What causes dandruff, and how do you get rid of it? - Thomas L. Dawson

12,772,950 views ・ 2021-02-09

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Alexis Young 審譯者: Amanda Zhu
00:07
Here in this abundant forest,
0
7746
1833
在這片富饒的森林中,
00:09
Malassezia is equipped with everything it could ever need.
1
9579
3834
馬拉色擁有一切所需,
00:13
Feasting constantly, it’s in paradise.
2
13413
2875
盛宴不斷,似在天堂。
00:16
But wait— what’s this?
3
16288
2166
但是等等,這是什麼?
00:18
In fact, Malassezia is a type of yeast that lives and dines
4
18454
5500
事實上,馬拉色是一種酵母菌,
它在我們的頭皮上生活和吃飯。
00:23
on all of our scalps.
5
23954
2084
00:26
And in about half of the human population, its activity causes dandruff.
6
26038
5416
它的活動讓一半的人口長頭皮屑。
00:31
So, why do some people have more dandruff than others?
7
31454
3750
那麼為什麼有些人的頭皮屑比較多?
00:35
And how can it be treated?
8
35204
2042
又要怎麼治療?
00:37
We might consider ourselves individuals, but we’re really colonies.
9
37246
4583
我們可能認為自己是個體, 但我們其實是殖民地。
00:41
Our skin hosts billions of microbes.
10
41829
3333
我們的皮膚上住著數十億微生物。
00:45
Malassezia yeasts make themselves at home on our skin shortly after we’re born.
11
45162
6375
我們出生後不久就有馬拉色酵母菌 搬到我們的皮膚上住。
00:51
Follicles, the tiny cavities that grow hairs all over our body,
12
51537
4584
遍佈全身的毛髮都是從毛囊長出來的,
00:56
make for especially popular living quarters.
13
56121
3000
毛囊也是馬拉色菌最愛的住所。
00:59
Malassezia are fond of these hideouts because they contain glands
14
59121
4666
馬拉色菌之所以喜歡這些藏身之處, 是因為它們含有一種腺體,
01:03
that secrete an oil called sebum
15
63787
2959
會分泌一種叫做皮脂的油,
01:06
that’s thought to lubricate and strengthen our hair.
16
66746
3167
一般認為這種油能潤滑和強韌毛髮。
01:09
Malassezia evolved to consume our skin’s proteins and oils.
17
69913
5375
馬拉色菌進化為 以皮膚的蛋白質和油為食。
01:15
And because of its many sebum-secreting follicles,
18
75288
3291
由於皮膚有很多分泌皮脂的毛囊,
01:18
our scalp is one of the oiliest places on our body—
19
78579
4209
頭皮就成了全身最油的地方之一,
01:22
and consequently, one of the yeastiest.
20
82788
3166
也因而成為酵母菌最多的地方之一。
01:25
As these fungi feast on our scalp’s oils, dandruff may form.
21
85954
4417
這些真菌酵母在頭皮上大快朵頤時, 頭皮屑就可能會形成。
01:30
This is because sebum is composed of both saturated and unsaturated fatty acids.
22
90371
6167
這是因為皮脂由飽和脂肪酸 和不飽和脂肪酸組成。
01:36
Saturated fats neatly pack together.
23
96538
2708
飽和脂肪的結構整齊緊密,
01:39
Unsaturated fats, on the other hand,
24
99246
2417
然而不飽和脂肪含有雙鍵,
01:41
contain double bonds that create an irregular kink in their structure.
25
101663
5000
在結構中產生不規則的扭結。
01:46
Malassezia eat sebum by secreting an enzyme
26
106663
3833
馬色拉菌會分泌一種酶,
01:50
that releases all of the oil’s fatty acids.
27
110496
3458
將油脂分解為脂肪酸來吃,
01:53
But they only consume the saturated fats, leaving the unsaturated ones behind.
28
113954
6209
他們只吃飽和脂肪, 把不飽和脂肪放在一邊。
02:00
These irregularly shaped leftovers soak into the skin
29
120663
4666
這些形狀不規則的剩菜滲入皮膚,
02:05
and pry its barrier open, allowing water to escape.
30
125329
4792
撬開屏障,讓水逸出。
02:10
The body detects these breaches and responds defensively,
31
130579
4375
身體會偵測到這些破壞, 並作出防禦性的發炎反應,
02:14
causing the inflammation that gives dandruff it’s itch.
32
134954
3917
頭皮屑會癢就是因為發炎。
02:18
It also makes the skin cells proliferate to repair the damaged barrier.
33
138871
5208
頭皮的皮膚細胞也會增生, 以修復損壞的屏障。
02:24
Usually, our skin’s outer surface, or epidermis,
34
144079
3834
通常身體的皮膚的表面, 也就是表皮,
02:27
completely renews itself every two to three weeks,
35
147913
3291
每兩到三週會完全更新一次,
02:31
Epidermal cells divide, move outwards, die,
36
151204
3584
表皮細胞會分裂,向外移動,死亡,
02:34
and form the skin’s tough outer layer,
37
154788
2875
形成皮膚堅韌的外層,
02:37
which gradually sheds off in single cells far too small to see.
38
157663
4625
然後逐漸脫落,
細胞一個一個地脫落, 小到眼睛看不到。
02:42
But with dandruff, cells churn out quickly to correct the broken barrier,
39
162288
4833
但為了修補損壞的屏障, 頭皮細胞必須快速增生,
02:47
meaning they don’t mature and differentiate properly.
40
167121
3667
造成細胞未適當地成熟和分化,
02:50
Instead, they form large, greasy clumps around the hair follicle
41
170788
4458
而在毛囊周圍形成一團一團的油脂,
02:55
that are shed as visible flakes.
42
175246
3042
脫落時是一片一片的,眼睛看得見。
02:58
This is how Malassezia’s voracious appetite
43
178288
3291
馬拉色菌貪婪的胃口 和我們的身體對它副產品的反應
03:01
and our bodies reaction to its by-products lead to dandruff.
44
181579
4500
就是長頭皮屑的原因。
03:06
Currently, the most effective way to get rid of dandruff
45
186079
3084
目前,擺脫頭皮屑最有效的方法
03:09
is by using antifungals in things like shampoos,
46
189163
3375
是使用抗黴菌的洗髮精,
03:12
applied directly to the scalp, to kill Malassezia.
47
192538
3875
直接用在頭皮上,殺死馬拉色菌。
03:16
For those who experience dandruff,
48
196413
1791
對於有這種苦惱的人,
03:18
it usually comes and goes as sebum secretions vary throughout one's lifetime
49
198204
4542
頭皮屑通常會來來去去,
因為皮脂分泌物多寡 在一生中會因荷爾蒙的變化而改變。
03:22
due to hormonal changes.
50
202746
1583
03:24
But despite the fact that Malassezia colonize everyone to a similar extent,
51
204329
4834
儘管馬拉色菌多多少少都會 殖民在每個人頭上,
03:29
not everyone gets dandruff.
52
209163
2125
但並不是每個人都會有頭皮屑,
03:31
Some people are more susceptible.
53
211288
2250
有些人較易有這種困擾,
03:33
Exactly why is unclear.
54
213538
2041
確切原因尚不清楚。
03:35
Do people with dandruff have a certain genetic predisposition?
55
215579
3417
會長頭皮屑的人是否有某些特殊基因?
03:38
Is their skin barrier more permeable?
56
218996
2458
他們皮膚的屏障滲透率更高嗎?
03:41
Scientists are currently investigating if people with dandruff do, in fact,
57
221454
4334
科學家目前正在研究
頭皮屑患者的頭皮是否真的更易脫水?
03:45
lose more water through their scalps,
58
225788
2166
03:47
and whether this is what’s leading their skin cells to proliferate.
59
227954
3459
而頭皮細胞是否因此而增生?
03:52
Researchers are learning that Malassezia communicate with our immune system
60
232038
4333
研究人員最近得知,
馬拉色菌使用稱為氧脂素的 油性小分子與免疫系統溝通,
03:56
using small, oily molecules called oxylipins that regulate inflammation.
61
236371
5917
而氧脂素可調節發炎反應。
04:02
If they can find a way to inhibit inflammatory oxylipins
62
242288
3916
如果能有辦法抑制 引起發炎反應的氧脂素,
04:06
and boost anti-inflammatory ones, they could develop new treatments.
63
246204
4667
同時增加抗發炎的氧脂素, 他們就可以開發新的療法。
04:11
Scientists are also investigating if there’s any benefit to our relationship
64
251579
4459
科學家們也在研究
馬拉色菌對我們是否有益處。
04:16
with Malassezia.
65
256038
1500
04:17
They hypothesize that dandruff,
66
257538
2208
他們提出的假設是,
04:19
which can be uncomfortable and embarrassing for us,
67
259746
2708
儘管頭皮屑讓人不舒服和尷尬,
04:22
creates a reliable, oily food source for the yeast.
68
262454
3792
對酵母菌來說,卻是可靠 又富含油脂的食物來源。
04:26
But dandruff isn’t contagious or a great threat to our health.
69
266246
3542
但頭皮屑不會傳染, 對我們的健康也沒什麼威脅。
04:29
And Malassezia seem to excel at defending their territory, our skin,
70
269788
5083
馬拉色菌好像也很擅長 保護他們的領地——我們的皮膚,
04:34
from other, more harmful microbes like Staphylococcus aureus.
71
274871
5042
免受金黃色葡萄球菌 及其他有害微生物的危害。
04:40
So, while scientists have gotten to the bottom of many mysteries
72
280454
3542
因此,儘管科學家已經揭開 圍繞這種疾病的許多謎團,
04:43
surrounding this condition, it must be said:
73
283996
2875
但我們還是要說:
04:46
dandruff remains a head-scratcher.
74
286871
2542
頭皮屑還是讓我們不停搔頭。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7