What your smart devices know (and share) about you | Kashmir Hill and Surya Mattu

172,414 views ・ 2018-08-14

TED


Dobbeltklik venligst på de engelske undertekster nedenfor for at afspille videoen.

Translator: Kamilla Christiansen Reviewer: Anders Finn Jørgensen
00:12
Kashmir Hill: So for my birthday last year,
0
12912
2135
Kashmir Hill: Sidste år, til min fødselsdag,
00:15
my husband got me an Amazon Echo.
1
15071
1993
gav min mand mig en Amazon Echo.
00:17
I was kind of shocked, actually,
2
17595
1540
Jeg var ret chokeret, faktisk,
00:19
because we both work in privacy and security.
3
19159
3234
for vi arbejder begge med privatliv og sikkerhed.
00:22
(Laughter)
4
22417
1336
(Latter)
00:24
And this was a device that would sit in the middle of our home
5
24688
3389
Og det var en enhed, som skulle befinde sig midt i vores hjem
00:28
with a microphone on,
6
28101
1436
med mikrofon på,
00:29
constantly listening.
7
29561
1649
altid lyttende.
00:31
We're not alone, though.
8
31696
1254
Vi er dog ikke alene.
00:32
According to a survey by NPR and Edison Research,
9
32974
2881
Ifølge en undersøgelse af NPR og Edison Research,
00:35
one in six American adults now has a smart speaker,
10
35879
4079
har 1 ud af 6 amerikanske voksne nu en intelligent højtaler,
00:39
which means that they have a virtual assistant at home.
11
39982
2881
hvilket betyder, at de har en virtuel assistent derhjemme.
00:42
Like, that's wild.
12
42887
1198
Altså, det er vildt.
00:44
The future, or the future dystopia, is getting here fast.
13
44109
4116
Fremtiden, eller den dystopiske fremtid, er hurtigt på vej.
00:48
Beyond that, companies are offering us all kinds of internet-connected devices.
14
48778
4507
Udover det, tilbyder virksomheder os alle mulige internet-enheder.
00:53
There are smart lights, smart locks, smart toilets, smart toys,
15
53309
4968
Der er intelligente lamper, låse, toiletter, legetøj,
00:58
smart sex toys.
16
58301
1311
intelligent sexlegetøj.
01:00
Being smart means the device can connect to the internet,
17
60323
2691
"Intelligent" betyder, at enheden kan tilsluttes internettet,
01:03
it can gather data,
18
63038
1176
samle data
01:04
and it can talk to its owner.
19
64238
1902
og tale med sin ejer.
01:06
But once your appliances can talk to you,
20
66966
2714
Men når en enhed kan snakke med dig,
01:09
who else are they going to be talking to?
21
69704
2145
hvem kommer den så ellers til at snakke med?
01:12
I wanted to find out,
22
72331
1365
Jeg ville finde ud af det,
01:13
so I went all-in and turned my one-bedroom apartment in San Francisco
23
73720
3388
så jeg satsede alt og gjorde min 1-værelses lejlighed i San Francisco
01:17
into a smart home.
24
77132
1349
til et intelligent hjem.
01:18
I even connected our bed to the internet.
25
78800
3091
Selv vores seng koblede jeg til internettet.
01:22
As far as I know, it was just measuring our sleeping habits.
26
82505
3302
Så vidt jeg ved, målte enheden bare vores sovevaner.
01:26
I can now tell you that the only thing worse
27
86490
2081
Jeg kan nu fortælle, at det eneste værre
01:28
than getting a terrible night's sleep
28
88595
1787
end en rigtigt dårlig nats søvn er,
01:30
is to have your smart bed tell you the next day
29
90406
2417
at få fortalt af din seng dagen efter,
01:32
that you "missed your goal and got a low sleep score."
30
92847
3056
at du "missede dit mål og fik lave søvn-point".
01:35
(Laughter)
31
95927
1380
(Latter)
01:37
It's like, "Thanks, smart bed.
32
97331
1437
"Mange tak, intelligente seng,
01:38
As if I didn't already feel like shit today."
33
98792
2516
som om jeg ikke allerede følte mig som lort i dag."
