What your smart devices know (and share) about you | Kashmir Hill and Surya Mattu

172,013 views ・ 2018-08-14

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Eunbyul Wang 검토: Jihyeon J. Kim
00:12
Kashmir Hill: So for my birthday last year,
0
12912
2135
카슈미르 힐: 작년 제 생일에
남편이 아마존 에코를 제게 주었습니다.
00:15
my husband got me an Amazon Echo.
1
15071
1993
00:17
I was kind of shocked, actually,
2
17595
1540
사실, 저는 조금 충격을 받았습니다.
왜냐하면 우리는 둘 다 개인정보 보안 업계에서 일하기 때문입니다.
00:19
because we both work in privacy and security.
3
19159
3234
00:22
(Laughter)
4
22417
1336
(웃음)
00:24
And this was a device that would sit in the middle of our home
5
24688
3389
그리고 이 장치는 마이크를 켠 채로 저희 집 한 가운데 있었어요.
00:28
with a microphone on,
6
28101
1436
00:29
constantly listening.
7
29561
1649
소리를 계속 들으면서요.
00:31
We're not alone, though.
8
31696
1254
그런데 저희만 그런 게 아닙니다.
00:32
According to a survey by NPR and Edison Research,
9
32974
2881
NPR과 Edison Research의 조사에 따르면
00:35
one in six American adults now has a smart speaker,
10
35879
4079
미국 성인 6명 중 1명에게 스마트 스피커가 생겼고
00:39
which means that they have a virtual assistant at home.
11
39982
2881
그 말은 그들이 집에 가상의 비서가 있음을 의미합니다.
00:42
Like, that's wild.
12
42887
1198
참 과감해요.
00:44
The future, or the future dystopia, is getting here fast.
13
44109
4116
미래, 아니면 미래 디스토피아는 빨리 다가오고 있습니다.
00:48
Beyond that, companies are offering us all kinds of internet-connected devices.
14
48778
4507
더 나아가 회사들은 우리에게 온갖 종류의 인터넷 기기를 제안하고 있습니다.
00:53
There are smart lights, smart locks, smart toilets, smart toys,
15
53309
4968
스마트 전등과 스마트 자물쇠, 스마트 화장실, 스마트 장난감,
00:58
smart sex toys.
16
58301
1311
스마트 섹스 토이들
01:00
Being smart means the device can connect to the internet,
17
60323
2691
스마트해진다는 것은 기기가 인터넷에 연결할 수 있다는 겁니다.
그것은 데이터를 모을 수 있습니다.
01:03
it can gather data,
18
63038
1176
01:04
and it can talk to its owner.
19
64238
1902
그리고 그것은 주인에게 말할 수 있습니다.
01:06
But once your appliances can talk to you,
20
66966
2714
하지만 가전 제품이 여러분에게 말을 걸 때
01:09
who else are they going to be talking to?
21
69704
2145
그들은 또 누구와 이야기하게 될까요?
01:12
I wanted to find out,
22
72331
1365
저는 그것을 알아내고 싶었습니다.
01:13
so I went all-in and turned my one-bedroom apartment in San Francisco
23
73720
3388
그래서 저는 샌프란시스코의 원룸 아파트를 스마트 홈으로 바꾸었습니다.
01:17
into a smart home.
24
77132
1349
01:18
I even connected our bed to the internet.
25
78800
3091
심지어 저는 침대를 인터넷에 연결하기도 했습니다.
01:22
As far as I know, it was just measuring our sleeping habits.
26
82505
3302
제가 아는 한, 그것은 그저 우리 수면 습관을 측정하는 거였죠.
01:26
I can now tell you that the only thing worse
27
86490
2081
저는 이제 여러분들께 밤에 잠을 못자는 것보다 더 나쁜 건
01:28
than getting a terrible night's sleep
28
88595
1787
01:30
is to have your smart bed tell you the next day
29
90406
2417
스마트 침대가 다음날 여러분에게
01:32
that you "missed your goal and got a low sleep score."
