What your smart devices know (and share) about you | Kashmir Hill and Surya Mattu

172,013 views ・ 2018-08-14

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Tejan Dwinanda Reviewer: Ibtisam Qonita
00:12
Kashmir Hill: So for my birthday last year,
0
12912
2135
Untuk ulang tahun saya tahun lalu,
00:15
my husband got me an Amazon Echo.
1
15071
1993
Suami saya menghadiahkan Amazon Echo.
00:17
I was kind of shocked, actually,
2
17595
1540
Sebenarnya, saya agak terkejut
00:19
because we both work in privacy and security.
3
19159
3234
karena kami bekerja dalam bidang privasi dan keamanan.
00:22
(Laughter)
4
22417
1336
(Tawa)
00:24
And this was a device that would sit in the middle of our home
5
24688
3389
Dan alat ini akan berada di tengah rumah kami
00:28
with a microphone on,
6
28101
1436
dengan mikrofon aktif,
00:29
constantly listening.
7
29561
1649
mendengarkan terus menerus.
00:31
We're not alone, though.
8
31696
1254
Namun bukan hanya kami.
00:32
According to a survey by NPR and Edison Research,
9
32974
2881
Menurut survei oleh NPR dan Edison Research,
00:35
one in six American adults now has a smart speaker,
10
35879
4079
1 dari 6 orang dewasa Amerika punya pengeras suara pintar,
00:39
which means that they have a virtual assistant at home.
11
39982
2881
artinya mereka punya asisten virtual di rumah.
00:42
Like, that's wild.
12
42887
1198
Hebat ya.
00:44
The future, or the future dystopia, is getting here fast.
13
44109
4116
Masa depan, atau distopia masa depan, menyambangi kita dengan cepat.
00:48
Beyond that, companies are offering us all kinds of internet-connected devices.
14
48778
4507
Bahkan, perusahaan menawarkan kita berbagai alat yang terhubung internet.
00:53
There are smart lights, smart locks, smart toilets, smart toys,
15
53309
4968
Ada lampu pintar, kunci pintar, toilet pintar, mainan pintar,
00:58
smart sex toys.
16
58301
1311
mainan seks pintar.
01:00
Being smart means the device can connect to the internet,
17
60323
2691
Disebut pintar berarti alat itu dapat terhubung internet
01:03
it can gather data,
18
63038
1176
dapat mengumpulkan data,
01:04
and it can talk to its owner.
19
64238
1902
dan dapat berbicara dengan pemiliknya.
01:06
But once your appliances can talk to you,
20
66966
2714
Tapi, ketika peralatan dapat berbicara dengan Anda,
01:09
who else are they going to be talking to?
21
69704
2145
siapa lagi yang akan bicara dengannya?
01:12
I wanted to find out,
22
72331
1365
Saya ingin cari tahu,
01:13
so I went all-in and turned my one-bedroom apartment in San Francisco
23
73720
3388
jadi saya mengubah apartemen saya di San Francisco
01:17
into a smart home.
24
77132
1349
menjadi rumah pintar.
01:18
I even connected our bed to the internet.
25
78800
3091
Saya bahkan menghubungkan tempat tidur kami ke internet.
01:22
As far as I know, it was just measuring our sleeping habits.
26
82505
3302
Sejauh yang saya tahu, alat ini hanya mengukur kebiasaan tidur kami.
01:26
I can now tell you that the only thing worse
27
86490
2081
Saya mendapati satu hal yang lebih buruk
01:28
than getting a terrible night's sleep
28
88595
1787
dari tidur malam yang tak nyenyak
01:30
is to have your smart bed tell you the next day
29
90406
2417
adalah kasur pintar memberitahu Anda esok harinya
01:32
that you "missed your goal and got a low sleep score."
30
92847
3056
bahwa Anda "gagal dan mendapatkan skor tidur yang rendah."
01:35
(Laughter)
31
95927
1380
(Tawa)
01:37
It's like, "Thanks, smart bed.
32
97331
1437
"Terimakasih, kasur pintar.
01:38
As if I didn't already feel like shit today."
33
98792
2516
"Seolah saya belum merasa buruk hari ini."