01:41
(Laughter)
34
101332
1153
(Latter)
01:42
All together, I installed 18 internet-connected devices in my home.
35
102509
4536
Alt i alt, installerede jeg 18 internet-opkoblede enheder i mit hjem.
01:47
I also installed a Surya.
36
107069
2238
Jeg installerede også en Surya.
01:49
Surya Mattu: Hi, I'm Surya.
37
109331
1381
Surya Mattu: Hej, jeg er Surya.
01:50
(Laughter)
38
110736
1198
(Latter)
01:51
I monitored everything the smart home did.
39
111958
2944
Jeg målte alt det intelligente hjem gjorde.
01:54
I built a special router that let me look at all the network activity.
40
114926
3929
Jeg byggede en specialrouter, der lod mig se al netværksaktivitet.
01:58
You can think of my router sort of like a security guard,
41
118879
2930
Tænk på min router som en slags sikkerhedsvagt,
02:01
compulsively logging all the network packets
42
121833
2133
som nidkært loggede alle netværkspakker,
02:03
as they entered and left the smart home.
43
123990
2047
der besøgte og forlod det intelligente hjem.
02:06
KH: Surya and I are both journalists, he's not my husband,
44
126061
2754
Surya og jeg er begge journalister, han er ikke min mand,
02:08
we just work together at Gizmodo.
45
128839
1676
vi arbejder bare sammen på Gizmodo.
02:10
SM: Thank you for clarifying.
46
130539
1389
Tak fordi du tydeliggør det.
02:11
The devices Kashmir bought --
47
131952
1402
Enhederne Kashmir købte -
02:13
we were interested in understanding
48
133378
1692
Vi var interesserede i at forstå,
02:15
what they were saying to their manufacturers.
49
135094
2111
hvad de sagde til deres producenter.
02:17
But we were also interested in understanding
50
137229
2062
Men vi var også interesserede i at forstå,
02:19
what the home's digital emissions look like
51
139315
2370
hvordan digitale hjems signaler ser ud
02:21
to the internet service provider.
52
141709
2265
hos udbyderne af internetservicer.
02:23
We were seeing what the ISP could see, but more importantly,
53
143998
2842
Vi så hvad udbyderen kunne se, men endnu vigtigere,
02:26
what they could sell.
54
146864
1181
hvad de kunne sælge.
02:28
KH: We ran the experiment for two months.
55
148069
2143
Vi lod eksperimentet løbe to måneder.
02:30
In that two months,
56
150236
1167
I løbet af de to måneder,
02:31
there wasn't a single hour of digital silence in the house --
57
151427
2877
var der ikke en eneste times digital stilhed i huset -
02:34
not even when we went away for a week.
58
154328
1932
ikke en gang, da vi var borte en uge.
02:36
SM: Yeah, it's so true.
59
156284
1174
Ja, det er så sandt.
02:37
Based on the data, I knew when you guys woke up and went to bed.
60
157482
3016
Ud fra dataen, vidste jeg, hvornår I vågnede og gik i seng.
02:40
I even knew when Kashmir brushed her teeth.
61
160522
2039
Jeg vidste endda, når Kashmir børstede tænder.
02:42
I'm not going to out your brushing habits,
62
162585
2024
Jeg vil ikke afsløre dine børstevaner,
02:44
but let's just say it was very clear to me when you were working from home.
63
164633
3629
men lad os bare sige, at jeg kunne se, når du arbejdede hjemmefra.
02:48
KH: Uh, I think you just outed them to, like, a lot of people here.
64
168286
3212
Øh, jeg tror du lige afslørede dem for mange her.
02:51
SM: Don't be embarrassed, it's just metadata.
65
171522
2346
Skam dig ikke, det er bare metadata.
02:54
I knew when you turned on your TV and how long you watched it for.
66
174472
3143
Jeg vidste, hvornår du tændte dit TV og hvor længe du kiggede.
02:57
Fun fact about the Hill household:
67
177639
1629
Sjovt fakta om Hill-husholdet:
02:59
they don't watch a lot of television,
68
179292
1794
de ser ikke TV tit,
03:01
but when they do, it's usually in binge mode.
