What your smart devices know (and share) about you | Kashmir Hill and Surya Mattu

170,746 views ・ 2018-08-14

TED


വീഡിയോ പ്ലേ ചെയ്യാൻ ചുവടെയുള്ള ഇംഗ്ലീഷ് സബ്‌ടൈറ്റിലുകളിൽ ഡബിൾ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക.

Translator: Balagopal Asokan Reviewer: Ayyappadas Vijayakumar
00:12
Kashmir Hill: So for my birthday last year,
0
12912
2135
കാശ്മീർ ഹിൽ : എൻ്റെ കഴിഞ്ഞ പിറന്നാളിന്
00:15
my husband got me an Amazon Echo.
1
15071
1993
എൻ്റെ ഭർത്താവ്
ആമസോൺ എക്കോ വാങ്ങിത്തന്നു
00:17
I was kind of shocked, actually,
2
17595
1540
ഞാൻ സത്യത്തിൽ ഞെട്ടിപ്പോയി
00:19
because we both work in privacy and security.
3
19159
3234
കാരണം ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും സെക്യൂരിറ്റി/പ്രൈവസി
മേഖലയിൽ ജോലി ചെയുന്നവരാണ്!!
00:22
(Laughter)
4
22417
1336
(ചിരി)
00:24
And this was a device that would sit in the middle of our home
5
24688
3389
ഇത് ഞങ്ങളുടെ വീടിൻ്റെ മധ്യത്തിലാണ് വയ്‌ക്കേണ്ടിയിരുന്നത്
00:28
with a microphone on,
6
28101
1436
മൈക്രോഫോൺ ഓണാക്കി
00:29
constantly listening.
7
29561
1649
തുടർച്ചയായി ഞങ്ങളെ കേട്ടുകൊണ്ട്
00:31
We're not alone, though.
8
31696
1254
ഞങ്ങൾ ഒറ്റയ്ക്കല്ല എന്നർത്ഥം
00:32
According to a survey by NPR and Edison Research,
9
32974
2881
NPR ഉം Edison Research ഉം കൂടി നടത്തിയ സർവ്വേപ്രകാരം
00:35
one in six American adults now has a smart speaker,
10
35879
4079
ആറിൽ ഒരു അമേരിക്കകാരന്‌ സ്മാർട്ട് സ്പീക്കർ ഉണ്ട്
00:39
which means that they have a virtual assistant at home.
11
39982
2881
അവർക്ക് വീട്ടിൽ ഒരു അദൃശ്യസഹായി ഉണ്ടെന്നുസാരം
00:42
Like, that's wild.
12
42887
1198
അതല്പം ഭീകരമല്ലേ
00:44
The future, or the future dystopia, is getting here fast.
13
44109
4116
വരാനിരിക്കുന്ന ശിഥിലതകൾ
വേഗം അടുത്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു
00:48
Beyond that, companies are offering us all kinds of internet-connected devices.
14
48778
4507
കമ്പനികളാണെങ്കിൽ എല്ലാത്തരം
ഇന്റർനെറ്റ് ബന്ധിത വസ്‌തുക്കളും തന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു
00:53
There are smart lights, smart locks, smart toilets, smart toys,
15
53309
4968
സ്മാർട്ട് ലൈറ്റുകൾ , സ്മാർട്ട് ലോക്കുകൾ,
സ്മാർട്ട് ടോയ്ലറ്റുകൾ സ്മാർട്ട് ടോയ്‌സ് ..
00:58
smart sex toys.
16
58301
1311
സ്മാർട്ട് സെക്സ് ടോയ്‌സ് !
01:00
Being smart means the device can connect to the internet,
17
60323
2691
സ്മാർട്ട് എന്നാൽ ഉപകരണത്തിന് ഇന്റർനെറ്റുമായി ബന്ധിക്കാനാകുമെന്നർത്ഥം.
01:03
it can gather data,
18
63038
1176
അതിന്‌ വിവരങ്ങൾ ശേഖരിക്കാനാകും
01:04
and it can talk to its owner.
19
64238
1902
ഉടമയോട്‌ സംസാരിക്കാനാകും
01:06
But once your appliances can talk to you,
20
66966
2714
നിങ്ങളുടെ അപ്പ്ലിക്കേഷനുകൾക് നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കാനാകുമെങ്കിൽ
01:09
who else are they going to be talking to?
21
69704
2145
അവ മറ്റാരോടെല്ലാമാണ്
സംസാരിക്കാൻ പോകുന്നത്?
01:12
I wanted to find out,
22
72331
1365
എനിക്കത് അറിയണമായിരുന്നു.
01:13
so I went all-in and turned my one-bedroom apartment in San Francisco
23
73720
3388
അതുകൊണ്ട് ഞാൻ എൻ്റെ സാൻഫ്രാസ്‌സിസ്കോയിലുള്ള
01:17
into a smart home.
