way you do things in China or Nigeria,
198
545142
4316
cara tepat melakukan suatu hal di Tiongkok atau Nigeria
09:09
while, looking at this, it's quite obvious --
199
549482
2605
tetapi, melihat ini, sudah jelas-
09:12
this is how you do things on this income level.
200
552111
2254
inilah cara melakukan sesuatu pada tingkat gaji ini
09:14
That is what you can see when you go through the imagery in Dollar Street.
201
554389
4361
Ini berupa foto-foto yang dapat dilihat saat mengunjungi Dollar Street Material
09:18
So going back to the figures,
202
558774
2184
Jadi, kembali ke angka-angkanya
09:20
the seven billion people of the world,
203
560982
2196
7 miliar orang di dunia
sekarang kita akan melakukan rekap
09:23
now we're going to do a quick recap.
204
563202
1944
09:25
We're going to look at comparisons of things in the poorest group:
205
565170
3912
Kita akan membandingkan barang-barang di kelompok termiskin
09:29
beds,
206
569106
1319
tempat tidur,
09:30
roofs,
207
570449
1287
atap
09:32
cooking.
208
572569
1213
memasak,
09:33
And observe, in all these comparisons,
209
573806
2213
Dan lihat, di semua perbandingan ini
09:36
their homes are chosen
210
576043
1750
rumahnya dipilih
09:37
so they are in completely different places of the world.
211
577817
2700
agar semuanya di bagian yang berbeda di dunia ini
09:40
But what we see is pretty identical.
212
580541
2163
tetapi yang kita lihat hampir sama persis
09:42
So the poorest billion cooking
213
582728
1741
Jadi miliaran termiskin, saat memasak
09:44
would look somewhat the same in these two places;
214
584493
2974
akan terlihat sama di dua tempat ini
09:47
you might not have shoes;
215
587491
1719
mungkin Anda tidak mempunyai sepatu
09:49
eating, if you don't have a spoon;
216
589234
1880
saat makan, mungkin Anda tidak mempunyai sendok
09:51
storing salt would be similar whether you're in Asia or in Africa;
217
591667
3920
menyimpan garam akan terlihat sama, apakah Anda di Asia atau Afrika
09:55
and going to the toilet would be pretty much the same experience
218
595611
3206
dan pergi ke WC akan menjadi pengalaman yang sama
09:58
whether you're in Nigeria or Nepal.
219
598841
1993
apakah Anda di Nigeria atau Nepal
10:00
In the middle, we have a huge group of five billion,
220
600858
3448
di tengah, kita ada kelompok besar yang terdiri dari 5 miliar orang
10:04
but here we can see you will have electric light, most likely;
221
604330
3346
tapi, di sini, kita dapat melihat, Anda mempunyai lampu listrik, kemungkinan besar
10:07
you will no longer sleep on the floor;
222
607700
1952
Anda tidak akan tidur di lantai
10:09
you will store your salt in a container;
223
609676
2344
Anda akan menyimpan garam di wadah
10:12
you will have more than one spoon;
224
612044
1819
Anda akan mempunyai lebih dari satu sendok
10:13
you will have more than one pen;
225
613887
2216
Anda akan mempunyai lebih dari satu pena
10:16
the ceiling is no longer leaking that much;
226
616127
2646
dan atapnya tidak begitu bocor
10:18
you will have shoes;
227
618797
1565
Anda akan mempunyai sepatu
10:20
you might have a phone,
228
620386
1299
Anda mungkin mempunyai telepon
10:22
toys,
229
622131
1154
mainan
10:23
and produce waste.
230
623309
1508
dan menghasilkan sampah
10:24
Coming to our group up here,
231
624841
2289
Kita datang ke kelompok kita di atas
10:27
similar shoes, Jordan, US.
232
627154
2863
sepatu yang serupa, di Yordania, AS
10:30
We have sofas, fruits, hairbrushes,
233
630041
3983
Kita melihat sofa, buah-buahan, sisir
10:34
bookshelves,
234
634048
1182
rak buku
10:35
toilet paper in Tanzania, Palestine,
235
635254
2864
tisu toilet di Tanzania, Palestina
10:38
hard to distinguish
236
638142
1200
susah dibedakan,
10:39
if we would sit in US, Palestine or Tanzania from this one.
237
639366
4373
jika kita duduk di AS, Palestina, atau Tanzania dari ini
10:43
Vietnam, Kenya:
238
643763
1779
Vietnam atau Kenya,
10:45
wardrobes, lamps, black dogs, floors, soap,
239
645566
4988
lemari, lampu, anjing hitam, lantai, sabun
10:50
laundry, clocks, computers,
240
650578
2558
cucian, jam, dan komputer,
10:53
phones, and so on, right?
241
653160
2156
telepon, dan seterusnya, kan?
10:55
So we have a lot of similarities all over the world,
242
655340
3243
Jadi kita mempunyai banyak persamaan dari seluruh dunia,
10:58
and the images we see in the media,
243
658607
2374
dan foto yang kita lihat di media,
11:01
they show us the world is a very, very strange place.
244
661005
3973
itu menunjukkan bahwa dunia adalah tempat yang sangat aneh
11:05
But when we look at the Dollar Street images,
245
665002
2287
Tetapi, saat kita melihat foto-foto di Dollar Street
11:07
they do not look like that.
246
667313
1389
foto-fotonya tidak terlihat seperti itu
11:09
So using Dollar Street,
247
669230
2277
Jadi, menggunakan Dollar Street
11:11
we can use photos as data,
248
671531
2303
kita dapat menggunakan foto sebagai data
11:13
and country stereotypes --
249
673858
1683
dan steriotipe negara --
11:15
they simply fall apart.
250
675565
2104
hancur begitu saja
11:18
So the person staring back at us from the other side of the world
251
678294
3641
Jadi orang yang menatap kita di sisi dunia yang lain
11:21
actually looks quite a lot like you.
252
681959
2268
sebenarnya sangat mirip dengan kita
11:24
And that implies both a call to action
253
684804
3718
Dan itu adalah ajakan untuk bertindak
11:28
and a reason for hope.
254
688546
1485
dan alasan untuk tetap berharap
11:30
Thank you.
255
690693
1167
Terima kasih
11:31
(Applause)
256
691884
6778
(Tepuk tangan )
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7