Why Earth may someday look like Mars | Anjali Tripathi

112,549 views ・ 2017-01-19

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
Μετάφραση: Maria Boura Επιμέλεια: Chryssa Takahashi
00:12
So when you look out at the stars at night,
1
12760
2975
Όταν κοιτάτε τα αστέρια τη νύχτα,
00:15
it's amazing what you can see.
2
15760
1456
είναι εκπληκτικό τι μπορείτε να δείτε.
00:17
It's beautiful.
3
17240
1456
Είναι πανέμορφο.
00:18
But what's more amazing is what you can't see,
4
18720
3096
Αλλά είναι ακόμη πιο εκπληκτικά αυτά που δεν μπορείτε να δείτε.
00:21
because what we know now
5
21840
1376
Διότι αυτό που ξέρουμε τώρα
00:23
is that around every star or almost every star,
6
23240
3376
είναι πως γύρω από κάθε αστέρι ή σχεδόν κάθε αστέρι,
00:26
there's a planet,
7
26640
1256
υπάρχει ένας πλανήτης
00:27
or probably a few.
8
27920
1200
ή τουλάχιστον μερικοί.
Άρα αυτό που αυτή η εικόνα δε σας δείχνει
00:30
So what this picture isn't showing you
9
30120
2096
00:32
are all the planets that we know about
10
32240
2136
είναι όλοι οι πλανήτες για τους οποίους γνωρίζουμε
00:34
out there in space.
11
34400
1400
εκεί έξω στο Διάστημα.
00:36
But when we think about planets, we tend to think of faraway things
12
36280
3216
Όταν, όμως, σκεφτόμαστε τους πλανήτες έχουμε την τάση να σκεφτόμαστε
00:39
that are very different from our own.
13
39520
1856
απομακρυσμένα πράγματα, πολύ διαφορετικά από τα δικά μας.
00:41
But here we are on a planet,
14
41400
2416
Εδώ όμως είμαστε σε έναν πλανήτη
00:43
and there are so many things that are amazing about Earth
15
43840
3296
και υπάρχουν τόσα πολλά πράγματα που είναι εκπληκτικά σχετικά με τη Γη
00:47
that we're searching far and wide to find things that are like that.
16
47160
4176
που ψάχνουμε μακριά και ευρέως να βρούμε πράγματα σαν κι αυτά.
00:51
And when we're searching, we're finding amazing things.
17
51360
3496
Και όταν ψάχνουμε, βρίσκουμε εκπληκτικά πράγματα.
00:54
But I want to tell you about an amazing thing here on Earth.
18
54880
4216
Αλλά θέλω να σας μιλήσω για κάτι εκπληκτικό εδώ στη Γη.
00:59
And that is that every minute,
19
59120
2736
Και αυτό είναι πως κάθε λεπτό,
01:01
400 pounds of hydrogen
20
61880
2416
181 κιλά υδρογόνου
01:04
and almost seven pounds of helium
21
64320
2616
και σχεδόν 3 κιλά ηλίου
01:06
escape from Earth into space.
22
66960
2840
δραπετεύουν από τη Γη στο Διάστημα.
01:10
And this is gas that is going off and never coming back.
23
70800
3960
Αυτά είναι αέρια τα οποία εκλύονται και δεν επιστρέφουν ποτέ.
01:15
So hydrogen, helium and many other things
24
75440
3016
Υδρογόνο, ήλιο και πολλά άλλα
01:18
make up what's known as the Earth's atmosphere.
25
78480
2856
συνθέτουν αυτό που είναι γνωστό ως η ατμόσφαιρα της Γης.
01:21
The atmosphere is just these gases that form a thin blue line
26
81360
3816
Η ατμόσφαιρα είναι απλώς αυτά τα αέρια, τα οποία σχηματίζουν μια λεπτή μπλε γραμμή
01:25
that's seen here from the International Space Station,
27
85200
3216
που φαίνεται εδώ από τον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό,
01:28
a photograph that some astronauts took.
28
88440
2240
μια φωτογραφία την οποία έβγαλαν κάποιοι αστροναύτες.
01:31
And this tenuous veneer around our planet
29
91200
3376
Αυτή η λεπτή επίστρωση γύρω από τον πλανήτη μας
01:34
is what allows life to flourish.
30
94600
2336
είναι αυτό που επιτρέπει στη ζωή να ευδοκιμήσει.
01:36
It protects our planet from too many impacts,
31
96960
2856
Προστατεύει τον πλανήτη μας από πάρα πολλές συγκρούσεις
01:39
from meteorites and the like.
32
99840
2016
από μετεωρίτες και τα συναφή.
