The myth of Prometheus - Iseult Gillespie

9,201,685 views ・ 2017-11-14

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: chenching teng 審譯者: Helen Chang
00:07
Before the creation of humanity,
0
7041
1704
在創造出人類之前
00:08
the Greek gods won a great battle against a race of giants called the Titans.
1
8745
5082
在一場與名為泰坦之巨人族的大戰中 希臘神獲得了勝利
00:13
Most Titans were destroyed or driven to the eternal hell of Tartarus.
2
13827
4779
許多泰坦人被殲滅 或被關進塔耳塔羅斯永恆地獄
00:18
But the Titan Prometheus, whose name means foresight,
3
18606
3040
然而名為遠見的泰坦人普羅米修斯
00:21
persuaded his brother Epimetheus to fight with him on the side of the gods.
4
21646
6190
說服他的兄弟厄庇墨透斯 與他一起站在神的那方奮戰
00:27
As thanks, Zeus entrusted the brothers
5
27836
2572
作為感謝
宙斯委以兄弟兩人創造生命體的重任
00:30
with the task of creating all living things.
6
30408
4029
00:34
Epimetheus was to distribute the gifts of the gods among the creatures.
7
34437
4300
厄庇墨透斯負責將神之賞賜 在生物之間分送
00:38
To some, he gave flight;
8
38737
1431
對於某些生命體,他給了飛翔
00:40
to others, the ability to move through water
9
40168
2608
另一部分則給了在水中移動的能力
00:42
or race through grass.
10
42776
2312
或是在草原上奔馳
00:45
He gave the beasts glittering scales,
11
45088
2121
他給了猛獸閃亮的鱗片
00:47
soft fur,
12
47209
1010
柔軟的毛皮
00:48
and sharp claws.
13
48219
2549
以及銳利的爪子
00:50
Meanwhile, Prometheus shaped the first humans out of mud.
14
50768
4620
同一時間 普羅米修斯用泥巴捏出了一個人類
00:55
He formed them in the image of the gods,
15
55388
2443
他依照神的樣子去塑造他們
00:57
but Zeus decreed they were too remain mortal
16
57831
2537
但宙斯下令他們必須維持 必死的凡人之身
01:00
and worship the inhabitants of Mount Olympus from below.
17
60368
5014
並且從山下供奉奧林帕斯山上的居民
01:05
Zeus deemed humans subservient creatures vulnerable to the elements
18
65382
4440
宙斯認為低下的人類物種十分脆弱
01:09
and dependent on the gods for protection.
19
69822
3098
需要依靠神的保護
01:12
However, Prometheus envisioned his crude creations with a greater purpose.
20
72920
5690
但普羅米修斯對他的粗糙作品 有著更高的用意
01:18
So when Zeus asked him to decide how sacrifices would be made,
21
78610
3843
因此當宙斯要他決定供品的分配時
01:22
the wily Prometheus planned a trick that would give humans some advantage.
22
82453
6311
狡猾的普羅米修斯 設計了個能給人類更多優勢的小把戲
01:28
He killed a bull and divided it into two parts to present to Zeus.
23
88764
5160
他宰殺了一頭公牛 並分配成兩份呈現給宙斯
01:33
On one side, he concealed the succulent flesh and skin
24
93924
3316
其中一邊放了鮮嫩的肉與皮
01:37
under the unappealing belly of the animal.
25
97240
3585
藏在不怎麼吸引人的牛肚下
01:40
On the other, he hid the bones under a thick layer of fat.
26
100825
3755
另一邊則放了骨頭 並藏在一層厚厚的的肥肉下
01:44
When Zeus chose the seemingly best portion for himself,
27
104580
3675
當宙斯選擇了看起來更好的那一份之後
01:48
he was outraged at Prometheus's deception.
28
108255
3891
他對於普羅米修斯的詐欺大發雷霆
01:52
Fuming, Zeus forbade the use of fire on Earth,
29
112146
3459
盛怒之下,宙斯禁止人間用火
01:55
whether to cook meat or for any other purpose.
30
115605
4131
無論是烹煮肉食還是為了其他理由
01:59
But Prometheus refused to see his creations denied this resource.
31
119736
4751
但普羅米修斯不樂見 他的創造物沒這資源
02:04
And so, he scaled Mount Olympus to steal fire
32
124487
3078
因此他爬上了奧林帕斯山去偷火
02:07
from the workshop of Hephaestus and Athena.
33
127565
3909
從赫菲斯托斯跟雅典娜的地盤
02:11
He hid the flames in a hollow fennel stalk and brought it safely down to the people.