24
77132
1349
ഒറ്റമുറി ഫ്ലാറ്റ് ഒരു സ്മാർട്ട് ഹോമാക്കി
01:18
I even connected our bed to the internet.
25
78800
3091
എൻ്റെ കിടക്കവരെ ഇന്റർനെറ്റുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചു
01:22
As far as I know, it was just measuring our sleeping habits.
26
82505
3302
എനിക്കറിയാവുന്നേടത്തോളം അത് ഞങ്ങളുടെ ഉറക്കരീതികളേ
അളക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നുള്ളു
01:26
I can now tell you that the only thing worse
27
86490
2081
എനിക്കു നിങ്ങളോട് പറയാൻ കഴിയും
01:28
than getting a terrible night's sleep
28
88595
1787
ഒരു മോശം ഉറക്കത്തെക്കാളും മോശം
01:30
is to have your smart bed tell you the next day
29
90406
2417
പിറ്റേന്ന് കാലത്ത് നിങ്ങളുടെ സ്മാർട്ട് ബെഡ്
01:32
that you "missed your goal and got a low sleep score."
30
92847
3056
നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിച്ചത്രയും ഉറക്കം
നിങ്ങൾക്കു കിട്ടിയില്ല എന്ന് പറയുന്നതാണെന്ന്
01:35
(Laughter)
31
95927
1380
(ചിരി)
01:37
It's like, "Thanks, smart bed.
32
97331
1437
നന്ദി സ്മാർട്ട് ബെഡ്!
01:38
As if I didn't already feel like shit today."
33
98792
2516
ഇന്നത്തെ ദിവസം ഇതിൽ കൂടുതൽ മോശമാവാൻ പാറ്റുകയേ ഇല്ല|
01:41
(Laughter)
34
101332
1153
(ചിരി)
01:42
All together, I installed 18 internet-connected devices in my home.
35
102509
4536
ആകെ ഞാൻ 18 ഇന്റർനെറ്റ് കണെക്ടഡ്
ഉപകരണങ്ങൾ എൻറെ വീട്ടിൽ സ്ഥാപിച്ചു
01:47
I also installed a Surya.
36
107069
2238
ഞാൻ സുര്യയെയും സ്ഥാപിച്ചു
01:49
Surya Mattu: Hi, I'm Surya.
37
109331
1381
സൂര്യ മട്ടു : ഹായ്‌ ഞാൻ സൂര്യ
01:50
(Laughter)
38
110736
1198
ചിരി
01:51
I monitored everything the smart home did.
39
111958
2944
ഞാനാണ് ആ വീട്ടിലെ എല്ലാം നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നത്
01:54
I built a special router that let me look at all the network activity.
40
114926
3929
ഞാൻ അതിനായി നെറ്റ്വർക്കിലെ പ്രവർത്തികൾ
കാണാനാകുന്ന ഒരു സ്പെഷ്യൽ റൗട്ടർ ഉണ്ടാക്കി
01:58
You can think of my router sort of like a security guard,
41
118879
2930
അതിനെ വേണെമെങ്കിൽ സെക്യൂരിറ്റി ഗാർഡിനോട് ഉപമിക്കാം
02:01
compulsively logging all the network packets
42
121833
2133
എല്ലാ നെറ്റ്‌വർക്ക് പാക്കറ്റുകളും കണിശമായി പരിശോധിക്കുന്ന
02:03
as they entered and left the smart home.
43
123990
2047
അവ സ്മാർട്ട് ഹോമിൽ വരുമ്പോളും പോകുമ്പോളും.
02:06
KH: Surya and I are both journalists, he's not my husband,
44
126061
2754
സൂര്യയും ഞാനും പത്രപ്രവർത്തകരാണു കേട്ടോ.
സൂര്യ എൻ്റെ ഭർത്താവല്ല
02:08
we just work together at Gizmodo.
45
128839
1676
ഞങ്ങൾ ജിസ്മോൻഡോയിൽ ഒന്നിച്ചു ജോലിചെയ്യുന്നു
02:10
SM: Thank you for clarifying.
46
130539
1389
വ്യക്തമാക്കിയതിന് നന്ദി
02:11
The devices Kashmir bought --
47
131952
1402
കാശ്മീർ വാങ്ങിയ വസ്തുക്കൾ
02:13
we were interested in understanding
48
133378
1692
ഞങ്ങൾക്കറിയാൻ താല്പര്യമുണ്ടായിരുന്നു
02:15
what they were saying to their manufacturers.
49
135094
2111
അവ നിർമാതാക്കളോട് എന്തെല്ലാമാണ് പറയുന്നതെന്ന്
02:17
But we were also interested in understanding
50
137229
2062
ഞങ്ങൾക്കു മറ്റൊന്നു കൂടി അറിയാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു
02:19
what the home's digital emissions look like
51
139315
2370
വീടിൻ്റെ ഡിജിറ്റൽ എമിഷൻസ്
02:21
to the internet service provider.