01:41
And it's such an amazing phenomenon
33
101880
3776
Είναι ένα τόσο εκπληκτικό φαινόμενο
01:45
that the fact that it's disappearing
34
105680
2816
που το γεγονός ότι εξαφανίζεται
01:48
should frighten you, at least a little bit.
35
108520
2800
θα έπρεπε να σας τρομάζει, τουλάχιστον λίγο.
01:52
So this process is something that I study
36
112160
3296
Αυτή η διαδικασία είναι κάτι που μελετάω
01:55
and it's called atmospheric escape.
37
115480
2240
και ονομάζεται ατμοσφαιρική διαφυγή.
01:58
So atmospheric escape is not specific to planet Earth.
38
118680
4576
Η ατμοσφαιρική διαφυγή δε συμβαίνει αποκλειστικά στον πλανήτη Γη.
02:03
It's part of what it means to be a planet, if you ask me,
39
123280
3736
Είναι μέρος του τι σημαίνει πλανήτης,
αν με ρωτάτε,
02:07
because planets, not just here on Earth but throughout the universe,
40
127040
4336
διότι οι πλανήτες, όχι μόνο εδώ στη Γη, αλλά παντού στο Σύμπαν,
02:11
can undergo atmospheric escape.
41
131400
2576
μπορούν να υποστούν ατμοσφαιρική διαφυγή.
02:14
And the way it happens actually tells us about planets themselves.
42
134000
5400
Και ο τρόπος με τον οποίο συμβαίνει
μας μαθαίνει για τους ίδιους τους πλανήτες.
02:19
Because when you think about the solar system,
43
139920
2656
Διότι όταν σκέφτεστε το ηλιακό σύστημα,
02:22
you might think about this picture here.
44
142600
2040
μπορεί να σκεφτείτε αυτήν την εικόνα εδώ.
02:25
And you would say, well, there are eight planets, maybe nine.
45
145800
3416
Και θα λέγατε, λοιπόν, υπάρχουν οκτώ πλανήτες, ίσως εννιά.
02:29
So for those of you who are stressed by this picture,
46
149240
2496
Για όσους από εσάς αγχώνονται με αυτή τη φωτογραφία,
02:31
I will add somebody for you.
47
151760
1376
θα προσθέσω κάποιον για εσάς.
02:33
(Laughter)
48
153160
1216
(Γέλια)
02:34
Courtesy of New Horizons, we're including Pluto.
49
154400
2880
Παραχώρηση του New Horizons, συμπεριλαμβάνουμε τον Πλούτωνα.
02:38
And the thing here is,
50
158160
1216
Το θέμα εδώ είναι
02:39
for the purposes of this talk and atmospheric escape,
51
159400
2736
πως για τον σκοπό αυτής της ομιλίας και της ατμοσφαιρικής διαφυγής,
02:42
Pluto is a planet in my mind,
52
162160
2016
ο Πλούτωνας είναι πλανήτης στο μυαλό μου,
02:44
in the same way that planets around other stars that we can't see
53
164200
3936
με τον ίδιο τρόπο που πλανήτες γύρω από άλλα άστρα
που δεν μπορούμε να δούμε, είναι επίσης πλανήτες.
02:48
are also planets.
54
168160
1776
02:49
So fundamental characteristics of planets
55
169960
2696
Βασικά χαρακτηριστικά των πλανητών
02:52
include the fact that they are bodies
56
172680
3016
συμπεριλαμβάνουν το γεγονός ότι είναι σώματα
02:55
that are bound together by gravity.
57
175720
1816
τα οποία συγκρατούνται μαζί λόγω της βαρύτητας.
02:57
So it's a lot of material just stuck together
58
177560
2496
Είναι πολλά υλικά απλώς κολλημένα μεταξύ τους
03:00
with this attractive force.
59
180080
1600
με αυτή την ελκτική δύναμη.
Και αυτά τα σώματα είναι τόσο μεγάλα και έχουν τόση πολλή βαρύτητα,
03:02
And these bodies are so big and have so much gravity.
60
182240
2856
03:05
That's why they're round.
61
185120
1296
γι' αυτό και είναι στρογγυλά.
03:06
So when you look at all of these,
62
186440
1616
Όταν, λοιπόν, κοιτάτε όλα αυτά,
03:08
including Pluto,
63
188080
1216
συμπεριλαμβανομένου του Πλούτωνα,
03:09
they're round.
64
189320
1200
είναι στρογγυλά.
Άρα μπορείτε να καταλάβετε πως η βαρύτητα εμπλέκεται πραγματικά εδώ.
03:11
So you can see that gravity is really at play here.
65
191000
2736
03:13
But another fundamental characteristic about planets
66
193760
3296
Αλλά άλλο ένα βασικό χαρακτηριστικό των πλανητών,
03:17
is what you don't see here,
67
197080
1736
είναι αυτό που δε βλέπετε εδώ.
