What your smart devices know (and share) about you | Kashmir Hill and Surya Mattu

172,414 views ・ 2018-08-14

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Shlomo Adam עריכה: Zehavit Ehre
00:12
Kashmir Hill: So for my birthday last year,
0
12912
2135
קשמיר היל: ביום הולדתי בשנה שעברה
בעלי נתן לי במתנה "אקו" של "אמזון".
00:15
my husband got me an Amazon Echo.
1
15071
1993
00:17
I was kind of shocked, actually,
2
17595
1540
הייתי די בהלם, למען האמת,
כי שנינו עובדים בתחום האבטחה והפרטיות.
00:19
because we both work in privacy and security.
3
19159
3234
00:22
(Laughter)
4
22417
1336
(צחוק)
00:24
And this was a device that would sit in the middle of our home
5
24688
3389
וזה מכשיר ששמים באמצע הבית כשהמיקרופון פועל,
00:28
with a microphone on,
6
28101
1436
00:29
constantly listening.
7
29561
1649
ושמאזין כל הזמן.
00:31
We're not alone, though.
8
31696
1254
אבל אנו לא לבד.
00:32
According to a survey by NPR and Edison Research,
9
32974
2881
לפי סקר של הרדיו הציבורי ומכון אדיסון,
00:35
one in six American adults now has a smart speaker,
10
35879
4079
לאחד מכל שישה אמריקנים בוגרים יש היום רמקול חכם,
00:39
which means that they have a virtual assistant at home.
11
39982
2881
כלומר, שיש להם בבית עוזרת דיגיטלית וירטואלית.
00:42
Like, that's wild.
12
42887
1198
זה מטורף.
העתיד, או העתיד הדיסטופי, מגיעים הנה מהר.
00:44
The future, or the future dystopia, is getting here fast.
13
44109
4116
00:48
Beyond that, companies are offering us all kinds of internet-connected devices.
14
48778
4507
מעבר לכך, חברות מציעות לנו כל מיני מכשירים שמחוברים לאינטרנט.
00:53
There are smart lights, smart locks, smart toilets, smart toys,
15
53309
4968
תאורה חכמה, מנעולים חכמים, שירותים חכמים, צעצועים חכמים,
צעצועי-מין חכמים.
00:58
smart sex toys.
16
58301
1311
01:00
Being smart means the device can connect to the internet,
17
60323
2691
מכשיר חכם יודע להתחבר לאינטרנט, לאסוף נתונים
01:03
it can gather data,
18
63038
1176
וגם לדבר עם בעליו.
01:04
and it can talk to its owner.
19
64238
1902
01:06
But once your appliances can talk to you,
20
66966
2714
אבל אם המכשירים שלכם יכולים לדבר איתכם,
01:09
who else are they going to be talking to?
21
69704
2145
עם מי עוד הם ידברו?
01:12
I wanted to find out,
22
72331
1365
רציתי לגלות את זה,
01:13
so I went all-in and turned my one-bedroom apartment in San Francisco
23
73720
3388
אז הלכתי עד הסוף והפכתי את דירתי הקטנה בסן-פרנסיסקו
לבית חכם.
01:17
into a smart home.
24
77132
1349
01:18
I even connected our bed to the internet.
25
78800
3091
חיברתי אפילו את המיטה שלנו לאינטרנט.
01:22
As far as I know, it was just measuring our sleeping habits.
26
82505
3302
חשבתי שהיא רק תבדוק את הרגלי השינה שלנו.
01:26
I can now tell you that the only thing worse
27
86490
2081
היום אני יכולה לגלות לכם שמה שגרוע יותר
01:28
than getting a terrible night's sleep
28
88595
1787
משנת-לילה גרועה
01:30
is to have your smart bed tell you the next day
29
90406
2417
הוא שהמיטה החכמה שלכם אומרת לכם למחרת
01:32
that you "missed your goal and got a low sleep score."
30
92847
3056
ש"החמצת את המטרה וקיבלת ציון שינה נמוך."
01:35
(Laughter)
31
95927
1380
(צחוק)
01:37
It's like, "Thanks, smart bed.
32
97331
1437
כאילו, "תודה, מיטתי החכמה.
01:38
As if I didn't already feel like shit today."
33
98792
2516
"כאילו שאני לא מרגישה היום חרא ממילא."
(צחוק)
01:41
(Laughter)
34
101332
1153
01:42
All together, I installed 18 internet-connected devices in my home.
