What your smart devices know (and share) about you | Kashmir Hill and Surya Mattu

172,414 views ・ 2018-08-14

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Anette Smedberg Granskare: Rebecka (Johansson) Swe
00:12
Kashmir Hill: So for my birthday last year,
0
12912
2135
Kashmir Hill: I present förra året,
gav min man mig en Amazon Echo.
00:15
my husband got me an Amazon Echo.
1
15071
1993
00:17
I was kind of shocked, actually,
2
17595
1540
Jag blev faktiskt lite chockad,
00:19
because we both work in privacy and security.
3
19159
3234
för vi jobbar båda med integritet och säkerhet.
00:22
(Laughter)
4
22417
1336
(Skratt)
00:24
And this was a device that would sit in the middle of our home
5
24688
3389
Det här var en enhet som skulle finnas mitt i vårt hem
00:28
with a microphone on,
6
28101
1436
med en konstant påslagen mikrofon.
00:29
constantly listening.
7
29561
1649
00:31
We're not alone, though.
8
31696
1254
Vi är dock inte ensamma.
00:32
According to a survey by NPR and Edison Research,
9
32974
2881
Enligt en undersökning av NPR och Edison Research,
00:35
one in six American adults now has a smart speaker,
10
35879
4079
har en av sex vuxna amerikaner en smart högtalare,
00:39
which means that they have a virtual assistant at home.
11
39982
2881
vilket betyder att de har en virtuell assistent därhemma.
00:42
Like, that's wild.
12
42887
1198
Det är helt galet.
00:44
The future, or the future dystopia, is getting here fast.
13
44109
4116
Framtiden, eller dystopin, är snabbt på väg.
00:48
Beyond that, companies are offering us all kinds of internet-connected devices.
14
48778
4507
Därutöver, så erbjuder företag olika typer av internetanslutna enheter.
Det finns smarta lampor, smarta lås, smarta toaletter, smarta leksaker
00:53
There are smart lights, smart locks, smart toilets, smart toys,
15
53309
4968
00:58
smart sex toys.
16
58301
1311
och smarta sexleksaker.
01:00
Being smart means the device can connect to the internet,
17
60323
2691
Med smart menas att en enhet kan ansluta till internet,
01:03
it can gather data,
18
63038
1176
samla in data
01:04
and it can talk to its owner.
19
64238
1902
och prata med sin ägare.
01:06
But once your appliances can talk to you,
20
66966
2714
När apparaterna väl kan prata med dig,
01:09
who else are they going to be talking to?
21
69704
2145
vilka andra kommer de att prata med?
01:12
I wanted to find out,
22
72331
1365
Jag ville ta reda på det,
01:13
so I went all-in and turned my one-bedroom apartment in San Francisco
23
73720
3388
så jag gick all-in och gjorde om min etta i San Francisco
01:17
into a smart home.
24
77132
1349
till ett smart hem.
01:18
I even connected our bed to the internet.
25
78800
3091
Jag anslöt till och med vår säng till internet.
01:22
As far as I know, it was just measuring our sleeping habits.
26
82505
3302
Så vitt jag vet, mätte den enbart våra sömnvanor.
01:26
I can now tell you that the only thing worse
27
86490
2081
Jag kan säga att det enda som är värre
01:28
than getting a terrible night's sleep
28
88595
1787
än en dålig natts sömn
01:30
is to have your smart bed tell you the next day
29
90406
2417
är att din smarta säng nästa morgon talar om för dig
01:32
that you "missed your goal and got a low sleep score."
30
92847
3056
att "du missade ditt mål och fick låga sovpoäng."
01:35
(Laughter)
31
95927
1380
(Skratt)
01:37
It's like, "Thanks, smart bed.
32
97331
1437
Ok, "Tack, sängen.
01:38
As if I didn't already feel like shit today."
33
98792
2516
Precis som om jag inte redan mår skit idag."
