下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Mio Kobayashi
校正: Kazunori Akashi
00:07
You and your best friend Bill are
the greatest bards in the kingdom—
0
7788
3958
あなたと親友のビルは
王国で一番の吟遊詩人です
00:11
but maybe not the brightest.
1
11746
2000
でも頭の方は一番とは
言えないかもしれません
00:13
The hit song you performed
at last night’s fair insulted the king,
2
13746
3708
昨夜のイベントで演奏したヒット曲は
王様を侮辱する内容だったのです
00:17
and now your hours are numbered.
3
17454
2542
そして処刑の時が
刻一刻と近づいています
00:20
Just before your execution,
4
20246
1958
処刑の直前に
00:22
you’re approached by the princess,
who happens to be a big fan.
5
22204
3667
王女様から声をかけられます
彼女は大ファンだったのです
00:25
She slips you a pouch containing
two magic, six-sided dice
6
25913
4125
王女様は魔法の六面サイコロが
2つ入った袋を さっと手渡します
00:30
that can land any way you wish.
7
30038
2249
自由に好きな目を出せるサイコロです
00:32
You have no idea how this could possibly
help, but you thank her anyways.
8
32287
4084
何の役に立つのか
あなたには見当もつきませんが
とりあえずお礼をしました
00:36
As everything goes dark,
9
36787
1375
夜になって
00:38
you both suddenly find yourself standing
in a deep cavern before a robed figure.
10
38162
5375
気づくと 深い洞窟の中で
ローブをまとった人物の前にいました
00:43
It turns out that Death is a connoisseur
of most excellent music.
11
43912
5292
なんと死神は音楽が大好きなのでした
00:49
He’s decided to give you a chance
to escape your fate
12
49204
3042
彼はあなたたちに運命から逃れる
チャンスを与えることにしました
00:52
by beating him at his favorite game:
life-sized Snakes and Ladders.
13
52246
4541
ただし 彼の大好きなゲーム
「実寸大ヘビとハシゴ」で勝てたらです
洞窟には部屋が100個あって
通路で繋がっています
00:57
The cavern has 100 rooms connected
by passageways
14
57121
4000
01:01
as well as— you guessed it—
snakes and ladders.
15
61121
2917
そして ご存知の通り
ヘビとハシゴでも繋がっています
01:04
Each turn one of you will roll a die,
then advance that many rooms.
16
64246
4500
あなたたちは交互にサイコロを1つ振り
出た目の数だけ進みます
01:08
Ending your move at the bottom
of a ladder means moving up to the top,
17
68746
4250
ハシゴの下に止まれば上までのぼり
01:12
while ending on a snake’s head
will make you slide down to its tail.
18
72996
4167
ヘビの頭に止まれば
シッポまで落ちます
01:17
Each of you must make your way
through the cavern
19
77329
2584
あなたち二人は洞窟を抜け
出口に辿りつかなければなりません
01:19
and reach the exit in fewer turns
than Death himself.
20
79913
4208
しかも サイコロを振る回数は
死神より少なくなければなりません
01:24
Before you can think twice,
your host starts casting his die,
21
84746
3958
よく考える時間もくれずに
死神はサイコロを振り始めます
01:28
and within 6 rolls he’s reached
the cavern entrance.
22
88704
4167
そして6回で洞窟の入り口に
辿り着いてしまいました
01:33
“Better get moving,” he says.
23
93329
1834
「さっさと始めろ」と彼は言います
01:35
“Oh, and by the way, once one
of you uses a snake or ladder,
24
95163
4541
「それから二人のどちらかが
ヘビやハシゴを使うと
01:39
it’ll disappear and be inaccessible
to the other.”
25
99704
3584
それは消えて もう一人には
使えなくなる」
01:43
You have no idea how you can possibly
get lucky enough to win,
26
103663
3791
勝てるほどツキに恵まれるはずがないと
困っていた時
01:47
but then you remember your magic dice.
27
107454
2625
魔法のサイコロのことを思い出します
01:50
Can you figure out a sequence of rolls
that will get both of you to the exit
28
110079
3834
二人がそれぞれ5回以内の動きで
出口に辿り着けるような
01:53
in 5 or fewer moves each?
29
113913
2083
動き方を見つけられますか?
01:56
Pause here to figure it out yourself.
Answer in 3
30
116496
2625
ここでビデオを止めて考えてみましょう
答えまで 3
01:59
Answer in 2
31
119121
2250
答えまで 2
02:01
Answer in 1
32
121371
2542
答えまで 1
洞窟には出口に繋がる道順がたくさんあり
02:04
The cavern contains many
routes to the exit,
33
124246
2708
02:06
and it’s natural to gravitate
to the ladders
34
126954
2292
ハシゴを使いたくなるのは当然です
02:09
that allow you to cover a lot of ground,
quickly.
35
129246
2875
それらを使えばはやく
たくさん進めるからです
02:12
Like this one— on turn 2 you’d be at 75,
36
132121
3542
例えばこうすると
2巡目には もう75まで進められます
02:15
but without any further ladder boosts,
you’d need another 5 rolls to get out.