35
102509
4536
בסך הכל התקנתי בביתי 18 מכשירים עם חיבור לאינטרנט.
התקנתי גם סוריה אחד.
01:47
I also installed a Surya.
36
107069
2238
01:49
Surya Mattu: Hi, I'm Surya.
37
109331
1381
סוריה מאטו: הי, אני סוריה.
01:50
(Laughter)
38
110736
1198
(צחוק)
01:51
I monitored everything the smart home did.
39
111958
2944
אני ניטרתי את כל מה שעשה הבית החכם.
01:54
I built a special router that let me look at all the network activity.
40
114926
3929
בניתי נתב מיוחד שאיפשר לי לראות את כל הפעילות ברשת.
01:58
You can think of my router sort of like a security guard,
41
118879
2930
תוכלו לחשוב על הנתב שלי כעל איש אבטחה,
02:01
compulsively logging all the network packets
42
121833
2133
שמתעד בכפייתיות את כל תעבורת הרשת
02:03
as they entered and left the smart home.
43
123990
2047
שנכנסת לבית החכם ויוצאת ממנו.
ק"ה: סוריה ואני עיתונאים, הוא לא בעלי.
02:06
KH: Surya and I are both journalists, he's not my husband,
44
126061
2754
02:08
we just work together at Gizmodo.
45
128839
1676
אנו רק עובדים יחד ב"גיזמודו".
02:10
SM: Thank you for clarifying.
46
130539
1389
ס"מ: תודה על שהבהרת את זה.
02:11
The devices Kashmir bought --
47
131952
1402
המכשירים שקשמיר קנתה --
רצינו לדעת מה הם מגלים ליצרנים שלהם,
02:13
we were interested in understanding
48
133378
1692
02:15
what they were saying to their manufacturers.
49
135094
2111
אבל גם מהן הפליטות הדיגיטליות של הבית
02:17
But we were also interested in understanding
50
137229
2062
02:19
what the home's digital emissions look like
51
139315
2370
שספק האינטרנט רואה.
02:21
to the internet service provider.
52
141709
2265
02:23
We were seeing what the ISP could see, but more importantly,
53
143998
2842
ראינו מה רואה ספק האינטרנט, אבל חשוב יותר,
02:26
what they could sell.
54
146864
1181
מה הוא יוכל למכור.
ק"ה: ניהלנו את הניסוי במשך חודשיים.
02:28
KH: We ran the experiment for two months.
55
148069
2143
באותם חודשיים
02:30
In that two months,
56
150236
1167
02:31
there wasn't a single hour of digital silence in the house --
57
151427
2877
לא היתה ולו שעה אחת של דומיה דיגיטלית בבית --
אפילו לא כשנסענו לשבוע.
02:34
not even when we went away for a week.
58
154328
1932
ס"מ: כן, כל-כך נכון.
02:36
SM: Yeah, it's so true.
59
156284
1174
02:37
Based on the data, I knew when you guys woke up and went to bed.
60
157482
3016
לפני הנתונים ידעתי מתי התעוררתם ומתי הלכתם לישון.
02:40
I even knew when Kashmir brushed her teeth.
61
160522
2039
ידעתי אפילו מתי קשמיר מצחצחת שיניים.
02:42
I'm not going to out your brushing habits,
62
162585
2024
לא אכנס להרגלי הצחצוח שלך,
02:44
but let's just say it was very clear to me when you were working from home.
63
164633
3629
אבל היה לי ברור מאד מתי עבדת מהבית.
ק"ה: אני חושבת שהוצאת אותי מהארון לפני המון אנשים עכשיו.
02:48
KH: Uh, I think you just outed them to, like, a lot of people here.
64
168286
3212
02:51
SM: Don't be embarrassed, it's just metadata.
65
171522
2346
ס"מ: אל תהיי נבוכה. אלה רק נתונים כלליים.
02:54
I knew when you turned on your TV and how long you watched it for.
66
174472
3143
ידעתי מתי אתם מדליקים טלוויזיה וכמה זמן אתם צופים בה.
02:57
Fun fact about the Hill household:
67
177639
1629
עובדה משעשעת בקשר לבית משפחת היל:
הם לא צופים הרבה בטלוויזיה,
02:59
they don't watch a lot of television,
68
179292
1794
אבל כשכן, הם צופים ברציפות בסדרות.
03:01
but when they do, it's usually in binge mode.
69
181110
2268
03:03
Favorite shows include "Difficult People" and "Party Down."