52
141709
2265
ഇന്റർനെറ്റ് ദാതാക്കൾക്ക് എങ്ങനെ കാണുന്നു എന്ന്
02:23
We were seeing what the ISP could see, but more importantly,
53
143998
2842
ഐപിക്ക് എന്തുകാണാൻ പറ്റുന്നു എന്ന് ഞങ്ങൾ വീക്ഷിക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു
02:26
what they could sell.
54
146864
1181
പ്രധാനമായി അവർക്കെന്തു വിൽക്കാൻ കഴിയും എന്ന്
02:28
KH: We ran the experiment for two months.
55
148069
2143
ഞങ്ങളീ പരീക്ഷണം രണ്ടുമാസം തുടർന്നു
02:30
In that two months,
56
150236
1167
ആ രണ്ടുമാസവും
02:31
there wasn't a single hour of digital silence in the house --
57
151427
2877
വീട്ടിൽ ഒരു മണിക്കൂർ പോലും ഡിജിറ്റൽ നിശബ്ദത ഉണ്ടായിട്ടില്ല
02:34
not even when we went away for a week.
58
154328
1932
ഞങ്ങൾ ഒരാഴ്ച പുറത്തുപോയിരുന്നപ്പോൾ പോലും.
02:36
SM: Yeah, it's so true.
59
156284
1174
അതെ തീർച്ചയായും
02:37
Based on the data, I knew when you guys woke up and went to bed.
60
157482
3016
ഡാറ്റ വച്ചു നിങ്ങൾ ഉറങ്ങുന്നതും ഉണരുന്നതും പോലും എന്നറിഞ്ഞിരുന്നു
02:40
I even knew when Kashmir brushed her teeth.
61
160522
2039
KH ബ്രഷ് ചെയുന്നതെപ്പോൾ എന്നുപോലും ഞാൻ അറിഞ്ഞിരുന്നു
02:42
I'm not going to out your brushing habits,
62
162585
2024
ബ്രഷിങ്‌ ശീലം ഞാൻ വെളിപ്പെടുത്തുന്നില്ല
02:44
but let's just say it was very clear to me when you were working from home.
63
164633
3629
വീട്ടിൽ നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്താലും എനിക്കറിയാൻ പറ്റുമായിരുന്നു
02:48
KH: Uh, I think you just outed them to, like, a lot of people here.
64
168286
3212
നീ അതൊക്കെ പുറത്താക്കികാണും
02:51
SM: Don't be embarrassed, it's just metadata.
65
171522
2346
വിഷമിക്കണ്ട അതൊരു മെറ്റാ ഡാറ്റ അല്ലെ
02:54
I knew when you turned on your TV and how long you watched it for.
66
174472
3143
നീ എപ്പോൾ ടീവി ഓണാക്കി എന്നും ഏതു ചാനൽ എത്ര നേരം കണ്ടുവെന്നും
02:57
Fun fact about the Hill household:
67
177639
1629
ഇവളുടെ വീട്ടിലെ ഒരു രസമുള്ള കാര്യം ഇതാണ്.
02:59
they don't watch a lot of television,
68
179292
1794
ഇവർ ഒത്തിരി ടീവി കാണാറില്ല കേട്ടോ
03:01
but when they do, it's usually in binge mode.
69
181110
2268
പക്ഷെ കാണുമ്പോൾ ബിൻജ് മോഡിലാണ് കാണാറ്
03:03
Favorite shows include "Difficult People" and "Party Down."
70
183402
2779
ഇഷ്ടപെട്ട പരമ്പരകൾ difficult people ഉം party down ഉം
03:06
KH: OK, you're right, I loved "Party Down."
71
186205
2039
ശരിയാണ് എനിക്ക് party down ഇഷ്ടമാണ്
03:08
It's a great show, and you should definitely watch it.
72
188268
2547
നല്ല ഷോ ആണ്. കാണണം കേട്ടോ
03:10
But "Difficult People" was all my husband, Trevor.
73
190839
2444
difficult people ന്റെ ആള് എൻ്റെ ഭർത്താവ് ആണ്
03:13
And Trevor was actually a little upset that you knew about his binges,
74
193307
3603
അങ്ങേരുടെ ബിൻജ് പ്രിയം നീ കണ്ടുപിടിച്ചതിൽ അയാൾ അസ്വസ്ഥൻ ആയിരുന്നു.
03:16
because even though he'd been the one to connect the TV to the router,
75
196934
3334
റൗട്ടർ ഫിറ്റ് ചെയ്തത് പുള്ളിയാണെങ്കിലും
03:20
he forgot that the TV was watching us.
76
200292
2447
ടിവിക്കു ഞങ്ങളെ കാണാൻ പറ്റുമെന്ന് അയാൾ ഓർത്തില്ല
03:23
It's actually not the first time that our TV has spied on us.
