Can other animals understand death? - Barbara J. King

709,788 views ・ 2023-07-11

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: 立 闻 Reviewer: Thomas Tam
00:06
In 2018, an orca called Tahlequah gave birth.
0
6961
4421
喺 2018 年虎鲸 Tahlequah 生咗條幼鯨
00:11
But her daughter died within an hour.
1
11799
2628
不過佢個女 唔夠一個鐘就死咗
00:14
Tahlequah, however, didn’t leave her body.
2
14594
3545
但係 Tahlequah 並冇 離開小鯨嘅屍體
00:18
And over the next 17 days and 1,600 kilometers,
3
18347
6215
喺接下來嘅 17 日 1,600 公里嘅路程度
00:24
she kept it afloat atop her own,
4
24687
2961
佢一直令屍體 漂浮喺自己嘅身體上
00:27
diving to retrieve the body whenever it slipped away,
5
27774
3545
每當屍體漂走咗 佢就沉下去搵番
00:31
even after it began deteriorating.
6
31486
2794
即使屍體開始腐爛 都係噉做
00:34
By altering her feeding and travel patterns,
7
34947
2837
觀察到 Tahlequah 改變咗 進食同出行方式
00:37
Tahlequah’s behavior was certainly unusual.
8
37825
3629
行爲顯得唔正常
00:41
But was she mourning— or just confused?
9
41996
2920
但係佢喺度哀悼呀 定只係感到困惑呢?
00:45
Do non-human animals grieve?
10
45083
2752
人類以外嘅動物 會感到悲傷嗎?
00:48
This question is tricky.
11
48294
1835
呢個問題好難解答
00:50
In 1871, Charles Darwin argued that other animals
12
50505
4129
喺 1871 年 Charles Darwin 認爲
00:54
experience a wide range of emotions, including grief.
13
54634
4045
其他動物亦擁有 各種各樣嘅情感包括哀傷
00:59
But, especially in the absence of a dependable bridge
14
59138
4046
不過,特別係喺冇可靠嘅渠道
01:03
between our minds and theirs,
15
63184
2336
連接我哋同佢哋之間嘅心靈
01:05
many scientists have long been wary
16
65603
2753
好多科學家一直以來
01:08
of projecting human emotions onto other animals.
17
68356
3712
都對將人類嘅感情 投射到動物身上持謹慎態度
01:12
It’s also been thought that they might display irregular behaviors after a death
18
72318
5005
同時亦會認爲佢哋可能係 因爲其他適應性原因
所以喺面對死亡嗰陣 會做出反常舉動
01:17
for other adaptive reasons.
19
77323
2211
01:19
And, for a while, the paradigm was that humans were exceptional:
20
79784
5714
有段時間,人類認爲 自己係唔同啲嘅:
01:25
other animals were reacting and surviving,
21
85498
3003
其他動物只需作出反應 就能僥倖生存
01:28
while we alone were thinking and feeling.
22
88501
3837
而人類有個人嘅 思考同感受
01:32
This conception was increasingly challenged during the 20th century.
23
92964
4671
呢個概念喺 20 世紀嗰時 受到越來越多人嘅質疑
01:37
In 1985, for example, a gorilla called Koko,
24
97844
3920
喺 1985 年 有隻叫 Koko 嘅猩猩
01:41
who'd been trained to use some signs from American Sign Language,
25
101764
4129
受過一啲美國手語嘅訓練
01:45
was told that her kitten companion had died.
26
105893
3128
當話俾佢聽 佢嘅小貓好朋友死咗
幾個星期後佢望著 另外一隻小貓嘅相片
01:49
She made distress calls, and several weeks later,
27
109063
3295
01:52
looking at a photo of another kitten signed “cry,” “sad,” and “frown.”
28
112358
6548
發出悲慘嘅喊聲,用手語表達「哭」、 「傷心」同「愁眉苦臉。」
01:59
Now there’s a growing pool of data and observations
29
119824
3962
現在有越來越多 數據同觀察指出
02:03
suggesting that some animals, including mammals and birds,
30
123786
4171
包括哺乳類動物 同鳥類嘅一啲動物
02:07
might experience what we call grief.
31
127957
3420
可能感受到我哋所謂嘅悲傷
02:12
In 2003, Eleanor, an elephant matriarch, collapsed.
32
132253
5380
喺 2003 年,象群女領䄂 Eleanor 突然倒地
02:18
Within minutes, another matriarch called Grace neared and helped Eleanor stand,
33
138259
5589
幾分鐘後,另一雙叫 Grace 嘅女領䄂 向 Eleanor 走近,幫助佢企起身
02:24
only for her to fall again.
34
144056
2211
不過佢又再次跌倒
02:26
Grace vocalized, stayed by Eleanor’s side, and tried pushing her back up.
35
146934
5923
Grace 留喺 Eleanor 身邊 同時發出聲音,亦試圖推佢企起身
當 Eleanor 死咗 一隻叫 Maui 嘅母象走近
02:33
When Eleanor died, a female named Maui approached,
36
153149
4171
02:37
positioned herself over Eleanor’s body, and rocked back and forth.
37
157361
5089
將自己放喺 Eleanor 身體上來回搖動
02:42
Over the course of one week,
38
162825
2044
喺一個星期内
五隻唔同家族嘅大象 都嚟到 Eleanor 嘅屍體前面
02:45
elephants from five different families visited Eleanor’s body.
