아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Translator: Joseph Geni
Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
번역: Jeongmin Kim
검토: Katherine Cho
00:12
So when you look out
at the stars at night,
1
12760
2975
밤하늘을 바라보면 보이는 풍경은
00:15
it's amazing what you can see.
2
15760
1456
너무나 놀랍습니다.
00:17
It's beautiful.
3
17240
1456
정말 아름답죠.
00:18
But what's more amazing
is what you can't see,
4
18720
3096
하지만 더욱 놀라운 것은
보이지 않는 것들입니다.
00:21
because what we know now
5
21840
1376
왜냐하면 우리가 지금 알고 있다시피
00:23
is that around every star
or almost every star,
6
23240
3376
거의 모든 별 주변에는
00:26
there's a planet,
7
26640
1256
행성이 몇 개 돌고 있죠.
00:27
or probably a few.
8
27920
1200
00:30
So what this picture isn't showing you
9
30120
2096
이 사진에 보이지는 않지만
00:32
are all the planets that we know about
10
32240
2136
우리가 알고 있는 수많은 행성들이
00:34
out there in space.
11
34400
1400
우주 저편에 존재합니다.
00:36
But when we think about planets,
we tend to think of faraway things
12
36280
3216
행성이라고 하면 보통
우리가 사는 곳과는 다른
00:39
that are very different from our own.
13
39520
1856
외계의 무언가를 떠올립니다.
00:41
But here we are on a planet,
14
41400
2416
하지만 우리도 행성에 살고 있고
00:43
and there are so many things
that are amazing about Earth
15
43840
3296
지구는 행성으로서 놀라운 면모가 많기에
00:47
that we're searching far and wide
to find things that are like that.
16
47160
4176
우리는 우주 어딘가 지구와 닮은
행성을 찾고 있습니다.
00:51
And when we're searching,
we're finding amazing things.
17
51360
3496
찾다 보면 놀라운 것들을
발견할 때가 있죠.
00:54
But I want to tell you
about an amazing thing here on Earth.
18
54880
4216
하지만 오늘 말하려는 것은
지구에 대한 놀라운 사실입니다.
00:59
And that is that every minute,
19
59120
2736
그것은 지구에서 1분마다
01:01
400 pounds of hydrogen
20
61880
2416
400파운드(180kg)의 수소와
01:04
and almost seven pounds of helium
21
64320
2616
7파운드(3kg)가량의 헬륨이
01:06
escape from Earth into space.
22
66960
2840
우주 밖으로 날아간다는 것이죠.
01:10
And this is gas that is going off
and never coming back.
23
70800
3960
한번 날아간 기체는 돌아오지 않습니다.
01:15
So hydrogen, helium and many other things
24
75440
3016
수소와 헬륨, 그리고 많은 물질이
01:18
make up what's known
as the Earth's atmosphere.
25
78480
2856
지구 대기를 조성하고 있습니다.
01:21
The atmosphere is just these gases
that form a thin blue line
26
81360
3816
이 기체가 모인 얇은 푸른 선이
01:25
that's seen here from
the International Space Station,
27
85200
3216
국제우주정거장에서
한 우주 비행사가 찍은
01:28
a photograph that some astronauts took.
28
88440
2240
대기의 모습입니다.
01:31
And this tenuous veneer around our planet
29
91200
3376
지구를 감싸는 이 얇은 층 덕분에
01:34
is what allows life to flourish.
30
94600
2336
생명이 번성할 수 있습니다.
01:36
It protects our planet
from too many impacts,
31
96960
2856
유성 등 수많은 충돌로부터
01:39
from meteorites and the like.
32
99840
2016
우리를 보호해 주죠.
01:41
And it's such an amazing phenomenon
33
101880
3776
너무나도 대단한 현상이라서
01:45
that the fact that it's disappearing
34
105680
2816
조금씩 사라진다고 하니
01:48
should frighten you,
at least a little bit.
35
108520
2800
약간 섬뜩하실 겁니다.
01:52
So this process is something that I study
36
112160
3296
제가 연구하는 이 현상은
01:55
and it's called atmospheric escape.
37
115480
2240
대기 탈출입니다.
