What your smart devices know (and share) about you | Kashmir Hill and Surya Mattu

172,013 views

2018-08-14 ・ TED


New videos

What your smart devices know (and share) about you | Kashmir Hill and Surya Mattu

172,013 views ・ 2018-08-14

TED


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

Překladatel: Kateřina Králová Korektor: Lukas Havel
00:12
Kashmir Hill: So for my birthday last year,
0
12912
2135
Kashmir Hill: Minulý rok k narozeninám
00:15
my husband got me an Amazon Echo.
1
15071
1993
mi dal manžel Amazon Echo.
00:17
I was kind of shocked, actually,
2
17595
1540
Po pravdě mě to celkem šokovalo,
00:19
because we both work in privacy and security.
3
19159
3234
protože oba pracujeme v oblasti soukromí a bezpečnosti.
00:22
(Laughter)
4
22417
1336
(Smích)
00:24
And this was a device that would sit in the middle of our home
5
24688
3389
A tohle zařízení by sedělo se zapnutým mikrofonem
00:28
with a microphone on,
6
28101
1436
uprostřed naší domácnosti
00:29
constantly listening.
7
29561
1649
a neustále naslouchalo.
00:31
We're not alone, though.
8
31696
1254
A myslím, že nejsme sami.
00:32
According to a survey by NPR and Edison Research,
9
32974
2881
Podle průzkumu od NPR a Edison Research
00:35
one in six American adults now has a smart speaker,
10
35879
4079
má jeden ze šesti dospělých Američanů doma smart speaker,
00:39
which means that they have a virtual assistant at home.
11
39982
2881
což znamená, že mají doma virtuálního asistenta.
00:42
Like, that's wild.
12
42887
1198
To je šílené.
00:44
The future, or the future dystopia, is getting here fast.
13
44109
4116
Budoucnost nebo budoucí dystopie se rychle blíží.
00:48
Beyond that, companies are offering us all kinds of internet-connected devices.
14
48778
4507
Mimo to nám společnosti nabízejí různé druhy zařízení s připojením k internetu.
00:53
There are smart lights, smart locks, smart toilets, smart toys,
15
53309
4968
Existují chytrá světla, chytré zámky, chytré toalety, chytré hračky,
00:58
smart sex toys.
16
58301
1311
chytré sexuální hračky.
01:00
Being smart means the device can connect to the internet,
17
60323
2691
Chytré znamená to, že zařízení má připojení k internetu,
01:03
it can gather data,
18
63038
1176
může získávat data
01:04
and it can talk to its owner.
19
64238
1902
a může komunikovat se svým majitelem.
01:06
But once your appliances can talk to you,
20
66966
2714
Ale když vaše zařízení komunikují s vámi,
01:09
who else are they going to be talking to?
21
69704
2145
tak s kým ještě?
01:12
I wanted to find out,
22
72331
1365
Chtěla jsem to zjistit,
01:13
so I went all-in and turned my one-bedroom apartment in San Francisco
23
73720
3388
takže jsem do toho šla naplno a proměnila svůj byt v San Franciscu
01:17
into a smart home.
24
77132
1349
v chytrý domov.
01:18
I even connected our bed to the internet.
25
78800
3091
Dokonce i postel jsem připojila k internetu.
01:22
As far as I know, it was just measuring our sleeping habits.
26
82505
3302
Co vím, tak pouze měřila náš spánek.
01:26
I can now tell you that the only thing worse
27
86490
2081
A můžu vám říct, že jediná horší věc,
01:28
than getting a terrible night's sleep
28
88595
1787
než se v noci špatně vyspat,
01:30
is to have your smart bed tell you the next day
29
90406
2417
je upozornění od vaší postele,
01:32
that you "missed your goal and got a low sleep score."
30
92847
3056
že "jste nedosáhli svého cíle a spali málo."
01:35
(Laughter)
31
95927
1380
(Smích)
01:37
It's like, "Thanks, smart bed.
32
97331
1437
"Díky, chytrá postel.
01:38
As if I didn't already feel like shit today."
33
98792
2516
Jako bych se už tak necítila dost špatně."