30
92847
3056
"목표 미달에 낮은 수면 점수를 획득했습니다" 라고 말하는 겁니다.
01:35
(Laughter)
31
95927
1380
(웃음)
01:37
It's like, "Thanks, smart bed.
32
97331
1437
이는 , "고마워, 스마트 침대.
01:38
As if I didn't already feel like shit today."
33
98792
2516
벌써 오늘 기분이 완전 꽝이 아닌 듯 말야."
01:41
(Laughter)
34
101332
1153
(웃음)
01:42
All together, I installed 18 internet-connected devices in my home.
35
102509
4536
다 합해서, 저의 집에는 18개의 장치들이 인터넷에 연결되어 있습니다.
01:47
I also installed a Surya.
36
107069
2238
저는 또한 수리아도 설치했습니다.
01:49
Surya Mattu: Hi, I'm Surya.
37
109331
1381
수리아 마튜: 안 녕하세요, 저는 수리아입니다.
01:50
(Laughter)
38
110736
1198
(웃음)
01:51
I monitored everything the smart home did.
39
111958
2944
저는 스마트 홈이 했던 모든 일을 감시합니다.
01:54
I built a special router that let me look at all the network activity.
40
114926
3929
모든 네트워크 활동에서 제가 볼 수 있게 특별한 공유기를 구축했습니다.
01:58
You can think of my router sort of like a security guard,
41
118879
2930
여러분은 제 라우터가 보안 경비의 한 종류라고 생각하실 수 있겠지만
02:01
compulsively logging all the network packets
42
121833
2133
스마트 홈에 들어오고 나갈 때
02:03
as they entered and left the smart home.
43
123990
2047
모든 네트워크 패킷을 의무적으로 기록합니다.
02:06
KH: Surya and I are both journalists, he's not my husband,
44
126061
2754
KH: 수리아와 저는 둘다 저널리스트지만, 그는 제 남편이 아니며
02:08
we just work together at Gizmodo.
45
128839
1676
저희는 단지 Gizmodo에서 함께 일할 뿐입니다.
02:10
SM: Thank you for clarifying.
46
130539
1389
SM: 분명하게 해줘서 고마워요.
02:11
The devices Kashmir bought --
47
131952
1402
카슈미르가 구입한 장치들
02:13
we were interested in understanding
48
133378
1692
저희가 흥미롭게 여긴 것은
제조업자에게 뭐라고 말하는가였습니다.
02:15
what they were saying to their manufacturers.
49
135094
2111
하지만 우리는 가정의 디지털 정보가
02:17
But we were also interested in understanding
50
137229
2062
02:19
what the home's digital emissions look like
51
139315
2370
인터넷 서비스 제공자에게 보여지는지에 대해
02:21
to the internet service provider.
52
141709
2265
이해하는 데에도 관심이 있었습니다.
02:23
We were seeing what the ISP could see, but more importantly,
53
143998
2842
우리는 ISP가 볼 수 있는 걸 보고 있었지만 더 중요한 건
02:26
what they could sell.
54
146864
1181
그들이 무엇을 팔 수 있었는가 입니다.
02:28
KH: We ran the experiment for two months.
55
148069
2143
KH: 저희는 2달 동안 실험을 했습니다.
02:30
In that two months,
56
150236
1167
그 두 달 동안에
02:31
there wasn't a single hour of digital silence in the house --
57
151427
2877
집 안에서는 단 한 시간도 디지털 침묵이 없었습니다.
심지어 한 주 동안 떠나 있을 때도요.
02:34
not even when we went away for a week.
58
154328
1932
02:36
SM: Yeah, it's so true.
59
156284
1174
SM: 맞아요, 사실입니다.
02:37
Based on the data, I knew when you guys woke up and went to bed.
60
157482
3016
정보에 근거해서, 저는 여러분들이 언제 일어나고 자는지 알게 되었습니다.
