Ken Kamler: Medical miracle on Everest

108,252 views ใƒป 2010-03-18

TED


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ.

ุงู„ู…ุชุฑุฌู…: Mahmoud Aghiorly ุงู„ู…ุฏู‚ู‘ู‚: Anwar Dafa-Alla
00:15
OK. We've heard a lot of people
0
15260
3000
ุญุณู†ุงู‹ . ู„ู‚ุฏ ุณู…ุนู†ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต
00:18
speak at this conference
1
18260
2000
ุชุญุฏุซูˆุง ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุคุชู…ุฑ
00:20
about the power of the human mind.
2
20260
3000
ุนู† ู‚ูˆุฉ ุงู„ุนู‚ู„ ุงู„ุจุดุฑูŠ
00:23
And what I'd like to do today
3
23260
2000
ูˆุงู„ุฐูŠ ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃู‚ูˆู… ุจู‡ ุงู„ูŠูˆู…
00:25
is give you a vivid example
4
25260
2000
ู‡ูˆ ุฅุนุทุงุก ู…ุซุงู„ ุญูŠู‘
00:27
of how that power can be unleashed
5
27260
2000
ุนู† ูƒูŠููŠุฉ ุฅุทู„ุงู‚ ุชู„ูƒ ุงู„ู‚ูˆุฉ
00:29
when someone is in a survival situation,
6
29260
3000
ุนู†ุฏู…ุง ูŠูƒูˆู† ุงู„ุฅู†ุณุงู† ููŠ ู…ูˆู‚ู " ุญูŠุงุฉ ุฃูˆ ู…ูˆุช "
00:32
how the will to survive can bring that out in people.
7
32260
3000
ูˆูƒูŠู ูŠู…ูƒู† ู„ุฑุบุจุฉ ุงู„ุฅู†ุณุงู† ุจุงู„ุจู‚ุงุก ุฅุฎุฑุงุฌู‡ู… ู…ู† ุชู„ูƒ ุงู„ู…ูˆุงู‚ู
00:36
This is an incident which occurred on Mount Everest;
8
36260
3000
ู„ู‚ุฏ ุญุฏุซุช ู‡ุฐู‡ ุงู„ูˆุงู‚ุนุฉ ููŠ ุฌุจู„ ุฅูŠูุฑูŠุณุช
00:39
it was the worst disaster in the history of Everest.
9
39260
4000
ูˆู„ู‚ุฏ ูƒุงู†ุช ุงู„ู…ุตูŠุจุฉ ุงู„ุฃูƒุจุฑ ููŠ ุชุงุฑูŠุฎ ุฌุจู„ ุฅูŠูุฑูŠุณุช
00:43
And when it occurred, I was the only doctor on the mountain.
10
43260
3000
ูˆุนู†ุฏู…ุง ุญุฏุซุช .. ูƒู†ุช ุฃู†ุง ุงู„ุทุจูŠุจ ุงู„ูˆุญูŠุฏ ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒ ุงู„ุฌุจู„
00:46
So I'll take you through that
11
46260
2000
ู„ุฐุง ุณูˆู ุฃุฃุฎุฐูƒู… ุนุจุฑ ุฐู„ูƒ ุงู„ู…ูˆู‚ู
00:48
and we'll see what it's like
12
48260
3000
ูˆุณูˆู ู†ุฑู‰ ูƒูŠู ุณูŠูƒูˆู† ุงู„ุฃู…ุฑ
00:51
when someone really
13
51260
2000
ุนู†ุฏู…ุง ูŠุชุทู„ุจ ุงู„ุฃู…ุฑ ุญู‚ุงู‹
00:53
summons the will to survive.
14
53260
2000
ุงุณุชุฏุนุงุก ุงู„ุฑุบุจุฉ ููŠ ุงู„ุจู‚ุงุก
00:55
OK, this is Mount Everest.
15
55260
2000
ุญุณู†ุงู‹ . ู‡ุฐุง ุฌุจู„ ุฅูŠูุฑูŠุณุช
00:57
It's 29,035 feet high.
16
57260
2000
ุฃู†ู‡ ูŠุนู„ูˆ ู„ุฅุฑุชูุงุน 29035 ู‚ุฏู… ููˆู‚ ุณุทุญ ุงู„ุจุญุฑ
00:59
I've been there six times: Four times I did work with National Geographic,
17
59260
3000
ูˆู„ู‚ุฏ ุฐู‡ุจุช ุฅู„ู‰ ู‡ู†ุงูƒ .. ุณุชุฉ ู…ุฑุงุช .. ุฃุฑุจุน ู…ุน ู†ุงุดูŠูˆู†ุงู„ ุฌูŠูˆุบุฑุงููƒ
01:02
making tectonic plate measurements;
18
62260
2000
ู„ูƒูŠ ู†ู‚ูˆู… ุจู‚ูŠุงุณุงุช ู„ุชุญุฑูƒุงุช ุงู„ุตูุงุฆุญ ุงู„ุชูƒุชูˆู†ูŠุฉ
01:04
twice, I went with NASA
19
64260
2000
ูˆู…ุฑุชูŠู† ู…ุน ูˆูƒุงู„ุฉ " ู†ุงุณุง"
01:06
doing remote sensing devices.
20
66260
3000
ู„ูƒูŠ ู†ุฎุชุจุฑ ุฃุฌู‡ุฒุฉ ุฅุณุชุดุนุงุฑ ุนู† ุจุนุฏ
01:09
It was on my fourth trip to Everest
21
69260
2000
ูˆููŠ ุฑุญู„ุชูŠ ุงู„ุฑุงุจุนุฉ ุฅู„ู‰ ุฌุจู„ ุฅูŠูุฑูŠุณุช
01:11
that a comet passed over the mountain. Hyakutake.
22
71260
3000
ู…ุฑ ุงู„ู…ุฐู†ุจ " ู‡ูŠุงูƒูˆุชุงูƒ " ููˆู‚ ุงู„ุฌุจู„
01:14
And the Sherpas told us then
23
74260
2000
ูˆู‚ุฏ ุฃุฎุจุฑู†ุง ุงู„ู…ุฑุดุฏ ุญูŠู†ู‡ุง ุฃู† ู‡ุฐุง
01:16
that was a very bad omen,
24
76260
2000
ูุฃู„ ุณูŠุก .
01:18
and we should have listened to them.
25
78260
2000
ูˆูƒุงู† ุนู„ูŠู†ุง ุฃู† ู†ุณุชู…ุน ู„ู‡
01:20
Everest is an extreme environment.
26
80260
3000
ุฅู† ุจูŠุฆุฉ ุฌุจู„ ุฅูŠูุฑูŠุณุช ู‡ูŠ ุจูŠุฆุฉ ู‚ุงุณูŠุฉ
01:23
There's only one-third as much oxygen at the summit as there is at sea level.
27
83260
3000
ุญูŠุซ ูŠุชูˆูุฑ ููŠ ุงู„ุฃุนู„ู‰ ู‡ู†ุงูƒ ุซู„ุซ ูƒู…ูŠุฉ ุงู„ุฃูƒุณุฌูŠู† ุงู„ุชูŠ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชุชูˆูุฑ ุนู„ู‰ ู…ุณุชูˆู‰ ุณุทุญ ุงู„ุจุญุฑ
01:26
Near the summit, temperatures
28
86260
2000
ูˆุจุฌุงู†ุจ ุงู„ู‚ู…ุฉ ุชูƒูˆู† ุฏุฑุฌุงุช ุงู„ุญุฑุงุฑุฉ
01:28
can be 40 degrees below zero.
29
88260
2000
ุชู‚ุงุฑุจ ุงู„ 40 ุชุญุช ุงู„ุตูุฑ
01:30
You can have winds 20 to 40 miles an hour.
30
90260
2000
ูˆุชู‡ุจ ุงู„ุฑูŠุงุญ ุจุณุฑุนุฉ 20 - 50 ู…ูŠู„ุงู‹ ููŠ ุงู„ุณุงุนุฉ
01:32
It's actually a wind-chill factor
31
92260
2000
ูˆู‡ูŠ ุฑูŠุงุญูŒ ุจุงุฑุฏุฉ ..
01:34
which is lower than a summer day on Mars.
32
94260
3000
ุฃูƒุซุฑ ู…ู† ุงู„ุฑูŠุงุญ ููŠ ูŠูˆู… ุตูŠููŠ ุนู„ู‰ ูƒูˆูƒุจ ุงู„ู…ุฑูŠุฎ
01:38
I remember one time being up near the summit,
33
98260
2000
ูˆุฃุฐูƒุฑ ู…ุฑุฉ ูƒู†ุง ุจุงู„ู‚ุฑุจ ู…ู† ุงู„ู‚ู…ุฉ
01:40
I reached into my down jacket
34
100260
2000
ูˆุงู†ู†ูŠ ู…ุฏุฏุช ูŠุฏูŠ ุฅู„ู‰ ุณุชุฑุชูŠ
01:42
for a drink from my water bottle,
35
102260
2000
ู„ูƒูŠ ุฃุฎุฑุฌ ู‚ุงุฑูˆุฑุฉ ุงู„ู…ูŠุงู‡ ุฎุงุตุชูŠ
01:44
inside my down jacket,
36
104260
2000
ููŠ ุฏุงุฎู„ ุณุชุฑุชูŠ
01:46
only to discover that the water was already frozen solid.
37
106260
3000
ู„ูƒูŠ ุฃุฌุฏ ุฃู† ุงู„ู…ูŠุงู‡ ู‚ุฏ ุชุญูˆู„ุช ุฅู„ู‰ ู…ูŠุงู‡ ู…ุชุฌู…ุฏุฉ ู‚ุงุณูŠุฉ
01:49
That gives you an idea of just how severe
38
109260
2000
ูˆู‡ุฐุง ูŠุฌุจ ุฃู† ูŠุนุทูŠูƒู… ููƒุฑุฉ ุนู† ูƒูŠููŠุฉ ุตุนูˆุจุฉ
01:51
things are near the summit.
39
111260
3000
ุงู„ุฃูู…ูˆุฑ ุจุงู„ู‚ุฑุจ ู…ู† ุงู„ู‚ู…ุฉ
01:55
OK, this is the route up Everest.
40
115260
2000
ุญุณู†ุงู‹ . ู‡ุฐู‡ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุฅู„ู‰ ู‚ู…ุฉ ุฌุจู„ ุฅูŠูุฑูŠุณุช
01:57
It starts at base camp, at 17,500 feet.
41
117260
4000
ุฅู†ู‡ุง ุชุจุฏุงู‹ ู…ู† ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุฑุฆูŠุณูŠ ุนู„ู‰ ุนู„ูˆ 17500 ู‚ุฏู…
02:01
Camp One, 2,000 feet higher.
42
121260
3000
ูˆุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุฃูˆู„ ุงู„ุฐูŠ ูŠู„ูŠ ุงู„ุณุงุจู‚ ุฃุนู„ู‰ ุจ 2000 ู‚ุฏู…
02:04
Camp Two, another 2,000 feet higher up,
43
124260
2000
ูˆู…ู† ุซู… ู…ุฎูŠู… ุซุงู†ูŠ ูˆุฃูŠุถุงู‹ ูŠุนู„ูˆ 2000 ู‚ุฏู… ุนู† ุณุงุจู‚ู‡
02:06
what's called the Western Cwm.
44
126260
2000
ูˆูŠุฏุนู‰ " ุงู„ู‚ุงุนุฏุฉ ุงู„ุบุฑุจูŠุฉ "
02:08
CampThree is at the base of Lhotse,
45
128260
2000
ูˆุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุซุงู„ุซ ูŠู‚ุน ููŠ ู…ุฑูƒุฒ " ู„ู‡ูˆุชุณูŠ "
02:10
which is the fourth highest mountain in the world, but it's dwarfed by Everest.
46
130260
3000
ูˆู‡ูˆ ุฑุงุจุน ุฃุนู„ู‰ ู…ุฎูŠู… ููŠ ุงู„ุนุงู„ู… .. ูˆู„ูƒู†ู‡ ู„ุง ุดูŠุก ุฃู…ุงู… ุฅูŠููŠุฑุณุช
02:13
And then Camp Four is the highest camp;
47
133260
3000
ูˆู…ู† ุซู… ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุฑุงุจุน .. ูˆู‡ูˆ ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุฃุนู„ู‰
02:16
that's 3,000 feet short of the summit.
48
136260
3000
ูŠุจุนุฏ ุนู† ุงู„ู‚ู…ุฉ 3000 ู‚ุฏู…
02:20
This is a view of base camp.
49
140260
2000
ู‡ุฐู‡ ุตูˆุฑุฉ ู„ู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุฑุฆูŠุณูŠ
02:22
This is pitched on a glacier at 17,500 feet.
50
142260
3000
ูˆู‚ุฏ ู†ูุตุจ ุนู„ู‰ ุฅุญุฏู‰ ุงู„ูƒุชู„ ุงู„ุฌู„ูŠุฏูŠุฉ ุนู„ู‰ ุฅุฑุชูุงุน 17500 ู‚ุฏู…
02:25
It's the highest point you can bring your yaks
51
145260
2000
ูˆุงู†ู‡ุง ุฃุนู„ู‰ ู†ู‚ุทุฉ ูŠู…ูƒู† ู„ุญูŠูˆุงู† ุงู„ู†ู‚ู„ " ุงู„ูŠุงูƒ " ุงู„ูˆุตูˆู„ ุฅู„ูŠู‡ุง
02:27
before you have to unload.
52
147260
2000
ู‚ุจู„ ุฃู† ุชุถุทุฑ ุฅู„ู‰ ุฃู† ุชูุฑุบ ุญู…ูˆู„ุชู‡ุง
02:29
And this is what they unloaded for me:
53
149260
2000
ูˆู‡ุฐู‡ ุงู„ุญู…ูˆู„ุฉ ุงู„ุชูŠ ุฃูุฑุบูˆู‡ุง ู…ู† ุฃุฌู„ูŠ
02:31
I had four yak loads of medical supplies,
54
151260
2000
ู†ู‚ู„ุช ุฅู…ุฏุงุฏุงุชูŠ ุงู„ุทุจูŠุฉ ู‡ุฐู‡ ุจูˆุงุณุทุฉ 4 ู…ู† " ุงู„ูŠุงูƒ "
02:33
which are dumped in a tent,
55
153260
2000
ูˆู‚ุฏ ููุฑุบุช ููŠ ุงู„ุฎูŠู…ุฉ
02:35
and here I am trying to arrange things.
56
155260
3000
ูˆู‡ู†ุง ุฃุญุงูˆู„ ุฌุงู‡ุฏุงู‹ ุฃู† ุฃูุฑุชุจ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงุฌูŠุงุช
02:38
This was our expedition.