03:18
and that's the star, the Sun,
68
198840
2576
Και αυτό είναι το άστρο, ο Ήλιος,
03:21
that all of the planets in the solar system are orbiting around.
69
201440
3120
γύρω από τον οποίο κινούνται όλοι οι πλανήτες στο ηλιακό σύστημα.
03:25
And that's fundamentally driving atmospheric escape.
70
205200
3720
Και αυτό είναι βασικά που προκαλεί την ατμοσφαιρική διαφυγή.
03:29
The reason that fundamentally stars drive atmospheric escape from planets
71
209760
5336
Ο βασικός λόγος για τον οποίο τα άστρα
προκαλούν την ατμοσφαιρική διαφυγή από τους πλανήτες
03:35
is because stars offer planets particles and light and heat
72
215120
5376
είναι το ότι τα άστρα προσφέρουν στους πλανήτες
σωματίδια και φως και θερμότητα
03:40
that can cause the atmospheres to go away.
73
220520
3096
που μπορούν να προκαλέσουν την ατμοσφαιρική διαφυγή.
03:43
So if you think of a hot-air balloon,
74
223640
1816
Αν σκεφτείτε ένα αερόστατο
03:45
or you look at this picture of lanterns in Thailand at a festival,
75
225480
4136
ή εάν κοιτάξετε αυτήν την εικόνα φαναριών στην Ταϊλάνδη σε ένα φεστιβάλ,
03:49
you can see that hot air can propel gasses upward.
76
229640
3496
μπορείτε να δείτε πως ο ζεστός αέρας μπορεί να ωθήσει αέρια προς τα πάνω.
03:53
And if you have enough energy and heating,
77
233160
2256
Και εάν έχετε αρκετή ενέργεια και θερμότητα,
03:55
which our Sun does,
78
235440
1336
τις οποίες έχει ο Ήλιος μας,
03:56
that gas, which is so light and only bound by gravity,
79
236800
3896
αυτό το αέριο, το οποίο είναι τόσο ελαφρύ και συγκρατείται μόνο με τη βαρύτητα,
04:00
it can escape into space.
80
240720
1760
μπορεί να διαφύγει στο Διάστημα.
04:03
And so this is what's actually causing atmospheric escape
81
243600
3936
Αυτό είναι στην πραγματικότητα που προκαλεί την ατμοσφαιρική διαφυγή
04:07
here on Earth and also on other planets --
82
247560
2696
εδώ στη Γη, άλλα και σε άλλους πλανήτες -
04:10
that interplay between heating from the star
83
250280
2696
αυτή η αλληλεπίδραση μεταξύ θερμότητας από το άστρο
04:13
and overcoming the force of gravity on the planet.
84
253000
3320
και υπέρβασης της δύναμης της βαρύτητας στον πλανήτη.
04:17
So I've told you that it happens
85
257000
1736
Σας είπα, λοιπόν, πως αυτό συμβαίνει
04:18
at the rate of 400 pounds a minute for hydrogen
86
258760
3336
με ρυθμό 181 κιλών το λεπτό για το υδρογόνο
04:22
and almost seven pounds for helium.
87
262120
2080
και σχεδόν 3 κιλών για το ήλιο.
04:25
But what does that look like?
88
265040
1656
Πώς, όμως, μοιάζει αυτό;
04:26
Well, even in the '80s,
89
266720
1816
Λοιπόν, ακόμη και τη δεκαετία του '80,
04:28
we took pictures of the Earth
90
268560
1736
βγάλαμε φωτογραφίες της Γης
04:30
in the ultraviolet
91
270320
1456
με υπεριώδη ακτινοβολία
04:31
using NASA's Dynamic Explorer spacecraft.
92
271800
2896
χρησιμοποιώντας το διαστημόπλοιο Dynamic Explorer της NASA.
04:34
So these two images of the Earth
93
274720
1816
Αυτές, λοιπόν, οι δύο φωτογραφίες της Γης
04:36
show you what that glow of escaping hydrogen looks like,
94
276560
3736
σας δείχνουν πώς μοιάζει αυτή η λάμψη του υδρογόνου που διαφεύγει,
04:40
shown in red.
95
280320
1256
σε κόκκινο.
04:41
And you can also see other features like oxygen and nitrogen
96
281600
3616
Και μπορείτε να δείτε κι άλλα χαρακτηριστικά,
όπως οξυγόνο και άζωτο,
04:45
in that white glimmer
97
285240
1456
σε αυτή τη λευκή λάμψη στον κύκλο που σας δείχνει τα σέλας
04:46
in the circle showing you the auroras
98
286720
2336
04:49
and also some wisps around the tropics.
99
289080
2896
καθώς και κάποιες δέσμες γύρω από τους τροπικούς.