39
165036
4421
02:49
On separate occasions,
40
169874
1877
有時候
02:51
elephants have been observed carrying the remains of family members,
41
171751
4129
亦見到有大象 攜帶家族成員嘅遺骸
02:55
including jawbones and tusks.
42
175880
2669
包括顎骨同象牙
02:59
In 2010, a giraffe was born with a deformed foot and had trouble walking.
43
179759
5589
喺 2010 年,一隻長頸鹿出世 由於有隻脚變形,因而行動出現困難
03:05
The calf lived just four weeks.
44
185640
2586
小長頸鹿只生存咗四個星期
03:08
On the day the calf died, 22 other females and four juveniles
45
188392
5840
小長頸鹿死去嗰日 22 隻雌性長頸鹿同四隻小長頸鹿
03:14
closely attended and occasionally nuzzled the body.
46
194232
4087
密切關注,亦時不時 用鼻輕輕觸碰屍體
03:18
On the third morning, the mother was alone and still not eating,
47
198527
4880
媽媽到第三日早晨 當時只得佢一個,仍然唔肯進食
03:23
which giraffes usually do constantly.
48
203407
2962
平時長頸鹿會不斷進食
03:26
Instead, she stayed by her dead calf, even after hyenas ate away at the body.
49
206619
6715
即使鬣狗食小長頸鹿嘅屍體 媽媽都一直守喺佢嘅身邊
03:33
Scientists have also begun quantitatively assessing other animals’
50
213960
4462
科學家亦開始定量評估其他動物
03:38
responses to death.
51
218422
1502
對死亡嘅反應
03:40
In 2006, researchers analyzed baboon fecal samples for glucocorticoids,
52
220466
6381
2006 年研究人員分析狒狒糞便樣本 測量「糖化皮質類固醇」
03:46
stress hormones that spike when humans are bereaved.
53
226973
3962
即係人類因喪失親友 會急速上升嘅壓力激素
03:51
They compared the samples from females who had lost a close relative
54
231310
4171
佢哋比較因獵食者攻擊而喪親
03:55
in a predator attack with those who hadn’t.
55
235523
3253
同冇經歷喪親嘅雌性狒狒糞便樣本
03:59
And they found that the glucocorticoid levels of baboons who had
56
239068
4504
佢哋發現狒狒喺喪親後一個月內
04:03
were significantly higher the month following the death.
57
243572
3754
體內嘅糖皮質激素水準顯著升高
04:07
Those baboons then increased their grooming behavior
58
247910
3420
之後,佢哋增加咗梳理行為嘅次數
04:11
and the number of their grooming partners,
59
251330
2836
同梳理夥伴嘅數量
噉樣做,佢哋嘅社交圈 就增強咗、同擴大咗
04:14
broadening and strengthening their social networks.
60
254166
3254
04:17
Within two months, their glucocorticoid levels returned to the baseline.
61
257712
5088
佢哋嘅糖皮質激素水平 喺兩個月內,又回到基準線上
04:23
Researchers have also observed primate mothers engaging in apparently
62
263551
4755
研究人員亦觀察到靈長類動物嘅媽媽 喺攜帶死去嘅幼崽時
04:28
contradictory behaviors while carrying their dead children.
63
268306
3878
明顯表現出不尋常嘅矛盾行為
04:32
Like switching between cannibalizing or dragging their child’s corpse
64
272601
4755
就好似一吓媽媽食緊幼崽嘅屍體
04:37
and carefully carrying or grooming it,
65
277356
2670
一吓又小心攜帶拖住屍體
04:40
suggesting that the mothers were experiencing conflicting impulses
66
280276
4171
又或者係梳理屍體 三者之間產生矛盾嘅心理
04:44
towards the bodies.
67
284447
1543
不自覺噉轉換
04:47
Our current understanding of the emotional landscapes
68
287074
2711
我哋現在對其他動物
04:49
of other animals is severely limited.
69
289785
2795
情緒方面嘅視野非常有限
04:52
To get a better grasp on mourning in the animal kingdom,
70
292872
3462
要進一步理解 動物王國中嘅哀傷
04:56
we need a lot more research.
71
296334
2711
我哋需要更多嘅研究
04:59
But where does this leave us for now?
72
299420
2461
但係我哋依家應該何去何從呢?
05:01
Conversations around whether non-human animals experience emotions, like grief,
73
301881
6256
圍繞非人類動物 係唔係會經歷悲傷等情緒嘅討論
05:08
can be emotional,
74
308262
2086
可能係情緒化
05:10
in part because their outcomes have very real implications—
75
310639
4463
部分原因係具體嘅情況 對結果會有影響——
05:15
like determining if orcas should be isolated and kept in captivity,
76
315269
4421
比如決定虎鯨係唔係應該 被隔離同圈養
05:19
or whether dairy cows should be separated from their newborn calves.
77
319857
4421
或者奶牛係唔係應該 同新生嘅小牛分開
05:24
Until we do have more data on the subject,
78
324695
3087
喺我哋有更多 有關問題嘅數據之前
05:27
should we treat non-human animals like they may have the capacity to grieve?
79
327823
5464
我哋應唔應該認為 非人類動物擁有
05:33
Or assume they don’t?
80
333788
2335
又或者係冇 悲傷嘅能力呢?
05:36
Which belief could cause more harm?
81
336665
3212
是但一種信念 都可能造成更大嘅傷害?
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7