57
158260
2000
ูˆู‡ุฐุง ู‡ูˆ ูุฑูŠู‚ู†ุง ุงู„ุฅุณุชูƒุดุงููŠ
02:40
It was a National Geographic expedition,
58
160260
2000
ู„ู‚ุฏ ูƒุงู†ุช ุฑุญู„ุฉ ู„ " ู†ุงุดูŠูˆู†ุงู„ ุฌูŠูˆุบุฑุงููŠูƒ "
02:42
but it was organized by The Explorers Club.
59
162260
2000
ูˆู„ูƒู†ู‡ุง ู†ูุธู…ุช ุจูˆุงุณุทุฉ ู†ุงุฏูŠ ุงู„ู…ุณุชูƒุดููŠู†
02:44
There were three other expeditions on the mountain,
60
164260
2000
ูˆู‚ุฏ ูƒุงู† ูŠุฑุงูู‚ู†ุง 3 ูุฑู‚ ุงุณุชูƒุดุงููŠุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฌุจู„
02:46
an American team, a New Zealand team
61
166260
2000
ูุฑูŠู‚ ุฃู…ุฑูŠูƒูŠ , ูุฑูŠู‚ ู†ูŠูˆุฒู„ุงู†ุฏูŠ
02:48
and an IMAX team.
62
168260
2000
ูˆูุฑูŠู‚ ุชุงุจุน ู„ " ุขูŠ ู…ุงูƒุณ "
02:52
And, after actually two months of preparation,
63
172260
3000
ูˆุจุนุฏ ูุชุฑุฉ ุชุญุถูŠุฑ ูุนู„ูŠุฉ ุฏุงู…ุช ุดู‡ุฑูŠู†
02:55
we built our camps all the way up the mountain.
64
175260
3000
ุจู†ูŠู†ุง ู…ูุฎูŠู…ู†ุง ูˆุงู„ุฐูŠ ุณู†ุทู„ู‚ ู…ู†ู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ู‚ู…ุฉ
02:58
This is a view looking up the icefall,
65
178260
2000
ูˆู‡ุฐู‡ ุตูˆุฑุฉ ูˆู†ุญู† ู†ู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุดู„ุงู„ ุฌู„ูŠุฏูŠ
03:00
the first 2,000 feet of the climb
66
180260
2000
ูˆู‡ู†ุง ุจุนุฏ ุตุนูˆุฏ ุฃูˆู„ 2000 ู‚ุฏู…
03:02
up from base camp.
67
182260
2000
ู…ู† ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุฑุฆูŠุณูŠ
03:05
And here's a picture in the icefall;
68
185260
2000
ูˆู‡ุถู‡ ุตูˆุฑุฉ ู„ู„ุดู„ุงู„ ุงู„ุฌู„ูŠุฏูŠ
03:07
it's a waterfall, but it's frozen, but it moves very slowly,
69
187260
3000
ุฅู†ู‡ ุดู„ุงู„ ู…ุงุฆูŠ ูˆู„ูƒู†ู‡ ู…ุชุฌู…ุฏ .. ูˆูŠุชุญุฑูƒ ุจุจุทู‰ุก ุดุฏูŠุฏ
03:10
and it actually changes every day.
70
190260
2000
ูˆู‡ูˆ ูŠุชุบูŠุฑ ูุนู„ุงู‹ ูƒู„ ูŠูˆู…
03:12
When you're in it, you're like a rat in a maze;
71
192260
2000
ูˆุนู†ุฏู…ุง ุชูƒูˆู† ููŠ ุฏุงุฎู„ู‡ ุชูƒูˆู† ูƒู…ุง ููŠ ุฃุญุฌูŠุฉ ุงู„ูุฃุฑ ..
03:14
you can't even see over the top.
72
194260
2000
ูุฃู†ุช ู„ุง ุชุณุชุทูŠุน ุฃู† ุชุฑู‰ ู…ู† ููˆู‚ ุงู„ุฌุฏุฑุงู† ุงู„ู…ุญูŠุทุฉ ุจูƒ
03:17
This is near the top of the icefall.
73
197260
2000
ูˆู‡ุฐู‡ ุงู„ุตูˆุฑุฉ ู‚ุฑุจ ู‚ู…ุฉ ุงู„ุดู„ุงู„ ุงู„ุฌู„ูŠุฏูŠ
03:19
You want to climb through at night when the ice is frozen.
74
199260
3000
ูˆูŠุชูˆุฌุจ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุชุณู„ู‚ ููŠ ุงู„ู„ูŠู„ ุนู†ุฏู…ุง ูŠูƒูˆู† ุงู„ุฌู„ูŠุฏ ู…ุชุฌู…ุฏูŒ ุฌุฏุงู‹
03:22
That way, it's less likely to tumble down on you.
75
202260
2000
ู„ุงู†ู‡ ุจู‡ุฐู‡ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุชู‚ู„ ุฅุญุชู…ุงู„ูŠุฉ ุฅู†ู‡ูŠุงุฑู‡ ุนู„ูŠูƒ
03:24
These are some climbers reaching the top of the icefall just at sun-up.
76
204260
3000
ูˆู‡ู†ุง ุจุนุถ ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูŠู† ูˆู‚ุฏ ูˆุตู„ูˆุง ุฅู„ู‰ ู‚ู…ุฉ ุงู„ุดู„ุงู„ ุงู„ุฌู„ูŠุฏูŠ ู…ุน ุจุฒูˆุบ ุงู„ุดู…ุณ
03:30
This is me crossing a crevasse.
77
210260
2000
ูˆู‡ุง ู‡ู†ุง ุตูˆุฑุฉ ู„ูŠู‘ูŽ ูˆุฃู†ุง ุฃุนุจุฑ ุตุฏุน ุนู…ูŠู‚
03:32
We cross on aluminum ladders with safety ropes attached.
78
212260
3000
ูƒู†ุง ู†ุนุจุฑ ุนู„ู‰ ุณู„ู… ู…ู† ุงู„ุฃู„ู…ูˆู†ูŠูˆู… ู…ุน ุญุจุงู„ ุขู…ุงู† ู…ุฑุจูˆุทุฉ
03:37
That's another crevasse.
79
217260
2000
ูˆู‡ู†ุง ุตุฏุนูŒ ุขุฎุฑ
03:39
Some of these things are 10 stories deep or more,
80
219260
2000
ุจุนุถู‡ุง ุฅุฑุชูุงุนู‡ ู…ุง ูŠู‚ุงุฑุจ 10 ุทูˆุงุจู‚ ูˆุฃูƒุซุฑ
03:41
and one of my climbing friends says that
81
221260
2000
ูˆุงุญุฏ ู…ู† ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูŠู† ู‚ุงู„ ..
03:43
the reason we actually climb at night
82
223260
2000
ุฅู† ุณุจุจ ุชุณู„ู‚ู†ุง ู„ูŠู„ุงู‹
03:45
is because if we ever saw the bottom
83
225260
2000
ู‡ูˆ ุฃู†ู‡ ุฅุฐุง ุฑุฃูŠู†ุง ุงู„ู‚ุงุน ู„ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุตุฏุน ..
03:47
of what we're climbing over,
84
227260
2000
ุงู„ุชูŠ ู†ุชุฌุงูˆุฒู‡ุง ..
03:49
we would never do it.
85
229260
3000
ูู„ู† ู†ู‚ูˆู… ุจุงู„ุนุจูˆุฑ .
03:52
Okay. This is Camp One.
86
232260
2000
ุญุณู†ุงู‹ . ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุฃูˆู„
03:54
It's the first flat spot you can reach
87
234260
2000
ุฅู†ู‡ุง ุงู„ุจู‚ุนุฉ ุงู„ู…ุจุณุทุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ุงู„ุชูŠ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชุตู„ ุฅู„ูŠู‡ุง
03:56
after you get up to the top of the icefall.
88
236260
3000
ุจุนุฏ ุฃู† ุชุชุฌุงูˆุฒ ู‚ู…ุฉ ุงู„ุดู„ุงู„ ุงู„ุฌู„ูŠุฏูŠ
03:59
And from there we climb up to Camp Two,
89
239260
3000
ูˆู…ู† ู‡ู†ุงู„ูƒ ุจุฏุฃู†ุง ุจุงู„ุชุณู„ู‚ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุซุงู†ูŠ
04:02
which is sort of the foreground.
90
242260
2000
ูˆุงู„ุฐูŠ ู‡ูˆ ูƒู†ูˆุนูŒ ู…ู† ุฎุทูˆุท ุงู„ุฌุจู‡ุฉ
04:04
These are climbers moving up the Lhotse face,
91
244260
2000
ูˆู‡ู†ุง ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูˆู† ููŠ ุทุฑูŠู‚ู‡ู… ุตุนูˆุฏุงู‹ ุฅู„ู‰ ูˆุฌู‡ "ู„ู‡ูˆุชุณูŠ"
04:06
that mountain toward Camp Three.
92
246260
2000
ู‡ุฐุง ุงู„ุฌุจู„ ุงู„ุฐูŠ ูŠูˆุงุฌู‡ ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุซุงู„ุซ
04:08
They're on fixed ropes here.
93
248260
2000
ูˆู‡ู… ู…ุฑุจูˆุทูˆู† ุจุญุจุงู„ ุขู…ุงู† ู‡ู†ุง
04:10
A fall here, if you weren't roped in,
94
250260
2000
ุงู„ุณู‚ุทุฉ ู‡ู†ุง .. - ุฅู† ู„ู… ุชูƒู† ู…ุฑุจูˆุทุงู‹ -
04:12
would be 5,000 feet down.
95
252260
3000
ุฅุฑุชูุงุนู‡ุง 5000 ู‚ุฏู…
04:16
This is a view taken from camp three.
96
256260
2000
ูˆู‡ุฐู‡ ุงู„ุตูˆุฑุฉ ู…ู† ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุซุงู„ุซ
04:18
You can see the Lhotse face is in profile,
97
258260
2000
ูˆูŠู…ูƒู†ูƒู… ุฑุคูŠุฉ ูˆุฌู‡ "ู„ู‡ูˆุชุณูŠ" ููŠ ุงู„ุฎู„ููŠุฉ
04:20
it's about a 45 degree angle. It takes two days to climb it,
98
260260
3000
ุฅู†ู‡ ู…ู†ุญุฏุฑ ุจุฏุฑุฌุฉ 45 ูˆูŠุญุชุงุฌ ูŠูˆู…ูŠู† ู…ู† ุงู„ุชุณู„ู‚
04:23
so you put the camp halfway through.
99
263260
2000
ู„ุฐุง ูŠูˆุฌุฏ ู…ุฎูŠู… ููŠ ู…ู†ุชุตู ุงู„ุทุฑูŠู‚
04:25
If you notice, the summit of Everest is black.
100
265260
2000
ูˆูƒู…ุง ุชู„ุงุญุธูˆู† ูุฅู† ู‚ู…ุฉ ุฌุจู„ ุฅูŠูุฑูŠุณุช ุณูˆุฏุงุก
04:27
There's no ice over it.
101
267260
2000
ูˆู„ุงูŠูˆุฌุฏ ุฌู„ูŠุฏ ูŠุบุทูŠู‡ุง
04:29
And that's because Everest is so high,
102
269260
2000
ูˆู‡ุฐุง ุจุณุจุจ ุฃู† ุฅูŠูุฑูŠุณุช ู…ุฑุชูุน ุฌุฏุงู‹
04:31
it's in the jet stream,
103
271260
2000
ูˆูŠุชุนุฑุถ ู„ุชูŠุงุฑ ู‡ูˆุงุฆูŠ ุฏุงุฆู…
04:33
and winds are constantly scouring the face,
104
273260
2000
ูˆุชู‚ูˆู… ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฑูŠุงุญ ุจุญุช ุฌุจู‡ุชู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุฏูˆุงู…
04:35
so no snow gets to accumulate.
105
275260
2000
ู„ุฐุง ู„ุงูŠูˆุฌุฏ ุซู„ุฌ ูŠู…ูƒู†ู‡ ุงู„ุชุฌู…ุน ู‡ู†ุงูƒ
04:37
What looks like a cloud behind the summit ridge
106
277260
2000
ูˆุงู„ุฐูŠ ุชุจุฏูˆ ูƒุบูŠู…ุฉ ุฎู„ู ุญุงูุฉ ุงู„ู‚ู…ุฉ
04:39
is actually snow being blown off the summit.
107
279260
3000
ู‡ูˆ ุญู‚ูŠู‚ุฉู‹ ุซู„ุฌ ูŠุชู… ู†ูุซู‡ ู…ู† ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ู…ุฉ ุจูˆุงุณุทุฉ ุงู„ุฑูŠุงุญ
04:45
This is on the way up from Camp Three to Camp Four,
108
285260
2000
ูˆู‡ุฐู‡ ุงู„ุตูˆุฑุฉ ู…ู† ุงู„ุทุฑูŠู‚ ู…ู† ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุซุงู„ุซ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฑุงุจุน
04:47
moving in, up through the clouds.
109
287260
3000
ู…ุชุญุฑูƒูŠู† ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุนู„ู‰ ุถู…ู† ุงู„ุบูŠูˆู…
04:52
And this is at Camp Four.
110
292260
2000
ูˆู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุฑุงุจุน .
04:54
Once you get to Camp Four, you have maybe 24 hours
111
294260
3000
ูˆู…ุชู‰ ูˆุตู„ุช ุฅู„ู‰ ุฐู„ูƒ ุงู„ู…ุฎูŠู… .. ู„ุฏูŠูƒ ุชู‚ุฑูŠุจุงู‹ 24 ุณุงุนุฉ
04:57
to decide if you're going to go for the summit or not.
112
297260
2000
ู„ูƒูŠ ุชูู‚ุฑุฑ ุฅู…ุง ุฃู† ุชุตุนุฏ ุฅู„ู‰ ุงู„ู‚ู…ุฉ ุฃูˆ ุชุนูˆุฏ ุฃุฏุฑุงุฌูƒ
04:59
Everybody's on oxygen, your supplies are limited,
113
299260
3000
ูˆู‡ู†ุง ุงู„ุฌู…ูŠุน ูŠุชู†ูุณูˆู† ุงู„ุฃูˆูƒุณุฌูŠู† ู…ู† ุงู„ุนุจูˆุงุช .. ูˆุงู„ูƒู…ูŠุงุช ุงู„ู…ุฎุฒู†ุฉ ู…ุญุฏูˆุฏุฉ
05:02
and you either have to go up or go down,
114
302260
2000
ู„ุฐู„ูƒ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชู‚ุฑุฑ ุฃู…ุง ุชุตุนุฏ ุฃูˆ ุชู‡ุจุท
05:04
make that decision very quickly.
