Can you cheat death by solving this riddle? - Shravan S K

5,602,095 views ・ 2021-06-24

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Amanda Zhu
00:07
You and your best friend Bill are the greatest bards in the kingdom—
0
7788
3958
你和摯友比爾是王國中 最偉大的吟遊詩人——
00:11
but maybe not the brightest.
1
11746
2000
但可能不是最聰明的。
00:13
The hit song you performed at last night’s fair insulted the king,
2
13746
3708
昨晚你在集市表演的 熱門歌曲侮辱了國王,
00:17
and now your hours are numbered.
3
17454
2542
現在,你的死期將至。
00:20
Just before your execution,
4
20246
1958
在你被處死之前,
00:22
you’re approached by the princess, who happens to be a big fan.
5
22204
3667
公主上前來找你,她剛好是鐵粉。
00:25
She slips you a pouch containing two magic, six-sided dice
6
25913
4125
她偷偷塞給你一個小袋子, 內有兩個六面的魔法骰子,
00:30
that can land any way you wish.
7
30038
2249
可擲出你希望的那一面。
00:32
You have no idea how this could possibly help, but you thank her anyways.
8
32287
4084
你完全不知道這有什麼幫助,
但你仍然向她致謝。
00:36
As everything goes dark,
9
36787
1375
天色變暗後,
00:38
you both suddenly find yourself standing in a deep cavern before a robed figure.
10
38162
5375
你們兩人突然發現自己 站在一個很深的山洞裡,
前面有個穿長袍的人。
00:43
It turns out that Death is a connoisseur of most excellent music.
11
43912
5292
原來死神竟然是頂級音樂的鑑賞家。
00:49
He’s decided to give you a chance to escape your fate
12
49204
3042
他決定給你一個機會 逃離死亡的命運,
00:52
by beating him at his favorite game: life-sized Snakes and Ladders.
13
52246
4541
方法就是在他最喜歡的比賽中打敗他:
真人大小的蛇梯棋。
00:57
The cavern has 100 rooms connected by passageways
14
57121
4000
山洞中有一百個房間以通道相連,
01:01
as well as— you guessed it— snakes and ladders.
15
61121
2917
以及——你也猜到了——蛇和梯子。
01:04
Each turn one of you will roll a die, then advance that many rooms.
16
64246
4500
每一輪,你們有一人要擲骰子,
擲出幾點就移動幾間房間。
01:08
Ending your move at the bottom of a ladder means moving up to the top,
17
68746
4250
如果走到梯子的底端,
就得要移動到梯子頂端,
01:12
while ending on a snake’s head will make you slide down to its tail.
18
72996
4167
如果走到蛇的頭上, 你就會下滑到牠的尾巴。
01:17
Each of you must make your way through the cavern
19
77329
2584
你們兩人都得要在山洞中移動,
01:19
and reach the exit in fewer turns than Death himself.
20
79913
4208
最後抵達出口,
且使用的次數不能比死神多。
01:24
Before you can think twice, your host starts casting his die,
21
84746
3958
你都還沒機會三思, 死神就開始擲骰子了,
01:28
and within 6 rolls he’s reached the cavern entrance.
22
88704
4167
擲了六次之後,
他就抵達了洞口。
01:33
“Better get moving,” he says.
23
93329
1834
他說:「來吧!快!喔,順道一提,
01:35
“Oh, and by the way, once one of you uses a snake or ladder,
24
95163
4541
你們當中有人用過的蛇或梯子,
01:39
it’ll disappear and be inaccessible to the other.”
25
99704
3584
用完便會消失, 另一人就無法使用了。」
01:43
You have no idea how you can possibly get lucky enough to win,
26
103663
3791
你覺得你不可能有運氣贏得這場遊戲,
01:47
but then you remember your magic dice.
27
107454
2625
但接著,你想起了你的魔法骰子。
01:50
Can you figure out a sequence of rolls that will get both of you to the exit
28
110079
3834
你能想出要依序擲出什麼數字,
才能讓你們兩人分別都在 五輪之內移動到出口?
01:53
in 5 or fewer moves each?
29
113913
2083
01:56
Pause here to figure it out yourself. Answer in 3
30
116496
2625
[若要自行作答,在此暫停。 答案公佈倒數:3]
01:59
Answer in 2
31
119121
2250
[2]
02:01
Answer in 1
32
121371
2542
[1]
02:04
The cavern contains many routes to the exit,
33
124246
2708
山洞中有許多條路徑都能通到出口,
02:06
and it’s natural to gravitate to the ladders
34
126954
2292
你自然會想用梯子
02:09
that allow you to cover a lot of ground, quickly.
35
129246
2875
來讓你能快速移動很長的距離。
02:12
Like this one— on turn 2 you’d be at 75,
36
132121
3542
比如走這座梯子—— 在第二輪你就會走到 75,
02:15
but without any further ladder boosts, you’d need another 5 rolls to get out.
37
135663
4708
但沒有其他梯子幫忙,
你還需要擲五次骰子才能出去。
02:20
Or this one— three ladders get you to 82,
38
140746
3542
換這種走法—— 三座梯子讓你抵達 82,
02:24
but then it would take another 4 rolls to get around the pesky snake at 88.
39
144288
4833
但接著需要再擲四次骰子
才能跳過 88 上面這條麻煩的蛇。
02:29
In fact, there’s no path that can get you to the exit
40
149746
3167
事實上,沒有任何路徑
能讓你光靠梯子移動五次
02:32
in 5 moves using exclusively ladders.
41
152913
3000
就抵達出口。
02:36
So where does that leave you?
42
156038
1625
那你剩下什麼選擇?蛇。
02:37
Snakes.
43
157663
1041
02:38
It’s counterintuitive to make moves that take you farther away
44
158788
3458
直覺上你不會選擇
帶你遠離目的地的路徑。
02:42
from your target,
45
162246
1083
02:43
but snakes open up a surprising amount of opportunities.
46
163329
3750
但蛇所帶來的機會比你想像的多。
02:47
For instance, these three ladders would put you a single roll from the exit,
47
167079
5000
比如,
這三座梯子能讓你只要 再擲一次骰子就能抵達出口,
02:52
but cost too many turns to reach by ladders.
48
172079
3042
但要靠梯子抵達這些梯子 需要太多輪。
02:55
These two are, however, only 5 and 12 rooms from snake tails, respectively.
49
175121
5958
然而,這兩座梯子
距離蛇尾巴分別只有 五間和十二間房間的距離。
03:01
So could you work backwards from those to find a 5 roll path?
50
181079
4792
你是否能從那些地方往回推,
找到五輪就能走到的路徑?
03:06
There are exactly two 5-turn routes you might find using these ladders:
51
186163
5875
剛剛好有兩條骰五輪的路線,
用剛才說的梯子可以辦到:
03:12
Ladder snake snake ladder exit,
52
192038
4666
梯子、蛇、蛇、梯子、出口,
03:16
and ladder ladder snake ladder exit.
53
196704
5834
以及,
梯子、梯子、蛇、梯子、出口。
03:22
So that’s it, right? Unfortunately, no—
54
202954
3292
就這樣了,對吧?
很不幸,並不是這樣——
03:26
the two paths share a snake and a ladder,
55
206246
3083
這兩條路徑共用了 一座梯子和一條蛇,
03:29
each of which will be unusable after the first of you slides and then climbs.
56
209329
4834
先走的人滑下去再爬上去之後,
這梯子和蛇就不能再用了。
03:34
You won’t find 5-turn moves anywhere else,
57
214163
3000
要用到最後那座梯子, 已經沒有其他五輪的走法,
03:37
so is one of you doomed?
58
217163
1666
所以有一人死定了嗎?
03:39
There’s one more possibility to consider:
59
219329
2792
還有一個可能性要考量:
03:42
the disappearing ladders and snakes can impede your progress,
60
222121
4125
消失的梯子和蛇會妨礙你前進,
03:46
but could they also help it?
61
226246
2333
但是否也會幫你用其他路線?
03:48
There are two paths to the 94 ladder that almost work,
62
228579
3792
有兩條通到 94 的路徑,
幾乎可以成功,就多了這條蛇,
03:52
except for this snake,
63
232371
1417
03:53
at exactly the midpoint between the two ladders.
64
233788
2875
牠剛好位在兩座梯子間會停留的地方。
03:56
If Bill were to take that snake on his route,
65
236954
2542
如果比爾先走的路徑包括這條蛇,
03:59
you could then get past it and up to the exit in just 5 moves.
66
239496
4875
你就可以通過,
只需要五輪就能抵達出口。
04:04
And good news— whichever path you choose,
67
244496
2625
好消息——不論你選擇的是 這兩條路徑中的哪一條,
04:07
one of the 5-roll paths we found earlier does exactly that
68
247121
4208
我們先前找到的五輪路徑當中就有一條
剛好不需要走你用的蛇或梯子 就可抵達出口。
04:11
without using any of your snakes or ladders.
69
251329
3167
04:14
So all you need is for Bill to go first and stick to the plan.
70
254829
3750
所以只要讓比爾先走並照著計畫前進。
04:19
You and Bill both reach the cavern entrance
71
259079
2417
你和比爾都抵達了洞口,
04:21
and climb back into the public square, to everyone’s surprise.
72
261496
4167
爬回了公共廣場,
讓大家大吃一驚。
04:25
Before the guards can seize you again,
73
265829
2084
在守衛能再次抓住你之前,
04:27
you wow the crowd— and king— with a song about your epic contest with Death.
74
267913
6125
你表演了一首曲子, 講述你和死神之間的英勇競賽,
讓群眾,也包括了國王,為之驚艷。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7