01:41
(Laughter)
34
101332
1153
(Skratt)
01:42
All together, I installed 18 internet-connected devices in my home.
35
102509
4536
Totalt installerade jag arton internetanslutna enheter i mitt hem.
01:47
I also installed a Surya.
36
107069
2238
Jag installerade också Surya.
01:49
Surya Mattu: Hi, I'm Surya.
37
109331
1381
Surya Mattu: Hej, jag är Surya.
01:50
(Laughter)
38
110736
1198
(Skratt)
01:51
I monitored everything the smart home did.
39
111958
2944
Jag övervakade allt som ditt smarta hem gjorde.
01:54
I built a special router that let me look at all the network activity.
40
114926
3929
Jag byggde en speciell router som visade all nätverksaktivitet.
01:58
You can think of my router sort of like a security guard,
41
118879
2930
Tänk er routern som en sorts säkerhetsvakt
02:01
compulsively logging all the network packets
42
121833
2133
som tvångsmässigt loggar alla nätverkspaket
02:03
as they entered and left the smart home.
43
123990
2047
som skapas och lämnar det smarta hemmet.
02:06
KH: Surya and I are both journalists, he's not my husband,
44
126061
2754
KH: Surya och jag är journalister. Han är inte min man.
02:08
we just work together at Gizmodo.
45
128839
1676
Vi jobbar bara ihop på Gizmodo.
02:10
SM: Thank you for clarifying.
46
130539
1389
SM: Tack för förtydligandet.
02:11
The devices Kashmir bought --
47
131952
1402
Enheterna som Kashmir köpte -
02:13
we were interested in understanding
48
133378
1692
vi ville förstå
vad de berättade för tillverkarna.
02:15
what they were saying to their manufacturers.
49
135094
2111
Men vi ville också förstå
02:17
But we were also interested in understanding
50
137229
2062
02:19
what the home's digital emissions look like
51
139315
2370
vilken information de skickade
02:21
to the internet service provider.
52
141709
2265
till leverantören av internettjänsten.
02:23
We were seeing what the ISP could see, but more importantly,
53
143998
2842
Vi såg det ISP:n såg, men ännu viktigare,
02:26
what they could sell.
54
146864
1181
vad de kunde sälja.
02:28
KH: We ran the experiment for two months.
55
148069
2143
KH: Vi gjorde experimentet i två månader.
02:30
In that two months,
56
150236
1167
Under den tiden,
02:31
there wasn't a single hour of digital silence in the house --
57
151427
2877
rådde det inte digital tystnad ens i en timme -
02:34
not even when we went away for a week.
58
154328
1932
inte ens när vi var bortresta en vecka.
02:36
SM: Yeah, it's so true.
59
156284
1174
SM: Ja, det är sant.
02:37
Based on the data, I knew when you guys woke up and went to bed.
60
157482
3016
Baserat på datan, visste jag när ni vaknade och somnade.
02:40
I even knew when Kashmir brushed her teeth.
61
160522
2039
Jag visste till och med när Kashmir borstade tänderna.
02:42
I'm not going to out your brushing habits,
62
162585
2024
Jag ska inte avslöja dina vanor,
02:44
but let's just say it was very clear to me when you were working from home.
63
164633
3629
men jag kan säga att jag visste när du jobbade hemifrån.
02:48
KH: Uh, I think you just outed them to, like, a lot of people here.
64
168286
3212
KH: Oj, jag tror att du precis avslöjade dem.
02:51
SM: Don't be embarrassed, it's just metadata.
65
171522
2346
SM: Bli inte generad, det är bara metadata.
02:54
I knew when you turned on your TV and how long you watched it for.
66
174472
3143
Jag visste när du slog på tv:n och hur länge du tittade.
02:57
Fun fact about the Hill household:
67
177639
1629
Rolig fakta om familjen Hill:
02:59
they don't watch a lot of television,
68
179292
1794
de tittar sällan på tv,
men när de gör det, maratontittar de.
03:01
but when they do, it's usually in binge mode.