115
304260
3000
ูˆุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุฃุฎุฐ ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุฑุงุฑ ุจุณุฑุนุฉ
05:07
This is a picture of Rob Hall.
116
307260
2000
ูˆู‡ุฐู‡ ุตูˆุฑุฉ ู„ " ุฑูˆุจ ู‡ุงู„ "
05:09
He was the leader of the New Zealand team.
117
309260
2000
ู‚ุงุฆุฏ ุงู„ูุฑูŠู‚ ุงู„ู†ูŠูˆุฒู„ุงู†ุฏูŠ
05:11
This is a radio he used later to call his wife
118
311260
2000
ูˆู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฌู‡ุงุฒ ุงู„ุฑุงุฏูŠูˆ ุงู„ุฐูŠ ุฃุณุชุฎุฏู…ู‡ ู„ู„ุชุญุฏุซ ุฅู„ู‰ ุฒูˆุฌุชู‡
05:13
that I'll tell you about.
119
313260
3000
ูˆุงู„ุฐูŠ ุณูˆู ุงุฎุจุฑูƒู… ุนู†ู‡
05:17
These are some climbers waiting to go to the summit.
120
317260
2000
ูˆู‡ุคู„ุงุก ู‡ู†ุง ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูˆู† .. ูˆู‡ู… ูŠู†ุชุธุฑูˆู† ุจุฏุงูŠุฉ ุงู„ุตุนูˆุฏ ุฅู„ู‰ ุงู„ู‚ู…ุฉ
05:19
They're up at Camp Four, and you can see that there's wind blowing off the summit.
121
319260
3000
ู‡ู… ููˆู‚ ููŠ ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุฑุงุจุน ..ูˆูŠู…ูƒู†ูƒู… ุฃู† ุชุฑูˆุง ุฃู† ู‡ู†ุงู„ูƒ ุฑูŠุงุญูŒ ุชู‡ุจ ููŠ ุงู„ู‚ู…ุฉ
05:22
This is not good weather to climb in,
122
322260
2000
ูˆู„ู… ูŠูƒู† ุงู„ุทู‚ุณ ู…ู†ุงุณุจุงู‹ ู„ู„ุชุณู„ู‚
05:24
so the climbers are just waiting, hoping that the wind's going to die down.
123
324260
3000
ู„ุฐุง ุฅู†ุชุธุฑ ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูˆู† ุขู…ู„ูŠู† ุฃู† ุชุชูˆู‚ู ุงู„ุฑูŠุงุญ ุนู† ุงู„ู‡ุจูˆุจ
05:29
And, in fact, the wind does die down at night.
124
329260
2000
ููŠ ุงู„ุญู‚ูŠู‚ุฉ .. ุชูˆู‚ูุช ุงู„ุฑูŠุงุญ ููŠ ุงู„ู„ูŠู„
05:31
It becomes very calm, there's no wind at all.
125
331260
2000
ูˆู‚ุฏ ุฃุตุจุญ ุงู„ุฌูˆ ู‡ุงุฏุฆุงู‹ ุฌุฏุงู‹ .. ุจุฏูˆู† ุฃูŠ ุฑูŠุงุญู ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚
05:33
This looks like a good chance to go for the summit.
126
333260
3000
ูˆู‚ุฏ ุจุฏุช ูุฑุตุฉ ุณุงู†ุญุฉ ู„ู„ุตุนูˆุฏ ุฅู„ู‰ ุงู„ู‚ู…ุฉ
05:36
So here are some climbers starting out for the summit
127
336260
2000
ูˆู‡ู†ุง ุตูˆุฑุฉ ู„ุจุนุถ ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูŠู† ุจุฏุฃูˆุง ุจุตุนูˆุฏ ุงู„ู‚ู…ุฉ
05:38
on what's called the Triangular Face.
128
338260
2000
ู…ุฑูˆุฑุงู‹ ุจู…ุง ูŠูุฏุนู‰ ุงู„ูˆุฌู‡ ุงู„ู…ุซู„ุซูŠ
05:40
It's the first part of climb.
129
340260
2000
ุงู†ู‡ ุงู„ู‚ุณู… ุงู„ุฃูˆู„ ู…ู† ุงู„ุชุณู„ู‚
05:42
It's done in the dark, because it's actually less steep than what comes next,
130
342260
2000
ูˆู‚ุฏ ู‚ุงู…ูˆุง ุจุฐู„ูƒ ููŠ ุงู„ุธู„ุงู… .. ู„ุงู†ู‡ ุฃู‚ู„ู ุฅู†ุญุฏุงุฑุง ู…ู…ุง ุณูŠุฃุชูŠ ู„ุงุญู‚ุงู‹
05:44
and you can gain daylight hours if you do this in the dark.
131
344260
3000
ู„ุฐุง ูŠุฌุจ ุชูˆููŠุฑ ุณุงุนุงุช ุงู„ู†ู‡ุงุฑ ู„ุชู„ูƒ ุงู„ู…ุฑุงุญู„ ูˆุจุนุจูˆุฑู‡ ู„ูŠู„ุงู‹ ุชูƒุณุจ ุณุงุนุงุช ุงู„ู†ู‡ุงุฑ ู„ู„ู…ุฑุงุญู„ ุงู„ุชุงู„ูŠ
05:48
So that's what happened.
132
348260
2000
ูˆู‡ุฐุง ู…ุง ู‚ุฏ ุญุฏุซ
05:50
The climbers got on the southeast ridge.
133
350260
2000
ู„ู‚ุฏ ูˆุตู„ ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูˆู† ุงู„ู‚ุณู… ุงู„ุฌู†ูˆุจูŠ ุงู„ุดุฑู‚ูŠ ู…ู† ุงู„ุญุงูุฉ
05:52
This is the view looking at the southeast ridge.
134
352260
2000
ูˆู‡ู†ุง ุงู„ู…ุดุฏ ู„ู„ู‚ุณู… ุงู„ุฌู†ูˆุจูŠ ุงู„ุดุฑู‚ูŠ ู„ู„ุญุงูุฉ
05:54
The summit would be in the foreground.
135
354260
2000
ูˆุชุจุฏูˆ ุงู„ู‚ู…ุฉ ููŠ ุฎู„ููŠุฉ ุงู„ุตูˆุฑุฉ
05:56
From here, it's about 1,500 feet
136
356260
3000
ูˆู…ู† ู‡ู†ุง ูŠุชุจู‚ู‰ 1500 ู‚ุฏู…
05:59
up at a 30-degree angle to the summit.
137
359260
3000
ุฅู„ู‰ ุงู„ู‚ู…ุฉ ุจุฅู†ุญุฏุงุฑ 30 ุฏุฑุฌุฉ
06:04
But what happened that year was
138
364260
2000
ูˆู„ูƒู† ู…ุง ุญุฏุซ ู‡ุฐุง ุงู„ุนุงู…
06:06
the wind suddenly and unexpectedly picked up.
139
366260
2000
ุฃู† ุงู„ุฑูŠุงุญ ู‡ุจุช ูุฌุฃุฉ ุจุตูˆุฑุฉ ุบูŠุฑ ู…ุชูˆู‚ุนุฉ
06:08
A storm blew in that no one was anticipating.
140
368260
3000
ูˆู‚ุฏ ุดูƒู„ุช ุนุงุตูุฉ ู„ู… ูŠูƒู† ุฃูŠ ุฃุญุฏ ูŠุชูˆู‚ุนู‡ุง
06:11
You can see here some ferocious winds
141
371260
2000
ูˆูŠู…ูƒู†ูƒู… ุฃู† ุชุฑูˆุง ู‡ู†ุง ุจุนุถ ู…ู† ุงู„ุฑูŠุงุญ ุงู„ุนุงุชูŠุฉ
06:13
blowing snow way high off the summit.
142
373260
3000
ุชู†ูุซ ุงู„ุซู„ูˆุฌ ุนุงู„ูŠุงู‹ ู…ู† ุงู„ู‚ู…ุฉ
06:16
And there were climbers on that summit ridge.
143
376260
3000
ูˆู‚ุฏ ูƒุงู† ู‡ู†ุงู„ูƒ ุจุนุถ ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูŠู† - ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ู…ุฉ -
06:20
This is a picture of me in that area
144
380260
2000
ูˆู‡ุฐู‡ ุตูˆุฑุฉ ู„ูŠ ููŠ ู†ูุณ ุงู„ู…ูƒุงู† ..
06:22
taken a year before,
145
382260
2000
ูˆู„ูƒู†ู‡ุง ู‚ุจู„ ุนุงู…
06:24
and you can see I've got an oxygen mask on
146
384260
3000
ูˆูƒู…ุง ุชุฑูˆู† ูุฅู†ูŠ ุฃุถุน ู‚ู†ุงุน ุงู„ุฃูƒุณุฌูŠู†
06:27
with a rebreather.
147
387260
2000
ู…ุน ู…ู†ุธู… ุชู†ูุณ
06:29
I have an oxygen hose connected here.
148
389260
2000
ูˆู‡ู†ุง ูŠูˆุฌุฏ ุฃู†ุจูˆุจ ุชู†ูุณ ู…ูˆุตูˆู„ ุฅู„ูŠู‘ูŽ
06:31
You can see on this climber, we have two oxygen tanks in the backpack --
149
391260
3000
ูˆูƒู…ุง ุชุฑูˆู† ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูˆู† ู‡ู†ุง ูŠุญู…ู„ูˆู† ุนุจูˆุชูŠู† ู…ู† ุงู„ุฃูƒุณุฌูŠู† ุนู„ู‰ ุธู‡ูˆุฑู‡ู…
06:34
little titanium tanks, very lightweight --
150
394260
2000
ู…ุตู†ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ุชูŠุชุงู†ูŠูˆู… ุงู„ุฎููŠู ุฌุฏุงู‹
06:36
and we're not carrying much else.
151
396260
2000
ูˆู„ุง ู†ุญู…ู„ ุดูŠุฆุงู‹ ุขุฎุฑ ูŠุชุณุญู‚ ุงู„ุฐูƒุฑ
06:38
This is all you've got. You're very exposed on the summit ridge.
152
398260
3000
ูู‡ุฐุง ูƒู„ ู…ุงุชุฃุฎุฐู‡ ู…ุนูƒ .. ูุฃู†ุช ู‚ุตูŠุฑ ุงู„ุญูŠู„ุฉ ุฌุฏุงู‹ ู‡ู†ุงู„ูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ู…ุฉ
06:41
OK, this is a view taken on the summit ridge itself.
153
401260
3000
ุญุณู†ุงู‹ .. ู‡ุฐู‡ ุงู„ุตูˆุฑุฉ ุฃุฎุฐุช ุนู„ู‰ ุญุงูุฉ ุงู„ู‚ู…ุฉ ุฐุงุชู‡ุง
06:44
This is on the way toward the summit,
154
404260
2000
ูˆู‡ุฐู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุฅู„ู‰ ุงู„ู‚ู…ุฉ
06:46
on that 1,500-foot bridge.
155
406260
3000
ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ู…ุฑ ุงู„ุฐูŠ ูŠุจู„ุบ ุทูˆู„ู‡ 1500 ู‚ุฏู…
06:49
All the climbers here are climbing unroped,
156
409260
2000
ูˆู‡ู†ุง ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูˆู† ูŠุชุณู„ู‚ูˆู†ู‡ ุฏูˆู† ุญุจุงู„
06:51
and the reason is because
157
411260
2000
ูˆุณุจุจ ุฐู„ูƒ
06:53
the drop off is so sheer on either side
158
413260
2000
ุฃู† ุงู„ุณู‚ุทุฉ ู‡ู†ุง ุญุงุฏุฉ ุฌุฏุงู‹ ุนู„ู‰ ูƒู„ุง ุงู„ุทุฑููŠู†
06:55
that if you were roped to somebody,
159
415260
2000
ูุฅุฐุง ูƒู†ุช ู…ุชุตู„ุงู‹ - ุจุญุจู„ - ุฅู„ู‰ ุฃุญุฏู‡ู…
06:57
you'd wind up just pulling them off with you.
160
417260
2000
ูˆูˆู‚ุนุช ุจุณุจุจ ุงู„ุฑูŠุงุญ ุณูˆู ุชุณุญุจู‡ ู…ุนูƒ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุณูู„
06:59
So each person climbs individually.
161
419260
2000
ู„ุฐุง ูƒู„ ุดุฎุต ูŠุชุณู„ู‚ ุจู…ูุฑุฏู‡
07:01
And it's not a straight path at all,
162
421260
3000
ูˆู‡ูˆ ู„ูŠุณ ุทุฑูŠู‚ ู…ุณุชู‚ูŠู… ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚
07:04
it's very difficult climbing,
163
424260
3000
ูˆุชุณู„ู‚ู‡ ุดุฏูŠุฏ ุงู„ุตุนูˆุจุฉ
07:07
and there's always the risk
164
427260
2000
ูˆู‡ู†ุงู„ูƒ ุฎุทุฑูŒ ุฏุงุฆู… ุจุฅุญุชู…ุงู„ ุงู„ุณู‚ูˆุท
07:09
of falling on either side.
165
429260
2000
ู„ูƒู„ุง ุงู„ุฌุงู†ุจูŠู†
07:11
If you fall to your left, you're going to fall
166
431260
2000
ูุฅู† ุณู‚ุทุช ุฅู„ู‰ ุงู„ูŠุณุงุฑ ุณูˆู ุชู‚ุน ..
07:13
8,000 feet into Nepal;
167
433260
2000
ู…ุณุงูุฉ 8000 ู‚ุฏู… ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ูŠุจุงู„
07:15
if you fall to your right,
168
435260
2000
ูˆุฅู† ุณู‚ุทุช ุฅู„ู‰ ุงู„ูŠู…ูŠู†
07:17
you're going to fall 12,000 feet into Tibet.
169
437260
3000
ุณูˆู ุชู‚ุน ู…ุณุงูุฉ 12000 ู‚ุฏู… ุฅู„ู‰ ุงู„ุชูŠุจุช
07:20
So it's probably better to fall into Tibet
170
440260
2000
ู„ุฐุง ูŠูุถู„ ุฃู† ุชุณู‚ุท ู†ุญูˆ ุงู„ุชูŠุจุช ..
07:22
because you'll live longer.
171
442260
2000
ู„ุงู†ูƒ ุณุชุนูŠุด ุฃูƒุซุฑ ุจุณู‚ุทุฉ 12000 ู‚ุฏู…
07:24
(Laughter)
172
444260
5000
(ุถุญูƒ)
07:29
But, either way, you fall for the rest of your life.
173
449260
3000
ููŠ ูƒู„ุง ุงู„ุงุญุชู…ุงู„ูŠู† ุจู‚ูŠุฉ ุญูŠุงุชูƒ ุณูˆู ุชู‚ุถูŠู‡ุง ุณู‚ูˆุทุงู‹
07:33
OK. Those climbers were up near the summit,
174
453260
2000
ุญุณู†ุงู‹ . ู‡ู†ุง ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูˆู† ุจุงู„ู‚ุฑุจ ู…ู† ุงู„ู‚ู…ุฉ
07:35
along that summit ridge that you see up there,
175
455260
4000
ุนู„ู‰ ุทูˆู„ ุญุงูุฉ ุงู„ู‚ูŠู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุฑูˆู†ู‡ุง ู‡ู†ุง
07:39
and I was down here in Camp Three.
176
459260
2000
ูˆู‚ุฏ ูƒู†ุช ุฃู†ุง ู‡ู†ุง ููŠ ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุซุงู„ุซ
07:41
My expedition was down in Camp Three,
177
461260
3000
ูู‚ุฏ ูˆุตู„ ูุฑูŠู‚ู†ุง ุงู„ุฅุณุชูƒุดุงููŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุซุงู„ุซ
07:44
while these guys were up there in the storm.
178
464260
2000
ุจูŠู†ู…ุง ุตุนุฏ ู‡ุคู„ุงุก ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุนู„ู‰ ุฃุซู†ุงุก ุงู„ุนุงุตูุฉ
07:46
The storm was so fierce that we had to lay,
179
466260
3000
ูˆู‚ุฏ ูƒุงู†ุช ุงู„ุนุงุตูุฉ ุนุงุชูŠุฉูŒ ุฌุฏุงู‹ ู„ุฏุฑุฌุฉ ุฃู†ู‡ ุชูˆุฌุจ ุนู„ูŠู†ุง ุงู„ุงุณุชู„ู‚ุงุก
07:49
fully dressed, fully equipped,
180
469260
2000
ุจูƒุงู…ู„ ู…ู„ุงุจุณู†ุง ูˆ ู…ุนุฏุงุชู†ุง
07:51
laid out on the tent floor
181
471260
2000
ุนู„ู‰ ุฃุฑุถูŠุฉ ุงู„ุฎูŠู…ุฉ
07:53
to stop the tent from blowing off the mountain.
182
473260
2000
ู„ูƒูŠ ู†ู…ู†ุน ุงู„ุฑูŠุงุญ ู…ู† ุฅู‚ุชู„ุงุนู‡ุง
07:55
It was the worst winds I've ever seen.
183
475260
2000
ูˆู‚ุฏ ูƒุงู†ุช ุฃุณูˆุก ุฑูŠุงุญ ุฑุฃูŠุชู‡ุง ููŠ ุญูŠุงุชูŠ
07:57
And the climbers up on the ridge
184
477260
3000
ูˆู‚ุฏ ูƒุงู† ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูˆู† ุฃุซู†ุงุก ุฐู„ูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ุญุงูุฉ
08:00
were that much higher, 2,000 feet higher,
185
480260
2000
ุฃุนู„ู‰ ู…ู…ุง ู†ุญู† ุนู„ูŠู‡ ุจ 2000 ู‚ุฏู…
08:02
and completely exposed to the elements.
186
482260
3000
ูˆูƒุงู†ูˆุง ู…ุนุฑุถูŠู† ุชู…ุงู…ุงู‹ ู„ุชู„ูƒ ุงู„ุนูˆุงู…ู„ ุงู„ุฌูˆูŠุฉ
08:06
We were in radio contact with some of them.
187
486260
2000
ูˆูƒู†ุง ู†ุชูˆุงุตู„ ุจูˆุงุณุทุฉ ุงู„ุฑุงุฏูŠูˆ ู…ุน ุฃุญุฏู‡ู…
08:08
This is a view taken along the summit ridge.
188
488260
3000
ูˆู‡ุฐู‡ ุงู„ุตูˆุฑุฉ .. ุฃูุฎุฐุช ููŠ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุนู„ู‰ ุญุงูุฉ ุงู„ู‚ู…ุฉ
08:11
Rob Hall, we heard by radio,
189
491260
2000
ูƒู†ุง ู†ุณุชู…ุน ุฅู„ู‰ " ุฑูˆุจ ู‡ุงู„ " ุจูˆุงุณุทุฉ ุงู„ุฑุงุฏูŠูˆ
08:13
was up here, at this point in the storm
190
493260
3000
ูˆู‚ุฏ ูƒุงู† ู‡ู†ุงู„ูƒ ููŠ ุงู„ุฃุนู„ู‰ ุฃุซู†ุงุก ุงู„ุนุงุตูุฉ
08:16
with Doug Hansen.
191
496260
2000
ู…ุน " ุฏูˆุบ ู‡ุงู†ุณูŠู† "
08:18
And we heard that Rob was OK,
192
498260
2000
ูˆู‚ุฏ ุณู…ุนู†ุง ุฃู† ุฑูˆุจ ูƒุงู† ููŠ ุญุงู„ุฉ ุฌูŠุฏุฉ
08:20
but Doug was too weak to come down.
193
500260
2000
ุจูŠู†ู…ุง " ุฏูˆุบ " ูƒุงู† ุฃุถุนู ู…ู† ุฃู† ูŠุณุชุทูŠุน ุฃู† ูŠุนูˆุฏ
08:22
He was exhausted, and Rob was staying with him.
194
502260
3000
ูู‚ุฏ ูƒุงู† ู…ูุฑู‡ู‚ุงู‹ ุฌุฏุงู‹ ูˆุจู‚ูŠ " ุฑูˆุจ " ู…ุนู‡ ู‡ู†ุงูƒ
08:26
We also got some bad news in the storm
195
506260
2000
ูˆู…ู† ุซู… ุณู…ุนู†ุง ุฃู†ุจุงุก ุณูŠุฆุฉ ุฃุซู†ุงุก ุงู„ุนุงุตูุฉ ..
08:28
that Beck Weathers, another climber,
196
508260
3000
ูˆู‡ูŠ ุฃู† " ุจูŠูƒ ูˆูŠุฐูŠุฑุฒ " ูˆู‡ูˆ ู…ุชุณู„ู‚ ุขุฎุฑ
08:31
had collapsed in the snow and was dead.
197
511260
3000
ู‚ุฏ ุฅู†ู‡ุงุฑ ููŠ ุงู„ุซู„ุฌ ูˆูุงุฑู‚ ุงู„ุญูŠุงุฉ
08:34
There were still 18 other climbers
198
514260
2000
ูˆูƒุงู† ู…ุงุฒุงู„ ู‡ู†ุงู„ูƒ 18 ู…ุชุณู„ู‚ุงู‹
08:36
that we weren't aware of their condition.
199
516260
4000
ูˆู„ู… ู†ูƒู† ู†ุนุฑู ุนู† ุฃุญูˆุงู„ู‡ู… ุดูŠุฆุงู‹
08:40
They were lost. There was total confusion on the mountain;
200
520260
4000
ูู‚ุฏ ุถุงุนูˆุง .. ูˆู‚ุฏ ุฃุตุจุญ ุงู„ูˆุถุน ู…ุดูˆุดุงู‹ ููŠ ุงู„ุฌุจู„
08:44
all the stories were confusing, most of them were conflicting.
201
524260
3000
ูˆู‚ุฏ ุบุฏุช ูƒูู„ ุงู„ุฃู†ุจุงุก ุงู„ุชูŠ ุชุตู„ู†ุง ู…ุชุถุงุฑุจุฉ ูˆู…ุดูˆุดุฉ
08:47
We really had no idea what was going on during that storm.
202
527260
3000
ูˆู„ู… ู†ูƒู† ู†ุนู„ู… ู…ุงุฐุง ูŠุญุฏุซ ู‡ู†ุงูƒ ุฃุซู†ุงุก ุงู„ุนุงุตูุฉ
08:50
We were just hunkered down
203
530260
2000
ูู‚ุฏ ูƒู†ุง ู‚ุงุจุนูŠู† ..
08:52
in our tents at Camp Three.
204
532260
2000
ููŠ ุฎูŠู…ู†ุง ููŠ ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุซุงู„ุซ
08:54
Our two strongest climbers, Todd Burleson and Pete Athans,
205
534260
3000
ูˆู‚ุฏ ู‚ุฑุฑ ุฃู‚ูˆู‰ ู…ุชุณู„ู‚ูŠู†ุง .. " ุชูˆุฏ ุจูŠุฑู„ุณูˆู† " ูˆ " ุจูŠุช ุขุซุงู†ุณ "
08:57
decided to go up to try to rescue who they could
206
537260
3000
ุฃู† ูŠุญุงูˆู„ุง ุงู„ุตุนูˆุฏ ูˆู…ุญุงูˆู„ุฉ ุฅู†ู‚ุงุฐ ู…ู† ูŠูู…ูƒู† ุฅู†ู‚ุงุฐู‡
09:00
even though there was a ferocious storm going.
207
540260
3000
ุจุฑุบู… ุงู„ุนุงุตูุฉ ุงู„ุนุงุชูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูƒุงู†ุช ู…ุณุชู…ุฑุฉ
09:03
They tried to radio a message to Rob Hall,
208
543260
3000
ูˆู…ู† ุซู… ุญุงูˆู„ูˆุง ุงู„ุชูˆุงุตู„ ู…ุน " ุฑูˆุจ ู‡ุงู„ " ุจูˆุงุณุทุฉ ุงู„ุฑุงุฏูŠูˆ
09:06
who was a superb climber
209
546260
3000
ูู‚ุฏ ูƒุงู† ู…ุชุณู„ู‚ ู‚ูˆูŠ ูˆุจุงุฑุน
09:09
stuck, sort of, with a weak climber
210
549260
2000
ูˆู„ูƒู†ู‡ ูƒุงู† ู…ุฑุชุจุทุงู‹ ู…ุน ู…ุชุณู„ู‚ ุถุนูŠู
09:11
up near the summit.
211
551260
2000
ุจุงู„ู‚ุฑุจ ู…ู† ุงู„ู‚ู…ุฉ
09:13
I expected them to say to Rob,
212
553260
2000
ูˆุชูˆู‚ุนุช ุฃู† ูŠู‚ูˆู„ูˆุง ู„ " ุฑูˆุจ "
09:15
"Hold on. We're coming."
213
555260
3000
" ุฃุตู…ุฏ ุฅู†ู†ุง ููŠ ุทุฑูŠู‚ู†ุง ุฅู„ูŠูƒ "
09:18
But in fact, what they said was,
214
558260
3000
ูˆู„ูƒู† ู…ุงู„ุฐูŠ ุญุฏุซ ุฃู†ู‡ู… ุฃุฎุจุฑูˆู‡ ..
09:21
"Leave Doug and come down yourself.
215
561260
2000
" ุงุชุฑูƒ ุฏูˆุฌ .. ูˆุนุฏ ุฃุฏุฑุงุฌูƒ ุจู†ูุณูƒ
09:23
There's no chance of saving him,
216
563260
2000
ูู„ู… ูŠูƒู† ู‡ู†ุงู„ูƒ ุฃูŠ ูุฑุตุฉ ู„ุฅู†ู‚ุงุฐู‡
09:25
and just try to save yourself at this point."
217
565260
4000
ู„ุฐุง ูŠุชูˆุฌุจ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชู†ู‚ุฐ ู†ูุณูƒ ุงู„ุขู† ูุญุณุจ "
09:29
And Rob got that message,
218
569260
2000
ูˆู‚ุฏ ุณู…ุน " ุฑูˆุจ " ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฑุณุงู„ุฉ
09:31
but his answer was,
219
571260
3000
ูˆู„ูƒู† ุฅุฌุงุจุชู‡ ูƒุงู†ุช
09:34
"We're both listening."
220
574260
3000
" ู†ุญู† ู†ุณุชู…ุน ุณูˆูŠุฉู‹ ! "
09:40
Todd and Pete got up to the summit ridge, up in here,
221
580260
3000
ุฎุฑุฌ " ุชูˆุฏ " ูˆ " ุจูŠุช " ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุนู„ู‰ ุฅู„ู‰ ุญุงูุฉ ุงู„ู‚ู…ุฉ
09:43
and it was a scene of complete chaos up there.
222
583260
4000
ูˆู‚ุฏ ูƒุงู†ุช ุงู„ุฃุฌูˆุงุก ุขู†ุฐุงูƒ ู‡ู†ุงู„ูƒ ููŠ ููˆุถู‰ ุนุงู…ุฉ
09:47
But they did what they could to stabilize the people.
223
587260
3000
ูˆู„ูƒู†ู‡ู… ู‚ุงู…ูˆุง ุจู…ุง ูŠุฌุจ ู„ูƒูŠ ูŠูุจู‚ูˆุง ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูŠู† ุจุญุงู„ุฉ ู…ุณุชู‚ุฑุฉ
09:50
I gave them radio advice from Camp Three,
224
590260
3000
ูˆู‚ุฏ ุฃุนุทูŠู†ุงู‡ู… ุฃุฌู‡ุฒุฉ ุฑุงุฏูŠูˆ ู…ู† ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุซุงู„ุซ
09:53
and we sent down the climbers that could make it down
225
593260
3000
ูˆู‚ุฏ ุฃูุฑุณู„ ุจุนุถ ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูŠู† ุงู„ุฐูŠู† ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุงู„ู†ุฒูˆู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุณูู„
09:56
under their own power.
226
596260
2000
ุจุฃู†ูุณู‡ู…
09:58
The ones that couldn't we just sort of decided to leave up at Camp Four.
227
598260
3000
ูˆู…ู† ู„ู… ูŠุณุชุทุน ุฐู„ูƒ - ูƒู†ุง ู‚ุฏ ุฅุชูู‚ู†ุง ุถู…ู†ูŠุงู‹ ุฃู† ู†ุชุฑูƒู‡ู… ููŠ ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุฑุงุจุน -
10:01
So the climbers were coming down along this route.
228
601260
2000
ู„ุฐุง ูู‚ุฏ ูƒุงู† ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูŠู† ูŠุนุจุฑูˆู† ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุณูู„ ุทูˆุงู„ ู‡ุฐุง ุงู„ุทุฑูŠู‚
10:03
This is taken from Camp Three, where I was.
229
603260
3000
ูˆู‡ุฐู‡ ุงู„ุตูˆุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุซุงู„ุซ - ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุฐูŠ ูƒู†ุช ููŠู‡ -
10:06
And they all came by me
230
606260
2000
ูˆู‚ุฏ ู…ุฑ ุงู„ุฌู…ูŠุน ุนู„ูŠู‘ูŽ
10:08
so I could take a look at them and see what I could do for them,
231
608260
3000
ู„ูƒูŠ ุฃุชูู‚ุฏู‡ู… ูˆุฃู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุญุงู„ุชู‡ู… ูˆู…ุง ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุฃูู‚ุฏู…ู‡ ู„ู‡ู…
10:12
which is really not much, because Camp Three
232
612260
2000
ูˆุงู„ุฐูŠ ู„ู… ูŠูƒู† ูƒุซูŠุฑุงู‹ ู„ุฃู† ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุซุงู„ุซ
10:14
is a little notch cut in the ice
233
614260
2000
ูŠู‚ุน ููŠ ุฅู†ุจุณุงุท ุตุบูŠุฑ ููŠ ุงู„ุฌู„ูŠุฏ
10:16
in the middle of a 45-degree angle.