02:40
I even knew when Kashmir brushed her teeth.
61
160522
2039
심지어 카슈미르가 언제 양치를 하는지도 알게 되었습니다.
02:42
I'm not going to out your brushing habits,
62
162585
2024
당신의 양치 습관을 공개하지 않을게요.
02:44
but let's just say it was very clear to me when you were working from home.
63
164633
3629
하지만 집에서 일할 땐 아주 분명했다고만 해 두죠.
KH: 저는 당신이 금방 여기 있는 많은 이에게 공개했다고 생각하는데요.
02:48
KH: Uh, I think you just outed them to, like, a lot of people here.
64
168286
3212
02:51
SM: Don't be embarrassed, it's just metadata.
65
171522
2346
SM: 당황하지 마세요. 이것은 단지 메타데이터일 뿐이에요.
02:54
I knew when you turned on your TV and how long you watched it for.
66
174472
3143
저는 당신이 언제 TV를 켜고 얼마 동안 보는지 알아요.
02:57
Fun fact about the Hill household:
67
177639
1629
Hill 가정에 대한 재미있는 사실은
그들은 TV를 많이 보지 않아요.
02:59
they don't watch a lot of television,
68
179292
1794
그런데 한 번 보면 왕창 몰아서 보죠.
03:01
but when they do, it's usually in binge mode.
69
181110
2268
03:03
Favorite shows include "Difficult People" and "Party Down."
70
183402
2779
가장 좋아하는 쇼는 "Difficult People" 과 "Party Down."이에요.
Kh: 당신이 맞아요. 저는 'Party Down' 애청자예요.
03:06
KH: OK, you're right, I loved "Party Down."
71
186205
2039
03:08
It's a great show, and you should definitely watch it.
72
188268
2547
그것은 훌륭한 쇼예요. 한번 꼭 보세요.
03:10
But "Difficult People" was all my husband, Trevor.
73
190839
2444
하지만 "Difficult People"은 제 남편, 트레버였어요.
03:13
And Trevor was actually a little upset that you knew about his binges,
74
193307
3603
트레버는 사실 그가 한번에 몰아본다는 걸 여러분이 아는 것이 언짢아 합니다.
03:16
because even though he'd been the one to connect the TV to the router,
75
196934
3334
왜냐하면 그가 TV를 공유기에 연결한 사람이었지만
03:20
he forgot that the TV was watching us.
76
200292
2447
그는 TV가 저희를 보고 있다는 것을 잊어 버렸기 때문입니다.
03:23
It's actually not the first time that our TV has spied on us.
77
203109
3293
사실 저희의 TV가 저희를 감시한 적이 처음은 아닙니다.
03:26
The company that made it, VIZIO,
78
206426
1699
회사가 VIZIO를 만들었고
03:28
paid a 2.2 million-dollar settlement to the government just last year,
79
208149
4333
작년에 220만 달러를 정부에 합의급으로 제출했고
왜냐하면 초 단위로 우리를 포함해, 수백만 명의 사람들이
03:32
because it had been collecting second-by-second information
80
212506
3357
03:35
about what millions of people were watching on TV, including us,
81
215887
3468
TV를 보고 있었는지에 대해서 정보를 모아왔기 때문입니다.
03:39
and then it was selling that information to data brokers and advertisers.
82
219379
3705
그리고 이 정보는 브로커들과 광고업자들에게 팔렸습니다.
SM: 전형적인 감시 사업 행태죠.
03:43
SM: Ah, classic surveillance economy move.
83
223108
3222
03:46
The devices Kashmir bought almost all pinged their servers daily.
84
226775
3866
카슈미르가 구매한 장치는 거의 매일 서버에 접속 기록을 남겼어요.
03:50
But do you know which device was especially chatty?
85
230665
2396
하지만 특히 어떤 기계가 특별히 많이 그랬는지 아세요?
03:53
The Amazon Echo.
86
233085
1294
아마존 에코입니다.
03:54
It contacted its servers every three minutes,
87
234403
2428
서버에 3분 마다 접속했습니다.
03:56
regardless of whether you were using it or not.
88
236855
2198
저희가 그것을 쓰든 안 쓰든 상관없이 말이죠.
KH: 일반적으로 그것은 모든 장치들이
03:59
KH: In general, it was disconcerting
89
239077
2183
04:01
that all these devices were having ongoing conversations
90
241284
2984
제게는 보이지 않는 대화를
04:04
that were invisible to me.
91
244292
1626
진행하고 있을 때 놀랐습니다.
04:05
I mean, I would have had no idea, without your router.
92
245942
2587
제 말은, 여러분이 공유기 없이는 전혀 몰랐을 겁니다.
04:08
If you buy a smart device, you should probably know --
93
248553
3468
만약 여러분이 스마트 기기를 산다면
아마 기기를 갖게 된다고 생각하겠죠.
04:12
you're going to own the device,
94
252045
2111
04:14
but in general, the company is going to own your data.
95
254180
3420
하지만 보통은 회사가 여러분 데이타를 갖게 됩니다.
04:17
And you know, I mean, maybe that's to be expected --
96
257624
2572
그럼 아시다시피 예상되는 것은
04:20
you buy an internet-connected device, it's going to use the internet.
97
260220
3507
인터넷 접속 기기를 사면 인터넷을 사용하게 되겠죠.
04:24
But it's strange to have these devices
98
264189
1842
하지만 이런 기기들이
04:26
moving into the intimate space that is the home
99
266055
2658
집이라는 사적인 공간에 들어와서는
04:28
and allowing companies to track our really basic behavior there.
100
268737
3443
회사들이 우리의 기본 행동들을 추적한다는 건 이상합니다.
SM: 정말 맞아요.
04:32
SM: So true.
101
272204
1159
심지어 가장 평범한 데이타도 감시 경제들이 발굴해 갑니다.
04:33
Even the most banal-seeming data can be mined by the surveillance economy.
102
273387
3539
04:36
For example, who cares how often you brush your teeth?
103
276950
2575
가령, 여러분이 양치질을 얼마나 하는지 누가 신경이나 쓸까요?
04:39
Well, as it turns out, there's a dental insurance company called Beam.
104
279549
3526
알고 보니 치아보험 회사 빔이라는 곳이 있어요.
그들은 2015년부터 고객들의 스마트 칫솔을 모니터링 해왔고
04:43
They've been monitoring their customers' smart toothbrushes since 2015 --
105
283099
3835
04:46
for discounts on their premiums, of course.
106
286958
2579
물론 보험료를 할인해 주는 댓가였죠.
04:49
KH: We know what some of you are thinking:
107
289561
2259
KH: 저희는 여러분 중 몇분은 어떤 생각을 하는지 압니다.
04:51
this is the contract of the modern world.
108
291844
2654
그것은 현대 세계의 계약입니다.
04:54
You give up a little privacy,
109
294522
1427
여러분은 조금 사생활을 포기하고
04:55
and you get some convenience or some price breaks in return.
110
295973
3218
조금의 편리함 또는 약간의 할인을 보상으로 받습니다.
04:59
But that wasn't my experience in my smart home.
111
299514
2341
하지만 이것은 저의 스마트 홈에서의 경험이 아닙니다.
05:01
It wasn't convenient, it was infuriating.
112
301879
3674
그것은 편리하지 않았고, 화가 났습니다.
05:05
I'll admit, I love my smart vacuum,
113
305577
2492
인정할게요, 제 스마트 청소기를 좋아하지만
집에 있는 다른 것들이 저를 미치게 만들었죠.
05:08
but many other things in the house drove me insane:
114
308093
2405
05:10
we ran out of electrical outlets,
115
310522
2396
저희는 전자 매장으로 달려가서
05:12
and I had to download over a dozen apps to my phone
116
312942
3379
10여 개의 앱을 다운로드받아야 했죠.