77
203109
3293
ടീവി ഞങ്ങളെ വീക്ഷിക്കുന്നത് ആദ്യമല്ല
03:26
The company that made it, VIZIO,
78
206426
1699
ടിവിയുടെ കമ്പനി, വിസിഒ
03:28
paid a 2.2 million-dollar settlement to the government just last year,
79
208149
4333
കഴിഞ്ഞവർഷം 2.2 കോടി പിഴ സർക്കാരിന് കൊടുത്തതേയുള്ളു
03:32
because it had been collecting second-by-second information
80
212506
3357
സെക്കൻഡ്‌ തോറുമുള്ള വിവരങ്ങൾ ചോർത്തിയതിന്
03:35
about what millions of people were watching on TV, including us,
81
215887
3468
നമ്മളുൾപ്പെടെ ലക്ഷകണക്കിന് ടീവി പ്രേഷകരുടേത്.
03:39
and then it was selling that information to data brokers and advertisers.
82
219379
3705
എന്നിട്ടവർ ഡാറ്റ ബ്രോക്കർമാർക്കും പരസ്യക്കാർക്കും വിൽക്കുകയാരുന്നു
03:43
SM: Ah, classic surveillance economy move.
83
223108
3222
ആഹ്‌ ക്ലാസിക് സർവില്ലൻസ് ഇക്കോണമി സംവിധാനം
03:46
The devices Kashmir bought almost all pinged their servers daily.
84
226775
3866
ഇവർ വാങ്ങിയ എല്ലാം സെർവറുമായി ദിവസേന ബന്ധപ്പെട്ടിരുന്നു
03:50
But do you know which device was especially chatty?
85
230665
2396
അതിൽ ഏതാണ് കൂടുതൽ ബന്ധപെട്ടിരുന്നത്
03:53
The Amazon Echo.
86
233085
1294
ആമസോൺ എക്കോ
03:54
It contacted its servers every three minutes,
87
234403
2428
3 മിനിറ്റിലൊരിക്കൽ അത് സെർവറുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരുന്നു
03:56
regardless of whether you were using it or not.
88
236855
2198
ഉപയോഗിച്ചാലും ഇല്ലെങ്കിലും
03:59
KH: In general, it was disconcerting
89
239077
2183
വളരെ അലോസരമുണ്ടാക്കുന്നു
04:01
that all these devices were having ongoing conversations
90
241284
2984
ഈ വസ്തുക്കളെല്ലാം സംഭഷണങ്ങൾ നടത്തുന്നുവെന്നത്
04:04
that were invisible to me.
91
244292
1626
അതും എനിക്കുകാണാൻ പറ്റാത്തവിധം
04:05
I mean, I would have had no idea, without your router.
92
245942
2587
നിൻറെ റൗട്ടർ ഇല്ലാരുന്നെങ്കിൽ എനിക്കൊന്നും അറിയാൻ പറ്റില്ലാരുന്നു
04:08
If you buy a smart device, you should probably know --
93
248553
3468
ഒരു സ്മാർട്ട് ഉപകരണം വാങ്ങുമ്പൾ
04:12
you're going to own the device,
94
252045
2111
ആ ഉപകരണം നിങ്ങൾ സ്വന്തമാക്കുന്നു
04:14
but in general, the company is going to own your data.
95
254180
3420
പക്ഷെ അവയുണ്ടാക്കിയ കമ്പനി നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റയും സ്വന്തമാക്കുന്നു
04:17
And you know, I mean, maybe that's to be expected --
96
257624
2572
അതു പ്രതീക്ഷിക്കേണ്ടത് തന്നെയാണ്.
04:20
you buy an internet-connected device, it's going to use the internet.
97
260220
3507
ഒരു ഇന്റർനെറ്റ് ബന്ധിത വസ്തു വാങ്ങുമ്പോൾ അത് ഇന്റർനെറ്റ് ഉപയോഗിക്കുന്നു
04:24
But it's strange to have these devices
98
264189
1842
ഇതൊക്കെ ഉപയോഗിക്കുന്നത് വല്ലാത്ത അവസ്ഥ തന്നെ
04:26
moving into the intimate space that is the home
99
266055
2658
വീടുപോലത്തെ പ്രിയപ്പെട്ട സ്ഥലത്തേക്ക് ഇവ കയറുമ്പോൾ
04:28
and allowing companies to track our really basic behavior there.
100
268737
3443
കമ്പനികൾക്ക് നമ്മുടെ സ്വകാര്യശീലങ്ങൾ പോലും കൈമാറുമ്പോൾ
04:32
SM: So true.
101
272204
1159
സത്യം
04:33
Even the most banal-seeming data can be mined by the surveillance economy.
102
273387
3539
അപ്രധാനവിവരങ്ങൾ പോലും സർവില്ലൻസ് ഇക്കോണമി തിരയുന്നു
04:36
For example, who cares how often you brush your teeth?
103
276950
2575
ഉദാഹരണത്തിന് എത്രവട്ടം പല്ലുതേക്കുന്നു എന്നറിഞ്ഞിട്ട് ആർക്ക് കാര്യം
04:39
Well, as it turns out, there's a dental insurance company called Beam.
