Can you cheat death by solving this riddle? - Shravan S K

5,602,095 views ・ 2021-06-24

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Reviewer: Thu Ha Tran
00:07
You and your best friend Bill are the greatest bards in the kingdom—
0
7788
3958
Bạn và người bạn thân Bill là hai nhà soạn nhạc xuất sắc nhất vương quốc -
00:11
but maybe not the brightest.
1
11746
2000
nhưng có lẽ không phải là thông minh nhất.
00:13
The hit song you performed at last night’s fair insulted the king,
2
13746
3708
Bản nhạc nổi tiếng mà bạn biểu diễn ở hội chợ tối qua đã làm nhà vua tức giận,
00:17
and now your hours are numbered.
3
17454
2542
và bây giờ thời gian của bạn đã sắp hết.
00:20
Just before your execution,
4
20246
1958
Ngay trước khi bản án được thi hành,
00:22
you’re approached by the princess, who happens to be a big fan.
5
22204
3667
bạn đã được gặp công chúa, một fan hâm mộ cứng cựa.
00:25
She slips you a pouch containing two magic, six-sided dice
6
25913
4125
Cô lén đưa cho bạn một chiếc túi chứa hai con xúc xắc ma thuật có sáu mặt
00:30
that can land any way you wish.
7
30038
2249
có thể quay ra bất cứ số nào bạn muốn.
00:32
You have no idea how this could possibly help, but you thank her anyways.
8
32287
4084
Bạn không biết thứ này có thể giúp bạn như thế nào, nhưng bạn vẫn cảm ơn cô ấy.
00:36
As everything goes dark,
9
36787
1375
Khi màn đêm buông xuống,
00:38
you both suddenly find yourself standing in a deep cavern before a robed figure.
10
38162
5375
cả hai bỗng thấy mình đang đứng trong một hang sâu trước một người mặc áo choàng.
00:43
It turns out that Death is a connoisseur of most excellent music.
11
43912
5292
Hoá ra Thần Chết là một người sành nhạc xuất sắc.
00:49
He’s decided to give you a chance to escape your fate
12
49204
3042
Ông ta quyết định cho bạn một cơ hội chạy trốn số phận
00:52
by beating him at his favorite game: life-sized Snakes and Ladders.
13
52246
4541
bằng cách đánh bại ông ở trò chơi yêu thích: Rắn và Thang cỡ người thật.
00:57
The cavern has 100 rooms connected by passageways
14
57121
4000
Cái hang có 100 phòng nối với nhau bằng các hành lang
01:01
as well as— you guessed it— snakes and ladders.
15
61121
2917
cùng với - như bạn có thể đoán - rắn và thang.
01:04
Each turn one of you will roll a die, then advance that many rooms.
16
64246
4500
Lần lượt từng người sẽ tung xúc xắc sau đó tiến đến các phòng.
01:08
Ending your move at the bottom of a ladder means moving up to the top,
17
68746
4250
Nước đi của bạn đến cuối thang đồng nghĩa với việc được vượt lên đầu thang,
01:12
while ending on a snake’s head will make you slide down to its tail.
18
72996
4167
trong khi đi phòng có đầu rắn sẽ khiến bạn trượt xuống phía đuôi.
01:17
Each of you must make your way through the cavern
19
77329
2584
Từng người một phải đi qua hang
01:19
and reach the exit in fewer turns than Death himself.
20
79913
4208
và tới lối thoát với ít nước đi hơn chính Thần Chết.
01:24
Before you can think twice, your host starts casting his die,
21
84746
3958
Trước khi bạn kịp suy nghĩ, quản trò đã bắt đầu tung xúc xắc,
01:28
and within 6 rolls he’s reached the cavern entrance.
22
88704
4167
và chỉ trong sáu lần tung xúc xắc, ông đã tiến tới cửa hang.
01:33
“Better get moving,” he says.
23
93329
1834
“Nhanh tay lên nào”, ông nói.
01:35
“Oh, and by the way, once one of you uses a snake or ladder,
24
95163
4541
“À, nhân tiện, khi một trong hai người dùng một cái thang hoặc rắn,
01:39
it’ll disappear and be inaccessible to the other.”
25
99704
3584
nó sẽ biến mất và người còn lại sẽ không thể sử dụng nữa.
01:43
You have no idea how you can possibly get lucky enough to win,
26
103663
3791
Bạn không biết liệu mình có đủ may mắn để dành chiến thắng không,
01:47
but then you remember your magic dice.
27
107454
2625
nhưng rồi bạn nhớ tới con xúc xắc ma thuật.
01:50
Can you figure out a sequence of rolls that will get both of you to the exit
28
110079
3834
Liệu bạn có thể tìm ra chuỗi các con số có thể đưa cả hai tới lối thoát
01:53
in 5 or fewer moves each?
29
113913
2083
với năm hoặc ít hơn năm nước đi?
01:56
Pause here to figure it out yourself. Answer in 3
30
116496
2625
[Hãy tạm dừng ở đây để tự suy nghĩ. Đáp án sau ba giây.]
01:59
Answer in 2
31
119121
2250
[hai giây]
02:01
Answer in 1
32
121371
2542
[một giây]
02:04
The cavern contains many routes to the exit,
33
124246
2708
Hang có rất nhiều đường dẫn tới lối ra,
02:06
and it’s natural to gravitate to the ladders
34
126954
2292
và việc muốn sử dụng thang là điều tự nhiên
02:09
that allow you to cover a lot of ground, quickly.
35
129246
2875
để giúp bạn di chuyển nhanh chóng.