01:58
So atmospheric escape
is not specific to planet Earth.
38
118680
4576
대기 탈출은 지구에서만
일어나는 것은 아닙니다.
02:03
It's part of what it means
to be a planet, if you ask me,
39
123280
3736
행성이 가진 운명 중 하나죠.
02:07
because planets, not just here on Earth
but throughout the universe,
40
127040
4336
지구 뿐만 아니라
전 우주의 모든 행성에서
02:11
can undergo atmospheric escape.
41
131400
2576
대기 탈출이 발생합니다.
02:14
And the way it happens actually tells us
about planets themselves.
42
134000
5400
대기 탈출이 일어나는 과정은 우리에게
행성 자체에 대해 알려줍니다.
02:19
Because when you think
about the solar system,
43
139920
2656
태양계라고 하면
02:22
you might think about this picture here.
44
142600
2040
이런 사진이 떠오르죠.
02:25
And you would say, well,
there are eight planets, maybe nine.
45
145800
3416
행성이 여덟 개 있고
02:29
So for those of you
who are stressed by this picture,
46
149240
2496
섭섭하신 분들을 위해
02:31
I will add somebody for you.
47
151760
1376
하나를 더해 드릴게요.
02:33
(Laughter)
48
153160
1216
(웃음)
02:34
Courtesy of New Horizons,
we're including Pluto.
49
154400
2880
뉴 호라이즌 호가 찍은
명왕성을 추가했습니다.
02:38
And the thing here is,
50
158160
1216
하나 짚고 넘어가자면
02:39
for the purposes of this talk
and atmospheric escape,
51
159400
2736
대기 탈출이라는 주제에 관해서는
02:42
Pluto is a planet in my mind,
52
162160
2016
명왕성도
02:44
in the same way that planets
around other stars that we can't see
53
164200
3936
보이지 않는 별들 주위의 행성도
모두 같은 대상이라는 것입니다.
02:48
are also planets.
54
168160
1776
02:49
So fundamental characteristics of planets
55
169960
2696
행성의 기본적인 특성 중에는
02:52
include the fact that they are bodies
56
172680
3016
중력에 의해 결집된
물체라는 조건이 있죠.
02:55
that are bound together by gravity.
57
175720
1816
02:57
So it's a lot of material
just stuck together
58
177560
2496
결국 이 끌어당기는 힘에 의해
03:00
with this attractive force.
59
180080
1600
여러 물질이 덩어리로
뭉쳐 있는 것입니다.
03:02
And these bodies are so big
and have so much gravity.
60
182240
2856
천체가 매우 크니까 중력도 크겠죠.
03:05
That's why they're round.
61
185120
1296
이것이 행성이 둥근 이유입니다.
03:06
So when you look at all of these,
62
186440
1616
명왕성을 포함해서 이런 대상을 보면
03:08
including Pluto,
63
188080
1216
03:09
they're round.
64
189320
1200
모두 둥글고
03:11
So you can see that gravity
is really at play here.
65
191000
2736
중력이 작용하는 것을 알 수 있습니다.
03:13
But another fundamental
characteristic about planets
66
193760
3296
행성의 또 다른 중요한 조건은
03:17
is what you don't see here,
67
197080
1736
아직 나타내지 않은
03:18
and that's the star, the Sun,
68
198840
2576
이 태양이라는 행성의 주변을
03:21
that all of the planets
in the solar system are orbiting around.
69
201440
3120
태양계의 모든 행성이
공전한다는 것입니다.
03:25
And that's fundamentally driving
atmospheric escape.
70
205200
3720
그리고 이것이 대기 탈출을 일으킵니다.
03:29
The reason that fundamentally stars
drive atmospheric escape from planets
71
209760
5336
항성이 행성 대기를 탈출시키는 이유는
03:35
is because stars offer planets
particles and light and heat
72
215120
5376
항성이 발산하는 입자와 빛, 열이
03:40
that can cause the atmospheres to go away.
73
220520
3096
행성 대기에 닿기 때문입니다.
03:43
So if you think of a hot-air balloon,
74
223640
1816
열기구나
03:45
or you look at this picture
of lanterns in Thailand at a festival,
75
225480
4136
태국의 한 축제의
이 등불 사진을 예로 들면
03:49
you can see that hot air
can propel gasses upward.