모든 것을 통제하기 위해서요.
05:16
to control everything.
117
316345
1327
05:17
And then every device had its own log-in,
118
317696
2089
그리고 모든 기기들이 각각 로그인을 해야했고
05:19
my toothbrush had a password ...
119
319809
2363
제 칫솔도 암호가 있었어요.
(웃음)
05:22
(Laughter)
120
322196
1737
05:23
And smart coffee, especially, was just a world of hell.
121
323957
4128
특히, 스마트 커피는 지옥이었어요.
SM: 잠깐, 정말요? 클라우드 동력 커피가 정말 안 맞았어요?
05:28
SM: Wait, really? Cloud-powered coffee wasn't really working for you?
122
328109
3928
KH: 아마 제가 순진한가봐요. 좋을 거라고 생각했거든요.
05:32
KH: I mean, maybe I'm naive, but I thought it was going to be great.
123
332061
3238
05:35
I thought we'd just wake up in the morning and we'd say, "Alexa, make us coffee."
124
335323
4019
저는 그저 아침에 일어나서 "알렉스,커피 내려줘"하면 될 줄 알았죠.
하지만 그렇게 되지는 않았죠.
05:39
But that's not how it went down.
125
339366
1873
특정 브랜드 문구를 사용해야 작동시킬 수 있었어요.
05:41
We had to use this really particular, brand-specific phrase to make it work.
126
341263
4651
05:45
It was, "Alexa, ask the Behmor to run quick start."
127
345938
4608
그건, "알렉사, 비모어에게 빨리 내려 달라고 부탁해"였죠.
이건 정말 아침에 일어나서 기억하기 어려운 거였어요.
05:51
And this was just, like, really hard to remember
128
351222
3342
05:54
first thing in the morning,
129
354588
1334
카페인도 안 먹고 기억하긴 어렵다고요.
05:55
before you have had your caffeine.
130
355946
1703
05:57
(Laughter)
131
357673
1103
(웃음)
05:58
And apparently, it was hard to say,
132
358800
1690
그리고 말하기도 어려웠어요.
06:00
because the Echo Dot that was right next to our bed
133
360514
3063
왜냐하면 우리 침대의 바로 옆에 있는 에코 닷이
06:03
just couldn't understand us.
134
363601
1611
알아듣지 못했으니까요.
06:05
So we would basically start every day by screaming this phrase at the Echo Dot.
135
365704
4621
그래서 매일 이 문구를 에코 닷에게 소리지르면 하루를 시작했어요.
06:10
(Laughter)
136
370349
1173
(웃음)
06:11
And Trevor hated this.
137
371546
1466
트레버는 이것을 싫어했죠.
06:13
He'd be like, "Please, Kashmir,
138
373339
1748
그는, "제발, 케슈미르,
06:15
just let me go to the kitchen and push the button to make the coffee run."
139
375111
3669
내가 주방으로 가서 버튼을 눌러 커피를 내리게 해 줘요"라고 했죠.
그리고 저는, "아니, 그렇게 할 수 없어요!
06:19
And I'd be like, "No, you can't!
140
379379
2087
06:21
We have to do it the smart way!"
141
381490
2409
우리는그것을 스마트한 방법으로 해야 해!"라고요.
06:23
(Laughter)
142
383923
1916
(웃음)
06:25
I'm happy to report that our marriage survived the experiment,
143
385863
3043
저희 결혼생활이 실험에서 살아남게 되어 기쁘지만
06:28
but just barely.
144
388930
1560
아주 간신히 살았어요.
06:30
SM: If you decide to make your home smart,
145
390514
2047
SM: 만약 당여러분이 집을 스마트하게 만드려고 하신다면
06:32
hopefully, you’ll find it less infuriating than Kashmir did.
146
392585
2849
바라건대, 카슈미르보다 분노가 덜하기를 바랍니다.