34
131474
5511
他將火藏在一個中空茴香莖中 並將它安全地帶給人類
02:16
This gave them the power to harness nature for their own benefit
35
136985
3491
這給了他們力量 能夠為了自身利益而操控自然界
02:20
and ultimately dominate the natural order.
36
140476
4082
最終支配了自然界
02:24
With fire, humans could care for themselves with food and warmth.
37
144558
4498
有了火之後 人類可以給予自身食物與溫暖
02:29
But they could also forge weapons and wage war.
38
149056
3922
但也能夠鍛造武器發動戰爭
02:32
Prometheus's flames acted as a catalyst for the rapid progression of civilization.
39
152978
6338
普羅米修斯的火像是個催化劑 促進了文明快速進展
02:39
When Zeus looked down at this scene, he realized what had happened.
40
159316
4301
當宙斯看到了這個景象 他意識到發生了什麼
02:43
Prometheus had once again wounded his pride
41
163617
2850
普羅米修斯再一次傷了他的尊嚴
02:46
and subverted his authority.
42
166467
2400
並顛覆他的威權
02:48
Furious, Zeus imposed a brutal punishment.
43
168867
3181
宙斯大發雷霆並下了一道殘忍的懲罰
02:52
Prometheus was to be chained to a cliff for eternity.
44
172048
4161
普羅米修斯必須永遠被綁在懸崖上
02:56
Each day, he would be visited by a vulture who would tear out his liver
45
176209
4178
每天將有禿鷲到來並撕開他的肝臟
03:00
and each night his liver would grow back to be attacked again in the morning.
46
180387
6252
而每天晚上他的肝臟會重新長好 以待隔天早上再被攻擊
03:06
Although Prometheus remained in perpetual agony,
47
186639
3030
雖然普羅米修斯被困在永恆痛苦中
03:09
he never expressed regret at his act of rebellion.
48
189669
3860
他從不後悔他反叛的行為
03:13
His resilience in the face of oppression made him a beloved figure in mythology.
49
193529
5190
他在面對壓迫時的韌性 讓他成了神話中深受喜愛的人物
03:18
He was also celebrated for his mischievous and inquisitive spirit,
50
198719
3780
同樣受到讚揚的還有他的調皮與好奇心
03:22
and for the knowledge, progress, and power he brought to human hands.
51
202499
5601
以及帶給人類的知識、進步與力量
03:28
He's also a recurring figure in art and literature.
52
208100
3860
他也是藝術與文學中的常見角色
03:31
In Percy Bysshe Shelley's lyrical drama "Prometheus Unbound,"
53
211960
3421
在珀西·比希·雪萊的抒情劇 《解放的普羅米修斯》中
03:35
the author imagines Prometheus as a romantic hero
54
215381
3340
作者將普羅米修斯化為一位浪漫英雄
03:38
who escapes and continues to spread empathy and knowledge.
55
218721
4734
他逃跑並繼續散播著同情與知識
03:43
Of his protagonist, Shelley wrote,
56
223455
1778
作為他的一大支持者 雪萊這麼寫道:
03:45
"Prometheus is the type of the highest perfection
57
225233
2711
「普羅米修斯擁有著最完美的
03:47
of moral and intellectual nature,
58
227944
2573
道德與智慧的本質
03:50
impelled by the purest and the truest motives
59
230517
2628
而最純淨與最真誠的動機
03:53
to the best and noblest ends."
60
233145
3388
促使他達到了最好也最為高尚的結局」
03:56
His wife Mary envisaged Prometheus as a more cautionary figure
61
236533
4333
而他的太太瑪麗 則將普羅米修斯想成了更為警世的人物
04:00
and subtitled her novel "Frankenstein: The Modern Prometheus."
62
240866
5201
並將她的小說命名為 《科學怪人:現代普羅米修斯》
內容指出破壞自然界秩序造成的危害
04:06
This suggests the damage of corrupting the natural order
63
246067
3379
04:09
and remains relevant to the ethical questions
64
249446
2249
並緊扣著現代科學與科技
04:11
surrounding science and technology today.
65
251695
4241
所衍生的道德問題
04:15
As hero, rebel, or trickster,
66
255936
2150
無論作為英雄、反叛者或是騙子
04:18
Prometheus remains a symbol of our capacity to capture the powers of nature,
67
258086
4681
普羅米修斯留下了 我們能夠掠奪自然界力量的象徵
04:22
and ultimately,
68
262767
1550
而最終
04:24
he reminds us of the potential of individual acts to ignite the world.
69
264317
4761
他也讓我們記得 靠著個人行動去點燃整個世界的可能性
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog