Romance and revolution: The poetry of Pablo Neruda - Ilan Stavans

621,252 views ・ 2019-07-23

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Chloe Ma 校对人员: Erika Chen
00:07
Pablo Neruda published his first collection of poems at age 19.
0
7064
4450
巴勃罗 · 聂鲁达(Pablo Neruda) 19 岁时发表了他的第一本诗集。
00:11
He went on to win the Nobel Prize in Literature—
1
11514
3070
他后来赢了诺贝尔文学奖,
00:14
and also rescue 2,000 refugees,
2
14584
2820
并且拯救了 2000 个难民,
00:17
spend three years in political exile,
3
17404
2770
3 年的政治避难,
00:20
and run for president of Chile.
4
20174
2180
当上智利的总统。
00:22
A romantic and a revolutionary,
5
22354
2200
一段浪漫与革命,
00:24
Neruda was one of the most celebrated poets of the 20th century,
6
24554
4550
聂鲁达是 20 世纪 最有名的诗人之一,
00:29
but also one of the most accessible and controversial.
7
29104
3608
同时也是最易懂与最有争议的。
00:32
Originally written in Spanish,
8
32712
1940
最初用西班牙语写作,
00:34
his poems often use straightforward language and everyday experience
9
34652
4760
他的诗通常使用 直接的语言和日常的经历
00:39
to create lasting impact.
10
39412
3162
来制造持久的影响。
00:42
Neruda was born Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto
11
42574
4300
聂鲁达的原名是 Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto
00:46
in a small Chilean town in 1904.
12
46874
3150
生于 1904 的一个智利小镇。
00:50
His father didn’t want him to be a poet,
13
50024
2220
他父亲不愿让他成为诗人,
00:52
so at sixteen he began to write under the pen name “Pablo Neruda.”
14
52244
5000
于是 16 岁时他开始以 巴勃罗 · 聂鲁达为笔名。
00:57
The poems in his early collection "Twenty Love Poems and a Song of Despair"
15
57244
5194
他早年的诗集 《二十首情诗和一首绝望的歌》
01:02
were tender and perceptive,
16
62438
2270
温柔又感人,
01:04
illuminating the subtleties of love and enchantment.
17
64708
3800
照亮了微妙的爱与魅力。
01:08
In "Poem VI," for example, he writes:
18
68508
3010
用《诗歌四》为例,他写道:
01:11
“Tu recuerdo es de luz, de humo, de estanque en calma!/
19
71518
6180
“你的记忆是光、烟与平静的湖面组成的
01:17
Más allá de tus ojos ardían los crepúsculos.”
20
77698
4016
在你的眼中, 世间万物都是炽热的。”
01:21
Later, he poured this attention to detail into poems of appreciation
21
81714
4970
后来,他的诗集 开始着重于欣赏
01:26
for everyday objects.
22
86684
2050
日常的事物。
01:28
Many of the 225 short poems in his collection "All the Odes"
23
88734
4480
在他诗集《全诗集》的 225 首诗中
01:33
are dedicated to the assortment of small,
24
93214
2706
很多都是关于各种各样的小事物,
01:35
apparently insignificant items that surround us,
25
95920
4000
那些我们身边无足轻重的事物,
01:39
from a pair of shoelaces to a watermelon.
26
99920
2820
从鞋带到西瓜。
01:42
An onion is más hermosa que un ave/ de plumas cegadoras,
27
102740
5870
一个洋葱 比一只长满炫目羽毛的鸟更美,
01:48
while a tuna in the market is a bala del profundo/
28
108610
3789
市场上的金枪鱼是深海中的鱼雷,
01:52
océano, proyectil natatorio, te vi, muerto.
29
112399
5450
一只会游泳的导弹, 而现在躺在我面前的只有尸体。
01:57
Despite this early literary success,
30
117849
2807
尽管他早期是成功的,
02:00
Neruda struggled financially,
31
120656
2060
聂鲁达却仍为金钱烦恼,
02:02
and took a series of diplomatic jobs in places such as Burma, Indonesia,
32
122716
4959
并且在缅甸,印度尼西亚 做了很多的外交工作,
02:07
Singapore and Spain.
33
127675
2110
包括新加坡和西班牙。
02:09
In 1936, while Neruda was working at the consulate in Madrid,
34
129785
4520
1936 年,当聂鲁达 在马德里做咨询工作,
02:14
civil war broke out
35
134305
1760
内战爆发了
02:16
and the government was overthrown by a fascist military dictatorship.