69
181110
2268
men når de gør, så går det amok.
03:03
Favorite shows include "Difficult People" and "Party Down."
70
183402
2779
Deres yndlingsprogrammer inkluderer "Difficult People" og "Party Down".
03:06
KH: OK, you're right, I loved "Party Down."
71
186205
2039
Ok, du har ret, jeg elskede "Party Down".
03:08
It's a great show, and you should definitely watch it.
72
188268
2547
Det er et fantastisk program og du burde se det.
03:10
But "Difficult People" was all my husband, Trevor.
73
190839
2444
Men "Difficult People" var kun min mand, Trevor.
03:13
And Trevor was actually a little upset that you knew about his binges,
74
193307
3603
Og Trevor var faktisk lidt utilpas over, at du kendte til hans vaner,
03:16
because even though he'd been the one to connect the TV to the router,
75
196934
3334
for selvom han var den, som tilsluttede TV'et til routeren,
03:20
he forgot that the TV was watching us.
76
200292
2447
glemte han, at TV'et så os.
03:23
It's actually not the first time that our TV has spied on us.
77
203109
3293
Det er faktisk ikke første gang, vores TV har spioneret på os.
03:26
The company that made it, VIZIO,
78
206426
1699
Firmaet der lavede det, VIZIO,
03:28
paid a 2.2 million-dollar settlement to the government just last year,
79
208149
4333
betalte et forlig på 2,2 millioner dollars til staten sidste år,
03:32
because it had been collecting second-by-second information
80
212506
3357
fordi de havde samlet sekundvis information
03:35
about what millions of people were watching on TV, including us,
81
215887
3468
om hvad millioner af seere så på TV, inklusive os,
03:39
and then it was selling that information to data brokers and advertisers.
82
219379
3705
og havde solgt informationen til dataudbydere og markedsførere.
03:43
SM: Ah, classic surveillance economy move.
83
223108
3222
Ah, klassisk økonomisk overvågningstaktik.
03:46
The devices Kashmir bought almost all pinged their servers daily.
84
226775
3866
Enhederne Kashmir købte, pingede næsten alle deres servers dagligt.
03:50
But do you know which device was especially chatty?
85
230665
2396
Men ved du, hvilken enhed som var ekstra taleglad?
03:53
The Amazon Echo.
86
233085
1294
Amazon Echo-enheden.
03:54
It contacted its servers every three minutes,
87
234403
2428
Den kontaktede sine servers næsten hvert 3. minut,
03:56
regardless of whether you were using it or not.
88
236855
2198
uanset om du brugte den eller ej.
03:59
KH: In general, it was disconcerting
89
239077
2183
Generelt var det urovækkende,
04:01
that all these devices were having ongoing conversations
90
241284
2984
at alle disse enheder havde løbende samtaler,
04:04
that were invisible to me.
91
244292
1626
som var usynlige for mig.
04:05
I mean, I would have had no idea, without your router.
92
245942
2587
Altså, jeg havde aldrig opdaget det uden din router.
04:08
If you buy a smart device, you should probably know --
93
248553
3468
Hvis du køber en intelligent enhed, bør du vide -
04:12
you're going to own the device,
94
252045
2111
du er godt nok ejer af enheden,
04:14
but in general, the company is going to own your data.
95
254180
3420
men generelt, kommer firmaet bag den til at eje din data.
04:17
And you know, I mean, maybe that's to be expected --
96
257624
2572
Og det er måske, hvad man kan forvente -
04:20
you buy an internet-connected device, it's going to use the internet.
97
260220
3507
køber du en enhed med internetopkobling, vil den bruge nettet.
04:24
But it's strange to have these devices
98
264189
1842
Men det er underligt, når disse enheder
04:26
moving into the intimate space that is the home
99
266055
2658
flytter ind i en intim zone, som dit hjem,
04:28
and allowing companies to track our really basic behavior there.
100
268737
3443
at lade firmaer følge vores helt basale opførsel der.
04:32
SM: So true.
101
272204
1159
Så sandt.
04:33
Even the most banal-seeming data can be mined by the surveillance economy.
102
273387
3539
Selv data der virker helt basal, kan graves ud for økonomisk overvågning.