234
616260
2000
ููŠ ูˆุณุท ุฅู†ุญุฏุงุฑ ู‚ุฏุฑู‡ 45 ุฏุฑุฌุฉ
10:18
You can barely stand outside the tent.
235
618260
2000
ุญูŠุซ ูŠุตุนุจ ุนู„ูŠูƒ ุงู„ูˆู‚ูˆู ุฎุงุฑุฌ ุงู„ุฎูŠู…ุฉ ุฏูˆู† ุฃู† ุชู‚ุน
10:20
It's really cold; it's 24,000 feet.
236
620260
2000
ูˆุนู„ู‰ ุฅุฑุชูุงุน 24000 ู‚ุฏู… ูŠูƒูˆู† ุงู„ุฌูˆ ุดุฏูŠุฏ ุงู„ุจุฑูˆุฏุฉ
10:22
The only supplies I had at that altitude
237
622260
2000
ูˆุงู„ู…ูˆุงุฏ ุงู„ูˆุญูŠุฏุฉ ุงู„ุชูŠ ูƒู†ุช ุฃู…ู„ูƒ ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ุฅุฑุชูุงุน
10:24
were two plastic bags
238
624260
2000
ูƒุงู†ุช ุญู‚ูŠุจุชูŠู† ู…ู† ุงู„ุจู„ุงุณุชูŠูƒ
10:26
with preloaded syringes
239
626260
2000
ู…ู„ูŠุฆุฉ ุจุฅุจุฑ ู…ุนุจุฆุฉ ู…ุณุจู‚ุงู‹
10:28
of painkiller and steroids.
240
628260
3000
ุจู…ุณูƒู†ุงุช ูˆู…ู†ุดุทุงุช
10:31
So, as the climbers came by me,
241
631260
2000
ู„ุฐุง .. ูƒู„ู…ุง ู…ุฑ ุจูŠู‘ูŽ ุฃุญุฏ ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูŠู†
10:33
I sort of assessed whether or not they were in condition
242
633260
2000
ูƒู†ุช ุฃุญุฏุฏ ุญุงู„ุชู‡ู… ุฅู† ูƒุงู†ุช ุชุณู…ุญ ู„ู‡ู… ...
10:35
to continue on further down.
243
635260
2000
ุจุงู„ุงุณุชู…ุฑุงุฑ ุจุงู„ู‡ุจูˆุท ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุณูู„
10:37
The ones that weren't that lucid or were not that well coordinated,
244
637260
3000
ุฃู…ุง ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ู„ู… ูŠูƒูˆู†ูˆุง ุจุญุงู„ุฉ ูˆุนูŠ ูƒุงููŠุฉ ุฃูˆ ุฏู‚ุงุช ู‚ู„ุจู‡ู… ุบูŠุฑ ู…ู†ุชุธู…ุฉ
10:40
I would give an injection of steroids
245
640260
3000
ูƒู†ุช ุฃุนุทูŠู‡ู… ุญู‚ู†ุฉ ู…ู† ุงู„ู…ู†ุดุทุงุช
10:43
to try to give them some period
246
643260
2000
ูˆุฃุนุทูŠู‡ู… ุจุนุถ ุงู„ูˆู‚ุช
10:45
of lucidity and coordination
247
645260
2000
ู…ู† ุงู„ูˆุนูŠ ูˆ ุงู„ุฅู†ุชุธุงู…
10:47
where they could then work their way further down the mountain.
248
647260
3000
ุญูŠุซ ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุงู„ู†ุฒูˆู„ ู…ู† ุงู„ุฌุจู„ ุฃูƒุซุฑ ุจุฃู†ูุณู‡ู…
10:50
It's so awkward to work up there that sometimes
249
650260
2000
ูˆู‚ุฏ ูƒุงู† ุงู„ูˆุถุน ุบุฑูŠุจูŒ ุฌุฏุงู‹ ู‡ู†ุงู„ูƒ ููŠ ุงู„ุฃุนู„ู‰ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู†
10:52
I even gave the injections right through their clothes.
250
652260
2000
ู„ุฏุฑุฌุฉ ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ุฃุนุทูŠ ุงู„ุจุนุถ ุงู„ุญูู‚ู† ุนุจุฑ ู…ู„ุงุจุณู‡ู…
10:54
It was just too hard to maneuver
251
654260
3000
ูู„ู… ุฃูƒู† ุฃู…ู„ูƒ ุฃูŠ ุทุฑูŠู‚ุฉ ุฃูุฎุฑู‰ ู„ูƒูŠ ุฃุณุชุฎุฏู…ู‡ุง
10:57
any other way up there.
252
657260
2000
ู‡ู†ุงู„ูƒ ููŠ ุงู„ุฃุนู„ู‰
10:59
While I was taking care of them,
253
659260
2000
ูˆุจูŠู†ู…ุง ูƒู†ุช ุฃู‡ุชู… ุจุจุนุถู‡ู…
11:01
we got more news about Rob Hall.
254
661260
2000
ุณู…ุนู†ุง ุฃุฎุจุงุฑุงู‹ ุนู† " ุฑูˆุจ ู‡ุงู„ "
11:03
There was no way we could get up high enough to rescue him.
255
663260
3000
ูˆู„ู… ุชูƒู† ู‡ู†ุงู„ูƒ ุฃูŠ ุทุฑูŠู‚ุฉ ู„ูƒูŠ ู†ุตุนุฏ ุจู…ุง ููŠู‡ ุงู„ูƒูุงูŠุฉ ู„ุฅู†ู‚ุงุฐู‡
11:07
He called in to say that he was alone now.
256
667260
3000
ูˆุฃุชุตู„ ุจู†ุง ูˆุฃุฎุจุฑู†ุง ุฃู†ู‡ ุบุฏุง ูˆุญูŠุฏุงู‹ ุงู„ุขู†
11:10
Apparently, Doug had died higher up on the mountain.
257
670260
3000
ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุจุฏูˆ .. ูƒุงู† " ุฏูˆุบ " ู‚ุฏ ูุงุฑู‚ ุงู„ุญูŠุงุฉ ู‡ู†ุงู„ูƒ ููŠ ุฃุนู„ู‰ ุงู„ุฌุจู„
11:13
But Rob was now too weak to come down himself,
258
673260
3000
ูˆู„ูƒู† " ุฑูˆุจ " ูƒุงู† ุถุนูŠูุงู‹ ุฌุฏุงู‹ ู„ูƒูŠ ูŠุณุชุทูŠุน ุงู„ู†ุฒูˆู„ ูˆุญุฏู‡
11:16
and with the fierce winds and up at that altitude,
259
676260
3000
ู…ุน ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฑูŠุงุญ ุงู„ุนุงุชูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูƒุงู†ุช ุชู‡ุจ ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒ ุงู„ุฅุฑุชูุงุน
11:19
he was just beyond rescue
260
679260
2000
ูˆูƒุงู† ู‚ุฏ ุชุฌูˆุฒ ู…ุฑุญู„ุฉ ุงู„ุฅู†ู‚ุงุฐ
11:21
and he knew it.
261
681260
2000
ูˆู‚ุฏ ุนู„ู… ุฐู„ูƒ
11:23
At that point, he asked
262
683260
2000
ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ู„ุญุธุฉ .. ุณุฃู„ู†ุง
11:25
to be paged into his wife.
263
685260
2000
ุฃู† ู†ุชุตู„ ุจุฒูˆุฌุชู‡
11:27
He was carrying a radio.
264
687260
2000
ูู‚ุฏ ูƒุงู† ูŠุญู…ู„ ุฌู‡ุงุฒ ุฑุงุฏูŠูˆ
11:29
His wife was home in New Zealand,
265
689260
2000
ูˆูƒุงู†ุช ุฒูˆุฌุชู‡ ููŠ ู…ู†ุฒู„ู‡ุง ููŠ ู†ูŠูˆุฒู„ุงู†ุฏุง
11:31
seven months pregnant with their first child,
266
691260
3000
ูˆูƒุงู†ุช ุญุงู…ู„ุงู‹ ููŠ ุงู„ุดู‡ุฑ ุงู„ุณุงุจุน ุจุฅุจู†ู‡ู…ุง ุงู„ุฃูˆู„
11:34
and Rob asked to be patched into her. That was done,
267
694260
3000
ูˆู‚ุฏ ุชู… ูˆุตู„ " ุฑูˆุจ " ุจุฒูˆุฌุชู‡ . ู†ุนู… ุชู… ุฐู„ูƒ
11:37
and Rob and his wife
268
697260
2000
ูˆู…ู† ุซู… " ุฑูˆุจ " ูˆุฒูˆุฌุชู‡
11:39
had their last conversation.
269
699260
2000
ุชุญุฏุซุง ู„ู„ู…ุฑุฉ ุงู„ุฃุฎูŠุฑุฉ
11:41
They picked the name for their baby.
270
701260
2000
ูˆุฅุฎุชุงุฑุง ุณูˆูŠุฉู‹ ุฅุณู… ู…ูˆู„ูˆุฏู‡ู… ุงู„ุฃูˆู„
11:43
Rob then signed off,
271
703260
2000
ุซู… ุฅู†ู‚ุทุน ุงู„ุฅุชุตุงู„ ู…ุน " ุฑูˆุจ "
11:45
and that was the last we ever heard of him.
272
705260
3000
ูˆู‚ุฏ ูƒุงู† ู‡ุฐุง ุขุฎุฑ ุดูŠุก ุณู…ุนู†ุงู‡ ู…ู†ู‡
11:50
I was faced with treating a lot of critically ill patients
273
710260
3000
ูˆูƒู†ุช ุฃููˆุงุฌู‡ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุฑุถู‰ ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู†ูˆุง ููŠ ูˆุถุน ุญุฑุฌ
11:53
at 24,000 feet,
274
713260
2000
ุนู„ู‰ ุฅุฑุชูุงุน 24000 ู‚ุฏู…
11:55
which was an impossibility.
275
715260
2000
ูˆุงู„ุฐูŠ ูƒุงู† ู…ู† ุงู„ุฅุณุชุญุงู„ุฉ ู…ุนุงู„ุฌุชู‡ู…
11:57
So what we did was, we got the victims
276
717260
2000
ู„ุฐุง ูู‚ุฏ ู‚ู…ู†ุง .. ุจุฅุฑุณุงู„ ุงู„ู…ุตุงุจูŠู†
11:59
down to 21,000 feet, where it was easier for me to treat them.
277
719260
3000
ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุณูู„ ุฅู„ู‰ ุฅุฑุชูุงุน 21000 ู‚ุฏู… ุญูŠุซ ูŠูƒูˆู† ู…ู† ุงู„ุฃุณู‡ู„ ู„ูŠู‘ูŽ ู…ุนุงู„ุฌุชู‡ู…
12:02
This was my medical kit.
278
722260
2000
ูˆู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุนุจูˆุชูŠ ุงู„ุทุจูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูƒู†ุช ุฃู…ู„ูƒ
12:04
It's a tackle box filled with medical supplies.
279
724260
3000
ุงู†ู‡ุง ุตู†ุฏูˆู‚ ู…ุนุงู„ุฌุฉ ู…ู„ูŠุก ุจุงู„ู…ูˆุงุฏ ุงู„ุทุจูŠุฉ
12:07
This is what I carried up the mountain.
280
727260
3000
ู‡ุฐุง ู…ุง ุญู…ู„ุชู‡ ู…ุนูŠ ุฅู„ู‰ ุฃุนู„ู‰ ุงู„ุฌุจู„
12:10
I had more supplies lower down,
281
730260
2000
ูˆู„ูƒู†ูŠ ูƒู†ุช ุฃู…ู„ูƒ ุงู„ู…ุฒูŠุฏ ููŠ ุงู„ุฃุณูู„
12:12
which I asked to be brought up to meet me at the lower camp.
282
732260
3000
ูˆุงู„ุชูŠ ุทู„ุจุช ุฃู† ุชุฑุณู„ ุฅู„ูŠ ู„ูƒูŠ ุชู„ุงู‚ูŠู†ูŠ ููŠ ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุฃุฏู†ู‰
12:15
And this was scene at the lower camp.
283
735260
2000
ูˆู‡ุฐู‡ ุงู„ุตูˆุฑุฉ ู„ู„ู…ุดู‡ุฏ ููŠ ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุฃุฏู†ู‰
12:17
The survivors came in one by one.
284
737260
3000
ูˆู‚ุฏ ูˆุตู„ ุงู„ู†ุงุฌูˆู† ูˆุงุญุฏุงู‹ ุชู„ูˆ ุงู„ุขุฎุฑ ุฅู„ูŠ
12:20
Some of them were hypothermic,
285
740260
2000
ุจุนุถู‡ู… ูƒุงู† ูŠุนุงู†ูŠ ู…ู† ุฅู†ุฎูุงุถ ู„ู„ุญุฑุงุฑุฉ
12:22
some of them were frostbitten, some were both.
286
742260
3000
ูˆุขุฎุฑูˆู† ู‚ุฏ ุฃูุตูŠุจูˆุง ู„ุฏุบุฉ ุงู„ุตู‚ูŠุน .. ูˆุจุนุถู‡ู… ูƒุงู†ูˆุง ูŠุนุงู†ูˆู† ู…ู† ุงู„ุฃู…ุฑูŠู†
12:25
What we did was try to warm them up as best we could,
287
745260
3000
ูˆุงู„ุฐูŠ ู‚ู…ู†ุง ุจู‡ ุขู†ุฐุงูƒ ู‡ูˆ ู…ุญุงูˆู„ุฉ ุชุฏูุฆุชู‡ู… ุจูƒู„ ุฅุณุชุทุงุนุชู†ุง
12:28
put oxygen on them and try to revive them,
288
748260
3000
ูˆุฅุนุทุงุฆู‡ู… ุงู„ุฃูˆูƒุณุฌูŠู† ูˆู…ุฑุงุฌุนุฉ ุญุงู„ุชู‡ู… ุงู„ุตุญูŠุฉ
12:31
which is difficult to do at 21,000 feet,
289
751260
3000
ูˆุงู„ุชูŠ ูƒุงู†ุช ุตุนุจุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุนู„ู‰ ุฅุฑุชูุงุน 210000 ู‚ุฏู…
12:34
when the tent is freezing.