36
136065
4714
政府被法西斯独裁的军队占领了,
02:20
Neruda organized an evacuation of refugees from Spain to Chile,
37
140779
4360
聂鲁达组织了从西班牙 到智利的难民疏离,
02:25
saving 2,000 lives.
38
145139
2100
拯救了两千条生命。
02:27
Over a period of twenty years,
39
147239
1880
在 20 年间,
02:29
Neruda captured his experiences abroad in a three volume poetry collection
40
149119
4760
聂鲁达将他在海外的经历 汇成了三册的诗集
02:33
titled "Residence on Earth."
41
153879
2540
名叫《地球居民》。
02:36
Many of these poems were experimental and surreal,
42
156419
3570
这些很多的诗集都是 实验性,超现实主义,
02:39
merging epic landscapes, supernatural themes,
43
159989
4000
合并了史诗般的景观 与超自然的主题,
02:43
and feelings of longing with discussion of political strife
44
163989
4180
渴望的感觉, 与对政治争论的讨论
02:48
and a poet’s responsibility to speak out against injustice.
45
168169
4707
并且讲述了身为诗人 对政治不平等发声的责任。
02:52
In “I Explain a Few Things”
46
172876
1921
在《我解释了一些事》中
02:54
he lingers on haunting details of the destruction of the Spanish Civil War.
47
174797
5660
他描述了西班牙内战中 令人难忘的摧毁细节。
03:00
For the rest of his life,
48
180457
1360
剩下的人生,
03:01
Neruda remained committed to revolutionary ideals.
49
181817
4000
聂鲁达仍然投入在 革命的理想中。
03:05
His politics led to several years of exile
50
185817
3170
他的政治理念使他 陷入了几年的流放
03:08
before he was able to return to Chile in 1952.
51
188987
3470
1952 年, 在他能够返回智利之前。
03:12
While in exile,
52
192457
1090
在流放的过程中,
03:13
he published his influential "Canto General."
53
193547
3330
他发表了他的《将军之歌》
03:16
The book attempts to retell the entire history of Latin America through poetry,
54
196877
5360
这本书通过诗歌 重新讲述了拉丁美洲的历史,
03:22
touching on everything from its flora and fauna
55
202237
3287
触及了一切事物, 从动植物
03:25
to its politics and wars,
56
205524
2010
到它的政治与战争,
03:27
but above all paying homage to the common people
57
207534
3030
但是最重要的是
对文明成就背后的普通人 最高的尊敬。
03:30
behind its civilizations’ achievements.
58
210564
3440
03:34
Although he continued to travel,
59
214004
1810
尽管他结束流放之后
03:35
after returning from exile
60
215814
1680
也不断的旅行,
03:37
Neruda lived in Chile for the rest of his life.
61
217494
3092
聂鲁达在智利度过了 他剩下的人生。
03:40
In 1970, at age 66,
62
220586
2570
1970 年,在他 66 岁时,
03:43
Neruda ran for president of Chile before yielding to Salvador Allende
63
223156
4420
聂鲁达曾竞选智利总统,最后退出竞选, 让位萨尔维多 · 阿联徳(Salvador Allende),
03:47
and becoming his close advisor.
64
227576
2889
并且成为了他密切的顾问。
03:50
But in 1973, Allende was overthrown in a military coup by General Augusto Pinochet.
65
230465
6520
但是 1973 年,阿联徳被奥古斯托 · 皮诺切特将军 (General Augusto Pinochet)的军事政变推翻了。
03:56
Neruda died in the hospital a couple of weeks later.
66
236985
3640
聂鲁达几周后 在医院过世了。
04:00
Because of the timing of his death so soon after the coup,
67
240625
3710
因为他过世的时间 就在军队政变之后,
04:04
rumors swirled that he had died of sadness or even been assassinated,
68
244335
4810
流言传说他死于悲伤 甚至是暗杀,
04:09
but the hospital recorded his cause of death as cancer.
69
249145
3954
但是医院记录了 他是死于癌症。
04:13
Today, Neruda’s lines are recited at protests and marches worldwide.
70
253099
5280
今天,世界各地的游行与抗议 都会用到聂鲁达的诗句。
04:18
Much like his life,
71
258379
1180
就像是他的人生,
04:19
Neruda’s poems bridged romance and revolution
72
259559
3080
聂鲁达的诗歌 连接了浪漫与革命
04:22
by emphasizing the everyday moments worth fighting for.
73
262639
4590
强调了每一天 那些值得为之斗争的小事。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog