Romance and revolution: The poetry of Pablo Neruda - Ilan Stavans

587,317 views ・ 2019-07-23

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Chloe Ma 校对人员: Erika Chen
00:07
Pablo Neruda published his first collection of poems at age 19.
0
7064
4450
巴勃罗 · 聂鲁达(Pablo Neruda) 19 岁时发表了他的第一本诗集。
00:11
He went on to win the Nobel Prize in Literature—
1
11514
3070
他后来赢了诺贝尔文学奖,
00:14
and also rescue 2,000 refugees,
2
14584
2820
并且拯救了 2000 个难民,
00:17
spend three years in political exile,
3
17404
2770
3 年的政治避难,
00:20
and run for president of Chile.
4
20174
2180
当上智利的总统。
00:22
A romantic and a revolutionary,
5
22354
2200
一段浪漫与革命,
00:24
Neruda was one of the most celebrated poets of the 20th century,
6
24554
4550
聂鲁达是 20 世纪 最有名的诗人之一,
00:29
but also one of the most accessible and controversial.
7
29104
3608
同时也是最易懂与最有争议的。
00:32
Originally written in Spanish,
8
32712
1940
最初用西班牙语写作,
00:34
his poems often use straightforward language and everyday experience
9
34652
4760
他的诗通常使用 直接的语言和日常的经历
00:39
to create lasting impact.
10
39412
3162
来制造持久的影响。
00:42
Neruda was born Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto
11
42574
4300
聂鲁达的原名是 Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto
00:46
in a small Chilean town in 1904.
12
46874
3150
生于 1904 的一个智利小镇。
00:50
His father didn’t want him to be a poet,
13
50024
2220
他父亲不愿让他成为诗人,
00:52
so at sixteen he began to write under the pen name “Pablo Neruda.”
14
52244
5000
于是 16 岁时他开始以 巴勃罗 · 聂鲁达为笔名。
00:57
The poems in his early collection "Twenty Love Poems and a Song of Despair"
15
57244
5194
他早年的诗集 《二十首情诗和一首绝望的歌》
01:02
were tender and perceptive,
16
62438
2270
温柔又感人,
01:04
illuminating the subtleties of love and enchantment.
17
64708
3800
照亮了微妙的爱与魅力。
01:08
In "Poem VI," for example, he writes:
18
68508
3010
用《诗歌四》为例,他写道:
01:11
“Tu recuerdo es de luz, de humo, de estanque en calma!/
19
71518
6180
“你的记忆是光、烟与平静的湖面组成的
01:17
Más allá de tus ojos ardían los crepúsculos.”
20
77698
4016
在你的眼中, 世间万物都是炽热的。”
01:21
Later, he poured this attention to detail into poems of appreciation
21
81714
4970
后来,他的诗集 开始着重于欣赏
01:26
for everyday objects.
22
86684
2050
日常的事物。
01:28
Many of the 225 short poems in his collection "All the Odes"
23
88734
4480
在他诗集《全诗集》的 225 首诗中
01:33
are dedicated to the assortment of small,
24
93214
2706
很多都是关于各种各样的小事物,
01:35
apparently insignificant items that surround us,
25
95920
4000
那些我们身边无足轻重的事物,
01:39
from a pair of shoelaces to a watermelon.
26
99920
2820
从鞋带到西瓜。
01:42
An onion is más hermosa que un ave/ de plumas cegadoras,
27
102740
5870
一个洋葱 比一只长满炫目羽毛的鸟更美,
01:48
while a tuna in the market is a bala del profundo/
28
108610
3789
市场上的金枪鱼是深海中的鱼雷,
01:52
océano, proyectil natatorio, te vi, muerto.
29
112399
5450
一只会游泳的导弹, 而现在躺在我面前的只有尸体。
01:57
Despite this early literary success,
30
117849
2807
尽管他早期是成功的,
02:00
Neruda struggled financially,
31
120656
2060
聂鲁达却仍为金钱烦恼,
02:02
and took a series of diplomatic jobs in places such as Burma, Indonesia,
32
122716
4959
并且在缅甸,印度尼西亚 做了很多的外交工作,
02:07
Singapore and Spain.
33
127675
2110
包括新加坡和西班牙。
02:09
In 1936, while Neruda was working at the consulate in Madrid,
34
129785
4520
1936 年,当聂鲁达 在马德里做咨询工作,
02:14
civil war broke out
35
134305
1760
内战爆发了
02:16
and the government was overthrown by a fascist military dictatorship.
36
136065
4714
政府被法西斯独裁的军队占领了,
02:20
Neruda organized an evacuation of refugees from Spain to Chile,
37
140779
4360
聂鲁达组织了从西班牙 到智利的难民疏离,
02:25
saving 2,000 lives.
38
145139
2100
拯救了两千条生命。
02:27
Over a period of twenty years,
39
147239
1880
在 20 年间,
02:29
Neruda captured his experiences abroad in a three volume poetry collection
40
149119
4760
聂鲁达将他在海外的经历 汇成了三册的诗集
02:33
titled "Residence on Earth."
41
153879
2540
名叫《地球居民》。
02:36
Many of these poems were experimental and surreal,
42
156419
3570
这些很多的诗集都是 实验性,超现实主义,
02:39
merging epic landscapes, supernatural themes,
43
159989
4000
合并了史诗般的景观 与超自然的主题,
02:43
and feelings of longing with discussion of political strife
44
163989
4180
渴望的感觉, 与对政治争论的讨论
02:48
and a poet’s responsibility to speak out against injustice.
45
168169
4707
并且讲述了身为诗人 对政治不平等发声的责任。
02:52
In “I Explain a Few Things”
46
172876
1921
在《我解释了一些事》中
02:54
he lingers on haunting details of the destruction of the Spanish Civil War.
47
174797
5660
他描述了西班牙内战中 令人难忘的摧毁细节。
03:00
For the rest of his life,
48
180457
1360
剩下的人生,
03:01
Neruda remained committed to revolutionary ideals.
49
181817
4000
聂鲁达仍然投入在 革命的理想中。
03:05
His politics led to several years of exile
50
185817
3170
他的政治理念使他 陷入了几年的流放
03:08
before he was able to return to Chile in 1952.
51
188987
3470
1952 年, 在他能够返回智利之前。
03:12
While in exile,
52
192457
1090
在流放的过程中,
03:13
he published his influential "Canto General."
53
193547
3330
他发表了他的《将军之歌》
03:16
The book attempts to retell the entire history of Latin America through poetry,
54
196877
5360
这本书通过诗歌 重新讲述了拉丁美洲的历史,
03:22
touching on everything from its flora and fauna
55
202237
3287
触及了一切事物, 从动植物
03:25
to its politics and wars,
56
205524
2010
到它的政治与战争,
03:27
but above all paying homage to the common people
57
207534
3030
但是最重要的是
对文明成就背后的普通人 最高的尊敬。
03:30
behind its civilizations’ achievements.
58
210564
3440
03:34
Although he continued to travel,
59
214004
1810
尽管他结束流放之后
03:35
after returning from exile
60
215814
1680
也不断的旅行,
03:37
Neruda lived in Chile for the rest of his life.
61
217494
3092
聂鲁达在智利度过了 他剩下的人生。
03:40
In 1970, at age 66,
62
220586
2570
1970 年,在他 66 岁时,
03:43
Neruda ran for president of Chile before yielding to Salvador Allende
63
223156
4420
聂鲁达曾竞选智利总统,最后退出竞选, 让位萨尔维多 · 阿联徳(Salvador Allende),
03:47
and becoming his close advisor.
64
227576
2889
并且成为了他密切的顾问。
03:50
But in 1973, Allende was overthrown in a military coup by General Augusto Pinochet.
65
230465
6520
但是 1973 年,阿联徳被奥古斯托 · 皮诺切特将军 (General Augusto Pinochet)的军事政变推翻了。
03:56
Neruda died in the hospital a couple of weeks later.
66
236985
3640
聂鲁达几周后 在医院过世了。
04:00
Because of the timing of his death so soon after the coup,
67
240625
3710
因为他过世的时间 就在军队政变之后,
04:04
rumors swirled that he had died of sadness or even been assassinated,
68
244335
4810
流言传说他死于悲伤 甚至是暗杀,
04:09
but the hospital recorded his cause of death as cancer.
69
249145
3954
但是医院记录了 他是死于癌症。
04:13
Today, Neruda’s lines are recited at protests and marches worldwide.
70
253099
5280
今天,世界各地的游行与抗议 都会用到聂鲁达的诗句。
04:18
Much like his life,
71
258379
1180
就像是他的人生,
04:19
Neruda’s poems bridged romance and revolution
72
259559
3080
聂鲁达的诗歌 连接了浪漫与革命
04:22
by emphasizing the everyday moments worth fighting for.
73
262639
4590
强调了每一天 那些值得为之斗争的小事。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7