04:36
For example, who cares how often you brush your teeth?
103
276950
2575
For eksempel, hvem går op i, hvor tit du børster tænder?
04:39
Well, as it turns out, there's a dental insurance company called Beam.
104
279549
3526
Jo, det viser sig, at der er et tandpleje-forsikringsfirma kaldet Beam.
04:43
They've been monitoring their customers' smart toothbrushes since 2015 --
105
283099
3835
De har overvåget deres kunders tandbørster siden 2015 -
04:46
for discounts on their premiums, of course.
106
286958
2579
for at give tilbud på deres abonnementer, selvfølgelig.
04:49
KH: We know what some of you are thinking:
107
289561
2259
Vi ved, hvad nogle af jer tænker:
04:51
this is the contract of the modern world.
108
291844
2654
Det er prisen i en moderne verden.
04:54
You give up a little privacy,
109
294522
1427
Du opgiver lidt privatliv
04:55
and you get some convenience or some price breaks in return.
110
295973
3218
for at gøre noget nemmere, eller for at få rabat.
04:59
But that wasn't my experience in my smart home.
111
299514
2341
Men det var ikke min oplevelse, i mit intelligente hjem.
05:01
It wasn't convenient, it was infuriating.
112
301879
3674
Det var ikke praktisk, det var frustrerende.
05:05
I'll admit, I love my smart vacuum,
113
305577
2492
Jeg må indrømme, at jeg elsker min intelligente støvsuger,
05:08
but many other things in the house drove me insane:
114
308093
2405
men mange andre ting i huset, drev mig til vanvid:
05:10
we ran out of electrical outlets,
115
310522
2396
Vi løb tør for stikkontakter
05:12
and I had to download over a dozen apps to my phone
116
312942
3379
og jeg var nødt til at downloade over 12 apps på min mobil
05:16
to control everything.
117
316345
1327
for at styre alt.
05:17
And then every device had its own log-in,
118
317696
2089
Og hver enhed havde egne login-detaljer,
05:19
my toothbrush had a password ...
119
319809
2363
min tandbørste havde et kodeord...
05:22
(Laughter)
120
322196
1737
(Latter)
05:23
And smart coffee, especially, was just a world of hell.
121
323957
4128
Og intelligent kaffe, decideret, var et helvede på jorden.
05:28
SM: Wait, really? Cloud-powered coffee wasn't really working for you?
122
328109
3928
Vent, hvad? Cloud-baseret kaffe var ikke noget for dig?
05:32
KH: I mean, maybe I'm naive, but I thought it was going to be great.
123
332061
3238
Altså, måske er jeg naiv, men jeg troede det ville være skønt.
05:35
I thought we'd just wake up in the morning and we'd say, "Alexa, make us coffee."
124
335323
4019
Jeg troede, vi blot skulle vågne om morgenen og sige "Alexa, lav kaffe."
05:39
But that's not how it went down.
125
339366
1873
Men sådan gik det ikke til.
05:41
We had to use this really particular, brand-specific phrase to make it work.
126
341263
4651
Vi måtte bruge helt specifikke sætninger, for at det skulle virke.
05:45
It was, "Alexa, ask the Behmor to run quick start."
127
345938
4608
"Alexa, bed vores Behmor om Hurtig Start."
05:51
And this was just, like, really hard to remember
128
351222
3342
Og det var rigtig svært at huske
05:54
first thing in the morning,
129
354588
1334
så tidligt om morgenen.
05:55
before you have had your caffeine.
130
355946
1703
før du har fået koffein.
05:57
(Laughter)
131
357673
1103
(Latter)
05:58
And apparently, it was hard to say,
132
358800
1690
Og åbenbart var det svært at sige,
06:00
because the Echo Dot that was right next to our bed
133
360514
3063
for vores Echo Dot, som var lige ved siden af sengen,
06:03
just couldn't understand us.
134
363601
1611
kunne simpelthen ikke forstå os.
06:05
So we would basically start every day by screaming this phrase at the Echo Dot.
135
365704
4621
Så hver morgen begyndte med, at vi skreg denne sætning til vores Echo Dot.