104
279549
3526
ബീം എന്ന ഡെന്റൽ ഇൻഷുറൻസ് കമ്പനിയുണ്ട്
പറഞ്ഞുവരുമ്പോൾ
04:43
They've been monitoring their customers' smart toothbrushes since 2015 --
105
283099
3835
2015 മുതൽ അവർ സ്മാർട്ട് ബ്രഷ് ഉപയോഗിച്ച്
കസ്റ്റമേഴ്സിനെ നിരീക്ഷിക്കുന്നു
04:46
for discounts on their premiums, of course.
106
286958
2579
പ്രീമിയത്തിൽ ഇളവുകൊടുക്കാനാണ് കേട്ടോ
04:49
KH: We know what some of you are thinking:
107
289561
2259
നിങ്ങളിൽ ചിലരൊക്കെ ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടാവും
04:51
this is the contract of the modern world.
108
291844
2654
ഇതാണ് പുതുയുഗത്തിൻറെ കോൺട്രാക്ട്
04:54
You give up a little privacy,
109
294522
1427
അല്പം സ്വകാര്യത ഉപേക്ഷിച്ചാൽ
04:55
and you get some convenience or some price breaks in return.
110
295973
3218
കുറച്ചു സൗജന്യമോ സൗകര്യമോ തിരിച്ചു കിട്ടുന്നു
04:59
But that wasn't my experience in my smart home.
111
299514
2341
എന്റെ അനുഭവം അതായിരുന്നില്ല
05:01
It wasn't convenient, it was infuriating.
112
301879
3674
അതൊട്ടും സൗകര്യപ്രദമല്ലാരുന്നു. ശ്വാസം മുട്ടിക്കുന്നതാരുന്നു.
05:05
I'll admit, I love my smart vacuum,
113
305577
2492
ഞാൻ സമ്മതിക്കുന്നു സ്മാർട്ട് ശൂന്യതയാണ് ഇഷ്ടമെന്ന്
05:08
but many other things in the house drove me insane:
114
308093
2405
വീട്ടിലെ പലകാര്യങ്ങളും എന്നെ വട്ടുപിടിപ്പിച്ചു
05:10
we ran out of electrical outlets,
115
310522
2396
ഒരു പ്ളഗ് പോയിന്റ് പോലും കാലിയില്ലാ,
05:12
and I had to download over a dozen apps to my phone
116
312942
3379
ഫോണിൽ ഒരുഡസനിൽ അധികം ആപ്പുകൾ ഡൌൺലോഡ് ചെയേണ്ടിവന്നു
05:16
to control everything.
117
316345
1327
എല്ലാം നിയന്ത്രിക്കാൻ
05:17
And then every device had its own log-in,
118
317696
2089
ഓരോന്നിനും വെവ്വേറെ ലോഗിനുകൾ
05:19
my toothbrush had a password ...
119
319809
2363
പല്ലു തേക്കുന്ന ബ്രിഷിന് വരെ പാസ്സ്‌വേർഡ്!
05:22
(Laughter)
120
322196
1737
(ചിരി)
05:23
And smart coffee, especially, was just a world of hell.
121
323957
4128
നശിച്ചൊരു സ്മാർട്ട് കോഫിയും
05:28
SM: Wait, really? Cloud-powered coffee wasn't really working for you?
122
328109
3928
നിങ്ങൾക്കത് പറ്റിയില്ല?
05:32
KH: I mean, maybe I'm naive, but I thought it was going to be great.
123
332061
3238
ഞാനൊരു ലാളിത്യക്കാരി ആയതുകൊണ്ടാവും.
പറ്റുമെന്ന് ഞാനോർത്തു
05:35
I thought we'd just wake up in the morning and we'd say, "Alexa, make us coffee."
124
335323
4019
ഞാനോർത്തു കാലത്തേ എണീറ്റു
"അലക്സാ, ഒരു കാപ്പി എന്ന് പറഞ്ഞാൽ മതി" എന്ന്
05:39
But that's not how it went down.
125
339366
1873
അതങ്ങെനെയൊന്നും നടക്കില്ല
05:41
We had to use this really particular, brand-specific phrase to make it work.
126
341263
4651
കാര്യം കൃത്യമായി പറയണം. എന്തുചെയ്യണം എന്നും പറയണം
05:45
It was, "Alexa, ask the Behmor to run quick start."
127
345938
4608
"അലക്സാ, ആ ബീമോർ ക്വിക്ക് സ്റ്റാർട്ട് ആക്കൂ" എന്നൊക്കെ
05:51
And this was just, like, really hard to remember
128
351222
3342
ഇത്രയൊക്കെ ഓർത്തിരിക്കാൻ എത്ര പ്രയാസമാ
05:54
first thing in the morning,
129
354588
1334
അതും എണീറ്റു വരുന്നവഴിയെ
05:55
before you have had your caffeine.