04:52
So these are pictures that conclusively show us
100
292000
3016
Αυτές, λοιπόν, είναι εικόνες που μας δείχνουν ολοκληρωτικά
πως η ατμόσφαιρά μας δεν είναι σφιχτά δεσμευμένη
04:55
that our atmosphere isn't just tightly bound to us here on Earth
101
295040
3696
σε μας εδώ στη Γη,
04:58
but it's actually reaching out far into space,
102
298760
3616
αλλά στην πραγματικότητα εξαπλώνεται μακριά στο Διάστημα,
05:02
and at an alarming rate, I might add.
103
302400
1920
σε ανησυχητικό βαθμό, θα μπορούσα να προσθέσω.
05:05
But the Earth is not alone in undergoing atmospheric escape.
104
305080
3816
Αλλά η Γη δεν είναι η μόνη που υφίσταται ατμοσφαιρική διαφυγή.
05:08
Mars, our nearest neighbor, is much smaller than Earth,
105
308920
3456
Ο Άρης, ο πλησιέστερός μας γείτονας, είναι πολύ μικρότερος από τη Γη,
05:12
so it has much less gravity with which to hold on to its atmosphere.
106
312400
3776
και άρα έχει πολύ λιγότερη βαρύτητα με την οποία συγκρατεί την ατμόσφαιρά του.
05:16
And so even though Mars has an atmosphere,
107
316200
2216
Παρόλο που ο Άρης έχει μια ατμόσφαιρα,
05:18
we can see it's much thinner than the Earth's.
108
318440
2216
μπορούμε να δούμε πως είναι πολύ πιο λεπτή από της Γης.
05:20
Just look at the surface.
109
320680
1456
Κοιτάξτε μόνο την επιφάνεια.
05:22
You see craters indicating that it didn't have an atmosphere
110
322160
3456
Βλέπετε κρατήρες που υποδεικνύουν πως δεν είχε ατμόσφαιρα
05:25
that could stop those impacts.
111
325640
1856
που θα μπορούσε να σταματήσει αυτές τις συγκρούσεις.
05:27
Also, we see that it's the "red planet,"
112
327520
2776
Επίσης, βλέπουμε πως είναι ο «κόκκινος πλανήτης»
05:30
and atmospheric escape plays a role
113
330320
2536
και η ατμοσφαιρική διαφυγή διαδραματίζει έναν ρόλο
05:32
in Mars being red.
114
332880
1576
στο γεγονός πως ο Άρης είναι κόκκινος.
05:34
That's because we think Mars used to have a wetter past,
115
334480
3576
Και αυτό επειδή πιστεύουμε ότι ο Άρης είχε ένα πιο υγρό παρελθόν,
05:38
and when water had enough energy, it broke up into hydrogen and oxygen,
116
338080
4576
και όταν το νερό είχε αρκετή ενέργεια, διασπάστηκε σε υδρογόνο και οξυγόνο,
05:42
and hydrogen being so light, it escaped into space,
117
342680
3736
και το υδρογόνο, όντας τόσο ελαφρύ, διέφυγε στο Διάστημα,
05:46
and the oxygen that was left
118
346440
1936
και το οξυγόνο που παρέμεινε
05:48
oxidized or rusted the ground,
119
348400
1816
οξείδωσε ή σκούριασε το έδαφος,
05:50
making that familiar rusty red color that we see.
120
350240
3720
προκαλώντας αυτό το γνωστό σκουριασμένο κόκκινο χρώμα που βλέπουμε.
05:54
So it's fine to look at pictures of Mars
121
354960
1936
Άρα είναι φυσιολογικό να κοιτάμε φωτογραφίες του Άρη
05:56
and say that atmospheric escape probably happened,
122
356920
2456
και να λέμε πως πιθανόν να συνέβη ατμοσφαιρική διαφυγή,
05:59
but NASA has a probe that's currently at Mars called the MAVEN satellite,
123
359400
4096
αλλά η NASA έχει έναν ανιχνευτή που βρίσκεται τώρα στον Άρη,
τον δορυφόρο MAVEN, δουλειά του οποίου είναι η μελέτη της ατμοσφαιρικής διαφυγής.
06:03
and its actual job is to study atmospheric escape.
124
363520
3536
06:07
It's the Mars Atmosphere and Volatile Evolution spacecraft.
125
367080
4576
Είναι το διαστημόπλοιο Αρειανής Ατμόσφαιρας και Πτητικής Εξέλιξης.
06:11
And results from it have already shown pictures very similar
126
371680
3656
Τα αποτελέσματά του έχουν ήδη δείξει εικόνες αρκετά όμοιες
06:15
to what you've seen here on Earth.
127
375360
1896
με αυτές που έχετε δει εδώ στη Γη.