06:10
(Laughter)
136
370349
1173
(Latter)
06:11
And Trevor hated this.
137
371546
1466
Og Trevor hadede det.
06:13
He'd be like, "Please, Kashmir,
138
373339
1748
Han sagde: "Jeg beder dig, Kashmir,
06:15
just let me go to the kitchen and push the button to make the coffee run."
139
375111
3669
lad mig bare gå ud i køkkenet og trykke på startknappen."
06:19
And I'd be like, "No, you can't!
140
379379
2087
Og jeg svarede: "Nej, du må ikke!
06:21
We have to do it the smart way!"
141
381490
2409
Vi er nødt til at gøre det på den smarte måde!"
06:23
(Laughter)
142
383923
1916
(Latter)
06:25
I'm happy to report that our marriage survived the experiment,
143
385863
3043
Jeg kan heldigvis meddele, at ægteskabet overlevede eksperimentet,
06:28
but just barely.
144
388930
1560
men kun lige netop.
06:30
SM: If you decide to make your home smart,
145
390514
2047
Hvis du vælger at gøre hjemmet intelligent,
06:32
hopefully, you’ll find it less infuriating than Kashmir did.
146
392585
2849
bliver det forhåbentlig en bedre oplevelse end Kashmirs.
06:35
But regardless, the smart things you buy
147
395458
2087
Men lige meget hvad, kan enhederne du køber
06:37
can and probably are used to target and profile you.
148
397569
3095
bruges, og vil nok blive brugt, til at profilere dig.
06:41
Just the number of devices you have can be used to predict
149
401141
3040
Alene antallet af enheder du har, kan bruges til at vise
06:44
how rich or poor you are.
150
404205
1422
hvor rig eller fattig du er.
06:45
Facebook's made this tech, and they've also patented it.
151
405651
2767
Facebook har lavet teknikken og de har patentbeskyttet den.
06:48
KH: All the anxiety you currently feel every time you go online,
152
408442
3686
Al uro du lige nu føler, hver gang du er online,
06:52
about being tracked,
153
412152
1306
om at blive overvåget,
06:53
is about to move into your living room.
154
413482
2301
er ved at flytte ind i din stue.
06:55
Or into your bedroom.
155
415807
1579
Eller dit soveværelse.
06:57
There's this sex toy called the We-Vibe.
156
417950
2222
Der er et sexlegetøj kaldet We-Vibe.
07:00
You might wonder why a sex toy connects to the internet,
157
420577
2667
Du undrer dig måske over, at sexlegetøjet kobles til nettet,
07:03
but it's for two people who are in a long-distance relationship,
158
423268
3436
men det er til for langdistance forhold,
07:06
so they can share their love from afar.
159
426728
2920
så par kan dele deres kærlighed trods afstand.
07:10
Some hackers took a close look at this toy
160
430259
2116
Nogle hackers så nærmere på dette legetøj
07:12
and saw it was sending a lot of information
161
432399
2075
og opdagede, at det sender masser af information
07:14
back to the company that made it --
162
434498
2462
til firmaet, der skabte det -
07:16
when it was used, how long it was used for,
163
436984
2966
hvornår det var i brug, hvor længe,
07:19
what the vibration settings were, how hot the toy got.
164
439974
3706
vibrationsindstillingerne, hvor varmt legetøjet blev.
07:23
It was all going into a database.
165
443704
2189
Alt dette havnede i en database.
07:25
So I reached out to the company,
166
445917
2749
Så jeg kontaktede firmaet
07:28
and I said, "Why are you collecting this really sensitive data?"
167
448690
3302
og spurgte: "Hvorfor samler I denne følsomme data?"
07:32
And they said, "Well, it's great for market research."
168
452369
3386
Og de sagde: "Det er godt for markedsundersøgelse."
07:36
But they were data-mining their customers' orgasms.
169
456592
2929
Men de samlede data fra deres kunders orgasmer.
07:39
And they weren't telling them about it.
170
459545
1921
Og de fortalte dem det ikke.
07:41
I mean, even if you're cavalier about privacy,
171
461490
2222
Selv hvis du er afslappet omkring dit privatliv
07:43
I hope that you would admit that's a step too far.