01:41
(Laughter)
34
101332
1153
(Tertawa)
01:42
All together, I installed 18 internet-connected devices in my home.
35
102509
4536
Seluruhnya, saya memasang 18 perangkat terhubung internet di rumah.
01:47
I also installed a Surya.
36
107069
2238
Saya juga memasang seorang Surya.
01:49
Surya Mattu: Hi, I'm Surya.
37
109331
1381
Hi, saya Surya.
01:50
(Laughter)
38
110736
1198
(Tertawa)
01:51
I monitored everything the smart home did.
39
111958
2944
Saya memonitor semua yang dilakukan rumah pintar.
01:54
I built a special router that let me look at all the network activity.
40
114926
3929
Saya membuat router spesial yang dapat menampilkan seluruh aktivitas jaringan.
01:58
You can think of my router sort of like a security guard,
41
118879
2930
Kamu dapat menganggap router saya seperti seorang satpam,
02:01
compulsively logging all the network packets
42
121833
2133
terus menerus mencatat seluruh paket jaringan
02:03
as they entered and left the smart home.
43
123990
2047
ketika mereka keluar masuk rumah pintar.
02:06
KH: Surya and I are both journalists, he's not my husband,
44
126061
2754
Surya dan saya adalah jurnalis, dia bukan suami saya,
02:08
we just work together at Gizmodo.
45
128839
1676
kami bekerja bersama di Gizmodo.
02:10
SM: Thank you for clarifying.
46
130539
1389
Terimakasih penjelasannya
02:11
The devices Kashmir bought --
47
131952
1402
Alat yang Kashmir beli --
02:13
we were interested in understanding
48
133378
1692
kami tertarik untuk memahami
02:15
what they were saying to their manufacturers.
49
135094
2111
apa yang mereka katakan ke pembuatnya.
02:17
But we were also interested in understanding
50
137229
2062
Namun kami juga tertarik untuk mengetahui
02:19
what the home's digital emissions look like
51
139315
2370
seperti apa emisi rumah digital
02:21
to the internet service provider.
52
141709
2265
kepada penyedia layanan internet.
02:23
We were seeing what the ISP could see, but more importantly,
53
143998
2842
Kami melihat apa yang dapat ISP lihat,
namun, lebih penting,
02:26
what they could sell.
54
146864
1181
apa yang dapat dijual.
02:28
KH: We ran the experiment for two months.
55
148069
2143
kami melakukan dua bulan eksperimen.
02:30
In that two months,
56
150236
1167
selama itu,
02:31
there wasn't a single hour of digital silence in the house --
57
151427
2877
alat-alat terus bekerja tanpa henti --
02:34
not even when we went away for a week.
58
154328
1932
Bahkan saat kami pergi selama seminggu.
02:36
SM: Yeah, it's so true.
59
156284
1174
Ya, benar sekali.
02:37
Based on the data, I knew when you guys woke up and went to bed.
60
157482
3016
Berdasarkan data, saya tahu kapan kalian bangun dan tidur.
02:40
I even knew when Kashmir brushed her teeth.
61
160522
2039
Bahkan saya tahu kapan Kashmir sikat gigi.
02:42
I'm not going to out your brushing habits,
62
162585
2024
Saya tidak akan bilang itu pada siapa pun,
02:44
but let's just say it was very clear to me when you were working from home.
63
164633
3629
namun saya dapat jelas melihat kapan saja Anda bekerja di rumah
02:48
KH: Uh, I think you just outed them to, like, a lot of people here.
64
168286
3212
Sepertinya Anda baru saja memberitahu kepada semuanya di sini.
02:51
SM: Don't be embarrassed, it's just metadata.
65
171522
2346
Jangan malu, itu hanya metadata.
02:54
I knew when you turned on your TV and how long you watched it for.
66
174472
3143
Saya tahu kapan Anda menyalakan TV dan berapa lama menontonnya.
02:57
Fun fact about the Hill household:
67
177639
1629
Informasi menarik tentang mereka:
02:59
they don't watch a lot of television,
68
179292
1794
mereka tak banyak menonton TV,
03:01
but when they do, it's usually in binge mode.