06:35
But regardless, the smart things you buy
147
395458
2087
하지만 어쨌든, 여러분이 사는 똑똑한 물건들은
06:37
can and probably are used to target and profile you.
148
397569
3095
아마도 여러분을 프로파일 하기 위해 사용될 수 있습니다.
단지 여러분에게 있는 몇몇의 기기들이 여러분이 얼마나 부자이거나 가난한지를
06:41
Just the number of devices you have can be used to predict
149
401141
3040
06:44
how rich or poor you are.
150
404205
1422
예측하고 있었다는 것을요.
06:45
Facebook's made this tech, and they've also patented it.
151
405651
2767
페이스북이 이 기술을 만들었고 특허를 냈습니다.
06:48
KH: All the anxiety you currently feel every time you go online,
152
408442
3686
KH: 온라인에 접속할 때마다, 추적당하는 것에 대한
여러분이 현재 느끼는 모든 불안감은
06:52
about being tracked,
153
412152
1306
06:53
is about to move into your living room.
154
413482
2301
여러분의 거실이나 침실로 옮겨갈 것입니다.
06:55
Or into your bedroom.
155
415807
1579
06:57
There's this sex toy called the We-Vibe.
156
417950
2222
We-Vibe라고 불리는 섹스토이가 있습니다.
여러분은 왜 그것이 인터넷에 연결하는지 궁금해하시겠죠.
07:00
You might wonder why a sex toy connects to the internet,
157
420577
2667
하지만 그것은 원거리 연애를 하는 두 사람을 위한 것으로
07:03
but it's for two people who are in a long-distance relationship,
158
423268
3436
07:06
so they can share their love from afar.
159
426728
2920
그들이 사랑을 멀리서도 공유하게 하려는 거죠.
몇몇 해커들이 이 장난감을 자세히 들여다 보았고
07:10
Some hackers took a close look at this toy
160
430259
2116
07:12
and saw it was sending a lot of information
161
432399
2075
그리고 그것이 자신을 만든 회사로 많은 양의
07:14
back to the company that made it --
162
434498
2462
정보를 보내는 것을 보았습니다.
07:16
when it was used, how long it was used for,
163
436984
2966
그것이 사용될 때, 얼마나 오래 그것이 사용되는지,
07:19
what the vibration settings were, how hot the toy got.
164
439974
3706
진동 세팅이 어땠는지, 토이가 얼마나 뜨거워지는지요.
07:23
It was all going into a database.
165
443704
2189
그것은 모두 데이터 베이스로 갔습니다.
07:25
So I reached out to the company,
166
445917
2749
그래서 저는 회사에 연락해서
07:28
and I said, "Why are you collecting this really sensitive data?"
167
448690
3302
저는 말했죠, "왜 이런 예민한 정보를 모으나요?"
07:32
And they said, "Well, it's great for market research."
168
452369
3386
그러자 그들은, "글쎄, 그것은 시장 조사에 효과적이에요"라고 말했습니다.
07:36
But they were data-mining their customers' orgasms.
169
456592
2929
그러나 그들은 고객의 오르가즘을 데이터 채굴을 하고 있었죠.
07:39
And they weren't telling them about it.
170
459545
1921
그리고 그들은 그것에 대해 말하지 않았죠.
07:41
I mean, even if you're cavalier about privacy,
171
461490
2222
제 말은, 여러분이 사생활에 무신경할 지라도
07:43
I hope that you would admit that's a step too far.
172
463736
2595
저는 여러분이 그것이 너무 극단적이라는 것을 인정하기를 바랍니다.
07:46
SM: This is why I want to keep my sex toys dumb.
173
466680
2508
SM: 그래서 제 섹스토이는 벙어리면 좋겠어요.
07:49
KH: That's great.
174
469212
1166
KH: 맞아요.
07:50
We're all very glad to know that.
175
470402
1666
우리는 그것을 알게 되어 매우 기쁩니다.