76
229640
3496
뜨거운 공기가 기체를 위로
향하게 한다는 걸 알 수 있습니다.
03:53
And if you have enough energy and heating,
77
233160
2256
열과 에너지가 충분히 주어지면
03:55
which our Sun does,
78
235440
1336
태양이 그리 하듯이
03:56
that gas, which is so light
and only bound by gravity,
79
236800
3896
중력이 겨우 붙들고 있는 가벼운 기체는
04:00
it can escape into space.
80
240720
1760
우주로 날아가 버립니다.
04:03
And so this is what's actually
causing atmospheric escape
81
243600
3936
이것이 지구와 다른 행성에서
대기 탈출이 일어나는 과정입니다.
04:07
here on Earth and also on other planets --
82
247560
2696
04:10
that interplay
between heating from the star
83
250280
2696
항성에서 오는 열이
04:13
and overcoming the force
of gravity on the planet.
84
253000
3320
행성의 중력보다 더 큰 힘을
발휘하는 것이죠.
04:17
So I've told you that it happens
85
257000
1736
아까 수소는 일 분에
400파운드(180kg)
04:18
at the rate of 400 pounds
a minute for hydrogen
86
258760
3336
헬륨은 7파운드(3kg)라고
04:22
and almost seven pounds for helium.
87
262120
2080
말씀드렸는데
04:25
But what does that look like?
88
265040
1656
실제로는 어떻게 보일까요?
04:26
Well, even in the '80s,
89
266720
1816
무려 80년대에 NASA에서
04:28
we took pictures of the Earth
90
268560
1736
다이나믹 익스플로러 위성으로
04:30
in the ultraviolet
91
270320
1456
지구 대기의
04:31
using NASA's Dynamic Explorer spacecraft.
92
271800
2896
자외선 촬영을 하였습니다.
04:34
So these two images of the Earth
93
274720
1816
이 두 지구 사진이
04:36
show you what that glow
of escaping hydrogen looks like,
94
276560
3736
탈출하는 수소가 내뿜는 빛을
붉은색으로 보여 줍니다.
04:40
shown in red.
95
280320
1256
04:41
And you can also see other features
like oxygen and nitrogen
96
281600
3616
산소나 질소 같은 다른 것들도
04:45
in that white glimmer
97
285240
1456
희미한 흰 빛으로
04:46
in the circle showing you the auroras
98
286720
2336
극지의 오로라와
04:49
and also some wisps around the tropics.
99
289080
2896
열대 부분의 빛줄기를 보여 주지요.
04:52
So these are pictures
that conclusively show us
100
292000
3016
이 사진으로부터 알 수 있는 것은
04:55
that our atmosphere isn't just
tightly bound to us here on Earth
101
295040
3696
우리 대기가 지구에 딱 붙어 있지 않고
04:58
but it's actually
reaching out far into space,
102
298760
3616
상당한 속도로 우주 밖으로
05:02
and at an alarming rate, I might add.
103
302400
1920
멀어져가고 있다는 것입니다.
05:05
But the Earth is not alone
in undergoing atmospheric escape.
104
305080
3816
하지만 지구에서만 대기 탈출이
일어나는 것은 아니죠.
05:08
Mars, our nearest neighbor,
is much smaller than Earth,
105
308920
3456
우리의 이웃 행성 화성은
지구보다 훨씬 작아서
05:12
so it has much less gravity
with which to hold on to its atmosphere.
106
312400
3776
대기를 붙들고 있을
중력이 더 작습니다.
05:16
And so even though Mars has an atmosphere,
107
316200
2216
화성에도 대기가 있긴 하지만
05:18
we can see it's much thinner
than the Earth's.
108
318440
2216
지구보다 훨씬 희박합니다.
05:20
Just look at the surface.
109
320680
1456
표면을 보면
05:22
You see craters indicating
that it didn't have an atmosphere
110
322160
3456
대기가 충돌물을 막을 수 없어
수많은 충돌구로
05:25
that could stop those impacts.
111
325640
1856
울퉁불퉁해져 있죠.