290
754260
3000
ุญูŠุซ ูƒุงู†ุช ุงู„ุฎูŠู…ุฉ ู…ุชุฌู…ุฏุฉู‹ .
12:38
This is some severe frostbite on the feet,
291
758260
3000
ู‡ุฐู‡ ุจุนุถ ู„ุฏุบุงุช ุงู„ุตู‚ูŠุน ุงู„ุดุฏูŠุฏุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ุฏู…
12:41
severe frostbite on the nose.
292
761260
3000
ูˆู‡ู†ุง ุฃูุฎุฑู‰ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู†ู
12:47
This climber was snow blind.
293
767260
2000
ูˆู‡ุฐุง ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ ูƒุงู† ู‚ุฏ ุฃุตูŠุจ ุจุนู…ู‰ ุฌู„ูŠุฏูŠ
12:49
As I was taking care of these climbers,
294
769260
2000
ูˆูƒู†ุช ุฃู‡ุชู… ุจู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูŠู†
12:51
we got a startling experience.
295
771260
5000
ูˆู…ู† ุซู… ุญุฏุซ ุดูŠุก ู…ุฏู‡ุด
12:56
Out of nowhere, Beck Weathers,
296
776260
2000
ุญูŠุซ ุฎุฑุฌ ู…ู† ุงู„ุนุฏู… " ุจูŠูƒ ูˆูŠุฐุฑุฒ "
12:58
who we had already been told was dead,
297
778260
3000
ูˆุงู„ุฐูŠ ุฃูุฎุจุฑู†ุง ุณุงุจู‚ุงู‹ ุงู†ู‡ ู‚ุฏ ูุงุฑู‚ ุงู„ุญูŠุงุฉ
13:01
stumbled into the tent,
298
781260
3000
ูู‚ุฏ ุชุนุซุฑ ุฅู„ู‰ ุฏุงุฎู„ ุงู„ุฎูŠู…ุฉ
13:04
just like a mummy, he walked into the tent.
299
784260
3000
ู…ุซู„ ุงู„ู…ูˆู…ูŠุงุก ูˆุฏุฎู„ ุฅู„ูŠู‡ุง
13:07
I expected him to be incoherent,
300
787260
2000
ูˆุชูˆู‚ุนุช ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู…ุตุนูˆู‚ ู…ู† ุงู„ุตุฏู…ุฉ
13:09
but, in fact, he walked into the tent and said to me,
301
789260
2000
ูˆู„ูƒู†ู‡ ููŠ ุงู„ุญู‚ูŠู‚ุฉ ุนู†ุฏู…ุง ุฏุฎู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฎูŠู…ุฉ ุชูˆุฌู‡ ุฅู„ูŠ ูˆู‚ุงู„
13:11
"Hi, Ken. Where should I sit?"
302
791260
3000
" ู‡ุงูŠ - ูƒูŠู† - ุฃูŠู† ุชุฑูŠุฏู†ูŠ ุฃู† ุฃุฌู„ุณ ุŸ "
13:14
And then he said,
303
794260
2000
ูˆู…ู† ุซู… ุฃุถุงู
13:16
"Do you accept my health insurance?"
304
796260
2000
" ู‡ู„ ุชู‚ุจู„ ุงู„ุชุฃู…ูŠู† ุงู„ุตุญูŠ ุงู„ุฐูŠ ุฃู…ู„ูƒ ุŸ "
13:18
(Laughter)
305
798260
2000
(ุถุญูƒ)
13:20
He really said that.
306
800260
2000
ู„ู‚ุฏ ู‚ุงู„ ู‡ุฐุง ุญู‚ุงู‹
13:22
(Laughter)
307
802260
2000
(ุถุญูƒ)
13:24
So he was completely lucid, but he was very severely frostbitten.
308
804260
3000
ุฅุฐุงู‹ ูู‚ุฏ ูƒุงู† ุจูƒุงู…ู„ ูˆุนูŠู‡ .. ูˆู„ูƒู†ู‡ ูƒุงู† ู…ู„ุฏูˆุบ ุจุงู„ุตู‚ูŠุน ุจุตูˆุฑุฉ ุดุฏูŠุฏุฉ ุฌุฏุงู‹
13:27
You can see his hand is completely white;
309
807260
2000
ููƒู…ุง ุชุฑูˆู† ู‡ู†ุง ูŠุฏู‡ ุจุงู„ูƒุงู…ู„ ุจูŠุถุงุก
13:29
his face, his nose, is burned.
310
809260
2000
ูˆูˆุฌู‡ู‡ ูˆุฃู†ูู‡ ุจุงู„ูƒุงู…ู„ ูƒุงู† ู‚ุฏ ุญุฑู‚ู‡ ุจุงู„ุตู‚ูŠุน
13:31
First, it turns white, and then when it's completed necrosis,
311
811260
3000
ูููŠ ุงู„ุจุฏุงูŠุฉ ูŠุชุญูˆู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ูˆู† ุงู„ุฃุจูŠุถ ูˆู…ู† ุซู… ูŠุตุงุจ ุงู„ุนุถูˆ ุงู„ู…ู„ุฏูˆุบ ุจุงู„ุตู‚ูŠุน ุจุงู„ุฎุฏุฑ
13:34
it turns black, and then it falls off.
312
814260
3000
ูˆู…ู† ุซู… ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ูˆู† ุงู„ุฃุณูˆุฏ ูˆู…ู† ุซู… ูŠู‚ุน !
13:37
It's the last stage, just like a scar.
313
817260
2000
ุฅู†ู‡ุง ุงู„ู…ุฑุญู„ุฉ ุงู„ุฃุฎูŠุฑุฉ .. ูƒู…ุง ุงู„ู†ุฏุจุฉ ุชู…ุงู…ุงู‹
13:39
So, as I was taking care of Beck,
314
819260
2000
ุฅุฐุงู‹ ูˆุจูŠู†ู…ุง ุฃู†ุง ุฃุนุงู„ุฌ " ุจูŠูƒ "
13:41
he related what had been going on up there.
315
821260
2000
ุจุฏุฃ ุจุงู„ุชุญุฏุซ ุนู…ุง ุญุฏุซ ู‡ู†ุงู„ูƒ ููŠ ุงู„ุฃุนู„ู‰
13:43
He said he had gotten lost in the storm,
316
823260
3000
ูู‚ุฏ ู‚ุงู„ ุฃู†ู‡ ู‚ุฏ ุถุงุน ููŠ ุงู„ุนุงุตูุฉ
13:46
collapsed in the snow,
317
826260
2000
ูˆุฅู†ู‡ุงุฑ ููŠ ุงู„ุซู„ุฌ
13:48
and just laid there, unable to move.
318
828260
2000
ูˆู‚ุฏ ุฅุณุชู„ู‚ู‰ ู‡ู†ุงูƒ ุฏูˆู† ุฃูŠ ู‚ุฏุฑุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุญุฑุงูƒ
13:50
Some climbers had come by and looked at him,
319
830260
3000
ูˆู‚ุฏ ู…ุฑ ุจู‚ุฑุจู‡ ุจุนุถ ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูŠู† ูˆู†ุธุฑูˆุง ุฅู„ูŠู‡
13:53
and he heard them say, "He's dead."
320
833260
3000
ูˆุณู…ุนู‡ู… ูŠู‚ูˆู„ูˆู† " ุฅู†ู‡ ู…ูŠุช "
13:57
But Beck wasn't dead; he heard that,
321
837260
3000
ูˆู„ูƒู†ู‡ ู„ู… ูŠูƒู† ูƒุฐู„ูƒ ูู‚ุฏ ุณู…ุน ู…ุง ู‚ุงู„ูˆุง
14:00
but he was completely unable to move.
322
840260
2000
ูˆู„ูƒู†ู‡ ู„ู… ูŠุณุชุทุน ุฃู† ูŠุชุญุฑูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚
14:02
He was in some sort of catatonic state
323
842260
2000
ูู‚ุฏ ูƒุงู† ููŠ ุญุงู„ุฉ ุดู„ู„ ุชุงู…
14:04
where he could be aware of his surroundings,
324
844260
2000
ุญูŠุซ ูŠู…ูƒู†ู‡ ุฃู† ูŠุนูŠู‘ูŽ ุจู…ุง ูŠุฏูˆุฑ ุญูˆู„ู‡
14:06
but couldn't even blink to indicate that he was alive.
325
846260
3000
ูˆู„ูƒู†ู‡ ู„ู… ูŠุณุชุทุน ุฃู† ูŠุฑู…ุด ุจุนูŠู†ู‡ ู„ูƒูŠ ูŠุดูŠุฑ ุนู„ู‰ ุฃู†ู‡ ุนู„ู‰ ู‚ูŠุฏ ุงู„ุญูŠุงุฉ
14:09
So the climbers passed him by,
326
849260
3000
ู„ุฐุง ู…ุฑ ุจู‚ุฑุจู‡ ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูˆู†
14:12
and Beck lay there for a day, a night
327
852260
3000
ูˆู‚ุฏ ุจู‚ูŠ " ุจูŠูƒ " ู…ุณุชู„ู‚ูŠุงู‹ ู‡ู†ุงู„ูƒ ู„ู…ุฏุฉ ู†ู‡ุงุฑู .. ูˆู…ู† ุซู… ู„ูŠู„ุฉ
14:15
and another day,
328
855260
2000
ูˆู…ู† ุซู… ู†ู‡ุงุฑูŒ ุขุฎุฑ
14:17
in the snow.
329
857260
2000
ููŠ ุงู„ุซู„ุฌ
14:19
And then he said to himself,
330
859260
2000
ูˆู…ู† ุซู… ู‚ุงู„ ู„ู†ูุณู‡
14:21
"I don't want to die.
331
861260
2000
" ู„ุง ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃู…ูˆุช
14:23
I have a family to come back to."
332
863260
2000
ู„ุฏูŠ ุนุงุฆู„ุฉ ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃุนูˆุฏ ู„ู‡ุง "
14:25
And the thoughts of his family,
333
865260
2000
ูˆุชู„ูƒ ุงู„ุฃููƒุงุฑ ุนู† ุนุงุฆู„ุชู‡
14:27
his kids and his wife,
334
867260
2000
ุนู† ุฃูˆู„ุงุฏู‡ .. ุนู† ุฒูˆุฌุชู‡
14:29
generated enough energy,
335
869260
3000
ูˆู„ุฏุช ููŠ ู†ูุณู‡ ุทุงู‚ุฉ ูƒุงููŠุฉ
14:32
enough motivation in him,
336
872260
2000
ูƒุงููŠุฉ ู„ูƒูŠ ุชุญูุฒู‡
14:34
so that he actually got up.
337
874260
2000
ู„ูƒูŠ ูŠู‚ูˆู… ุจุงู„ูุนู„
14:36
After laying in the snow that long a time,
338
876260
2000
ุจุนุฏ ุฃู† ูƒุงู† ู…ุณุชู„ู‚ูŠุงู‹ ุทูˆูŠู„ุง ููŠ ุงู„ุซู„ุฌ
14:38
he got up and found his way back to the camp.
339
878260
4000
ู„ูƒูŠ ูŠุชุญุฑูƒ ูˆูŠุฌุฏ ุทุฑูŠู‚ู‡ ุนุงุฆุฏุงู‹ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฎูŠู…
14:42
And Beck told me that story very quietly,
340
882260
2000
ูˆู‚ุฏ ุฃุฎุจุฑู†ูŠ " ุจูŠูƒ " ู‡ุฐู‡ ุงู„ู‚ุตุฉ ุจู‡ุฏูˆุก
14:44
but I was absolutely stunned by it.
341
884260
3000
ูˆู‚ุฏ ุตูุนู‚ุช ุจู‡ุง ุชู…ุงู…ุงู‹
14:47
I couldn't imagine anybody laying in the snow
342
887260
2000
ูู„ู… ุฃุชุฎูŠู„ ุฃู† ุฃุญุฏุงู‹ ูƒุงู† ู‚ุฏ ุจู‚ูŠ ููŠ ุงู„ุซู„ุฌ
14:49
that long a time
343
889260
2000
ูƒู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุฏุฉ
14:51
and then getting up.
344
891260
2000
ุฃู† ูŠุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ู†ู‡ูˆุถ ู„ุงุญู‚ุงู‹
14:53
He apparently reversed
345
893260
2000
ู„ุงู†ู‡ ู…ู† ุงู„ูˆุงุถุญ ุณูŠูƒูˆู† ู‚ุฏ ุชุนุฑุถ
14:55
an irreversible hypothermia.
346
895260
3000
ุฅู„ู‰ ุฅู†ุฎูุงุถ ุฏุฑุฌุฉ ุญุฑุงุฑุฉ ุฌุณู…ู‡ ุจุตูˆุฑุฉ ู„ุง ุฑุฌุนุฉ ููŠู‡ุง
14:58
And I can only try to speculate
347
898260
3000
ูˆูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฃู† ุฃุญุงูˆู„ ุฃู† ุฃูุฎู…ู†
15:01
on how he did it.
348
901260
2000
ูƒูŠู ู‚ุงู… ุจุฐู„ูƒ
15:03
So, what if we had Beck
349
903260
2000
ุฅุฐุง .. ู…ุงุฐุง ู„ูˆ ูƒู†ุง ู†ุณุชุทูŠุน ุฃู† ู†ุตู„ " ุจูŠูƒ "
15:05
hooked up to a SPECT scan,
350
905260
2000
ุฅู„ู‰ ุฌู‡ุงุฒ ุชุตูˆูŠุฑ ุดุนุงุนูŠ ู„ุชุตูˆูŠุฑ ูˆุธุงุฆู ุงู„ุฏู…ุงุบ " ุณุจูŠูƒุช "
15:07
something that could actually measure brain function?
351
907260
3000
ูˆู…ู‡ู…ุชู‡ ู‚ูŠุงุณ ูˆุธุงุฆู ุงู„ุฏู…ุงุบ
15:12
Just very simply, the three parts of the brain:
352
912260
3000
ุจูƒู„ ุจุณุงุทุฉ .. ูŠู…ู„ูƒ ุงู„ุฏู…ุงุบ 3 ุฃู‚ุณุงู…
15:15
the frontal lobe, where you focus
353
915260
2000
ุงู„ูุต ุงู„ุฌุจู‡ูŠ ุญูŠุซ ูŠู…ูƒู†ูƒ ู…ู† ุชุฑูƒูŠุฒ
15:17
your attention and concentration;
354
917260
2000
ุฅู†ุชุจุงู‡ูƒ ูˆุชุฑูƒูŠุฒูƒ
15:19
you have the temporal lobe,
355
919260
2000
ูˆู„ุฏูŠูƒ ุงู„ูุต ุงู„ุตุฏุบูŠ
15:21
where you form images and keep memories;
356
921260
2000
ุญูŠุซ ุชูุดูƒู„ ุงู„ุตูˆุฑ ูˆุชุญุชูุธ ุจุงู„ุฐูƒุฑูŠุงุช
15:23
and the posterior part of your brain,
357
923260
2000
ูˆู…ู† ุซู… ุงู„ู‚ุณู… ุงู„ุฎู„ููŠ
15:25
which contains the cerebellum, which controls motion;
358
925260
2000
ูˆุงู„ุฐูŠ ูŠุญุชูˆูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุฎูŠุฎ ุงู„ุฐูŠ ูŠุชุญูƒู… ุจุงู„ุญุฑูƒุฉ
15:27
and the brain stem,
359
927260
2000
ูˆ ุฌุฐุน ุงู„ุฏู…ุงุบ
15:29
where you have your basic maintenance functions,
360
929260
2000
ุงู„ุฐูŠ ูŠุญูˆูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุนู…ู„ูŠุงุช ุงู„ุฃุณุงุณูŠุฉ ู„ู„ุจู‚ุงุก
15:31
like heartbeat and respiration.
361
931260
2000
ู…ุซู„ ุชู†ุธูŠู… ุฏู‚ุงุช ุงู„ู‚ู„ุจ ูˆุงู„ุชู†ูุณ
15:33
So let's take a cut through the brain here,
362
933260
3000
ุญุณู†ุงู‹ .. ู„ู†ุฃุฎุฐ ู…ู‚ุทุนุงู‹ ุนุจุฑ ุงู„ุฏู…ุงุบ ู‡ู†ุง
15:36
and imagine that Beck
363
936260
2000
ูˆู†ุชุตูˆุฑ ุฃู† " ุจูŠูƒ "
15:38
was hooked up to a SPECT scan.
364
938260
2000
ู‚ุฏ ุชู… ูˆุตู„ู‡ ุฅู„ู‰ " ุณุจูŠูƒุช "
15:40
This measures dynamic blood flow
365
940260
2000
ู„ูƒูŠ ู†ุณุชุทูŠุน ู‚ูŠุงุณ ุฏูŠู†ุงู…ูŠูƒูŠุฉ ุชุฏูู‚ ุงู„ุฏู…
15:42
and therefore energy flow within the brain.
366
942260
2000
ูˆู…ู†ู‡ ู†ู‚ูŠุณ ูƒู…ูŠุฉ ุชุฏูู‚ ุงู„ุทุงู‚ุฉ ููŠ ุงู„ุฏู…ุงุบ
15:44
So you have the prefrontal cortex here,
367
944260
2000
ู‡ู†ุง ู„ุฏูŠู†ุง ู‚ุดุฑุฉ ุงู„ูุต ุงู„ุฌุจู‡ูŠ
15:46
lighting up in red.
368
946260
2000
ูˆู‡ูŠ ู…ุถุงุกุฉ ุจุงู„ู„ูˆู† ุงู„ุฃุญู…ุฑ
15:48
This is a pretty evenly distributed scan.
369
948260
2000
ูˆู‡ุฐุง ุงู„ู…ู‚ุทุน ูƒู…ุง ุชุฑูˆู† ุชูƒุงุฏ ุชูƒูˆู† ุงู„ุทุงู‚ุฉ ู…ุชูˆุฒุนุฉ ุจุฅู†ุชุธุงู…
15:50
You have the middle area,
370
950260
2000
ูˆู„ุฏูŠู†ุง ู‡ู†ุง ููŠ ุงู„ูˆุณุท
15:52
where the temporal lobe might be, in here,
371
952260
2000
ุญูŠุซ ูŠูˆุฌุฏ ุงู„ูุต ุงู„ุตุฏุบูŠ .. ู‡ู†ุง ุชุญุฏูŠุฏุงู‹
15:54
and the posterior portion, where the maintenance functions are in the back.
372
954260
3000
ูˆู‡ู†ุง ุงู„ู‚ุณู… ุงู„ุฎู„ููŠ ุญูŠุซ ุงู„ุนู…ู„ูŠุงุช ุงู„ุงุณุงุณูŠุฉ ู„ู„ุจู‚ุงุก .. ู‡ู†ุง ููŠ ุงู„ุฎู„ู
15:57
This is a roughly normal scan,
373
957260
2000
ูˆู‡ุฐุง ุชู‚ุฑูŠุจุงู‹ ู…ู‚ุทุน ุชุตูˆูŠุฑ " ุณุจูŠูƒุช " ุทุจูŠุนูŠ
15:59
showing equal distribution of energy.
374
959260
3000
ูŠูˆุถุญ ุชูˆุฒูŠุน ุทุงู‚ุฉ ู…ุชุณุงูˆูŠ
16:03
Now, you go to this one and you see how much more
375
963260
3000
ูˆุงู„ุขู† ู„ู†ุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ู‡ุฐู‡ ู„ูƒูŠ ู†ุฑู‰ ูƒูŠู ุฃู†
16:06
the frontal lobes are lighting up.
376
966260
2000
ุงู„ูุต ุงู„ุฌุจู‡ูŠ ู…ุถูŠุกูŒ ุฃูƒุซุฑ
16:08
This might be what Beck would be experiencing
377
968260
2000
ูˆู‡ุฐุง ู…ุง ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ู‚ุฏ ู…ุฑ ุจู‡ " ุจูŠูƒ "
16:10
when he realizes he's in danger.
378
970260
2000
ุนู†ุฏู…ุง ุฃุฏุฑูƒ ุฃู†ู‡ ููŠ ุฎุทุฑ
16:12
He's focusing all his attention
379
972260
2000
ูู‡ูˆ ูŠุฑูƒุฒ ุจูƒู„ ุฅู†ุชุจุงู‡ู‡
16:14
on getting himself out of trouble.
380
974260
2000
ุนู„ู‰ ุถุฑูˆุฑุฉ ุฅุฎุฑุงุฌ ู†ูุณู‡ ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุฃุฒู‚
16:16
These parts of the brain are quieting down.
381
976260
3000
ูˆู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุฌุฒุงุก ู…ู† ุงู„ุฏู…ุงุบ ูƒุงู†ุช ู‚ุฏ ุจุฏุฃุช ุชู†ุทูู‰ุก
16:19
He's not thinking about his family or anybody else at this point,
382
979260
3000
ูู‡ูˆ ู„ุง ูŠููƒุฑ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู†ู‚ุทุฉ ุงู„ุขู† ุจุนุงุฆู„ุชู‡ ุฃูˆ ุฃุทูุงู„ู‡
16:22
and he's working pretty hard.
383
982260
2000
ูˆู‡ูˆ ูŠุญุงูˆู„ ุฌุงู‡ุฏุงู‹
16:24
He's trying to get his muscles going and get out of this.
384
984260
3000
ูˆู‡ูˆ ูŠุญุงูˆู„ ุฃู† ูŠุญุฑูƒ ุนุถู„ุงุชู‡ ู„ูƒูŠ ูŠุฑูุน ู†ูุณู‡ ู…ู…ุง ู‡ูˆ ููŠู‡
16:30
OK, but he's losing ground here.
385
990260
3000
ุญุณู†ุงู‹ ..ูˆู„ูƒู†ู‡ ุงู„ุขู† ุชุฎูˆุฑ ู‚ูˆุงู‡
16:33
He's running out of energy.
386
993260
2000
ูˆุจุฏุฃ ูŠูู‚ุฏ ุทุงู‚ุชู‡
16:35
It's too cold; he can't keep his metabolic fires going,
387
995260
3000
ูู‡ูˆ ูŠุนุงู†ูŠ ู…ู† ุจุฑุฏ ุดุฏูŠุฏ .. ูˆู„ู… ูŠุนุฏ ูŠุณุชุทูŠุน ุฃู† ูŠูˆู„ุฏ ุงู„ุทุงู‚ุฉ ููŠ ุฌุณุฏู‡ - ู…ู† ุนู…ู„ูŠุฉ ุงู„ุฅุณุชู‚ู„ุงุจ ุงู„ุญูŠูˆูŠ -
16:38
and, you see, there's no more red here;
388
998260
2000
ูˆูƒู…ุง ุชุฑูˆู† .. ู„ู… ูŠุนุฏ ู‡ู†ุงู„ูƒ ู†ู‚ุงุท ุญู…ุฑุงุก
16:40
his brain is quieting down.
389
1000260
2000
ูˆู‚ุฏ ุจุฏุฃ ุฏู…ุงุบู‡ ุจุงู„ุฎู…ูˆู„
16:42
He's collapsed in the snow here. Everything is quiet,
390
1002260
2000
ูˆู‚ุฏ ุฅู†ู‡ุงุฑ ููŠ ุงู„ุซู„ุฌ ู‡ู†ุง.. ูˆู‚ุฏ ุจุฏู‰ ูƒูู„ ุดูŠุก ู‡ุงุฏุฆุงู‹
16:44
there's very little red anywhere.
391
1004260
2000
ู‡ู†ุง ูŠูˆุฌุฏ ู†ู‚ุทุฉ ุญู…ุฑุงุก ุตุบูŠุฑุฉ
16:47
Beck is powering down.
392
1007260
2000
ุจุฏุฃุช ุชุฎูˆุฑ ู‚ูˆู‰ " ุจูŠูƒ "
16:49
He's dying.
393
1009260
2000
ูˆู‡ูˆ ูŠู…ูˆุช
16:53
You go on to the next scan,
394
1013260
2000
ูˆุจุงู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ู‰ ุตูˆุฑุฉ ู…ู‚ุทุน ุขุฎุฑ
16:55
but, in Beck's case,
395
1015260
2000
ููŠ ุญุงู„ุฉ " ุจูŠูƒ "
16:57
you can see that the middle part of his brain
396
1017260
2000
ูŠู…ูƒู†ูƒู… ุฃู† ุชุฑูˆู† ุฃู† ุงู„ู‚ุณู… ุงู„ุฐูŠ ูŠู‚ุน ููŠ ูˆุณุท ุงู„ุฏู…ุงุบ
16:59
is beginning to light up again.
397
1019260
3000
ู‚ุฏ ุจุฏุฃ ูŠุถูŠุก - ูŠู…ุชู„ูƒ ุทุงู‚ุฉ -
17:02
He's beginning to think about his family.
398
1022260
2000
ูู‚ุฏ ุจุฏุฃ ุจุงู„ุชููƒูŠุฑ ุจุฃุณุฑุชู‡
17:04
He's beginning to have images
399
1024260
2000
ูˆู‚ุฏ ุจุฏุฃ ุจุชุดูƒูŠู„ ุงู„ุตูˆุฑ
17:06
that are motivating him to get up.
400
1026260
2000
ูˆุงู„ุชูŠ ุตู†ุนุช ุงู„ุชุญููŠุฒ ู„ุญู…ู„ู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ูŠุงู…
17:08
He's developing energy in this area
401
1028260
2000
ูˆู‚ุฏ ุจุฏุฃ ูŠูˆู„ุฏ ุงู„ุทุงู‚ุฉ ู‡ู†ุง ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุณู…
17:10
through thought.
402
1030260
2000
ูู‚ุท ู…ู† ุฌุฑุงุก ููƒุฑุฉ !
17:12
And this is how he's going to turn thought
403
1032260
3000
ูˆู‡ุฐุง ู…ุง ูŠุจุฏูˆ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุฏู…ุงุบ ุจุนุฏ ุฃู† ุชูุญุฑูƒู‡ ููƒุฑุฉ
17:15
back into action.
404
1035260
3000
ู„ู„ุนูˆุฏุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ุนู…ู„
17:18
This part of the brain is called the anterior cingulate gyrus.
405
1038260
2000
ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุณู… ู…ู† ุงู„ุฏู…ุงุบ ูŠุฏุนู‰ " ุงู„ู‚ุดุฑ ุงู„ุญุฒุงู…ูŠ ุงู„ุฏุงุฎู„ูŠ "
17:20
It's an area in which
406
1040260
2000
ูˆู‡ูŠ ุงู„ู…ู†ุทู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ
17:22
a lot of neuroscientists believe
407
1042260
3000
ูŠุนุชู‚ุฏ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุนู„ู…ุงุก ุงู„ุฃุนุตุงุจ
17:25
the seat of will exists.
408
1045260
2000
ุฃู† ุฅุฑุงุฏุฉ ุงู„ุจู‚ุงุก ุชูƒู…ู† ููŠู‡ุง
17:27
This is where people make decisions, where they develop willpower.
409
1047260
3000
ูˆู‡ู†ุง ุญูŠุซ ูŠู‚ุฑุฑ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ู‚ุฑุงุฑุงุชู‡ู… ูˆู‡ู†ุง ุชู†ู…ูˆ ุฅุฑุงุฏุฉ ุงู„ุจู‚ุงุก
17:30
And, you can see, there's an energy flow
410
1050260
2000
ูˆูƒู…ุง ุชุฑูˆู† .. ู‡ู†ุงู„ูƒ ุชุฏูู‚ ู„ู„ุทุงู‚ุฉ ูŠุญุฏุซ
17:32
going from the mid portion of his brain,
411
1052260
2000
ู…ู† ุฌุฒุก ููŠ ูˆุณุท ุงู„ุฏู…ุงุบ
17:34
where he's got images of his family,
412
1054260
2000
ู…ู† ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ุธู‡ุฑุช ู…ู†ู‡ ุตูˆุฑ ุนุงุฆู„ุชู‡
17:36
into this area, which is powering his will.
413
1056260
3000
ูˆููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุณู… ... ุญูŠุซ ุฅุฑุงุฏุฉ ุงู„ุจู‚ุงุก
17:41
Okay. This is getting stronger and stronger
414
1061260
2000
ูˆู‡ู†ุง ุจุฏุฃ ุงู„ุชุฏูู‚ ูŠู‚ูˆู‰ ุฃูƒุซุฑ ูุฃูƒุซุฑ
17:43
to the point where it's actually
415
1063260
2000
ุญุชู‰ ุฅู„ู‰ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู†ู‚ุทุฉ ูˆุงู„ุชูŠ ุจุฏุฃุช ..
17:45
going to be a motivating factor.
416
1065260
2000
ูุนู„ุงู‹ ุนูˆุงู…ู„ ุงู„ุชุญููŠุฒ ุจุงู„ุนู…ู„
17:47
He's going to develop enough energy in that area --
417
1067260
2000
ูˆู‡ุง ู‡ูˆ ูŠูˆู„ุฏ ุทุงู‚ุฉ ูƒุงููŠุฉ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ู†ุทู‚ุฉ
17:49
after a day, a night and a day --
418
1069260
2000
ุจุนุฏ ู†ู‡ุงุฑ ุซู… ู„ูŠู„ ุซู… ู†ู‡ุงุฑ
17:51
to actually motivate himself to get up.
419
1071260
3000
ู„ูƒูŠ ูŠุญูุฒ ู†ูุณู‡ ู„ู„ู‚ูŠุงู…
17:57
And you can see here,
420
1077260
2000
ูˆูƒู…ุง ุชุฑูˆู† ู‡ู†ุง
17:59
he's starting to get more energy into the frontal lobe.
421
1079260
2000
ูู‚ุฏ ุจุฏุฃุช ุงู„ุทุงู‚ุฉ ุจุงู„ุฅุฒุฏูŠุงุฏ ููŠ ุงู„ูุต ุงู„ุฌุจู‡ูŠ
18:01
He's beginning to focus, he can concentrate now.
422
1081260
3000
ูˆู‚ุฏ ุจุฏุฃ ุจุงู„ุชุฑูƒูŠุฒ .. ู‡ูˆ ูŠุณุชุทูŠุน ุงู„ุชุฑูƒูŠุฒ ุงู„ุขู†
18:04
He's thinking about what he's got to do to save himself.
423
1084260
2000
ูˆู‡ูˆ ูŠููƒุฑ ุงู„ุขู† ุจูƒูŠููŠุฉ ุฅู†ู‚ุงุฐ ู†ูุณู‡
18:06
So this energy has been transmitted
424
1086260
2000
ูˆู‚ุฏ ุจุฏุฃุช ุงู„ุทุงู‚ุฉ ุชูู†ู‚ู„
18:08
up toward the front of his brain,
425
1088260
2000
ุฅู„ู‰ ู…ู‚ุฏู…ุฉ ุงู„ุฏู…ุงุบ
18:10
and it's getting quieter down here,
426
1090260
2000
ู‚ุฏ ุจุฏุฃุช ุชุฎู ู‡ู†ุง ู‚ู„ูŠู„ุงู‹
18:12
but he's using this energy
427
1092260
2000
ู„ุฃู†ู‡ ูŠุณุชุฎุฏู… ุงู„ุทุงู‚ุฉ ุงู„ุขู†
18:14
to think about what he has to do to get himself going.
428
1094260
3000
ููŠ ุงู„ุชููƒูŠุฑ ุจู…ุง ูŠุฌุจ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡ ู„ุฅู†ู‚ุงุฐ ู†ูุณู‡
18:17
And then, that energy is sort of spreading
429
1097260
3000
ูˆู…ู† ุซู… ูŠูู„ุงุญุธ ู†ูˆุนูŒ ู…ู† ุชูˆุฒูŠุน ุงู„ุทุงู‚ุฉ
18:20
throughout his thought areas.
430
1100260
2000
ุจูˆุงุณุทุฉ ู…ู†ุทู‚ุฉ ุงู„ุฃููƒุงุฑ
18:22
He's not thinking about his family now, and he's getting himself motivated.
431
1102260
3000
ูˆู‡ู†ุง ู‡ูˆ ู„ุง ูŠูููƒุฑ ุจุนุงุฆู„ุชู‡ ุงู„ุขู† , ูู‚ุฏ ุฅุณุชุทุงุน ุฃู† ูŠูุญูุฒ ู†ูุณู‡
18:25
This is the posterior part, where his muscles are going to be moving,
432
1105260
3000
ูˆู‡ุฐุง ู‡ูˆ ู‚ุณู… ุงู„ู…ุฎูŠุฎ .. ุญูŠุซ ุณุชุจุฏุฃ ุนุถู„ุงุชู‡ ุจุงู„ุชุญุฑูƒ
18:28
and he's going to be pacing himself.
433
1108260
2000
ูˆู‡ูˆ ุงู„ุขู† ูŠุญุฑูƒ ู†ูุณู‡ ุจุณุฑุนุฉ
18:30
His heart and lungs are going to pick up speed.
434
1110260
3000
ูˆู‚ุฏ ุจุฏุฃ ู‚ู„ุจู‡ ูˆุฑุฆุชูŠู‡ ูŠุชุณุงุฑุนุงู† ููŠ ุงู„ุนู…ู„
18:33
So this is what I can speculate might have been going on
435
1113260
3000
ูˆู‡ุฐุง ู…ุง ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุฃุชุฎูŠู„ ุฃู†ู‡ ุญุฏุซ ู‡ู†ุงู„ูƒ ููŠ ุงู„ุฃุนู„ู‰
18:36
had we been able to do a SPECT scan on Beck
436
1116260
3000
ุฅุฐุง ูƒู†ุง ู†ุณุชุทูŠุน ุฃู† ู†ุฑุจุท " ุจูŠูƒ " ุจุฌู‡ุงุฒ " ุณุจูŠูƒุช "
18:39
during this survival epic.
437
1119260
3000
ุฎู„ุงู„ " ู…ู„ุญู…ุฉ ุงู„ุจู‚ุงุก " ุชู„ูƒ
18:43
So here I am taking care of Beck at 21,000 feet,
438
1123260
3000
ุญุณู†ุงู‹ .. ูƒู†ุช ุฃูุนุงู„ุฌ " ุจูŠูƒ " ุนู„ู‰ ุฅุฑุชูุงุน 21000 ู‚ุฏู…
18:46
and I felt what I was doing was completely trivial
439
1126260
3000
ูˆู‚ุฏ ุดุนุฑุช ุฃู† ู…ุง ุฃูู‚ุฏู…ู‡ ู„ู‡ ูƒุงู† ู…ุชูˆุงุถุนุงู‹ ุฌุฏุงู‹
18:49
compared to what he had done for himself.
440
1129260
2000
ู…ู‚ุงุฑู†ุฉู‹ ู…ุน ู…ุง ู‚ุฏู…ู‡ ู‡ูˆ ู„ู†ูุณู‡
18:51
It just shows you what the power of the mind can do.
441
1131260
3000
ูˆู‡ุฐุง ูŠูุธู‡ุฑ ู…ุฏุฉ ู‚ูˆุฉ ุงู„ุฏู…ุงุบ ูˆู…ุง ูŠู…ูƒู†ู‡ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡
18:56
He was critically ill, there were other critically ill patients;
442
1136260
2000
ู„ู‚ุฏ ูƒุงู† "ุจูŠูƒ" ููŠ ูˆุถุน ุญุฑุฌ .. ุจุงู„ุฅุถุงูุฉ ุฅู„ู‰ ู…ุฑุถู‰ ุขุฎุฑูŠู† ุฃูŠุถุงู‹
18:58
luckily, we were able to get a helicopter
443
1138260
2000
ูˆู„ุญุณู† ุงู„ุญุธ ุชู…ูƒู†ุง ู…ู† ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุทุงุฆุฑุฉ ู‡ูŠู„ูŠูƒูˆุจุชุฑ
19:00
in to rescue these guys.
444
1140260
3000
ู„ุฅู†ู‚ุงุฐ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฑุฌุงู„
19:03
A helicopter came in at 21,000 feet
445
1143260
3000
ูู‚ุฏ ุตุนุฏุช ุงู„ู‡ูŠู„ูŠูƒูˆุจุชุฑ ุฅู„ู‰ ุฅุฑุชูุงุน 210000 ู‚ุฏู…
19:06
and carried out the highest helicopter rescue in history.
446
1146260
3000
ูˆุญู…ู„ุชู‡ู… ููŠ ุฃุนู„ู‰ ุนู…ู„ูŠุฉ ุฅู†ู‚ุงุฐ ููŠ ุงู„ุชุงุฑูŠุฎ ุจูˆุงุณุทุฉ ุงู„ู‡ูŠู„ูŠูƒูˆุจุชุฑ
19:10
It was able to land on the ice, take away Beck
447
1150260
2000
ูู‚ุฏ ุฅุณุชุทุงุนุช ุฃู† ุชู‡ุจุท ุนู„ู‰ ุงู„ุซู„ุฌ ูˆุฃู† ุชุญู…ู„ " ุจูŠูƒ "
19:12
and the other survivors, one by one,
448
1152260
3000
ูˆุงู„ู†ุงุฌูˆู† ุงู„ุขุฎุฑูˆู† ูˆุงุญุฏุงู‹ ุชู„ูˆ ุงู„ุขุฎุฑ
19:15
and get them off to Kathmandu in a clinic
449
1155260
3000
ู„ูƒูŠ ูŠุชู… ู†ู‚ู„ู‡ู… ู„ุงุญู‚ุง ุฅู„ู‰ ุนูŠุงุฏุฉ ููŠ " ูƒุงุซู…ุงู†ุฏูˆ "
19:18
before we even got back to base camp.
450
1158260
3000
ู‚ุจู„ ุฃู† ูŠุชู… ู†ู‚ู„ู†ุง ู†ุญู† ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุฑุฆูŠุณูŠ
19:21
This is a scene at base camp,
451
1161260
2000
ูˆู‡ุฐุง ุงู„ู…ุธู‡ุฑ ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู† ุงู„ู…ุฎูŠู… ุงู„ุฑุฆูŠุณูŠ ุนู„ูŠู‡
19:23
at one of the camps
452
1163260
2000
ู‡ู†ุง ููŠ ุฃุญุฏ ุงู„ู…ุฎูŠู…ุงุช
19:25
where some of the climbers were lost.
453
1165260
2000
ุญูŠุซ ููู‚ุฏ ุจุนุถ ู…ุชุณู„ู‚ูŠู‡ู…
19:27
And we had a memorial service there
454
1167260
2000
ูˆู‚ุฏ ู‚ู…ู†ุง ุจุทู‚ูˆุณ ุชุฎู„ูŠุฏ ู„ู‡ู…
19:29
a few days later.
455
1169260
2000
ุจุนุฏ ุนุฏุฉ ุฃูŠุงู…
19:31
These are Serphas lighting juniper branches.
456
1171260
3000
ูˆู‡ู†ุง ุงู„ู…ุฑุดุฏูˆู† ุงู„ู…ุญู„ูŠูˆู† ูŠุดุนู„ูˆู† ุฃุบุตุงู† ู†ุจุงุช "ุงู„ุนุฑุนุฑ"
19:34
They believe juniper smoke is holy.
457
1174260
3000
ู„ุฃู†ู‡ู… ูŠุธู†ูˆู† ุฃู† ุฏุฎุงู† ุงู„ุนุฑุนุฑ ู…ู‚ุฏุณ
19:37
And the climbers stood around on the high rocks
458
1177260
4000
ูˆู‚ุฏ ูˆู‚ู ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูˆู† ุนู„ู‰ ุตุฎุฑุฉ ู…ุฑุชูุนุฉ
19:41
and spoke of the climbers who were lost
459
1181260
3000
ูˆุชุญุฏุซูˆุง ุนู† ุงู„ู…ุชุณู„ู‚ูŠู† ุงู„ุฐูŠู† ููู‚ุฏูˆุง
19:44
up near the summit,
460
1184260
2000
ู‡ู†ุงู„ูƒ ู‚ุฑุจ ุงู„ู‚ู…ุฉ
19:46
turning to the mountain, actually, to talk to them directly.
461
1186260
3000
ูˆู‚ุฏ ุฃุณุชุฏุงุฑูˆุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุฌุจู„ .. ู„ูƒูŠ ูŠูุญุฏุซูˆู‡ู… ู…ุจุงุดุฑุฉู‹
19:51
There were five climbers lost here.
462
1191260
2000
ูˆูƒุงู†ูˆุง ู‚ุฏ ูู‚ุฏูˆุง 5 ู…ุชุณู„ู‚ูŠู†
19:53
This was Scott Fischer,
463
1193260
3000
ู‡ุฐุง ุณูƒูˆุช ููŠุดูŠุฑ
19:58
Rob Hall,
464
1198260
2000
ุฑูˆุจ ู‡ุงู„
20:00
Andy Harris,
465
1200260
2000
ุขู†ุฏูŠ ู‡ุงุฑูŠุณ
20:02
Doug Hansen
466
1202260
2000
ุฏูˆุบ ู‡ุงู†ุณูŠู†
20:04
and Yasuko Namba.
467
1204260
2000
ูˆ ูŠุงุณูˆูƒูˆ ู†ุงู…ุจุง
20:06
And one more climber
468
1206260
2000
ูˆู‡ู†ุงู„ูƒ ู…ุชุณู„ู‚ ุขุฎุฑ
20:08
should have died that day, but didn't,
469
1208260
3000
ูƒุงู† ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠู…ูˆุช ุขู†ุฐุงูƒ ูˆู„ูƒู†ู‡ ู„ู… ูŠู…ุช
20:11
and that's Beck Weathers.
470
1211260
3000
ุฅู†ู‡ " ุจูŠูƒ ูˆูŠุฒูŠุฑุฒ "
20:14
He was able to survive
471
1214260
2000
ูู‚ุฏ ุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ู†ุฌุงุฉ
20:16
because he was able to generate that incredible willpower,
472
1216260
3000
ู„ุงู†ู‡ ุฅุณุชุทุงุน ุฃู† ูŠูˆู„ุฏ ุงู„ุทุงู‚ุฉ ุงู„ู…ูุฏู‡ุดุฉ ู„ู„ุจู‚ุงุก
20:19
he was able to use all the power of his mind
473
1219260
3000
ูู‚ุฏ ุฅุณุชุทุงุน ุฃู† ูŠุณุชุฎุฏู… ูƒู„ ุทุงู‚ุฉ ุนู‚ู„ู‡
20:22
to save himself.
474
1222260
3000
ู„ูƒูŠ ูŠูู†ู‚ุฐ ู†ูุณู‡
20:25
These are Tibetan prayer flags.
475
1225260
2000
ูˆู‡ุฐู‡ ุฃุนู„ุงู… ุงู„ุตู„ูˆุงุช ุงู‡ู„ " ุงู„ุชูŠุจุช "
20:27
These Sherpas believe that
476
1227260
2000
ูˆูŠุธู† ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุฑุดุฏูˆู† ุงู„ู…ุญู„ูŠูˆู†
20:29
if you write prayers on these flags,
477
1229260
2000
ุฃู†ู‡ ุฅู† ูƒุชุจุช ุตู„ุงุชูƒ ุนู„ู‰ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุนู„ุงู…
20:31
the message will be carried up to the gods,
478
1231260
3000
ูุฅู† ุงู„ุฑุณุงู„ุฉ ุณูˆู ุชูุญู…ู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃู„ู‡ุฉ
20:34
and that year, Beck's message was answered.
479
1234260
3000
ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุณู†ุฉ .. ุตู„ุงุฉ " ุจูŠูƒ " ู‚ุฏ ุฃูุฌูŠุจุช
20:38
Thank you.
480
1238260
2000
ุดูƒุฑุงู‹ ู„ูƒู…
20:40
(Applause)
481
1240260
2000
(ุถุญูƒ)
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7