70
183402
2779
תכניות אהובות: "אנשים קשים" ו"פארטי דאון".
ק"ה: כן, אתה צודק. אני מתה על "פארטי דאון".
03:06
KH: OK, you're right, I loved "Party Down."
71
186205
2039
תכנית נהדרת, וממש כדאי לך לצפות בה.
03:08
It's a great show, and you should definitely watch it.
72
188268
2547
03:10
But "Difficult People" was all my husband, Trevor.
73
190839
2444
אבל "אנשים קשים" זה רק בעלי, טרבור.
טרבור התרגז קצת מכך שאתה יודע על צפיית הרצף שלנו,
03:13
And Trevor was actually a little upset that you knew about his binges,
74
193307
3603
03:16
because even though he'd been the one to connect the TV to the router,
75
196934
3334
כי למרות שהוא היה זה שחיבר את הטלוויזיה שלנו לנתב,
הוא שכח שהטלוויזיה צופה בנו.
03:20
he forgot that the TV was watching us.
76
200292
2447
למעשה, זאת לא הפעם הראשונה שבה הטלוויזיה שלנו מרגלת אחרינו.
03:23
It's actually not the first time that our TV has spied on us.
77
203109
3293
03:26
The company that made it, VIZIO,
78
206426
1699
החברה שייצרה אותה, "ויזיו",
שילמה ממש בשנה שעברה 2.2 מיליון דולר לממשלה בעיסקת טיעון,
03:28
paid a 2.2 million-dollar settlement to the government just last year,
79
208149
4333
03:32
because it had been collecting second-by-second information
80
212506
3357
משום שאספה מידע שניה-אחר-שניה
03:35
about what millions of people were watching on TV, including us,
81
215887
3468
על הרגלי הצפייה של מיליוני צופים, כולל אותנו,
03:39
and then it was selling that information to data brokers and advertisers.
82
219379
3705
ומכרה את המידע הזה לסוחרי נתונים ומפרסמים.
ס"מ: כן, צעד קלאסי של כלכלת מעקב.
03:43
SM: Ah, classic surveillance economy move.
83
223108
3222
03:46
The devices Kashmir bought almost all pinged their servers daily.
84
226775
3866
המכשירים שקשמיר קנתה דיווחו כמעט מידי יום לשרתים שלהם.
03:50
But do you know which device was especially chatty?
85
230665
2396
אבל את יודעת איזה מכשיר היה במיוחד פטפטן?
ה"אקו" של אמזון.
03:53
The Amazon Echo.
86
233085
1294
03:54
It contacted its servers every three minutes,
87
234403
2428
הוא התקשר לשרתים שלו מידי שלוש דקות,
03:56
regardless of whether you were using it or not.
88
236855
2198
אם השתמשתם בו ואם לא.
ק"ה: באופן כללי, היה מטריד לגלות
03:59
KH: In general, it was disconcerting
89
239077
2183
שכל המכשירים האלה ניהלו שיחות ארוכות
04:01
that all these devices were having ongoing conversations
90
241284
2984
שהיו סמויות מעיני.
04:04
that were invisible to me.
91
244292
1626
04:05
I mean, I would have had no idea, without your router.
92
245942
2587
הרי לא יכולתי לדעת זאת אילולא הנתב שלך.
04:08
If you buy a smart device, you should probably know --
93
248553
3468
אם אתם קונים מכשיר חכם, אולי כדאי שתדעו --
אתם תהיו הבעלים של המכשיר,
04:12
you're going to own the device,
94
252045
2111
אבל באופן כללי, הנתונים שלכם יהיו בבעלות החברה.
04:14
but in general, the company is going to own your data.
95
254180
3420
04:17
And you know, I mean, maybe that's to be expected --
96
257624
2572
ואולי זה אמור להיות צפוי --
אם קונים מכשיר עם חיבור לאינטרנט, הוא ישתמש באינטרנט.
04:20
you buy an internet-connected device, it's going to use the internet.
97
260220
3507
אבל מוזר שכל המכשירים האלה
04:24
But it's strange to have these devices
98
264189
1842
חודרים למרחב האינטימי של הבית
04:26
moving into the intimate space that is the home
99
266055
2658
04:28
and allowing companies to track our really basic behavior there.
100
268737
3443
ומאפשרים לחברות לעקוב אחרי התנהגותנו הכי בסיסית בו.
ס"מ: נכון מאד.
04:32
SM: So true.
101
272204
1159
בכלכלת המעקב כורים אפילו את הנתונים הכי בנאליים-לכאורה.