05:27
Also, we see that it's the "red planet,"
112
327520
2776
또 화성이 '붉은 행성'인 데는
05:30
and atmospheric escape plays a role
113
330320
2536
대기 탈출도 한 몫 하고 있습니다.
05:32
in Mars being red.
114
332880
1576
05:34
That's because we think
Mars used to have a wetter past,
115
334480
3576
과학자들은 화성이 이전에는
물이 더 있었지만
05:38
and when water had enough energy,
it broke up into hydrogen and oxygen,
116
338080
4576
물이 에너지를 받아
수소와 산소로 분해되고
05:42
and hydrogen being so light,
it escaped into space,
117
342680
3736
가벼운 수소가 우주로 탈출한 사이
05:46
and the oxygen that was left
118
346440
1936
남은 산소는
05:48
oxidized or rusted the ground,
119
348400
1816
땅을 산화시켜
05:50
making that familiar
rusty red color that we see.
120
350240
3720
지금의 녹슨 붉은 표면을
만들었다고 생각합니다.
05:54
So it's fine to look at pictures of Mars
121
354960
1936
화성 사진만 보고도
05:56
and say that atmospheric escape
probably happened,
122
356920
2456
대기 탈출이 일어난 것을
추측할 수 있지만
05:59
but NASA has a probe that's currently
at Mars called the MAVEN satellite,
123
359400
4096
NASA는 MAVEN 위성을
현재 화성에 직접 보내
06:03
and its actual job
is to study atmospheric escape.
124
363520
3536
대기 탈출 연구 임무를
수행시기고 있습니다.
06:07
It's the Mars Atmosphere
and Volatile Evolution spacecraft.
125
367080
4576
머릿글자는 '화성 대기 휘발성 진행'
에서 왔습니다.
06:11
And results from it have already
shown pictures very similar
126
371680
3656
탐사 결과는 지구에서 본 것과
매우 비슷한 모습을
06:15
to what you've seen here on Earth.
127
375360
1896
나타내고 있습니다.
06:17
We've long known that Mars
was losing its atmosphere,
128
377280
2496
화성의 대기 손실은
오랫동안 알고 있었지만
06:19
but we have some stunning pictures.
129
379800
1776
몇몇 놀라운 사진들이 있습니다.
06:21
Here, for example,
you can see in the red circle
130
381600
3136
여기를 보면 붉은 원으로 표시한 부분이
06:24
is the size of Mars,
131
384760
1496
화성 영역이고
06:26
and in blue you can see the hydrogen
escaping away from the planet.
132
386280
4176
푸른색은 행성을 탈출하는 수소입니다.
06:30
So it's reaching out more than 10 times
the size of the planet,
133
390480
3536
행성 크기의 열 배 이상 벗어났으니
06:34
far enough away that it's
no longer bound to that planet.
134
394040
2696
더 이상 붙잡혀 있지 않다고
보아도 되겠죠.
06:36
It's escaping off into space.
135
396760
1976
우주로 탈출하는 겁니다.
06:38
And this helps us confirm ideas,
136
398760
2216
이 사진으로 화성이 붉은 이유를
06:41
like why Mars is red,
from that lost hydrogen.
137
401000
2760
수소 탈출 때문이라고
설명할 수 있습니다.
06:44
But hydrogen isn't
the only gas that's lost.
138
404520
2576
하지만 수소만 탈출하는 것은 아니죠.
06:47
I mentioned helium on Earth
and some oxygen and nitrogen,
139
407120
3176
지구에서처럼
헬륨과 약간의 산소, 질소도
06:50
and from MAVEN we can also look
at the oxygen being lost from Mars.
140
410320
3776
행성을 벗어나는 것을
MAVEN 사진으로 확인 가능합니다.
06:54
And you can see
that because oxygen is heavier,
141
414120
2456
산소는 더 무겁기 때문에
06:56
it can't get as far as the hydrogen,
142
416600
3136
수소만큼 멀리 가지는 않지만
06:59
but it's still escaping
away from the planet.
143
419760
2176
여전히 탈출을 하고 있습니다.
07:01
You don't see it all confined
into that red circle.
144
421960
3080
붉은 원 밖에 기체가 존재하지요.
07:05
So the fact that we not only see
atmospheric escape on our own planet
145
425800
4016
우리가 지구의 대기 탈출을
연구하는 것에 더해서
07:09
but we can study it elsewhere
and send spacecraft
146
429840
3616
다른 행성에 우주선을 보내
연구할 수 있는 사실은
07:13
allows us to learn
about the past of planets
147
433480
3096
행성의 과거뿐만 아니라
07:16
but also about planets in general
148
436600
2256
행성의 전반적인 모습, 그리고
07:18
and Earth's future.
149
438880
1776
지구의 미래도 알 수 있게 해줍니다.
07:20
So one way we actually
can learn about the future
150
440680
2656
우리의 미래를 알 수 있는 표본이
07:23
is by planets so far away
that we can't see.
151
443360
3080
보이지 않는 먼 행성에 있다는 것이죠.
07:27
And I should just note though,
before I go on to that,
152
447440
3056
그 이야기를 하기 전에 실망스럽지만
07:30
I'm not going to show you
photos like this of Pluto,
153
450520
2456
명왕성 사진은 보여 드리지
않을 것이라는 것을
07:33
which might be disappointing,
154
453000
1416
말해 두려 합니다.
07:34
but that's because we don't have them yet.
155
454440
2016
아직 찍지 못했으니까요.
07:36
But the New Horizons mission
is currently studying atmospheric escape
156
456480
3256
뉴 호라이즌 호의 임무가
명왕성에서의 대기 탈출을
07:39
being lost from the planet.
157
459760
1336
조사하는 것이니
07:41
So stay tuned and look out for that.
158
461120
1720
계속 관심을 기울여 주세요.
07:43
But the planets
that I did want to talk about
159
463560
2136
대신 제가 다루려는 행성은
07:45
are known as transiting exoplanets.
160
465720
2296
통과 외행성이라는 것입니다.
07:48
So any planet orbiting a star
that's not our Sun
161
468040
3776
태양이 아닌 별 주위를 공전하는 행성은
07:51
is called an exoplanet,
or extrasolar planet.
162
471840
2936
모두 외계 행성 또는
태양계 외 행성입니다.
07:54
And these planets that we call transiting
163
474800
2456
그리고 통과한다는 말은
07:57
have the special feature
164
477280
1256
궤도의 특성인데
07:58
that if you look
at that star in the middle,
165
478560
2096
중앙에 별을 보면
08:00
you'll see that actually it's blinking.
166
480680
2376
반짝이는 것이 보이시죠.
08:03
And the reason that it's blinking
167
483080
1856
반짝이는 이유는
08:04
is because there are planets
that are going past it all the time,
168
484960
4016
행성이 때로 그곳을 지나가면서
08:09
and it's that special orientation
169
489000
2136
궤도가 특별한 위치에 있어
08:11
where the planets are blocking
the light from the star
170
491160
2776
행성이 항성의 빛을 막아
08:13
that allows us to see that light blinking.
171
493960
2280
우리에게 반짝이게 보이는 것입니다.
08:16
And by surveying the stars
in the night sky
172
496960
2856
밤하늘의 별들을 보며
08:19
for this blinking motion,
173
499840
1416
이 반짝임을 조사하면
08:21
we are able to find planets.
174
501280
1656
행성을 찾을 수 있습니다.
08:22
This is how we've now been able
to detect over 5,000 planets
175
502960
4176
이렇게 해서 우리 은하에서
5000개 이상의
08:27
in our own Milky Way,
176
507160
1216
행성을 찾아내었습니다.
08:28
and we know there are
many more out there, like I mentioned.
177
508400
2856
더 수많은 행성이 존재하지만요.
08:31
So when we look at the light
from these stars,
178
511280
2896
이 행성에서 오는 빛을 보았을 때
08:34
what we see, like I said,
is not the planet itself,
179
514200
3496
주시하는 것은 빛 자체가 아니라
08:37
but you actually see
a dimming of the light
180
517720
2056
일정 시간 동안 밝기가
08:39
that we can record in time.
181
519800
1656
희미해지는 것입니다.