69
181110
2268
namun ketika menonton, mereka menonton banyak.
03:03
Favorite shows include "Difficult People" and "Party Down."
70
183402
2779
Acara favorit termasuk "Difficult People" dan "Party Down."
03:06
KH: OK, you're right, I loved "Party Down."
71
186205
2039
OK, benar, saya cinta "Party Down."
03:08
It's a great show, and you should definitely watch it.
72
188268
2547
acaranya bagus, Anda harus menonton.
03:10
But "Difficult People" was all my husband, Trevor.
73
190839
2444
Namun "Difficult People" favorit suami saya, Trevor.
03:13
And Trevor was actually a little upset that you knew about his binges,
74
193307
3603
Dan Trevor agak marah Anda tahu tentang kebiasaan menontonnya,
03:16
because even though he'd been the one to connect the TV to the router,
75
196934
3334
karena walaupun dia sendiri yang menghubungkan TV ke router,
03:20
he forgot that the TV was watching us.
76
200292
2447
ia lupa bahwa TV itu juga menonton kita.
03:23
It's actually not the first time that our TV has spied on us.
77
203109
3293
Itu bukan pertama kalinya TV memata-matai kami.
03:26
The company that made it, VIZIO,
78
206426
1699
Perusahaan pembuatnya, VIZIO,
03:28
paid a 2.2 million-dollar settlement to the government just last year,
79
208149
4333
membayar denda 2,2 juta Dollar kepada pemerintah tahun lalu,
03:32
because it had been collecting second-by-second information
80
212506
3357
karena tiap detiknya mereka mengumpulkan informasi
03:35
about what millions of people were watching on TV, including us,
81
215887
3468
tentang apa yang jutaan orang tonton di TV, termasuk kita,
03:39
and then it was selling that information to data brokers and advertisers.
82
219379
3705
dan menjualnya kepada makelar dan pengiklan.
03:43
SM: Ah, classic surveillance economy move.
83
223108
3222
Ah, langkah pengamatan ekonomi klasik.
03:46
The devices Kashmir bought almost all pinged their servers daily.
84
226775
3866
Alat-alat yang Kashmir beli hampir semua terhubung dengan server tiap hari.
03:50
But do you know which device was especially chatty?
85
230665
2396
Namun tahukah kalian alat mana yang paling sibuk?
03:53
The Amazon Echo.
86
233085
1294
Amazon Echo.
03:54
It contacted its servers every three minutes,
87
234403
2428
Alat itu terhubung ke server tiap tiga menit,
03:56
regardless of whether you were using it or not.
88
236855
2198
tak peduli Anda sedang memakainya atau tidak.
03:59
KH: In general, it was disconcerting
89
239077
2183
Secara umum, cukup mengkhawatirkan
04:01
that all these devices were having ongoing conversations
90
241284
2984
bahwa semua alat itu terus menerus mengobrol
04:04
that were invisible to me.
91
244292
1626
tanpa saya tahu.
04:05
I mean, I would have had no idea, without your router.
92
245942
2587
Maksud saya, saya takkan tahu tanpa router Anda.
04:08
If you buy a smart device, you should probably know --
93
248553
3468
Jika Anda membeli alat pintar, Anda harus tahu --
04:12
you're going to own the device,
94
252045
2111
Anda akan menguasai alatnya,
04:14
but in general, the company is going to own your data.
95
254180
3420
namun sebenarnya, perusahaan akan menguasai data Anda.
04:17
And you know, I mean, maybe that's to be expected --
96
257624
2572
Dan Anda tahu, maksud saya, pasti Anda sudah sadar --
04:20
you buy an internet-connected device, it's going to use the internet.
97
260220
3507
ketika Anda membeli alat pintar, pasti butuh internet.
04:24
But it's strange to have these devices
98
264189
1842
Namun aneh rasanya jika alat-alat itu
04:26
moving into the intimate space that is the home
99
266055
2658
ada di rumah, ruang pribadi Anda
04:28
and allowing companies to track our really basic behavior there.
100
268737
3443
dan membiarkan perusahaan merekam kegiatan sehari-hari di sana.