01:41
(Laughter)
34
101332
1153
(Smích)
01:42
All together, I installed 18 internet-connected devices in my home.
35
102509
4536
Dohromady jsem si doma nainstalovala 18 zařízení připojených k internetu.
01:47
I also installed a Surya.
36
107069
2238
Také jsem si tam nainstalovala Suryaa.
01:49
Surya Mattu: Hi, I'm Surya.
37
109331
1381
Surya Mattu: Ahoj, já jsem Surya.
01:50
(Laughter)
38
110736
1198
(Smích)
01:51
I monitored everything the smart home did.
39
111958
2944
Sledoval jsem všechno, co chytrý domov udělal.
01:54
I built a special router that let me look at all the network activity.
40
114926
3929
Postavil jsem si speciální router, který mi ukázal všechnu síťovou aktivitu.
01:58
You can think of my router sort of like a security guard,
41
118879
2930
Můj router si můžete představit jako ochranku,
02:01
compulsively logging all the network packets
42
121833
2133
neustále přihlašoval síťové pakety,
02:03
as they entered and left the smart home.
43
123990
2047
které přicházely a odcházely z chytrého domova.
02:06
KH: Surya and I are both journalists, he's not my husband,
44
126061
2754
KH: Já a Surya jsme oba novináři. Není to můj manžel,
02:08
we just work together at Gizmodo.
45
128839
1676
pracujeme spolu v Gizmodu.
02:10
SM: Thank you for clarifying.
46
130539
1389
SM: Děkuji za objasnění.
02:11
The devices Kashmir bought --
47
131952
1402
Zařízení, která Kashmir koupila -
02:13
we were interested in understanding
48
133378
1692
chtěli jsme u nich porozumět tomu,
02:15
what they were saying to their manufacturers.
49
135094
2111
co říkají svým výrobcům.
02:17
But we were also interested in understanding
50
137229
2062
Ale taky nás zajímalo,
02:19
what the home's digital emissions look like
51
139315
2370
jak vidí vysílání dat z chytrého domova
02:21
to the internet service provider.
52
141709
2265
poskytovatel internetových služeb.
02:23
We were seeing what the ISP could see, but more importantly,
53
143998
2842
Viděli jsme to, co vidí poskytovatel, ale hlavně to,
02:26
what they could sell.
54
146864
1181
co může prodat.
02:28
KH: We ran the experiment for two months.
55
148069
2143
KH: Experiment trval dva měsíce.
02:30
In that two months,
56
150236
1167
Za ty dva měsíce se nestalo,
02:31
there wasn't a single hour of digital silence in the house --
57
151427
2877
že by u nás doma byla hodina digitálního ticha,
02:34
not even when we went away for a week.
58
154328
1932
a to ani když jsme na týden odjeli.
02:36
SM: Yeah, it's so true.
59
156284
1174
SM: To je pravda.
02:37
Based on the data, I knew when you guys woke up and went to bed.
60
157482
3016
Z dat jsem věděl, kdy jste se vzbudili a kdy jste šli do postele.
02:40
I even knew when Kashmir brushed her teeth.
61
160522
2039
Věděl jsem, kdy si Kashmir čistila zuby.
02:42
I'm not going to out your brushing habits,
62
162585
2024
Nebudu tady prozrazovat tvoje návyky,
02:44
but let's just say it was very clear to me when you were working from home.
63
164633
3629
ale řekněme, že jsem naprosto přesně věděl, kdy jsi pracovala z domu.
02:48
KH: Uh, I think you just outed them to, like, a lot of people here.
64
168286
3212
KH: Řekla bych, že jsi je právě prozradil spoustě lidí.
02:51
SM: Don't be embarrassed, it's just metadata.
65
171522
2346
SM: Nebuď v rozpacích, jsou to jen metadata.
02:54
I knew when you turned on your TV and how long you watched it for.
66
174472
3143
Věděl jsem, kdy jste zapli televizi a jak dlouho jste ji sledovali.
02:57
Fun fact about the Hill household:
67
177639
1629
Fun fact o domácnosti Hillových:
02:59
they don't watch a lot of television,
68
179292
1794
moc se na televizi nedívají,
03:01
but when they do, it's usually in binge mode.
69
181110
2268
ale když ano, tak dlouho jen na jeden seriál.
03:03
Favorite shows include "Difficult People" and "Party Down."
70
183402
2779
Mezi oblíbenými seriály jsou Difficult People a Party Down.
03:06
KH: OK, you're right, I loved "Party Down."
71
186205
2039
KH: Máš pravdu. Zbožňovala jsem Party Down.
03:08
It's a great show, and you should definitely watch it.
72
188268
2547
Je to skvělý seriál a měli byste se na něj podívat.
03:10
But "Difficult People" was all my husband, Trevor.
73
190839
2444
Ale Difficult People sledoval jen manžel, Trevor.
03:13
And Trevor was actually a little upset that you knew about his binges,
74
193307
3603
A Trevora trochu štvalo, že víš, co sleduje,
03:16
because even though he'd been the one to connect the TV to the router,
75
196934
3334
protože i když to byl on, kdo připojil televizi k routeru,
03:20
he forgot that the TV was watching us.
76
200292
2447
tak zapomínal, že nás televize sleduje.
03:23
It's actually not the first time that our TV has spied on us.
77
203109
3293
Vlastně to není poprvé, co nás naše televize špehovala.
03:26
The company that made it, VIZIO,
78
206426
1699
Společnost, od které je, VIZIO,
03:28
paid a 2.2 million-dollar settlement to the government just last year,
79
208149
4333
jenom loni zaplatila vládě 2,2 milionu dolarů jako vyrovnání,
03:32
because it had been collecting second-by-second information
80
212506
3357
protože neustále shromažďovala informace o tom,
03:35
about what millions of people were watching on TV, including us,
81
215887
3468
co sledují miliony lidí, včetně nás,
03:39
and then it was selling that information to data brokers and advertisers.
82
219379
3705
a pak ty informace prodávala zprostředkovatelům dat a inzerentům.
03:43
SM: Ah, classic surveillance economy move.
83
223108
3222
SM: Klasický tah pro dohled nad ekonomikou.
03:46
The devices Kashmir bought almost all pinged their servers daily.
84
226775
3866
Téměř všechna zařízení, co Kashmir koupila, denně kontaktovala své servery.
03:50
But do you know which device was especially chatty?
85
230665
2396
Ale víte, které zařízení bylo obzvláště upovídané?
03:53
The Amazon Echo.
86
233085
1294
Amazon Echo.
03:54
It contacted its servers every three minutes,
87
234403
2428
Kontaktovalo své servery každé 3 minuty,
03:56
regardless of whether you were using it or not.
88
236855
2198
nehledě na to, zda jste jej používali nebo ne.
03:59
KH: In general, it was disconcerting
89
239077
2183
KH: Obecně bylo znepokojující,
04:01
that all these devices were having ongoing conversations
90
241284
2984
že všechna ta zařízení vedla neustále konverzaci,
04:04
that were invisible to me.
91
244292
1626
o které jsem však nic nevěděla.
04:05
I mean, I would have had no idea, without your router.
92
245942
2587
Nebo bych aspoň nic nevěděla bez tvého routeru.
04:08
If you buy a smart device, you should probably know --
93
248553
3468
Pokud si koupíte chytré zařízení, asi byste měli vědět,
04:12
you're going to own the device,
94
252045
2111
že vy sice vlastníte zařízení,
04:14
but in general, the company is going to own your data.
95
254180
3420
ale společnost, která ho vyrobila, bude vlastnit vaše data.
04:17
And you know, I mean, maybe that's to be expected --
96
257624
2572
Možná se s tím počítá,
04:20
you buy an internet-connected device, it's going to use the internet.
97
260220
3507
že si koupíte zařízení s připojením k internetu a ono ho bude využívat.
04:24
But it's strange to have these devices
98
264189
1842
Ale je zvláštní mít tato zařízení
04:26
moving into the intimate space that is the home
99
266055
2658
na tak soukromém místě, jako je domov,
04:28
and allowing companies to track our really basic behavior there.
100
268737
3443
a nechat tady společnosti sledovat naše normální chování.
04:32
SM: So true.
101
272204
1159
SM: Pravda.
04:33
Even the most banal-seeming data can be mined by the surveillance economy.
102
273387
3539
I ta na první pohled nejbanálnější data mohou být na trhu využita.
04:36
For example, who cares how often you brush your teeth?
103
276950
2575
Například, koho zajímá, jak často si čistíte zuby?
04:39
Well, as it turns out, there's a dental insurance company called Beam.
104
279549
3526
Ukázalo se, že existuje dentální pojišťovna Beam.
04:43
They've been monitoring their customers' smart toothbrushes since 2015 --
105
283099
3835
Ta od roku 2015 monitoruje chytré kartáčky svých zákazníků,
04:46
for discounts on their premiums, of course.
106
286958
2579
kvůli prémiovým slevám, samozřejmě.
04:49
KH: We know what some of you are thinking:
107
289561
2259
KH: Víme, co si někteří z vás myslí:
04:51
this is the contract of the modern world.
108
291844
2654
taková je smlouva o moderním světě.
04:54
You give up a little privacy,
109
294522
1427
Vzdáte se trochy soukromí
04:55
and you get some convenience or some price breaks in return.
110
295973
3218
a na oplátku dostanete nějakou vymoženost nebo slevu.
04:59
But that wasn't my experience in my smart home.
111
299514
2341
Ale takové zkušenosti ze svého chytrého domova nemám.
05:01
It wasn't convenient, it was infuriating.
112
301879
3674
Nebylo to pohodlné, bylo to k vzteku.
05:05
I'll admit, I love my smart vacuum,
113
305577
2492
Přiznávám, že zbožňuju svůj chytrý vysavač,
05:08
but many other things in the house drove me insane:
114
308093
2405
ale spusta ostatních věcí mě připravovala o rozum:
05:10
we ran out of electrical outlets,
115
310522
2396
došly nám zásuvky
05:12
and I had to download over a dozen apps to my phone
116
312942
3379
a já si musela stáhnout víc než tucet aplikací,
05:16
to control everything.
117
316345
1327
abych mohla všechno ovládat.
05:17
And then every device had its own log-in,
118
317696
2089
Ke každému zařízení jsem se musela přihlásit,
05:19
my toothbrush had a password ...
119
319809
2363
můj kartáček měl heslo...
05:22
(Laughter)
120
322196
1737
(Smích)
05:23
And smart coffee, especially, was just a world of hell.
121
323957
4128
A obzvlášť chytrý kávovar byl něco pekelného.
05:28
SM: Wait, really? Cloud-powered coffee wasn't really working for you?
122
328109
3928
SM: Počkej, vážně? Vážně ti nevyhovovalo?
05:32
KH: I mean, maybe I'm naive, but I thought it was going to be great.
123
332061
3238
KH: Možná jsem naivní, ale myslela jsem, že to bude skvělé.
05:35
I thought we'd just wake up in the morning and we'd say, "Alexa, make us coffee."
124
335323
4019
Myslela jsem, že se ráno probudíme a prostě řekneme: "Alexo, udělej nám kávu."
05:39
But that's not how it went down.
125
339366
1873
Ale takhle to nefungovalo.
05:41
We had to use this really particular, brand-specific phrase to make it work.
126
341263
4651
Museli jsme říct jednu přesnou větu a upřesnit značku, aby to fungovalo.
05:45
It was, "Alexa, ask the Behmor to run quick start."
127
345938
4608
Ta věta zněla: "Alexo, požádej Behmor o rychlý start."
05:51
And this was just, like, really hard to remember
128
351222
3342
Nebylo lehké si hned po ránu
05:54
first thing in the morning,
129
354588
1334
na tu větu vzpomenout,
05:55
before you have had your caffeine.
130
355946
1703
a to před tím, než jste si dali kávu.
05:57
(Laughter)
131
357673
1103
(Smích)
05:58
And apparently, it was hard to say,
132
358800
1690
A zřejmě to bylo těžké i říct,
06:00
because the Echo Dot that was right next to our bed
133
360514
3063
protože Echo Dot položený vedle postele
06:03
just couldn't understand us.
134
363601
1611
nám prostě nerozuměl.