08:41
So the light drops as the planet
decreases in front of the star,
182
521480
3415
행성이 별 앞을 진행하면서
밝기가 줄어들고
08:44
and that's that blinking
that you saw before.
183
524919
2417
이것이 아까 관찰한 깜빡임입니다.
08:47
So not only do we detect the planets
184
527360
1816
단순히 행성을 찾을 뿐만 아니라
08:49
but we can look at this light
in different wavelengths.
185
529200
2815
파장별로 빛을 관찰할 수도 있습니다.
08:52
So I mentioned looking at the Earth
and Mars in ultraviolet light.
186
532039
4096
전에 보신 사진 중에 지구와 화성의
자외선 사진이 있었죠.
08:56
If we look at transiting exoplanets
with the Hubble Space Telescope,
187
536159
3617
통과 외행성을
허블 우주 망원경으로 관측하면
08:59
we find that in the ultraviolet,
188
539800
2096
자외선 영역에서
09:01
you see much bigger blinking,
much less light from the star,
189
541920
3656
행성이 앞을 지나갈 때 훨씬 크게
09:05
when the planet is passing in front.
190
545600
1776
밝기가 변합니다.
09:07
And we think this is because you have
an extended atmosphere of hydrogen
191
547400
3416
과학자들은 이것이 멀리 뻗은
수소 대기층이 행성을 감싸면서
09:10
all around the planet
192
550840
1216
09:12
that's making it look puffier
193
552080
1496
구름 같은 역할로
09:13
and thus blocking
more of the light that you see.
194
553600
2320
더 많은 빛을 막기
때문이라 추측합니다.
09:16
So using this technique,
we've actually been able to discover
195
556880
2896
이 기법을 사용하여
우리는 통과 외행성에서의
09:19
a few transiting exoplanets
that are undergoing atmospheric escape.
196
559800
4256
대기 탈출을 몇 번
관측할 수 있었습니다.
09:24
And these planets
can be called hot Jupiters,
197
564080
2816
우리가 발견한 이런 종류의 행성을
09:26
for some of the ones we've found.
198
566920
1616
뜨거운 목성이라고 합니다.
09:28
And that's because
they're gas planets like Jupiter,
199
568560
2576
목성처럼 기체로 이루어진 행성이고
09:31
but they're so close to their star,
200
571160
1776
항성에 매우 가깝기 때문이죠.
09:32
about a hundred times closer than Jupiter.
201
572960
2256
실제 목성보다 백 배 정도요.
09:35
And because there's all this
lightweight gas that's ready to escape,
202
575240
3456
탈출하기 쉬운 가벼운 기체가
09:38
and all this heating from the star,
203
578720
1696
항성의 열을 만나
09:40
you have completely catastrophic rates
of atmospheric escape.
204
580440
3816
무서운 속도로 대기 탈출이 일어납니다.
09:44
So unlike our 400 pounds per minute
of hydrogen being lost on Earth,
205
584280
4616
지구의 분당 400파운드(180kg)와는
09:48
for these planets,
206
588920
1256
비교도 안 되는
09:50
you're losing 1.3 billion
pounds of hydrogen every minute.
207
590200
4080
분당 13억 파운드(59만 톤)의
수소가 행성을 떠나죠.
09:55
So you might think, well,
does this make the planet cease to exist?
208
595320
4336
그러다 행성 자체가 다 소진될까 하는
생각을 할 수 있고
09:59
And this is a question
that people wondered
209
599680
2016
이것은 태양계를 바라보면서
10:01
when they looked at our solar system,
210
601720
1816
사람들이 궁금해한 질문이죠.
10:03
because planets
closer to the Sun are rocky,
211
603560
2336
태양에 가까운 행성은 바위로 이루어졌고
10:05
and planets further away
are bigger and more gaseous.
212
605920
2936
멀리 있는 행성은 더 크고
기체로 이루어져 있으니까요.
10:08
Could you have started
with something like Jupiter
213
608880
2376
원래는 목성 같은 행성이었는데
10:11
that was actually close to the Sun,
214
611280
1696
태양 가까이 있다 보니
10:13
and get rid of all the gas in it?