04:33
Even the most banal-seeming data can be mined by the surveillance economy.
102
273387
3539
04:36
For example, who cares how often you brush your teeth?
103
276950
2575
למשל, למי איכפת כמה פעמים את מצחצחת שיניים?
04:39
Well, as it turns out, there's a dental insurance company called Beam.
104
279549
3526
מסתבר שיש חברת ביטוח רפואת שיניים בשם "בים".
הם מנטרים את מברשות השיניים החכמות של לקוחותיהם מאז 2015 --
04:43
They've been monitoring their customers' smart toothbrushes since 2015 --
105
283099
3835
04:46
for discounts on their premiums, of course.
106
286958
2579
לחישוב הנחות על הפרמיות שלהם, כמובן.
04:49
KH: We know what some of you are thinking:
107
289561
2259
ק"ה: ברור לנו מה חלקכם חושבים:
04:51
this is the contract of the modern world.
108
291844
2654
"זהו החוזה עם העולם המודרני.
04:54
You give up a little privacy,
109
294522
1427
"אתה מוותר על קצת פרטיות,
04:55
and you get some convenience or some price breaks in return.
110
295973
3218
"ובתמורה, מקבל נוחות או הנחות."
04:59
But that wasn't my experience in my smart home.
111
299514
2341
אבל זאת לא היתה החוויה שלי בבית החכם שלי.
05:01
It wasn't convenient, it was infuriating.
112
301879
3674
זה לא היה נוח. זה היה מרתיח.
05:05
I'll admit, I love my smart vacuum,
113
305577
2492
אני מודה שאהבתי את שואב האבק החכם שלי,
אבל היו עוד דברים רבים בבית ששיגעו אותי:
05:08
but many other things in the house drove me insane:
114
308093
2405
05:10
we ran out of electrical outlets,
115
310522
2396
נגמרו לנו שקעי החשמל,
05:12
and I had to download over a dozen apps to my phone
116
312942
3379
והייתי צריכה להוריד לטלפון יותר מעשרה יישומונים
כדי לשלוט בכל המכשירים.
05:16
to control everything.
117
316345
1327
05:17
And then every device had its own log-in,
118
317696
2089
וכל מכשיר דורש כניסה נפרדת;
05:19
my toothbrush had a password ...
119
319809
2363
למברשת השיניים שלי היתה סיסמה...
(צחוק)
05:22
(Laughter)
120
322196
1737
05:23
And smart coffee, especially, was just a world of hell.
121
323957
4128
ומכונת הקפה החכמה במיוחד היתה גהינום מוחלט.
ס"מ: באמת? קפה לפי נתוני ענן לא התאים לך?
05:28
SM: Wait, really? Cloud-powered coffee wasn't really working for you?
122
328109
3928
ק"ה: אולי אני תמימה, אבל חשבתי שזה יהיה נהדר.
05:32
KH: I mean, maybe I'm naive, but I thought it was going to be great.
123
332061
3238
חשבתי שסתם נתעורר בבוקר ונגיד, "אלקסה, תכיני לנו קפה".
05:35
I thought we'd just wake up in the morning and we'd say, "Alexa, make us coffee."
124
335323
4019
אבל לא כך קרה.
05:39
But that's not how it went down.
125
339366
1873
היינו צריכים להשתמש בדיוק בביטוי הספציפי של המותג כדי שהמכשיר יעבוד.
05:41
We had to use this really particular, brand-specific phrase to make it work.
126
341263
4651
05:45
It was, "Alexa, ask the Behmor to run quick start."
127
345938
4608
זה היה, "אלקסה, בקשי מה'בימור' לבצע איתחול מהיר."
ואת זה היה קצת קשה לזכור על הבוקר,
05:51
And this was just, like, really hard to remember
128
351222
3342
05:54
first thing in the morning,
129
354588
1334
05:55
before you have had your caffeine.
130
355946
1703
עוד לפני מנת הקפאין הראשונה.
05:57
(Laughter)
131
357673
1103
(צחוק)
05:58
And apparently, it was hard to say,
132
358800
1690
והתברר שקשה לומר את זה,
06:00
because the Echo Dot that was right next to our bed
133
360514
3063
כי ה"אקו דוט" שליד המיטה שלנו
06:03
just couldn't understand us.
134
363601
1611
לא הצליח להבין אותנו.
06:05
So we would basically start every day by screaming this phrase at the Echo Dot.