06:17
We've long known that Mars was losing its atmosphere,
128
377280
2496
Γνωρίζουμε εδώ και καιρό πως ο Άρης έχανε την ατμόσφαιρά του,
06:19
but we have some stunning pictures.
129
379800
1776
αλλά έχουμε κάποιες εκπληκτικές εικόνες.
06:21
Here, for example, you can see in the red circle
130
381600
3136
Εδώ, για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε στον κόκκινο κύκλο
06:24
is the size of Mars,
131
384760
1496
το μέγεθος του Άρη,
06:26
and in blue you can see the hydrogen escaping away from the planet.
132
386280
4176
και στο μπλε μπορείτε να δείτε το υδρογόνο που διαφεύγει μακριά απ' τον πλανήτη.
06:30
So it's reaching out more than 10 times the size of the planet,
133
390480
3536
Εκτείνεται πάνω από 10 φορές το μέγεθος του πλανήτη,
αρκετά μακριά ώστε να μην είναι πλέον δέσμιο σε αυτόν τον πλανήτη.
06:34
far enough away that it's no longer bound to that planet.
134
394040
2696
06:36
It's escaping off into space.
135
396760
1976
Διαφεύγει μακριά στο Διάστημα.
06:38
And this helps us confirm ideas,
136
398760
2216
Αυτό μας βοηθάει να επιβεβαιώσουμε ιδέες,
06:41
like why Mars is red, from that lost hydrogen.
137
401000
2760
όπως το γιατί ο Άρης είναι κόκκινος, από αυτό το χαμένο υδρογόνο.
06:44
But hydrogen isn't the only gas that's lost.
138
404520
2576
Το υδρογόνο, όμως,
δεν είναι το μόνο αέριο που χάνεται.
06:47
I mentioned helium on Earth and some oxygen and nitrogen,
139
407120
3176
Ανέφερα το ήλιο στη Γη και κάποιο οξυγόνο και άζωτο
06:50
and from MAVEN we can also look at the oxygen being lost from Mars.
140
410320
3776
και από τον MAVEN μπορούμε επίσης να δούμε το οξυγόνο που χάνεται από τον Άρη.
Μπορείτε να δείτε πώς, επειδή το οξυγόνο είναι βαρύτερο,
06:54
And you can see that because oxygen is heavier,
141
414120
2456
06:56
it can't get as far as the hydrogen,
142
416600
3136
δεν μπορεί να φτάσει τόσο μακριά όσο το υδρογόνο
06:59
but it's still escaping away from the planet.
143
419760
2176
κι όμως διαφεύγει μακριά από τον πλανήτη.
07:01
You don't see it all confined into that red circle.
144
421960
3080
Δεν τα βλέπετε όλα περιορισμένα σε αυτόν τον κόκκινο κύκλο.
07:05
So the fact that we not only see atmospheric escape on our own planet
145
425800
4016
Άρα το γεγονός ότι δεν παρατηρούμε την ατμοσφαιρική διαφυγή
μόνο στον δικό μας πλανήτη,
07:09
but we can study it elsewhere and send spacecraft
146
429840
3616
αλλά μπορούμε να τη μελετήσουμε αλλού και να στείλουμε διαστημόπλοια,
07:13
allows us to learn about the past of planets
147
433480
3096
μας επιτρέπει να μάθουμε για το παρελθόν πλανητών,
07:16
but also about planets in general
148
436600
2256
αλλά και για τους πλανήτες γενικά
07:18
and Earth's future.
149
438880
1776
και για το μέλλον της Γης.
07:20
So one way we actually can learn about the future
150
440680
2656
Ένας τρόπος, λοιπόν, με τον οποίο μπορούμε
πραγματικά να μάθουμε για το μέλλον
07:23
is by planets so far away that we can't see.
151
443360
3080
είναι με πλανήτες τόσο μακρινούς που δεν μπορούμε καν να δούμε.
07:27
And I should just note though, before I go on to that,
152
447440
3056
Θα έπρεπε ωστόσο να σημειώσω, πριν προχωρήσω σε αυτό,
πως δεν πρόκειται να σας δείξω φωτογραφίες σαν αυτή του Πλούτωνα,
07:30
I'm not going to show you photos like this of Pluto,
153
450520
2456
07:33
which might be disappointing,
154
453000
1416
που μπορεί να είναι απογοητευτικές,
07:34
but that's because we don't have them yet.
155
454440
2016
αλλά επειδή δεν τις έχουμε ακόμα.
07:36
But the New Horizons mission is currently studying atmospheric escape
156
456480
3256
Η νέα αποστολή του New Horizons είναι η μελέτη της ατμοσφαιρικής διαφυγής
07:39
being lost from the planet.
157
459760
1336
που χάνεται από τον πλανήτη.
07:41
So stay tuned and look out for that.