130
355946
1703
വേണ്ട കാഫീൻ ചെല്ലാതെ
എന്തെങ്കിലും നടക്കുമോ?
05:57
(Laughter)
131
357673
1103
(ചിരി)
05:58
And apparently, it was hard to say,
132
358800
1690
പറയാനും പ്രയാസം
06:00
because the Echo Dot that was right next to our bed
133
360514
3063
ബെഡിന്റെ അടുത്ത് തന്നെയിരിക്കുന്ന എക്കോ ഡോട്ടിനാണെങ്കിൽ
06:03
just couldn't understand us.
134
363601
1611
06:05
So we would basically start every day by screaming this phrase at the Echo Dot.
135
365704
4621
എന്നും എക്കോ ഡോട്ടിനോട് അലറികൊണ്ടുവേണം
എണീക്കാൻ
06:10
(Laughter)
136
370349
1173
(ചിരി)
06:11
And Trevor hated this.
137
371546
1466
ട്രെവറിനു ഇതു വെറുപ്പാണ്
06:13
He'd be like, "Please, Kashmir,
138
373339
1748
അദ്ദേഹം പറയും
06:15
just let me go to the kitchen and push the button to make the coffee run."
139
375111
3669
"കാശ്മീർ, ദയവായി ഞാൻ അടുക്കളയിൽ പോയി ഒരു കാപ്പി ഉണ്ടാക്കിക്കോട്ടെ" എന്ന്
06:19
And I'd be like, "No, you can't!
140
379379
2087
ഞാൻ പറയും വേണ്ടാന്ന്
06:21
We have to do it the smart way!"
141
381490
2409
നമ്മക്ക് സ്മാർട്ട് രീതിയിൽ കാപ്പി ഉണ്ടാക്കിയെ പറ്റു.
06:23
(Laughter)
142
383923
1916
(ചിരി)
06:25
I'm happy to report that our marriage survived the experiment,
143
385863
3043
എൻ്റെ വിവാഹജീവിതം കഷ്ടിച്ചു
തകരാതെ പിടിച്ചുനിന്നു എന്ന് പറയാം
06:28
but just barely.
144
388930
1560
കഷ്ടിച്ചുമാത്രം
06:30
SM: If you decide to make your home smart,
145
390514
2047
നിങ്ങളുടെ വീട് സ്മാർട്ട് അക്കണെമെങ്കിൽ
06:32
hopefully, you’ll find it less infuriating than Kashmir did.
146
392585
2849
കാശ്മീരിന് ഉണ്ടായ അത്രേയും കഷ്ടപ്പാടുണ്ടാവില്ല
എന്നു തോന്നുന്നു
06:35
But regardless, the smart things you buy
147
395458
2087
പക്ഷെ എന്ത് സ്മാർട്ട് സാധനം വാങ്ങിച്ചാലും
06:37
can and probably are used to target and profile you.
148
397569
3095
അവ നിങ്ങളെ വിവരശേഖരണം നടത്താൻ
സാധ്യത കൂടുതലാണ്
06:41
Just the number of devices you have can be used to predict
149
401141
3040
നിങ്ങൾക്കുള്ള വസ്തുക്കളുടെ എണ്ണം
06:44
how rich or poor you are.
150
404205
1422
നിങ്ങൾ എത്ര പണക്കാരൻ/പാവപ്പെട്ടവന്
ആണെന്നറിയാൻ ഉപയോഗിച്ചേക്കാം
06:45
Facebook's made this tech, and they've also patented it.
151
405651
2767
ഇതുണ്ടാക്കിയതും പേറ്റന്റ് എടുത്തതും ഫേസ്ബുക് ആണ്
06:48
KH: All the anxiety you currently feel every time you go online,
152
408442
3686
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കുതോന്നുന്ന ജിജ്ഞാസ ഓരോ തവണയും
06:52
about being tracked,
153
412152
1306
നെറ്റ് ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ ട്രാക്ക്
06:53
is about to move into your living room.
154
413482
2301
ചെയ്യപ്പെടുന്നുണ്ടോ എന്നറിയാനും വേണം
ഈ ജിജ്ഞാസ ലിവിങ് റൂമിലേക്കും
06:55
Or into your bedroom.
155
415807
1579
ബെഡ്‌റൂമിലേക്കും വന്നുവെന്നു മാത്രം.
06:57
There's this sex toy called the We-Vibe.
156
417950
2222
വെബ് വൈബ് എന്ന ഒരു സെക്സ് ടോയ് ഉണ്ട്
07:00
You might wonder why a sex toy connects to the internet,
157
420577
2667
ഒരു സെക്സ് ടോയ് ഇന്റർനെറ്റുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്നത്
എന്തിനാ എന്ന് നിങ്ങൾ അദ്‌ഭുതപ്പെട്ടേക്കാം
07:03
but it's for two people who are in a long-distance relationship,
158
423268
3436
അത് വളരെ ദൂരുത്തുള്ള രണ്ടുപേർക്കുവേണ്ടിയാണ്
07:06
so they can share their love from afar.
159
426728
2920
ദൂരത്തുനിന്നു വികാരങ്ങൾ പങ്കുവെക്കാൻ
07:10
Some hackers took a close look at this toy
160
430259
2116
ഇതു ചില ഹാക്കർമാർ പരിശോധിച്ചു
07:12
and saw it was sending a lot of information
161
432399
2075
ഇതു വളരെ അധികം വിവരങ്ങൾ
ശേഖരിക്കുന്നതായി കണ്ടെത്തി
07:14
back to the company that made it --
162
434498
2462
അതുണ്ടാക്കിയ കമ്പനിക്ക് വേണ്ടി
07:16
when it was used, how long it was used for,
163
436984
2966
എപ്പോൾ ആണ് ഇതുപയോഗിക്കുന്നത്, എത്ര നേരം
07:19
what the vibration settings were, how hot the toy got.
164
439974
3706
വൈബ്രേഷൻ സെറ്റിങ് എന്തായിരുന്നു, ഉപകരണം എത്രമാത്രം ചൂടായി
07:23
It was all going into a database.
165
443704
2189
ഒരു ഡാറ്റാബേസിലേക്കാണ് ഇതു പൊയ്ക്കൊണ്ടിരുന്നത്
07:25
So I reached out to the company,
166
445917
2749
ഞാൻ ആ കമ്പനിയെ സമീപിച്ചു
07:28
and I said, "Why are you collecting this really sensitive data?"
167
448690
3302
എന്തിനാണ് ഈ വിവരമെല്ലാം ശേഖരിക്കുന്നതെന്നു ചോദിച്ചു
07:32
And they said, "Well, it's great for market research."
168
452369
3386
അവർ പറഞ്ഞത് മാർക്കറ്റ് റിസേർച്ചിനു നല്ലതാണെന്ന് ആണ്
07:36
But they were data-mining their customers' orgasms.
169
456592
2929
അവർ ഉപഭോക്താവിന്റെ രതിമൂർച്ചയെപ്പറ്റിയുള്ള
വിവരങ്ങൾ ആണ് ശേഖരിച്ചിരുന്നത്
07:39
And they weren't telling them about it.
170
459545
1921
അവരോടു പറയാതെ
07:41
I mean, even if you're cavalier about privacy,
171
461490
2222
നിങ്ങൾക്കു സ്വകാര്യത പ്രധാനമാണെങ്കിൽ
07:43
I hope that you would admit that's a step too far.
172
463736
2595
ഇതല്പം കടന്ന കയ്യാണെന്ന് നിങ്ങൾ സമ്മതിക്കും
07:46
SM: This is why I want to keep my sex toys dumb.
173
466680
2508
ഇതുകൊണ്ടാണ് എന്റെ സെക്സ് ടോയ്സിന് കേൾവി ഇല്ലാതാക്കിയത്.
07:49
KH: That's great.
174
469212
1166
അതുകൊള്ളാല്ലൊ
07:50
We're all very glad to know that.
175
470402
1666
നല്ല കാര്യം
07:52
(Laughter)
176
472092
1448
(ചിരി)
07:53
SM: A data point I'm willing to share.
177
473564
2034
ഞാൻ വെളിപ്പെടുത്താൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന മാത്രം
07:55
(Laughter)
178
475622
1723
(ചിരി)
07:57
The devices Kashmir bought range from useful to annoying.
179
477369
2970
കാശ്മീരി വാങ്ങിയ സാധനങ്ങൾ ഉപയോഗമുള്ളവ മുതൽ
ശല്യങ്ങൾ വരെ ഉണ്ട്
08:00
But the thing they all had in common
180
480363
1793
അവക്കെല്ലാം പൊതുവായുണ്ടാരുന്ന കാര്യം
08:02
was sharing data with the companies that made them.
181
482180
2699
ഉണ്ടാക്കിയ കമ്പനിയിലേക്കു വിവരം പങ്കുവയ്ക്കുന്നതായിരുന്നു
08:04
With email service providers and social media,
182
484903
2308
ഇമെയിൽ സംവിധാനങ്ങളോടും സോഷ്യൽ മീഡിയയോടും
08:07
we've long been told that if it's free, you're the product.
183
487235
2958
സൗജന്യമാണെന്ന പേരിൽ വളെരെ സാധനങ്ങൾ നമുക്ക് കിട്ടുന്നുണ്ട്
സത്യത്തിൽ ആ ഉല്പന്നം നിങ്ങളാണെന്നു മാത്രം
08:10
But with the internet of things, it seems,
184
490217
2007
ഇന്റർനെറ്റിന്റെ ഗതി വച്ചുനോക്കുമ്പോൾ തോന്നുന്നത്
08:12
even if you pay, you're still the product.