135
365704
4621
אז היינו צריכים להתחיל כל בוקר
בצעקות על ה"אקו דוט" עם הביטוי הזה.
06:10
(Laughter)
136
370349
1173
(צחוק)
06:11
And Trevor hated this.
137
371546
1466
וטרבור שנא את זה.
06:13
He'd be like, "Please, Kashmir,
138
373339
1748
הוא היה אומר, "בבקשה, קשמיר,
"תני לי פשוט ללכת למטבח וללחוץ על הכפתור כדי לקבל קפה."
06:15
just let me go to the kitchen and push the button to make the coffee run."
139
375111
3669
06:19
And I'd be like, "No, you can't!
140
379379
2087
ואני הייתי אומרת, "לא, אי-אפשר!
06:21
We have to do it the smart way!"
141
381490
2409
"אנו מוכרחים לעשות את זה בשיטה החכמה!"
06:23
(Laughter)
142
383923
1916
(צחוק)
06:25
I'm happy to report that our marriage survived the experiment,
143
385863
3043
אני שמחה לדווח שהנישואין שלנו שרדו את הניסוי,
06:28
but just barely.
144
388930
1560
אבל רק בקושי.
06:30
SM: If you decide to make your home smart,
145
390514
2047
ס"מ: אם תחליטו על בית חכם,
06:32
hopefully, you’ll find it less infuriating than Kashmir did.
146
392585
2849
אני מקווה שזה ירתיח אתכם פחות מאשר את קשמיר.
06:35
But regardless, the smart things you buy
147
395458
2087
אבל כך או כך, המכשירים החכמים שאתם קונים
06:37
can and probably are used to target and profile you.
148
397569
3095
יכולים לשמש ואולי ישמשו כדי לפלח ולאפיין אתכם.
עצם כמות המכשירים שיהיו לכם יכולה לשמש כדי לקבוע
06:41
Just the number of devices you have can be used to predict
149
401141
3040
כמה אתם עשירים או עניים.
06:44
how rich or poor you are.
150
404205
1422
06:45
Facebook's made this tech, and they've also patented it.
151
405651
2767
"פייסבוק" המציאה את הטכנולוגיה זאת וגם רשמה עליה פטנט.
06:48
KH: All the anxiety you currently feel every time you go online,
152
408442
3686
ק"ה: כל החרדה שאתם מרגישים כיום, כשאתם נכנסים לאינטרנט
בגלל שאולי עוקבים אחריכם,
06:52
about being tracked,
153
412152
1306
06:53
is about to move into your living room.
154
413482
2301
עומדת להגיע לסלון שלכם.
06:55
Or into your bedroom.
155
415807
1579
או לחדר השינה שלכם.
06:57
There's this sex toy called the We-Vibe.
156
417950
2222
יש צעצוע-מין בשם "ווי-ווייב".
07:00
You might wonder why a sex toy connects to the internet,
157
420577
2667
אולי אתם תוהים, למה שצעצוע-מין יהיה מחובר לאינטרנט?
אבל הוא מיועד לשני אנשים במערכת-יחסים רחוקה
07:03
but it's for two people who are in a long-distance relationship,
158
423268
3436
07:06
so they can share their love from afar.
159
426728
2920
כדי שיוכלו לחלוק מרחוק את אהבתם.
07:10
Some hackers took a close look at this toy
160
430259
2116
יש פצחני מחשב שבדקו מקרוב את הצעצוע הזה
07:12
and saw it was sending a lot of information
161
432399
2075
וגילו שהוא שולח המון מידע לחברה שייצרה אותו:
07:14
back to the company that made it --
162
434498
2462
07:16
when it was used, how long it was used for,
163
436984
2966
מתי השתמשו בו, כמה זמן השתמשו בו,
07:19
what the vibration settings were, how hot the toy got.
164
439974
3706
מה היו הגדרות הרטט, כמה המכשיר התחמם.
07:23
It was all going into a database.
165
443704
2189
הכל נכנס למאגר נתונים.
07:25
So I reached out to the company,
166
445917
2749
פניתי אל החברה,
07:28
and I said, "Why are you collecting this really sensitive data?"
167
448690
3302
ושאלתי, "למה אתם אוספים את כל המידע הרגיש מאד הזה?"
07:32
And they said, "Well, it's great for market research."
168
452369
3386
והם ענו, "הוא מעולה לחקר שווקים."
07:36
But they were data-mining their customers' orgasms.