158
461120
1720
Μείνετε, λοιπόν, συντονισμένοι και προσέξτε το.
07:43
But the planets that I did want to talk about
159
463560
2136
Οι πλανήτες, όμως, για τους οποίους ήθελα να μιλήσω
07:45
are known as transiting exoplanets.
160
465720
2296
είναι γνωστοί ως διερχόμενοι εξωπλανήτες.
Κάθε πλανήτης, λοιπόν, του οποίου η τροχιά
07:48
So any planet orbiting a star that's not our Sun
161
468040
3776
βρίσκεται γύρω από άστρο το οποίο δεν είναι ο Ήλιος μας,
07:51
is called an exoplanet, or extrasolar planet.
162
471840
2936
ονομάζεται εξωπλανήτης ή εξωηλιακός πλανήτης.
07:54
And these planets that we call transiting
163
474800
2456
Και αυτοί οι πλανήτες τους οποίους καλούμε διερχόμενους
07:57
have the special feature
164
477280
1256
έχουν το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό
07:58
that if you look at that star in the middle,
165
478560
2096
πως, αν κοιτάξετε εκείνο το άστρο στη μέση,
08:00
you'll see that actually it's blinking.
166
480680
2376
θα δείτε πως στην πραγματικότητα αναβοσβήνει.
08:03
And the reason that it's blinking
167
483080
1856
Ο λόγος που αναβοσβήνει
08:04
is because there are planets that are going past it all the time,
168
484960
4016
είναι γιατί υπάρχουν πλανήτες που το προσπερνούν συνέχεια,
και είναι σε ιδιαίτερο προσανατολισμό
08:09
and it's that special orientation
169
489000
2136
08:11
where the planets are blocking the light from the star
170
491160
2776
που οι πλανήτες εμποδίζουν το φως από το άστρο
08:13
that allows us to see that light blinking.
171
493960
2280
που μας επιτρέπει να δούμε αυτό το φως να αναβοσβήνει.
08:16
And by surveying the stars in the night sky
172
496960
2856
Ψάχνοντας τα άστρα στον νυχτερινό ουρανό
08:19
for this blinking motion,
173
499840
1416
για αυτήν την κίνηση,
08:21
we are able to find planets.
174
501280
1656
μπορούμε να βρούμε πλανήτες.
08:22
This is how we've now been able to detect over 5,000 planets
175
502960
4176
Με αυτόν τον τρόπο μπορέσαμε να εντοπίσουμε πάνω από 5.000 πλανήτες
στον δικό μας Γαλαξία
08:27
in our own Milky Way,
176
507160
1216
08:28
and we know there are many more out there, like I mentioned.
177
508400
2856
και ξέρουμε πως υπάρχουν πολλοί περισσότεροι εκεί έξω.
08:31
So when we look at the light from these stars,
178
511280
2896
Όταν, λοιπόν, κοιτάμε το φως από αυτά τα άστρα,
08:34
what we see, like I said, is not the planet itself,
179
514200
3496
αυτό που βλέπουμε, όπως είπα, δεν είναι ο ίδιος ο πλανήτης,
08:37
but you actually see a dimming of the light
180
517720
2056
αλλά στην πραγματικότητα βλέπετε ένα σκοτείνιασμα του φωτός
08:39
that we can record in time.
181
519800
1656
που μπορούμε να καταγράψουμε στον χρόνο.
08:41
So the light drops as the planet decreases in front of the star,
182
521480
3415
Το φως, λοιπόν, εξασθενεί
καθώς ο πλανήτης μικραίνει μπροστά στο άστρο,
08:44
and that's that blinking that you saw before.
183
524919
2417
και αυτό είναι που είδατε πριν.
08:47
So not only do we detect the planets
184
527360
1816
Όχι μόνο εντοπίζουμε τους πλανήτες, λοιπόν,
08:49
but we can look at this light in different wavelengths.
185
529200
2815
αλλά μπορούμε να κοιτάξουμε αυτό το φως σε διαφορετικά μήκη κύματος.
08:52
So I mentioned looking at the Earth and Mars in ultraviolet light.
186
532039
4096
Ανέφερα την παρατήρηση της Γης και του Άρη με υπεριώδη ακτινοβολία.
08:56
If we look at transiting exoplanets with the Hubble Space Telescope,
187
536159
3617
Εάν κοιτάξουμε τους διερχόμενους εξωπλανήτες,
με το Διαστημικό Τηλεσκόπιο Χαμπλ, βρίσκουμε πως στην υπεριώδη ακτινοβολία,
08:59
we find that in the ultraviolet,
188
539800
2096
09:01
you see much bigger blinking, much less light from the star,
189
541920
3656
βλέπουμε πιο έντονο αυτό το φαινόμενο, πολύ λιγότερο φως από το άστρο,
09:05
when the planet is passing in front.