07:52
(Laughter)
176
472092
1448
(웃음)
07:53
SM: A data point I'm willing to share.
177
473564
2034
SM: 제가 공유하고 싶은 데이터 포인트입니다.
07:55
(Laughter)
178
475622
1723
(웃음)
07:57
The devices Kashmir bought range from useful to annoying.
179
477369
2970
카슈미르가 구매한 장치들은 쓸모 있는 것부터 성가신 것까지 다양합니다.
08:00
But the thing they all had in common
180
480363
1793
하지만 그들이 가진 공통점은
08:02
was sharing data with the companies that made them.
181
482180
2699
그것의 제조 회사와 정보를 공유한다는 점이었습니다.
08:04
With email service providers and social media,
182
484903
2308
이메일 서비스 공급자 그리고 소셜 미디어
08:07
we've long been told that if it's free, you're the product.
183
487235
2958
저희는 오래 전부터 그것이 무료라면, 여러분이 그 제품이라고 말했습니다.
08:10
But with the internet of things, it seems,
184
490217
2007
하지만 사물 인터넷으로 보면
08:12
even if you pay, you're still the product.
185
492248
2008
그것은 여러분이 돈을 내면, 여러분이 상품이 된다는 것입니다.
그래서 여러분은 꼭 물어보아야하죠.
08:14
So you really have to ask:
186
494280
1245
08:15
Who's the true beneficiary of your smart home,
187
495549
2185
누가 여러분 스마트홈의 진정한 수혜자일까요?
08:17
you or the company mining you?
188
497758
1629
여러분이나 회사가 여러분을 채굴하나요?
08:19
KH: Look, we're a tech savvy crowd here.
189
499411
1952
KH: 보세요, 우리는 기술 전문가죠.
08:21
I think most of us know that these things connect to the internet
190
501387
3112
여러분 대부분이 이것들이 인터넷에 연결되어 있거나
데이터 전송하는 걸 알고 있을 거예요.
08:24
and send data out.
191
504523
1163
어쩌면 여러분이 이런 상업적 판옵티콘(감옥)에 사시는 게 괜찮을 수도 있지만
08:25
And fine, maybe you're OK with living in that commercial panopticon,
192
505710
4018
08:29
but others aren't.
193
509752
1397
다른 이들은 그렇지 않죠.
08:31
We need the companies to rethink the design of these devices
194
511173
2841
우리는 우리는 회사들이 이 장치들의 디자인을 재고하는 것이
우리의 사생활을 염두에 두고
08:34
with our privacy in mind,
195
514038
1515
08:35
because we're not all willing to participate in "market research,"
196
515577
3111
왜냐하면 우리는 "시장 조사"에 참여할 것이 아니기 때문입니다.
08:38
just because a device we bought has a Wi-Fi connection.
197
518712
2893
단지 우리가 산 장치 때문에 Wi-Fi연결이 되어 있습니다.
여러분께 말씀드리면
08:42
And I have to tell you,
198
522014
1198
08:43
even when you're aware, generally, this is happening,
199
523236
2582
일반적으로, 이런 일이 일어나고 있음을 알고 있어도
08:45
it's really easy to forget that normal household items are spying on you.
200
525842
4394
일반 가정용품들이 여러분을 엿보고 있다는 걸 잊기 쉬워요.
08:50
It's easy to forget these things are watching you,
201
530664
2350
이것들이 여러분을 지켜보고 있다는 걸 잊기 쉽죠.
왜냐하면 그게 카메라처럼 생기지 않았으니까요.
08:53
because they don't look like cameras.
202
533038
2047
그들은 마치....
08:55
They could look like ...
203
535109
1429
08:56
well, they could look like a dildo.
204
536562
2544
글쎄, 그들은 딜도(성인용품)처럼 보일 수도 있어요.
08:59
Thank you.
205
539780
1152
감사합니다.
09:00
(Applause)
206
540956
3686
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7