169
456592
2929
למעשה, הם כרו מידע על האורגזמות של לקוחותיהם
07:39
And they weren't telling them about it.
170
459545
1921
מבלי לגלות להם.
הרי אפילו אם אתם מזלזלים בפרטיות שלכם,
07:41
I mean, even if you're cavalier about privacy,
171
461490
2222
07:43
I hope that you would admit that's a step too far.
172
463736
2595
אני מקווה שאתם מודים שזה מרחיק לכת.
07:46
SM: This is why I want to keep my sex toys dumb.
173
466680
2508
ס"מ: בגלל זה אני אוהב שצעצועי המין שלי טפשים.
07:49
KH: That's great.
174
469212
1166
ק"ה: איזה יופי. כולנו שמחים מאד לדעת את זה.
07:50
We're all very glad to know that.
175
470402
1666
(צחוק)
07:52
(Laughter)
176
472092
1448
07:53
SM: A data point I'm willing to share.
177
473564
2034
ס"מ: זהו נתון שאני מוכן לשתף.
07:55
(Laughter)
178
475622
1723
(צחוק)
המכשירים שקשמיר קנתה הם משימושיים ועד מטרידים,
07:57
The devices Kashmir bought range from useful to annoying.
179
477369
2970
אבל מה שמשותף לכולם
08:00
But the thing they all had in common
180
480363
1793
הוא העברת מידע לחברות שייצרו אותם.
08:02
was sharing data with the companies that made them.
181
482180
2699
08:04
With email service providers and social media,
182
484903
2308
שמענו כבר מזמן ספקי הדוא"ל והמדיה החברתית
08:07
we've long been told that if it's free, you're the product.
183
487235
2958
שאם קיבלנו משהו בחינם, אנחנו המוצר.
אבל נראה שבאינטרנט של הדברים
08:10
But with the internet of things, it seems,
184
490217
2007
אפילו כשאתם משלמים, אתם עדיין המוצר.
08:12
even if you pay, you're still the product.
185
492248
2008
אז כדאי מאד לשאול:
08:14
So you really have to ask:
186
494280
1245
08:15
Who's the true beneficiary of your smart home,
187
495549
2185
מי המרוויח העיקרי מהבית החכם שלכם?
08:17
you or the company mining you?
188
497758
1629
אתם או החברה שכורה את המידע שלכם?
ק"ה: תראו, כולנו קהל שמבין בטכנולוגיה.
08:19
KH: Look, we're a tech savvy crowd here.
189
499411
1952
אני חושבת שרובנו יודעים שהדברים האלה מחוברים לאינטרנט
08:21
I think most of us know that these things connect to the internet
190
501387
3112
ושולחים החוצה מידע.
08:24
and send data out.
191
504523
1163
08:25
And fine, maybe you're OK with living in that commercial panopticon,
192
505710
4018
בסדר, אולי אין לכם בעיה לחיות בבית שקוף וממוסחר,
08:29
but others aren't.
193
509752
1397
אבל לא לכולם זה מתאים.
לטובתנו, כדאי שהחברות יחשבו מחדש על תכנון המכשירים האלה
08:31
We need the companies to rethink the design of these devices
194
511173
2841
מתוך מחשבה על פרטיותנו,
08:34
with our privacy in mind,
195
514038
1515
08:35
because we're not all willing to participate in "market research,"
196
515577
3111
כי לא כולנו מוכנים להשתתף ב"סקר שווקים"
08:38
just because a device we bought has a Wi-Fi connection.
197
518712
2893
רק בגלל שהמכשיר שקנינו מצויד בחיבור רשת אלחוטי.
ואני חייבת לומר לכם,
08:42
And I have to tell you,
198
522014
1198
שאפילו אם אתם מודעים באופן כללי לכך שזה קורה,
08:43
even when you're aware, generally, this is happening,
199
523236
2582
08:45
it's really easy to forget that normal household items are spying on you.
200
525842
4394
קל מאד לשכוח שפריטי משק-בית רגילים מרגלים אחריך.
08:50
It's easy to forget these things are watching you,
201
530664
2350
קל לשכוח שהדברים האלה צופים בך,
כי הם לא נראים כמו מצלמות.
08:53
because they don't look like cameras.
202
533038
2047
הם יכולים להיראות כמו...
08:55
They could look like ...
203
535109
1429
08:56
well, they could look like a dildo.
204
536562
2544
...למשל, דילדו.
08:59
Thank you.
205
539780
1152
תודה לכם.
09:00
(Applause)
206
540956
3686
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7