215
613000
1616
기체가 다 날아간 것일까요?
10:14
We now think that if you start
with something like a hot Jupiter,
216
614640
3056
현대 이론에 따르면 뜨거운 목성에서
10:17
you actually can't end up
with Mercury or the Earth.
217
617720
2816
수성이나 지구 같은 것이
만들어질 수는 없습니다.
10:20
But if you started with something smaller,
218
620560
2176
하지만 더 작은 크기로 시작하면
10:22
it's possible that enough gas
would have gotten away
219
622760
2776
행성의 모습을 바꿀 만큼
10:25
that it would have
significantly impacted it
220
625560
2136
대량의 대기 탈출이
10:27
and left you with something very different
than what you started with.
221
627720
3336
일어났을 가능성도 있습니다.
10:31
So all of this sounds sort of general,
222
631080
1896
이 모든 것은 일반론인데요.
10:33
and we might think about the solar system,
223
633000
2536
태양계로 좁혀 생각하면
10:35
but what does this have to do
with us here on Earth?
224
635560
2776
지구에는 무슨 일이 일어날까요?
10:38
Well, in the far future,
225
638360
1776
먼 미래에 태양은 더 밝아질 것입니다.
10:40
the Sun is going to get brighter.
226
640160
2136
10:42
And as that happens,
227
642320
1216
그럴수록
10:43
the heating that we find from the Sun
is going to become very intense.
228
643560
3320
태양의 열기는 더 강렬해지고
10:47
In the same way that you see
gas streaming off from a hot Jupiter,
229
647600
4336
뜨거운 목성에서 보는 것이
10:51
gas is going to stream off from the Earth.
230
651960
2336
지구의 기체 탈출로 일어날 것입니다.
10:54
And so what we can look forward to,
231
654320
2176
우리가 예상하고
10:56
or at least prepare for,
232
656520
2056
준비할 수 있는 것은
10:58
is the fact that in the far future,
233
658600
1816
먼 미래에 지구는
11:00
the Earth is going to look more like Mars.
234
660440
2776
화성처럼 보일 것이라는 사실입니다.
11:03
Our hydrogen, from water
that is broken down,
235
663240
2736
물에서 분리된 수소가
11:06
is going to escape
into space more rapidly,
236
666000
2416
빠르게 우주로 탈출하고
11:08
and we're going to be left
with this dry, reddish planet.
237
668440
4080
지구에는 붉고 메마른 표면을 남기겠죠.
11:12
So don't fear, it's not
for a few billion years,
238
672960
2496
앞으로 몇십억 년 동안은
일어나지 않을 일이니
11:15
so there's some time to prepare.
239
675480
1576
대비할 시간은 충분합니다.
11:17
(Laughter)
240
677080
1056
(웃음)
11:18
But I wanted you
to be aware of what's going on,
241
678160
2816
하지만 이렇게 말하는 순간에도
11:21
not just in the future,
242
681000
1256
대기 탈출이
11:22
but atmospheric escape
is happening as we speak.
243
682280
3216
조금씩 일어나고 있다는 것을
알고 계셨으면 합니다.
11:25
So there's a lot of amazing science
that you hear about happening in space
244
685520
3496
멀리 떨어진 우주의 행성에서는
11:29
and planets that are far away,
245
689040
1936
다양한 흥미로운 일이 일어나고
11:31
and we are studying these planets
to learn about these worlds.
246
691000
3216
우리는 이 외부 세계를
탐구하고 있습니다.
11:34
But as we learn about Mars
or exoplanets like hot Jupiters,
247
694240
4696
하지만 화성이나
뜨거운 목성 같은 외계행성을
11:38
we find things like atmospheric escape
248
698960
3016
탐구하다 보면 대기 탈출 같이
11:42
that tell us a lot more
about our planet here on Earth.
249
702000
3736
지구에 대해서도 배울 수 있게 됩니다.
11:45
So consider that the next time
you think that space is far away.
250
705760
4056
그러니 우주가 먼 나라 얘기라고만은
생각하지 말아 주세요.
11:49
Thank you.
251
709840
1216
감사합니다.
11:51
(Applause)
252
711080
3040
(박수)
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.