190
545600
1776
όταν ο πλανήτης περνάει από μπροστά.
09:07
And we think this is because you have an extended atmosphere of hydrogen
191
547400
3416
Πιστεύουμε πως αυτό συμβαίνει
επειδή έχουμε μια διευρυμένη ατμόσφαιρα υδρογόνου γύρω από τον πλανήτη
09:10
all around the planet
192
550840
1216
09:12
that's making it look puffier
193
552080
1496
που τον κάνει να μοιάζει πιο φουσκωμένος
09:13
and thus blocking more of the light that you see.
194
553600
2320
και έτσι εμποδίζει πιο πολύ από το φως που βλέπετε.
09:16
So using this technique, we've actually been able to discover
195
556880
2896
Χρησιμοποιώντας αυτήν την τεχνική, μπορέσαμε να ανακαλύψουμε
09:19
a few transiting exoplanets that are undergoing atmospheric escape.
196
559800
4256
μερικούς διερχόμενους εξωπλανήτες που υφίστανται ατμοσφαιρική διαφυγή.
09:24
And these planets can be called hot Jupiters,
197
564080
2816
Αυτοί οι πλανήτες μπορούν να αποκαλούνται καυτοί Δίες,
09:26
for some of the ones we've found.
198
566920
1616
για μερικούς από αυτούς που έχουμε βρει.
09:28
And that's because they're gas planets like Jupiter,
199
568560
2576
Και αυτό επειδή είναι αέριοι πλανήτες σαν τον Δία,
09:31
but they're so close to their star,
200
571160
1776
αλλά βρίσκονται τόσο κοντά στο άστρο τους,
09:32
about a hundred times closer than Jupiter.
201
572960
2256
περίπου 100 φορές πιο κοντά απ' ό,τι ο Δίας.
09:35
And because there's all this lightweight gas that's ready to escape,
202
575240
3456
Και επειδή υπάρχει όλο αυτό το ελαφρύ αέριο έτοιμο να διαφύγει,
09:38
and all this heating from the star,
203
578720
1696
και όλη αυτή τη θερμότητα από το άστρο,
09:40
you have completely catastrophic rates of atmospheric escape.
204
580440
3816
έχετε εντελώς καταστροφικούς ρυθμούς ατμοσφαιρικής διαφυγής.
09:44
So unlike our 400 pounds per minute of hydrogen being lost on Earth,
205
584280
4616
Αντίθετα, λοιπόν,
με τα 181 κιλά ανά λεπτό του υδρογόνου που χάνεται από τη Γη,
09:48
for these planets,
206
588920
1256
για αυτούς τους πλανήτες
09:50
you're losing 1.3 billion pounds of hydrogen every minute.
207
590200
4080
χάνεται μισό δισεκατομμύριο κιλά υδρογόνου ανά λεπτό.
09:55
So you might think, well, does this make the planet cease to exist?
208
595320
4336
Μπορεί να σκεφτείτε,
κάνει αυτό τον πλανήτη να σταματήσει να υπάρχει;
Αυτό είναι κάτι για το οποίο οι άνθρωποι αναρωτιόντουσαν
09:59
And this is a question that people wondered
209
599680
2016
10:01
when they looked at our solar system,
210
601720
1816
όταν κοίταζαν το ηλιακό σύστημα,
10:03
because planets closer to the Sun are rocky,
211
603560
2336
διότι οι πιο κοντινοί στον Ήλιο πλανήτες είναι πετρώδεις
10:05
and planets further away are bigger and more gaseous.
212
605920
2936
και οι πιο μακρινοί πλανήτες είναι πιο μεγάλοι και πιο αεριώδεις.
10:08
Could you have started with something like Jupiter
213
608880
2376
Θα μπορούσατε να ξεκινήσετε με κάτι σαν τον Δία
10:11
that was actually close to the Sun,
214
611280
1696
που ήταν πιο κοντά στον Ήλιο,
και να ξεφορτωθείτε όλο το αέριο σε αυτόν;
10:13
and get rid of all the gas in it?
215
613000
1616
10:14
We now think that if you start with something like a hot Jupiter,
216
614640
3056
Πιστεύουμε τώρα πως αν ξεκινήσετε με κάτι σαν έναν καυτό Δία,
10:17
you actually can't end up with Mercury or the Earth.
217
617720
2816
στην πραγματικότητα δεν μπορείτε να καταλήξετε με τον Ερμή ή τη Γη.
10:20
But if you started with something smaller,
218
620560
2176
Αλλά αν ξεκινούσατε με κάτι μικρότερο,
10:22
it's possible that enough gas would have gotten away
219
622760
2776
θα μπορούσε να διαφύγει αρκετό αέριο
10:25
that it would have significantly impacted it
220
625560
2136
που θα το είχε επηρεάσει σημαντικά
10:27
and left you with something very different than what you started with.