06:05
So we would basically start every day by screaming this phrase at the Echo Dot.
135
365704
4621
Takže náš den vlastně začínal křičením té fráze na Echo Dot.
06:10
(Laughter)
136
370349
1173
(Smích)
06:11
And Trevor hated this.
137
371546
1466
Trevor to nesnášel.
06:13
He'd be like, "Please, Kashmir,
138
373339
1748
Vždycky prosil: "Prosím, Kashmir,
06:15
just let me go to the kitchen and push the button to make the coffee run."
139
375111
3669
nech mě prostě jít do kuchyně, zmáčknout to tlačítko a spustit kávovar."
06:19
And I'd be like, "No, you can't!
140
379379
2087
Já vždycky odpovídala: "To nesmíš!
06:21
We have to do it the smart way!"
141
381490
2409
Musíme to udělat chytře!"
06:23
(Laughter)
142
383923
1916
(Smích)
06:25
I'm happy to report that our marriage survived the experiment,
143
385863
3043
S radostí vám oznamuji, že naše manželství ten experiment přežilo,
06:28
but just barely.
144
388930
1560
ale jen tak tak.
06:30
SM: If you decide to make your home smart,
145
390514
2047
SM: Jestli se rozhodnete mít chytrý dům,
06:32
hopefully, you’ll find it less infuriating than Kashmir did.
146
392585
2849
snad to pro vás nebude tak frustrující, jako pro Kashmir,
06:35
But regardless, the smart things you buy
147
395458
2087
ale bez ohledu na to, vaše chytrá zařízení
06:37
can and probably are used to target and profile you.
148
397569
3095
vás budou pravděpodobně sledovat a profilovat si vás.
06:41
Just the number of devices you have can be used to predict
149
401141
3040
Jen počet zařízení, která vlastníte může sloužit k odhadu,
06:44
how rich or poor you are.
150
404205
1422
jak bohatí nebo chudí jste.
06:45
Facebook's made this tech, and they've also patented it.
151
405651
2767
Tuto technologii vyvinul a také si patentoval Facebook.
06:48
KH: All the anxiety you currently feel every time you go online,
152
408442
3686
KH: Ta úzkost, kterou pociťujete vždy, když jste na internetu,
06:52
about being tracked,
153
412152
1306
protože jste sledováni,
06:53
is about to move into your living room.
154
413482
2301
se přesouvá k vám do obýváku.
06:55
Or into your bedroom.
155
415807
1579
Nebo do ložnice.
06:57
There's this sex toy called the We-Vibe.
156
417950
2222
Existuje sexuální hračka nazvaná We-Vibe.
07:00
You might wonder why a sex toy connects to the internet,
157
420577
2667
Asi si říkáte, na co potřebuje sexuální hračka internet,
07:03
but it's for two people who are in a long-distance relationship,
158
423268
3436
ale je to pro to, aby dva lidé, žijící ve vztahu na dálku,
07:06
so they can share their love from afar.
159
426728
2920
mohli na dálku sdílet svou lásku.
07:10
Some hackers took a close look at this toy
160
430259
2116
Nějací hackeři se na tu hračku podívali
07:12
and saw it was sending a lot of information
161
432399
2075
a zjistili, že firmě, která ji vyrábí,
07:14
back to the company that made it --
162
434498
2462
posílá spoustu informací -
07:16
when it was used, how long it was used for,
163
436984
2966
kdy byla použita, jak dlouho byla používána,
07:19
what the vibration settings were, how hot the toy got.
164
439974
3706
jak byly nastaveny vibrace, jak moc se ta hračka zahřála.
07:23
It was all going into a database.
165
443704
2189
Všechno to šlo do databáze.
07:25
So I reached out to the company,
166
445917
2749
Tak jsem šla do té společnosti
07:28
and I said, "Why are you collecting this really sensitive data?"
167
448690
3302
a zeptala se: "Proč sbíráte tak citlivá data?"
07:32
And they said, "Well, it's great for market research."
168
452369
3386
Odpověď byla: "Je to dobré pro výzkum trhu."
07:36
But they were data-mining their customers' orgasms.