172
463736
2595
håber jeg, du også synes, det er et skridt for langt.
07:46
SM: This is why I want to keep my sex toys dumb.
173
466680
2508
Her er grunden til, at jeg foretrækker dumt sexlegetøj.
07:49
KH: That's great.
174
469212
1166
Godt for dig.
07:50
We're all very glad to know that.
175
470402
1666
Det er vi alle glade for at vide.
07:52
(Laughter)
176
472092
1448
(Latter)
07:53
SM: A data point I'm willing to share.
177
473564
2034
Det er data, jeg er villig til at dele.
07:55
(Laughter)
178
475622
1723
(Latter)
07:57
The devices Kashmir bought range from useful to annoying.
179
477369
2970
Enhederne Kashmir købte, var alt fra nyttige til irriterende.
08:00
But the thing they all had in common
180
480363
1793
Men det de alle havde tilfælles,
08:02
was sharing data with the companies that made them.
181
482180
2699
var at de delte data med firmaerne, der lavede dem.
08:04
With email service providers and social media,
182
484903
2308
Med e-mailudbydere og sociale medier,
08:07
we've long been told that if it's free, you're the product.
183
487235
2958
har vi længe fået fortalt, at hvis noget er gratis, er du varen.
08:10
But with the internet of things, it seems,
184
490217
2007
Men gælder det enheder, lader det til,
08:12
even if you pay, you're still the product.
185
492248
2008
at selvom du betaler, er du stadig varen.
08:14
So you really have to ask:
186
494280
1245
Så du må stille spørgsmålet:
08:15
Who's the true beneficiary of your smart home,
187
495549
2185
Hvem får mest ud af dit intelligente hjem,
08:17
you or the company mining you?
188
497758
1629
dig eller firmaet, der samler data?
08:19
KH: Look, we're a tech savvy crowd here.
189
499411
1952
De fleste af os her, er tech-kyndige.
08:21
I think most of us know that these things connect to the internet
190
501387
3112
De fleste af os ved nok, at disse ting kobles til nettet
08:24
and send data out.
191
504523
1163
og sender data videre.
08:25
And fine, maybe you're OK with living in that commercial panopticon,
192
505710
4018
Og fint, måske er det ok med dig at leve i sådan en kommerciel totalovervågning,
08:29
but others aren't.
193
509752
1397
men det er det ikke for alle.
08:31
We need the companies to rethink the design of these devices
194
511173
2841
Firmaer er nødt til at genoverveje deres enheders design
08:34
with our privacy in mind,
195
514038
1515
med vores privatliv i tankerne,
08:35
because we're not all willing to participate in "market research,"
196
515577
3111
for vi er ikke alle villige til at deltage i markedsundersøgelser,
08:38
just because a device we bought has a Wi-Fi connection.
197
518712
2893
bare fordi vi købte en enhed med Wi-Fi-tilslutning.
08:42
And I have to tell you,
198
522014
1198
Og jeg må sige,
08:43
even when you're aware, generally, this is happening,
199
523236
2582
at selv når du er bevidst, generelt, om at det sker,
08:45
it's really easy to forget that normal household items are spying on you.
200
525842
4394
er det rigtig nemt at glemme, at normale genstande overvåger dig.
08:50
It's easy to forget these things are watching you,
201
530664
2350
Det er nemt at glemme, at disse ting ser på dig,
08:53
because they don't look like cameras.
202
533038
2047
for de ligner ikke kameraer.
08:55
They could look like ...
203
535109
1429
De kan ligne...
08:56
well, they could look like a dildo.
204
536562
2544
altså, de kan se ud som dildoer.
08:59
Thank you.
205
539780
1152
Tak skal I have.
09:00
(Applause)
206
540956
3686
(Klapsalve)
Om denne hjemmeside

På dette websted kan du se YouTube-videoer, der er nyttige til at lære engelsk. Du vil se engelskundervisning, der er udført af førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklik på de engelske undertekster, der vises på hver videoside, for at afspille videoen derfra. Underteksterne ruller i takt med videoafspilningen. Hvis du har kommentarer eller ønsker, bedes du kontakte os ved hjælp af denne kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7