69
181110
2268
03:03
Favorite shows include "Difficult People" and "Party Down."
70
183402
2779
Favoritprogrammen är "Difficult People" och "Party Down".
KH: Ja, jag älskade "Party Down".
03:06
KH: OK, you're right, I loved "Party Down."
71
186205
2039
03:08
It's a great show, and you should definitely watch it.
72
188268
2547
Serien är jättebra, du bör verkligen se den.
03:10
But "Difficult People" was all my husband, Trevor.
73
190839
2444
Men "Difficult People" följdes bara av min man, Trevor.
03:13
And Trevor was actually a little upset that you knew about his binges,
74
193307
3603
Trevor var faktiskt lite upprörd över att du kände till hans vanor,
03:16
because even though he'd been the one to connect the TV to the router,
75
196934
3334
för även om det var han som kopplat tv:n till routern,
03:20
he forgot that the TV was watching us.
76
200292
2447
glömde han att tv:n betraktade oss.
03:23
It's actually not the first time that our TV has spied on us.
77
203109
3293
Det är faktiskt inte första gången som tv:n spionerat på oss.
03:26
The company that made it, VIZIO,
78
206426
1699
Bolaget som tillverkade den, VIZIO,
03:28
paid a 2.2 million-dollar settlement to the government just last year,
79
208149
4333
betalade 2,2 miljoner dollar i skadestånd till staten förra året,
03:32
because it had been collecting second-by-second information
80
212506
3357
eftersom de samlat in realtidsdata
03:35
about what millions of people were watching on TV, including us,
81
215887
3468
om vad miljoner människor, inklusive vi, tittade på,
03:39
and then it was selling that information to data brokers and advertisers.
82
219379
3705
och sedan sålt informationen till datamäklare och annonsörer.
03:43
SM: Ah, classic surveillance economy move.
83
223108
3222
SM: Ah, ett drag av klassisk övervakningsekonomi.
03:46
The devices Kashmir bought almost all pinged their servers daily.
84
226775
3866
Nästan alla Kashmirs enheter kontaktade sina servrar dagligen.
03:50
But do you know which device was especially chatty?
85
230665
2396
Vet du vilken enhet som var särskilt snackig?
03:53
The Amazon Echo.
86
233085
1294
Amazon Echo.
03:54
It contacted its servers every three minutes,
87
234403
2428
Den kontaktade sina servrar var tredje minut,
03:56
regardless of whether you were using it or not.
88
236855
2198
oavsett om du använde den eller inte.
03:59
KH: In general, it was disconcerting
89
239077
2183
KH: Rent allmänt, så var det oroväckande
04:01
that all these devices were having ongoing conversations
90
241284
2984
att alla de här enheterna hade en pågående kommunikation
04:04
that were invisible to me.
91
244292
1626
som var osynlig för mig.
04:05
I mean, I would have had no idea, without your router.
92
245942
2587
Jag skulle inte haft en aning utan din router.
04:08
If you buy a smart device, you should probably know --
93
248553
3468
Om du köper en smart enhet bör du vara medveten om
04:12
you're going to own the device,
94
252045
2111
att du äger enheten,
04:14
but in general, the company is going to own your data.
95
254180
3420
men i allmänhet, kommer företaget äga din data.
04:17
And you know, I mean, maybe that's to be expected --
96
257624
2572
Vet du, det kanske är självklart
04:20
you buy an internet-connected device, it's going to use the internet.
97
260220
3507
att om du köper en uppkopplad enhet, kommer den att använda internet.
04:24
But it's strange to have these devices
98
264189
1842
Men det är konstigt när sådana enheter
04:26
moving into the intimate space that is the home
99
266055
2658
flyttar in i hemmets privata sfär
04:28
and allowing companies to track our really basic behavior there.
100
268737
3443
och tillåter företag att spåra vad vi gör där.
04:32
SM: So true.
101
272204
1159
SM: Så sant.
Även till synes banal data kan utvinnas av övervakningsekonomin.