169
456592
2929
Ale jen těžili data o orgasmech svých zákazníků.
07:39
And they weren't telling them about it.
170
459545
1921
A neříkali jim o tom.
07:41
I mean, even if you're cavalier about privacy,
171
461490
2222
I v případě, že jste v otázce bezpečnosti ledabylí,
07:43
I hope that you would admit that's a step too far.
172
463736
2595
snad uznáte, že tohle už je hodně přes čáru.
07:46
SM: This is why I want to keep my sex toys dumb.
173
466680
2508
SM: Proto chci, aby byly mé sexuální hračky hloupé.
07:49
KH: That's great.
174
469212
1166
KH: To je skvělé.
07:50
We're all very glad to know that.
175
470402
1666
Všichni jsme rádi, že to teď víme.
07:52
(Laughter)
176
472092
1448
(Smích)
07:53
SM: A data point I'm willing to share.
177
473564
2034
SM: Datový bod jsem ochotný sdílet.
07:55
(Laughter)
178
475622
1723
(Smích)
07:57
The devices Kashmir bought range from useful to annoying.
179
477369
2970
Kashmiriina zařízení byla v rozsahu od užitečných po otravné.
08:00
But the thing they all had in common
180
480363
1793
Ale tím, co měla všechna společné,
08:02
was sharing data with the companies that made them.
181
482180
2699
bylo sdílení dat se společností, která je vyrobila.
08:04
With email service providers and social media,
182
484903
2308
S existencí poskytovatelů emailu a sociálních sítí
08:07
we've long been told that if it's free, you're the product.
183
487235
2958
nám je často říkáno, že když je to zdarma, jste produktem vy.
08:10
But with the internet of things, it seems,
184
490217
2007
Ale s internetem věcí to vypadá,
08:12
even if you pay, you're still the product.
185
492248
2008
že i když zaplatíte, jste pořád produktem.
08:14
So you really have to ask:
186
494280
1245
Takže se musíte zeptat:
08:15
Who's the true beneficiary of your smart home,
187
495549
2185
Kdo benefituje z vašeho chytrého domova,
08:17
you or the company mining you?
188
497758
1629
vy, nebo společnost těžící na vás?
08:19
KH: Look, we're a tech savvy crowd here.
189
499411
1952
KH: Všichni jsme tady technicky důvtipní.
08:21
I think most of us know that these things connect to the internet
190
501387
3112
Myslím, že většina z nás ví, že tato zařízení se připojí na internet
08:24
and send data out.
191
504523
1163
a odesílají data.
08:25
And fine, maybe you're OK with living in that commercial panopticon,
192
505710
4018
A dobře, možná vám nevadí žít v komerčním vězení,
08:29
but others aren't.
193
509752
1397
ale ostatním ano.
08:31
We need the companies to rethink the design of these devices
194
511173
2841
Společnosti musí promyslet úpravu těchto zařízení
08:34
with our privacy in mind,
195
514038
1515
a myslet při tom na naše soukromí,
08:35
because we're not all willing to participate in "market research,"
196
515577
3111
protože ne všichni jsme ochotni se podílet na "průzkumu trhu"
08:38
just because a device we bought has a Wi-Fi connection.
197
518712
2893
jenom protože naše zařízení má připojení k Wi-Fi.
08:42
And I have to tell you,
198
522014
1198
A musím vám říct,
08:43
even when you're aware, generally, this is happening,
199
523236
2582
že i když jste si vědomi, že se tohle děje,
08:45
it's really easy to forget that normal household items are spying on you.
200
525842
4394
je snadné zapomenout, že předměty domácí potřeby vás špehují.
08:50
It's easy to forget these things are watching you,
201
530664
2350
Je snadné zapomenout, že vás ta zařízení sledují,
08:53
because they don't look like cameras.
202
533038
2047
protože nevypadají jako kamery.
08:55
They could look like ...
203
535109
1429
Můžou vypadat jako...
08:56
well, they could look like a dildo.
204
536562
2544
no, můžou vypadat jako dildo.
08:59
Thank you.
205
539780
1152
Děkujeme.
09:00
(Applause)
206
540956
3686
(Potlesk)
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7