221
627720
3336
και θα σας άφηνε με κάτι πολύ διαφορετικό από αυτό με το οποίο ξεκινήσατε.
10:31
So all of this sounds sort of general,
222
631080
1896
Όλα αυτά ακούγονται κάπως γενικά,
και μπορούμε να αναλογιστούμε σχετικά με το ηλιακό σύστημα,
10:33
and we might think about the solar system,
223
633000
2536
10:35
but what does this have to do with us here on Earth?
224
635560
2776
αλλά τι έχει να κάνει αυτό με εμάς εδώ στη Γη;
10:38
Well, in the far future,
225
638360
1776
Λοιπόν, στο μακρινό μέλλον,
10:40
the Sun is going to get brighter.
226
640160
2136
ο Ήλιος θα γίνει πιο λαμπερός.
10:42
And as that happens,
227
642320
1216
Και καθώς συμβαίνει αυτό,
10:43
the heating that we find from the Sun is going to become very intense.
228
643560
3320
η θερμότητα που λαμβάνουμε από τον Ήλιο θα γίνει πολύ έντονη.
10:47
In the same way that you see gas streaming off from a hot Jupiter,
229
647600
4336
Με τον ίδιο τρόπο που βλέπετε αέρια να διαρρέουν από έναν καυτό Δία,
10:51
gas is going to stream off from the Earth.
230
651960
2336
αέρια πρόκειται να διαρρεύσουν από τη Γη.
10:54
And so what we can look forward to,
231
654320
2176
Άρα, αυτό που μπορούμε να περιμένουμε
10:56
or at least prepare for,
232
656520
2056
ή τουλάχιστον να προετοιμαστούμε γι' αυτό,
10:58
is the fact that in the far future,
233
658600
1816
είναι το γεγονός πως στο μακρινό μέλλον,
11:00
the Earth is going to look more like Mars.
234
660440
2776
η Γη θα μοιάζει περισσότερο με τον Άρη.
11:03
Our hydrogen, from water that is broken down,
235
663240
2736
Το υδρογόνο μας, από νερό το οποίο που έχει διασπαστεί,
πρόκειται να διαφύγει στο Διάστημα πολύ πιο γρήγορα
11:06
is going to escape into space more rapidly,
236
666000
2416
11:08
and we're going to be left with this dry, reddish planet.
237
668440
4080
και θα ξεμείνουμε με αυτόν τον ξηρό, κοκκινωπό πλανήτη.
11:12
So don't fear, it's not for a few billion years,
238
672960
2496
Οπότε μη φοβάστε, δε θα συμβεί για μερικά δισεκατομμύρια χρόνια,
11:15
so there's some time to prepare.
239
675480
1576
οπότε υπάρχει χρόνος να προετοιμαστούμε.
11:17
(Laughter)
240
677080
1056
(Γέλια)
11:18
But I wanted you to be aware of what's going on,
241
678160
2816
Αλλά ήθελα να είστε ενήμεροι του τι συμβαίνει,
11:21
not just in the future,
242
681000
1256
όχι μόνο στο μέλλον,
11:22
but atmospheric escape is happening as we speak.
243
682280
3216
καθώς η ατμοσφαιρική διαφυγή συμβαίνει όσο μιλάμε.
11:25
So there's a lot of amazing science that you hear about happening in space
244
685520
3496
Υπάρχει, λοιπόν, πολλή εντυπωσιακή επιστήμη
για την οποία ακούτε να συμβαίνει στο Διάστημα και σε πλανήτες
11:29
and planets that are far away,
245
689040
1936
που βρίσκονται πολύ μακριά
11:31
and we are studying these planets to learn about these worlds.
246
691000
3216
και μελετάμε αυτούς τους πλανήτες για να μάθουμε γι' αυτούς τους κόσμους.
11:34
But as we learn about Mars or exoplanets like hot Jupiters,
247
694240
4696
Άλλα όσο μαθαίνουμε για τον Άρη ή για εξωπλανήτες, όπως τους καυτούς Δίες,
11:38
we find things like atmospheric escape
248
698960
3016
βρίσκουμε πράγματα όπως την ατμοσφαιρική διαφυγή
11:42
that tell us a lot more about our planet here on Earth.
249
702000
3736
τα οποία μας λένε πιο πολλά για τον πλανήτη μας εδώ στη Γη.
11:45
So consider that the next time you think that space is far away.
250
705760
4056
Αναλογιστείτε το αυτό την επόμενη φορά που θα σκεφτείτε
ότι το Διάστημα βρίσκεται πολύ μακριά.
11:49
Thank you.
251
709840
1216
Σας ευχαριστώ.
11:51
(Applause)
252
711080
3040
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7