37
135663
4708
でも この先にハシゴはないので
出口まであと5回振らなければなりません
02:20
Or this one— three ladders get you to 82,
38
140746
3542
あるいはこうすれば ハシゴを3つ使って
82まで進めます
02:24
but then it would take another 4 rolls
to get around the pesky snake at 88.
39
144288
4833
しかし88の厄介なヘビを避けるためには
あと4回振らなければなりません
02:29
In fact, there’s no path
that can get you to the exit
40
149746
3167
実はハシゴしか使わずに
5回以内で
02:32
in 5 moves using exclusively ladders.
41
152913
3000
出口に辿り着く方法はないのです
では どうすればいいでしょう?
02:36
So where does that leave you?
42
156038
1625
02:37
Snakes.
43
157663
1041
ヘビです
02:38
It’s counterintuitive to make
moves that take you farther away
44
158788
3458
出口から遠ざかる動きをするのは
矛盾しているようにも思えますが
02:42
from your target,
45
162246
1083
02:43
but snakes open up a surprising amount
of opportunities.
46
163329
3750
ヘビは驚くほどたくさんの
チャンスを与えてくれるのです
02:47
For instance, these three ladders would
put you a single roll from the exit,
47
167079
5000
例えば この3つのハシゴからは
あと1回で出口に辿り着けますが
02:52
but cost too many turns
to reach by ladders.
48
172079
3042
ハシゴを使ってそこまで行くには
回数がかかりすぎます
02:55
These two are, however, only 5 and 12
rooms from snake tails, respectively.
49
175121
5958
しかしこの二つのハシゴはヘビのシッポから
それぞれ5部屋と12部屋です
03:01
So could you work backwards from those
to find a 5 roll path?
50
181079
4792
では5回で出口に辿り着くために
逆算して考えてみてください
これらのハシゴを使って5回で出口に辿り着く
方法はちょうど2つあります
03:06
There are exactly two 5-turn routes
you might find using these ladders:
51
186163
5875
03:12
Ladder snake snake ladder exit,
52
192038
4666
ハシゴ、ヘビ、ヘビ
ハシゴ、出口
03:16
and ladder ladder snake ladder exit.
53
196704
5834
そしてハシゴ、ハシゴ
ヘビ、ハシゴ、出口です
03:22
So that’s it, right?
Unfortunately, no—
54
202954
3292
ではこれで完璧ですね
残念ながら違います
03:26
the two paths share a snake and a ladder,
55
206246
3083
二つの道順はヘビとハシゴが
それぞれダブっていて
03:29
each of which will be unusable after
the first of you slides and then climbs.
56
209329
4834
一人目が上り下りした後は
使えなくなってしまいます
03:34
You won’t find 5-turn
moves anywhere else,
57
214163
3000
5回で出口に辿り着く方法は他にないので
あなたたちのどちらかは
助からないのでしょうか?
03:37
so is one of you doomed?
58
217163
1666
03:39
There’s one more possibility to consider:
59
219329
2792
考えるべき可能性があと一つだけあります
03:42
the disappearing ladders and snakes
can impede your progress,
60
222121
4125
ハシゴとヘビが消えると
進行は妨害されますが
03:46
but could they also help it?
61
226246
2333
逆に進みやすくなることは
あるでしょうか?
03:48
There are two paths to the 94 ladder
that almost work,
62
228579
3792
94に登るハシゴへ行くには
ほぼ完璧な道順が2つあります
03:52
except for this snake,
63
232371
1417
ただ厄介なのは 2つのハシゴの
ちょうど真ん中にいる このヘビです
03:53
at exactly the midpoint
between the two ladders.
64
233788
2875
03:56
If Bill were to take that snake
on his route,
65
236954
2542
もしビルが途中でこのヘビを使ってくれれば
03:59
you could then get past it
and up to the exit in just 5 moves.
66
239496
4875
あなたはそこを通り抜けて
5回で出口に辿り着くことができます
04:04
And good news—
whichever path you choose,
67
244496
2625
そして幸運なことに
あなたがどちらの道順を選んでも
04:07
one of the 5-roll paths we found
earlier does exactly that
68
247121
4208
先ほど見つけた5回の道順の片方は
あなたが使うヘビやハシゴを
04:11
without using any
of your snakes or ladders.
69
251329
3167
使わなくても行けます
04:14
So all you need is for Bill to go first
and stick to the plan.
70
254829
3750
あとはビルが先に行って
計画通りにやるだけです
04:19
You and Bill both reach
the cavern entrance
71
259079
2417
あなたとビルは
洞窟の入り口に辿り着き
04:21
and climb back into the public square,
to everyone’s surprise.
72
261496
4167
広場に現れて みんなを驚かせます
04:25
Before the guards can seize you again,
73
265829
2084
二人は護衛に再び捕らえられる前に
04:27
you wow the crowd— and king— with a song
about your epic contest with Death.
74
267913
6125
死神との大勝負の歌で
観衆と王様から喝采を浴びるのです
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。