04:32
SM: So true.
101
272204
1159
Benar sekali.
bahkan data yang terlihat sangat dangkal dapat diambil oleh perusahaan.
04:33
Even the most banal-seeming data can be mined by the surveillance economy.
102
273387
3539
04:36
For example, who cares how often you brush your teeth?
103
276950
2575
Contohnya, siapa peduli berapa sering kamu sikat gigi?
04:39
Well, as it turns out, there's a dental insurance company called Beam.
104
279549
3526
Ternyata, ada perusahaan asuransi gigi bernama Beam,
04:43
They've been monitoring their customers' smart toothbrushes since 2015 --
105
283099
3835
yang telah memonitor sikat gigi pintar pelanggan mereka sejak 2015 --
04:46
for discounts on their premiums, of course.
106
286958
2579
untuk diskon premi mereka, tentu saja.
04:49
KH: We know what some of you are thinking:
107
289561
2259
Kami tahu apa yang kalian pikirkan:
04:51
this is the contract of the modern world.
108
291844
2654
Ini soal kontrak dari dunia modern.
04:54
You give up a little privacy,
109
294522
1427
Merelakan sedikit privasi,
04:55
and you get some convenience or some price breaks in return.
110
295973
3218
dan Anda dapat kemudahan atau potongan harga.
04:59
But that wasn't my experience in my smart home.
111
299514
2341
Namun bukan itu yang terjadi di rumah pintar saya.
05:01
It wasn't convenient, it was infuriating.
112
301879
3674
Bukan kemudahan, saya justru kesal.
05:05
I'll admit, I love my smart vacuum,
113
305577
2492
Saya akui, saya cinta penyedot debu pintar
05:08
but many other things in the house drove me insane:
114
308093
2405
namun alat-alat lainnya membuat saya gila:
05:10
we ran out of electrical outlets,
115
310522
2396
Kami kehabisan ruang untuk stop kontak,
05:12
and I had to download over a dozen apps to my phone
116
312942
3379
dan saya harus mengunduh ribuan aplikasi ke telpon saya
05:16
to control everything.
117
316345
1327
untuk mengatur segala hal.
05:17
And then every device had its own log-in,
118
317696
2089
Dan tiap alat punya akun masing-masing,
05:19
my toothbrush had a password ...
119
319809
2363
sikat gigi saya punya kata kunci ...
05:22
(Laughter)
120
322196
1737
(Tertawa)
05:23
And smart coffee, especially, was just a world of hell.
121
323957
4128
Dan kopi pintar, khususnya, sungguh menyiksa.
05:28
SM: Wait, really? Cloud-powered coffee wasn't really working for you?
122
328109
3928
Benarkah? Anda tak suka kopi bertenaga internet?
05:32
KH: I mean, maybe I'm naive, but I thought it was going to be great.
123
332061
3238
Maksud saya, mungkin naif, namun saya kira itu akan hebat.
05:35
I thought we'd just wake up in the morning and we'd say, "Alexa, make us coffee."
124
335323
4019
Saya kira kami akan bangun pagi dan bilang, "Alexa, buatkan saya kopi."
05:39
But that's not how it went down.
125
339366
1873
Tapi tak seperti itu.
05:41
We had to use this really particular, brand-specific phrase to make it work.
126
341263
4651
Kami harus menggunakan kalimat spesifik. Seperti:
05:45
It was, "Alexa, ask the Behmor to run quick start."
127
345938
4608
"Alexa, minta Behmor untuk mulai."
05:51
And this was just, like, really hard to remember
128
351222
3342
Dan itu sangat sulit untuk diingat
05:54
first thing in the morning,
129
354588
1334
di pagi hari,
05:55
before you have had your caffeine.
130
355946
1703
sebelum Anda minum kopi.
05:57
(Laughter)
131
357673
1103
(Tawa)
05:58
And apparently, it was hard to say,
132
358800
1690
Dan ternyata itu sulit diucapkan,
06:00
because the Echo Dot that was right next to our bed
133
360514
3063
karena Echo Dot yang berada di samping ranjang
06:03
just couldn't understand us.
134
363601
1611
tak mengerti yang kami katakan.