185
492248
2008
കാശുകൊടുത്താലും നിങ്ങൾ ഉല്പന്നമാവും എന്നാണ്
08:14
So you really have to ask:
186
494280
1245
ശരിക്കും നിങ്ങൾ ചോദിക്കേണ്ടത്
08:15
Who's the true beneficiary of your smart home,
187
495549
2185
ആരാണ് സ്മാർട്ട് ഹോമിന്റെ ശരിയായ ഗുണഭോക്താവ് എന്നാണ്
08:17
you or the company mining you?
188
497758
1629
നിങ്ങളോ അതോ നിങ്ങളുടെ വിവരങ്ങൾ ശേഖരിക്കുന്ന കമ്പനിയോ?
08:19
KH: Look, we're a tech savvy crowd here.
189
499411
1952
നമുക്കിവിടെ ഒരു techee ശ്രോതാക്കൾ ആണല്ലോ ഉള്ളത്
08:21
I think most of us know that these things connect to the internet
190
501387
3112
ഭൂരിഭാഗം പേർക്കും ഏതൊക്കെ ഇന്റർനെറ്റുമായി ചേർന്നുകിടക്കുന്ന വിവരം
അറിയാമായിരിക്കും എന്നുകരുതുന്നു
08:24
and send data out.
191
504523
1163
വിവരങ്ങൾ പുറത്തുപോകുന്നുണ്ടെന്നും
08:25
And fine, maybe you're OK with living in that commercial panopticon,
192
505710
4018
ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കീ കച്ചവടസമൂഹത്തിൽ ജീവിച്ചു ശീലമായികാണും
08:29
but others aren't.
193
509752
1397
മറ്റുള്ളവർ അങ്ങെനെ അല്ല
08:31
We need the companies to rethink the design of these devices
194
511173
2841
ഈ കമ്പനികൾ അവരുടെ ഉത്പന്നങ്ങളുടെ ഡിസൈൻ അഴിച്ചുപണിയേണ്ടിയിരിക്കുന്നു
08:34
with our privacy in mind,
195
514038
1515
നമ്മുടെ സ്വകാര്യതയ്ക്ക് പ്രാധാന്യമുള്ള രീതിയിൽ
08:35
because we're not all willing to participate in "market research,"
196
515577
3111
കാരണം ഞങ്ങൾ മാർക്കറ്റ് റിസേർച്ചിൽ പങ്കെടുക്കാൻ തയ്യാറല്ല
08:38
just because a device we bought has a Wi-Fi connection.
197
518712
2893
ഞങ്ങൾ വാങ്ങിയ സാധനത്തിനു ഒരു വൈഫൈ
കണക്ഷൻ ഉണ്ടെന്ന കാരണത്താൽ
08:42
And I have to tell you,
198
522014
1198
നാം ബോധവാന്മാരായിരിക്കുമ്പോളും ഏതൊക്കെ സംഭവിക്കുന്നു
08:43
even when you're aware, generally, this is happening,
199
523236
2582
08:45
it's really easy to forget that normal household items are spying on you.
200
525842
4394
ഗൃഹോപകരണങ്ങൾ ചാരപ്പണി നടത്തുന്നു എന്നത് മറക്കാൻ എളുപ്പമായിരിക്കും
08:50
It's easy to forget these things are watching you,
201
530664
2350
അവ നിങ്ങളെ കാണുന്നു എന്നതും എളുപ്പം മറന്നേക്കാം
08:53
because they don't look like cameras.
202
533038
2047
കാരണം അവ ക്യാമറ പോലെയുള്ള രൂപത്തിലല്ല
പക്ഷെ അവ.......
08:55
They could look like ...
203
535109
1429
08:56
well, they could look like a dildo.
204
536562
2544
ഒരു ഡിൽഡോ പോലെ ഇരുന്നേക്കാം..
08:59
Thank you.
205
539780
1152
നന്ദി
09:00
(Applause)
206
540956
3686
ഈ വെബ്സൈറ്റിനെക്കുറിച്ച്

ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കാൻ ഉപയോഗപ്രദമായ YouTube വീഡിയോകൾ ഈ സൈറ്റ് നിങ്ങളെ പരിചയപ്പെടുത്തും. ലോകമെമ്പാടുമുള്ള മികച്ച അധ്യാപകർ പഠിപ്പിക്കുന്ന ഇംഗ്ലീഷ് പാഠങ്ങൾ നിങ്ങൾ കാണും. ഓരോ വീഡിയോ പേജിലും പ്രദർശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന ഇംഗ്ലീഷ് സബ്‌ടൈറ്റിലുകളിൽ ഡബിൾ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വീഡിയോ പ്ലേ ചെയ്യുക. വീഡിയോ പ്ലേബാക്കുമായി സബ്‌ടൈറ്റിലുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും അഭിപ്രായങ്ങളോ അഭ്യർത്ഥനകളോ ഉണ്ടെങ്കിൽ, ഈ കോൺടാക്റ്റ് ഫോം ഉപയോഗിച്ച് ഞങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടുക.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7