The myth of Prometheus - Iseult Gillespie

8,912,559 views ・ 2017-11-14

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: chenching teng 審譯者: Helen Chang
00:07
Before the creation of humanity,
0
7041
1704
在創造出人類之前
00:08
the Greek gods won a great battle against a race of giants called the Titans.
1
8745
5082
在一場與名為泰坦之巨人族的大戰中 希臘神獲得了勝利
00:13
Most Titans were destroyed or driven to the eternal hell of Tartarus.
2
13827
4779
許多泰坦人被殲滅 或被關進塔耳塔羅斯永恆地獄
00:18
But the Titan Prometheus, whose name means foresight,
3
18606
3040
然而名為遠見的泰坦人普羅米修斯
00:21
persuaded his brother Epimetheus to fight with him on the side of the gods.
4
21646
6190
說服他的兄弟厄庇墨透斯 與他一起站在神的那方奮戰
00:27
As thanks, Zeus entrusted the brothers
5
27836
2572
作為感謝
宙斯委以兄弟兩人創造生命體的重任
00:30
with the task of creating all living things.
6
30408
4029
00:34
Epimetheus was to distribute the gifts of the gods among the creatures.
7
34437
4300
厄庇墨透斯負責將神之賞賜 在生物之間分送
00:38
To some, he gave flight;
8
38737
1431
對於某些生命體,他給了飛翔
00:40
to others, the ability to move through water
9
40168
2608
另一部分則給了在水中移動的能力
00:42
or race through grass.
10
42776
2312
或是在草原上奔馳
00:45
He gave the beasts glittering scales,
11
45088
2121
他給了猛獸閃亮的鱗片
00:47
soft fur,
12
47209
1010
柔軟的毛皮
00:48
and sharp claws.
13
48219
2549
以及銳利的爪子
00:50
Meanwhile, Prometheus shaped the first humans out of mud.
14
50768
4620
同一時間 普羅米修斯用泥巴捏出了一個人類
00:55
He formed them in the image of the gods,
15
55388
2443
他依照神的樣子去塑造他們
00:57
but Zeus decreed they were too remain mortal
16
57831
2537
但宙斯下令他們必須維持 必死的凡人之身
01:00
and worship the inhabitants of Mount Olympus from below.
17
60368
5014
並且從山下供奉奧林帕斯山上的居民
01:05
Zeus deemed humans subservient creatures vulnerable to the elements
18
65382
4440
宙斯認為低下的人類物種十分脆弱
01:09
and dependent on the gods for protection.
19
69822
3098
需要依靠神的保護
01:12
However, Prometheus envisioned his crude creations with a greater purpose.
20
72920
5690
但普羅米修斯對他的粗糙作品 有著更高的用意
01:18
So when Zeus asked him to decide how sacrifices would be made,
21
78610
3843
因此當宙斯要他決定供品的分配時
01:22
the wily Prometheus planned a trick that would give humans some advantage.
22
82453
6311
狡猾的普羅米修斯 設計了個能給人類更多優勢的小把戲
01:28
He killed a bull and divided it into two parts to present to Zeus.
23
88764
5160
他宰殺了一頭公牛 並分配成兩份呈現給宙斯
01:33
On one side, he concealed the succulent flesh and skin
24
93924
3316
其中一邊放了鮮嫩的肉與皮
01:37
under the unappealing belly of the animal.
25
97240
3585
藏在不怎麼吸引人的牛肚下
01:40
On the other, he hid the bones under a thick layer of fat.
26
100825
3755
另一邊則放了骨頭 並藏在一層厚厚的的肥肉下
01:44
When Zeus chose the seemingly best portion for himself,
27
104580
3675
當宙斯選擇了看起來更好的那一份之後
01:48
he was outraged at Prometheus's deception.
28
108255
3891
他對於普羅米修斯的詐欺大發雷霆
01:52
Fuming, Zeus forbade the use of fire on Earth,
29
112146
3459
盛怒之下,宙斯禁止人間用火
01:55
whether to cook meat or for any other purpose.
30
115605
4131
無論是烹煮肉食還是為了其他理由
01:59
But Prometheus refused to see his creations denied this resource.
31
119736
4751
但普羅米修斯不樂見 他的創造物沒這資源
02:04
And so, he scaled Mount Olympus to steal fire
32
124487
3078
因此他爬上了奧林帕斯山去偷火
02:07
from the workshop of Hephaestus and Athena.
33
127565
3909
從赫菲斯托斯跟雅典娜的地盤
02:11
He hid the flames in a hollow fennel stalk and brought it safely down to the people.
34
131474
5511
他將火藏在一個中空茴香莖中 並將它安全地帶給人類
02:16
This gave them the power to harness nature for their own benefit
35
136985
3491
這給了他們力量 能夠為了自身利益而操控自然界
02:20
and ultimately dominate the natural order.
36
140476
4082
最終支配了自然界
02:24
With fire, humans could care for themselves with food and warmth.
37
144558
4498
有了火之後 人類可以給予自身食物與溫暖
02:29
But they could also forge weapons and wage war.
38
149056
3922
但也能夠鍛造武器發動戰爭
02:32
Prometheus's flames acted as a catalyst for the rapid progression of civilization.
39
152978
6338
普羅米修斯的火像是個催化劑 促進了文明快速進展
02:39
When Zeus looked down at this scene, he realized what had happened.
40
159316
4301
當宙斯看到了這個景象 他意識到發生了什麼
02:43
Prometheus had once again wounded his pride
41
163617
2850
普羅米修斯再一次傷了他的尊嚴
02:46
and subverted his authority.
42
166467
2400
並顛覆他的威權
02:48
Furious, Zeus imposed a brutal punishment.
43
168867
3181
宙斯大發雷霆並下了一道殘忍的懲罰
02:52
Prometheus was to be chained to a cliff for eternity.
44
172048
4161
普羅米修斯必須永遠被綁在懸崖上
02:56
Each day, he would be visited by a vulture who would tear out his liver
45
176209
4178
每天將有禿鷲到來並撕開他的肝臟
03:00
and each night his liver would grow back to be attacked again in the morning.
46
180387
6252
而每天晚上他的肝臟會重新長好 以待隔天早上再被攻擊
03:06
Although Prometheus remained in perpetual agony,
47
186639
3030
雖然普羅米修斯被困在永恆痛苦中
03:09
he never expressed regret at his act of rebellion.
48
189669
3860
他從不後悔他反叛的行為
03:13
His resilience in the face of oppression made him a beloved figure in mythology.
49
193529
5190
他在面對壓迫時的韌性 讓他成了神話中深受喜愛的人物
03:18
He was also celebrated for his mischievous and inquisitive spirit,
50
198719
3780
同樣受到讚揚的還有他的調皮與好奇心
03:22
and for the knowledge, progress, and power he brought to human hands.
51
202499
5601
以及帶給人類的知識、進步與力量
03:28
He's also a recurring figure in art and literature.
52
208100
3860
他也是藝術與文學中的常見角色
03:31
In Percy Bysshe Shelley's lyrical drama "Prometheus Unbound,"
53
211960
3421
在珀西·比希·雪萊的抒情劇 《解放的普羅米修斯》中
03:35
the author imagines Prometheus as a romantic hero
54
215381
3340
作者將普羅米修斯化為一位浪漫英雄
03:38
who escapes and continues to spread empathy and knowledge.
55
218721
4734
他逃跑並繼續散播著同情與知識
03:43
Of his protagonist, Shelley wrote,
56
223455
1778
作為他的一大支持者 雪萊這麼寫道:
03:45
"Prometheus is the type of the highest perfection
57
225233
2711
「普羅米修斯擁有著最完美的
03:47
of moral and intellectual nature,
58
227944
2573
道德與智慧的本質
03:50
impelled by the purest and the truest motives
59
230517
2628
而最純淨與最真誠的動機
03:53
to the best and noblest ends."
60
233145
3388
促使他達到了最好也最為高尚的結局」
03:56
His wife Mary envisaged Prometheus as a more cautionary figure
61
236533
4333
而他的太太瑪麗 則將普羅米修斯想成了更為警世的人物
04:00
and subtitled her novel "Frankenstein: The Modern Prometheus."
62
240866
5201
並將她的小說命名為 《科學怪人:現代普羅米修斯》
內容指出破壞自然界秩序造成的危害
04:06
This suggests the damage of corrupting the natural order
63
246067
3379
04:09
and remains relevant to the ethical questions
64
249446
2249
並緊扣著現代科學與科技
04:11
surrounding science and technology today.
65
251695
4241
所衍生的道德問題
04:15
As hero, rebel, or trickster,
66
255936
2150
無論作為英雄、反叛者或是騙子
04:18
Prometheus remains a symbol of our capacity to capture the powers of nature,
67
258086
4681
普羅米修斯留下了 我們能夠掠奪自然界力量的象徵
04:22
and ultimately,
68
262767
1550
而最終
04:24
he reminds us of the potential of individual acts to ignite the world.
69
264317
4761
他也讓我們記得 靠著個人行動去點燃整個世界的可能性
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7