06:05
So we would basically start every day by screaming this phrase at the Echo Dot.
135
365704
4621
Jadi tiap pagi kami meneriakkan kata-kata itu pada Echo Dot.
06:10
(Laughter)
136
370349
1173
(Tawa)
06:11
And Trevor hated this.
137
371546
1466
Dan Trevor benci itu.
06:13
He'd be like, "Please, Kashmir,
138
373339
1748
Ia bilang, "Kashmir, tolong,
06:15
just let me go to the kitchen and push the button to make the coffee run."
139
375111
3669
biar saya saja ke dapur dan menekan tombol pembuat kopinya."
06:19
And I'd be like, "No, you can't!
140
379379
2087
Dan saya bilang, "Tidak!
06:21
We have to do it the smart way!"
141
381490
2409
Kita harus melakukannya dengan pintar!"
06:23
(Laughter)
142
383923
1916
(Tawa)
06:25
I'm happy to report that our marriage survived the experiment,
143
385863
3043
Saya senang pernikahan saya selamat dari eksperimen itu,
06:28
but just barely.
144
388930
1560
namun itu hampir saja.
06:30
SM: If you decide to make your home smart,
145
390514
2047
Jika Anda memutuskan membuat rumah pintar,
06:32
hopefully, you’ll find it less infuriating than Kashmir did.
146
392585
2849
semoga lebih nyaman dari pengalaman Kashmir.
06:35
But regardless, the smart things you buy
147
395458
2087
Namun, alat pintar yang Anda beli
06:37
can and probably are used to target and profile you.
148
397569
3095
mungkin dapat menarget dan mendefinisikan profil Anda.
06:41
Just the number of devices you have can be used to predict
149
401141
3040
Hanya dengan jumlah alat yang Anda miliki dapat memberitahu
06:44
how rich or poor you are.
150
404205
1422
seberapa kaya Anda.
06:45
Facebook's made this tech, and they've also patented it.
151
405651
2767
Facebook membuat teknologi ini, dan sudah mereka patenkan.
06:48
KH: All the anxiety you currently feel every time you go online,
152
408442
3686
Segala kecemasan yang Anda rasakan setiap saat kamu online,
06:52
about being tracked,
153
412152
1306
jika Anda diikuti,
06:53
is about to move into your living room.
154
413482
2301
dapat pindah ke dalam rumah Anda.
06:55
Or into your bedroom.
155
415807
1579
Atau ke dalam kamar tidur Anda.
06:57
There's this sex toy called the We-Vibe.
156
417950
2222
Ada mainan seks bernama We-Vibe.
07:00
You might wonder why a sex toy connects to the internet,
157
420577
2667
Mengapa mainan seks harus terhubung ke internet ya?
07:03
but it's for two people who are in a long-distance relationship,
158
423268
3436
Alat tersebut untuk dua orang dalam hubungan jarak jauh,
07:06
so they can share their love from afar.
159
426728
2920
agar mereka dapat bercinta dari jauh.
07:10
Some hackers took a close look at this toy
160
430259
2116
Beberapa peretas memperhatikan alat ini
07:12
and saw it was sending a lot of information
161
432399
2075
ternyata alat ini banyak mengirim informasi
07:14
back to the company that made it --
162
434498
2462
kepada perusahaan pembuatnya --
07:16
when it was used, how long it was used for,
163
436984
2966
kapan digunakan, berapa lama digunakan,
07:19
what the vibration settings were, how hot the toy got.
164
439974
3706
pengaturan getaran, seberapa panas mainan digunakan.
07:23
It was all going into a database.
165
443704
2189
Semuanya terekam di database.
07:25
So I reached out to the company,
166
445917
2749
Jadi saya menghubungi perusahaan ini,
07:28
and I said, "Why are you collecting this really sensitive data?"
167
448690
3302
Dan saya tanya. "Kenapa Anda mengoleksi data yang sangat sensitif?"
07:32
And they said, "Well, it's great for market research."
168
452369
3386
Mereka bilang, "Ini berguna untuk riset pasar."
07:36
But they were data-mining their customers' orgasms.