02:12
Like this one— on turn 2 you’d be at 75,
36
132121
3542
Ví dụ ở đây - ở lượt thứ hai, bạn ở ô 75,
02:15
but without any further ladder boosts, you’d need another 5 rolls to get out.
37
135663
4708
nhưng vì không còn cái thang nào khác, bạn cần năm lượt nữa để thoát ra.
02:20
Or this one— three ladders get you to 82,
38
140746
3542
Hoặc ở đây - ba cái thang đưa bạn đến ô 82,
02:24
but then it would take another 4 rolls to get around the pesky snake at 88.
39
144288
4833
nhưng bạn cần bốn lượt nữa để tránh con rắn ở ô 88.
02:29
In fact, there’s no path that can get you to the exit
40
149746
3167
Thực ra, không có đường đi nào có thể đưa bạn đến lối ra
02:32
in 5 moves using exclusively ladders.
41
152913
3000
trong năm nước đi mà chỉ dùng thang là chính.
02:36
So where does that leave you?
42
156038
1625
Vậy bạn còn gi?
02:37
Snakes.
43
157663
1041
Những con rắn.
02:38
It’s counterintuitive to make moves that take you farther away
44
158788
3458
Thật trái với trực giác khi chọn những nước đi mang bạn đi xa
02:42
from your target,
45
162246
1083
khỏi mục tiêu,
02:43
but snakes open up a surprising amount of opportunities.
46
163329
3750
nhưng rắn mang lại rất nhiều cơ hội.
02:47
For instance, these three ladders would put you a single roll from the exit,
47
167079
5000
Ví dụ, ba cái thang này đặt bạn ở vị trí chỉ cần một nước đi là tới lối ra,
02:52
but cost too many turns to reach by ladders.
48
172079
3042
nhưng lại cần quá nhiều lần để tới thang.
02:55
These two are, however, only 5 and 12 rooms from snake tails, respectively.
49
175121
5958
Tuy nhiên, hai thang này, chỉ 5 và 12 ô, tính lần lượt từ đuôi rắn.
03:01
So could you work backwards from those to find a 5 roll path?
50
181079
4792
Vậy bạn có thể tính lùi từ đó để tìm ra lối đi chỉ gồm năm bước không?
03:06
There are exactly two 5-turn routes you might find using these ladders:
51
186163
5875
Chỉ có duy nhất hai lối đi gồm năm nước bạn có thể tìm ra mà sử dụng thang:
03:12
Ladder snake snake ladder exit,
52
192038
4666
thang, rắn, rắn, thang, lối ra,
03:16
and ladder ladder snake ladder exit.
53
196704
5834
và thang, thang, rắn, thang, lối ra.
03:22
So that’s it, right? Unfortunately, no—
54
202954
3292
Thế là xong, phải không? Nhưng không -
03:26
the two paths share a snake and a ladder,
55
206246
3083
hai lối đi đó có chung một rắn và một thang,
03:29
each of which will be unusable after the first of you slides and then climbs.
56
209329
4834
thứ sẽ không thể dùng được sau khi người đầu tiên đã dùng qua.
03:34
You won’t find 5-turn moves anywhere else,
57
214163
3000
Bạn sẽ không thể tìm thấy ở đâu một lối đi 5 nước nữa,
03:37
so is one of you doomed?
58
217163
1666
chẳng lẽ một trong hai phải ở lại?
03:39
There’s one more possibility to consider:
59
219329
2792
Có một trường hợp nữa bạn có thể xem xét:
03:42
the disappearing ladders and snakes can impede your progress,
60
222121
4125
sự biến mất của thang và rắn có thể cản trở hành trình của bạn,
03:46
but could they also help it?
61
226246
2333
nhưng liệu chúng có thể giúp bạn?
03:48
There are two paths to the 94 ladder that almost work,
62
228579
3792
Có hai hướng đi tới thang ở ô 94 mà gần như không có chướng ngại vật nào,
03:52
except for this snake,
63
232371
1417
ngoại trừ con rắn này,
03:53
at exactly the midpoint between the two ladders.
64
233788
2875
ở đúng trung điểm giữa hai cái thang.
03:56
If Bill were to take that snake on his route,
65
236954
2542
Nếu Bill sử dụng con rắn đó,
03:59
you could then get past it and up to the exit in just 5 moves.
66
239496
4875
bạn có thể vượt qua nó và tới lối ra chỉ trong năm nước.
04:04
And good news— whichever path you choose,
67
244496
2625
Và tin tốt là - đường đi nào bạn chọn,
04:07
one of the 5-roll paths we found earlier does exactly that
68
247121
4208
một lối đi chúng ta tìm được đều làm điều đó
04:11
without using any of your snakes or ladders.
69
251329
3167
mà không dùng bất kỳ rắn hay thang nào của bạn.
04:14
So all you need is for Bill to go first and stick to the plan.
70
254829
3750
Thế nên tất cả những gì bạn cần làm là để Bill đi trước theo đúng kế hoạch.
04:19
You and Bill both reach the cavern entrance
71
259079
2417
Bạn và Bill đều tiến đến cửa hầm
04:21
and climb back into the public square, to everyone’s surprise.
72
261496
4167
và trèo lên quảng trường trước sự kinh ngạc của mọi người.
04:25
Before the guards can seize you again,
73
265829
2084
Trước khi các cảnh vệ khống chế bạn lần nữa,
04:27
you wow the crowd— and king— with a song about your epic contest with Death.
74
267913
6125
bạn làm vui đám đông và nhà vua với một ca khúc về cuộc thi của bạn với Thần chết.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7