04:33
Even the most banal-seeming data can be mined by the surveillance economy.
102
273387
3539
04:36
For example, who cares how often you brush your teeth?
103
276950
2575
Vem bryr sig t.ex. om hur ofta du borstar tänderna?
04:39
Well, as it turns out, there's a dental insurance company called Beam.
104
279549
3526
Det visar sig att det finns ett bolag, Beam, som försäkrar tänder.
04:43
They've been monitoring their customers' smart toothbrushes since 2015 --
105
283099
3835
De har övervakat sina kunders smarta tandborstar sedan 2015
04:46
for discounts on their premiums, of course.
106
286958
2579
för att ge rabatt på försäkringarna, så klart.
04:49
KH: We know what some of you are thinking:
107
289561
2259
KH: Vi vet vad några av er tänker:
04:51
this is the contract of the modern world.
108
291844
2654
det här är det nya samhällskontraktet.
04:54
You give up a little privacy,
109
294522
1427
Du ger upp en del av ditt privatliv
04:55
and you get some convenience or some price breaks in return.
110
295973
3218
och får lite bekvämlighet eller rabatter som tack.
04:59
But that wasn't my experience in my smart home.
111
299514
2341
Men det var inte min erfarenhet av mitt smarta hem.
05:01
It wasn't convenient, it was infuriating.
112
301879
3674
Det var inte valuta för pengarna. Det var fruktansvärt irriterande.
05:05
I'll admit, I love my smart vacuum,
113
305577
2492
Visst, jag älskar min smarta dammsugare,
05:08
but many other things in the house drove me insane:
114
308093
2405
men mycket annat drev mig till vansinne:
05:10
we ran out of electrical outlets,
115
310522
2396
vi hade inte tillräckligt med eluttag,
05:12
and I had to download over a dozen apps to my phone
116
312942
3379
och jag var tvungen att installera över ett dussin mobilappar
05:16
to control everything.
117
316345
1327
för att kontrollera allt.
05:17
And then every device had its own log-in,
118
317696
2089
Alla enheter hade egna login.
05:19
my toothbrush had a password ...
119
319809
2363
Min tandborste hade ett lösenord.
05:22
(Laughter)
120
322196
1737
(Skratt)
05:23
And smart coffee, especially, was just a world of hell.
121
323957
4128
Särskilt den smarta kaffebryggaren var ett helvete.
05:28
SM: Wait, really? Cloud-powered coffee wasn't really working for you?
122
328109
3928
SM: Verkligen? Molnbaserad kaffebryggning fungerade inte för dig?
05:32
KH: I mean, maybe I'm naive, but I thought it was going to be great.
123
332061
3238
KH: Jag är kanske naiv, som trodde att det skulle vara smidigt.
05:35
I thought we'd just wake up in the morning and we'd say, "Alexa, make us coffee."
124
335323
4019
Jag trodde att vi skulle vakna och säga "Alexa, brygg kaffe."
05:39
But that's not how it went down.
125
339366
1873
Men så fungerade det inte.
05:41
We had to use this really particular, brand-specific phrase to make it work.
126
341263
4651
Vi var tvungna att använda en särskild fras för att det skulle fungera.
05:45
It was, "Alexa, ask the Behmor to run quick start."
127
345938
4608
Den löd, "Alexa, säg till Behmor att köra snabbstart."
05:51
And this was just, like, really hard to remember
128
351222
3342
Den var väldigt svår att komma ihåg
05:54
first thing in the morning,
129
354588
1334
direkt på morgonen,
05:55
before you have had your caffeine.
130
355946
1703
innan du fått i dig koffein.
05:57
(Laughter)
131
357673
1103
(Skratt)
05:58
And apparently, it was hard to say,
132
358800
1690
Det var påfallande svårt att säga,
06:00
because the Echo Dot that was right next to our bed
133
360514
3063
för mikrofonen, som var precis bredvid sängen
06:03
just couldn't understand us.
134
363601
1611
kunde inte tyda oss.
06:05
So we would basically start every day by screaming this phrase at the Echo Dot.
135
365704
4621
Vi började varje morgon med att skrika frasen in i mikrofonen.
06:10
(Laughter)
136
370349
1173
(Skratt)
06:11
And Trevor hated this.
137
371546
1466
Trevor avskydde det.
06:13
He'd be like, "Please, Kashmir,
138
373339
1748
Han sade, "Snälla Kashmir,
06:15
just let me go to the kitchen and push the button to make the coffee run."
139
375111
3669
låt mig bara gå ut i köket och trycka på knappen."
06:19
And I'd be like, "No, you can't!
140
379379
2087
Jag sade, "Nej, det kan du inte!
06:21
We have to do it the smart way!"
141
381490
2409
Vi måste göra det på det smarta viset!"
06:23
(Laughter)
142
383923
1916
(Skratt)
06:25
I'm happy to report that our marriage survived the experiment,
143
385863
3043
Jag är glad att vårt äktenskap överlevde experimentet,
06:28
but just barely.
144
388930
1560
men det var med nöd och näppe.
06:30
SM: If you decide to make your home smart,
145
390514
2047
SM: Om du beslutar att göra ditt hem smart,
06:32
hopefully, you’ll find it less infuriating than Kashmir did.
146
392585
2849
finner du det förhoppningsvis inte lika irriterande som Kashmir.
06:35
But regardless, the smart things you buy
147
395458
2087
Oavsett, de smarta enheter du köper
06:37
can and probably are used to target and profile you.
148
397569
3095
kan och kommer förmodligen användas för att profilera dig.
06:41
Just the number of devices you have can be used to predict
149
401141
3040
Enbart utifrån de enheter du har kan företag förutsäga
06:44
how rich or poor you are.
150
404205
1422
hur rik eller fattig du är.
06:45
Facebook's made this tech, and they've also patented it.
151
405651
2767
Facebook skapade patenterad teknik av det här.
06:48
KH: All the anxiety you currently feel every time you go online,
152
408442
3686
KH: Oron du känner varje gång du är online,
06:52
about being tracked,
153
412152
1306
för att bli spårad,
06:53
is about to move into your living room.
154
413482
2301
håller på att flytta in i ditt vardagsrum.
06:55
Or into your bedroom.
155
415807
1579
Eller in i ditt sovrum.
06:57
There's this sex toy called the We-Vibe.
156
417950
2222
Det finns en sexleksak kallad We-Vibe.
07:00
You might wonder why a sex toy connects to the internet,
157
420577
2667
Men varför ansluter en sexleksak till internet?
07:03
but it's for two people who are in a long-distance relationship,
158
423268
3436
Den är för par som har långdistansförhållande,
07:06
so they can share their love from afar.
159
426728
2920
så att de kan dela sin kärlek på avstånd.
07:10
Some hackers took a close look at this toy
160
430259
2116
Några hackare tog en noggrann titt på den
07:12
and saw it was sending a lot of information
161
432399
2075
och upptäckte att den sände en massa data
07:14
back to the company that made it --
162
434498
2462
tillbaka till tillverkaren:
07:16
when it was used, how long it was used for,
163
436984
2966
när den användes, hur länge den användes,
07:19
what the vibration settings were, how hot the toy got.
164
439974
3706
vilken vibrationsnivå som användes och hur varm den blev.
07:23
It was all going into a database.
165
443704
2189
All data sparades i en databas.
07:25
So I reached out to the company,
166
445917
2749
Jag hörde av mig till företaget
07:28
and I said, "Why are you collecting this really sensitive data?"
167
448690
3302
och frågade, "Varför samlar ni in sån här väldigt känslig data?"
07:32
And they said, "Well, it's great for market research."
168
452369
3386
De svarade, "Den är perfekt för marknadsundersökningar."
07:36
But they were data-mining their customers' orgasms.
169
456592
2929
Men de samlade data kring kundernas orgasmer,
07:39
And they weren't telling them about it.
170
459545
1921
och de informerade inte om det.
07:41
I mean, even if you're cavalier about privacy,
171
461490
2222
Även om du inte bryr dig om din integritet,
07:43
I hope that you would admit that's a step too far.
172
463736
2595
hoppas jag att du tycker att det var ett övertramp.
07:46
SM: This is why I want to keep my sex toys dumb.
173
466680
2508
SM: Det är därför jag vill ha dumma sexleksaker.
07:49
KH: That's great.
174
469212
1166
KH: Det är bra.
07:50
We're all very glad to know that.
175
470402
1666
Det är vi glada att höra.
07:52
(Laughter)
176
472092
1448
(Skratt)
07:53
SM: A data point I'm willing to share.
177
473564
2034
SM: En bit data jag är villig att dela.
07:55
(Laughter)
178
475622
1723
(Skratt)
07:57
The devices Kashmir bought range from useful to annoying.
179
477369
2970
Enheterna Kashmir köpte gick från användbara till irriterande.
08:00
But the thing they all had in common
180
480363
1793
Deras gemensamma drag
08:02
was sharing data with the companies that made them.
181
482180
2699
var att de delade data med företagen som byggt dem.
08:04
With email service providers and social media,
182
484903
2308
Med e-posttjänstleverantörer och sociala medier,
08:07
we've long been told that if it's free, you're the product.
183
487235
2958
har vi länge hört att om de är gratis, då är du produkten.
Men med sakernas internet, verkar det som,
08:10
But with the internet of things, it seems,
184
490217
2007
att även om du betalar, så är du ändå produkten.
08:12
even if you pay, you're still the product.
185
492248
2008
08:14
So you really have to ask:
186
494280
1245
Så du måste fråga dig själv:
08:15
Who's the true beneficiary of your smart home,
187
495549
2185
Vem är den verkliga vinnaren,
08:17
you or the company mining you?
188
497758
1629
du eller de som använder din data?
08:19
KH: Look, we're a tech savvy crowd here.
189
499411
1952
KH: Här är vi, en teknikvan skara.
08:21
I think most of us know that these things connect to the internet
190
501387
3112
De flesta av oss vet att de här enheterna är uppkopplade
08:24
and send data out.
191
504523
1163
och skickar data.
08:25
And fine, maybe you're OK with living in that commercial panopticon,
192
505710
4018
Visst, du är kanske bekväm med att leva i ett kommersiellt fängelse,
08:29
but others aren't.
193
509752
1397
men andra är inte det.
08:31
We need the companies to rethink the design of these devices
194
511173
2841
Vi måste få företagen att designa om de här enheterna
08:34
with our privacy in mind,
195
514038
1515
med fokus på integritet.
08:35
because we're not all willing to participate in "market research,"
196
515577
3111
Alla är inte villiga att delta i "marknadsundersökningar",
08:38
just because a device we bought has a Wi-Fi connection.
197
518712
2893
bara för att enheten vi köpt har en internetanslutning.
08:42
And I have to tell you,
198
522014
1198
Jag måste säga,
08:43
even when you're aware, generally, this is happening,
199
523236
2582
att även om du är medveten, om att det händer,
08:45
it's really easy to forget that normal household items are spying on you.
200
525842
4394
är det väldigt lätt att glömma att vanliga hushållsmaskiner spionerar på dig.
08:50
It's easy to forget these things are watching you,
201
530664
2350
Det är lätt att glömma att de iakttar dig,
08:53
because they don't look like cameras.
202
533038
2047
eftersom de inte ser ut som kameror.
08:55
They could look like ...
203
535109
1429
De kan se ut som ...
08:56
well, they could look like a dildo.
204
536562
2544
hmm, som en dildo.
08:59
Thank you.
205
539780
1152
Tack så mycket.
09:00
(Applause)
206
540956
3686
(Applåder)
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7