169
456592
2929
Namun mereka mengumpulkan data orgasme pelanggan mereka.
07:39
And they weren't telling them about it.
170
459545
1921
tanpa memberitahu mereka.
07:41
I mean, even if you're cavalier about privacy,
171
461490
2222
Walau Anda tak begitu peduli tentang privasi,
07:43
I hope that you would admit that's a step too far.
172
463736
2595
Saya harap Anda sadar hal itu agak keterlaluan.
07:46
SM: This is why I want to keep my sex toys dumb.
173
466680
2508
Inilah kenapa saya ingin mainan seks saya tetap bodoh
07:49
KH: That's great.
174
469212
1166
Baiklah.
07:50
We're all very glad to know that.
175
470402
1666
Kami senang mengetahuinya.
07:52
(Laughter)
176
472092
1448
(Tertawa)
07:53
SM: A data point I'm willing to share.
177
473564
2034
Poin data yang ingin saya bagikan.
07:55
(Laughter)
178
475622
1723
(Tertawa)
07:57
The devices Kashmir bought range from useful to annoying.
179
477369
2970
Peralatan yang Kashmir beli bisa berguna ataupun menjengkelkan.
08:00
But the thing they all had in common
180
480363
1793
Namun kesamaannya adalah
08:02
was sharing data with the companies that made them.
181
482180
2699
mereka berbagi data dengan perusahaan pembuatnya.
08:04
With email service providers and social media,
182
484903
2308
Dengan penyedia layanan email dan media sosial,
08:07
we've long been told that if it's free, you're the product.
183
487235
2958
kita telah lama tahu: jika gratis, maka kalianlah produknya.
08:10
But with the internet of things, it seems,
184
490217
2007
Namun dengan segala hal terhubung internet
08:12
even if you pay, you're still the product.
185
492248
2008
walau berbayar kalian tetap jadi produknya
08:14
So you really have to ask:
186
494280
1245
Jadi kalian harus tanya:
08:15
Who's the true beneficiary of your smart home,
187
495549
2185
Siapa yang diuntungkan oleh rumah pintar,
08:17
you or the company mining you?
188
497758
1629
Anda atau perusahaannya?
08:19
KH: Look, we're a tech savvy crowd here.
189
499411
1952
Kita yang ada di sini melek teknologi
08:21
I think most of us know that these things connect to the internet
190
501387
3112
Saya yakin kalian tahu alat-alat ini terhubung internet
08:24
and send data out.
191
504523
1163
dan mengirim data ke luar.
08:25
And fine, maybe you're OK with living in that commercial panopticon,
192
505710
4018
Mungkin Anda tidak peduli tentang hidup di penjara komersil seperti itu
08:29
but others aren't.
193
509752
1397
tapi orang lain peduli.
08:31
We need the companies to rethink the design of these devices
194
511173
2841
Perusahaan perlu memikirkan ulang desain alat mereka
dengan memedulikan privasi kita,
08:34
with our privacy in mind,
195
514038
1515
08:35
because we're not all willing to participate in "market research,"
196
515577
3111
karena tak semua orang bersedia ikut dalam "riset pasar,"
08:38
just because a device we bought has a Wi-Fi connection.
197
518712
2893
hanya karena alat yang kita beli punya koneksi internet.
08:42
And I have to tell you,
198
522014
1198
Dan saya harus bilang,
08:43
even when you're aware, generally, this is happening,
199
523236
2582
meskipun Anda tahu, secara umum, ini terjadi,
08:45
it's really easy to forget that normal household items are spying on you.
200
525842
4394
sangat mudah untuk lupa bahwa perabotan biasa memata-matai Anda.
08:50
It's easy to forget these things are watching you,
201
530664
2350
Mudah untuk lupa mereka bisa melihat Anda,
08:53
because they don't look like cameras.
202
533038
2047
karena mereka tak terlihat seperti kamera.
08:55
They could look like ...
203
535109
1429
Mereka bisa terlihat seperti..
08:56
well, they could look like a dildo.
204
536562
2544
bisa terlihat seperti dildo.
08:59
Thank you.
205
539780
1152
Terimakasih.
09:00
(Applause)
206
540956
3686
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7