Romance and revolution: The poetry of Pablo Neruda - Ilan Stavans

592,391 views ・ 2019-07-23

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Reviewer: Thu Ha Tran
00:07
Pablo Neruda published his first collection of poems at age 19.
0
7064
4450
Pablo Neruda xuất bản tập thơ đầu tiên năm 19 tuổi.
00:11
He went on to win the Nobel Prize in Literature—
1
11514
3070
Sau đó, ông đoạt giải Nobel Văn học,
00:14
and also rescue 2,000 refugees,
2
14584
2820
và cứu 2000 dân tị nạn,
00:17
spend three years in political exile,
3
17404
2770
bị lưu đày ba năm,
00:20
and run for president of Chile.
4
20174
2180
và tranh cử Tổng thống Chile.
00:22
A romantic and a revolutionary,
5
22354
2200
Là một người lãng mạn và một nhà cách mạng,
00:24
Neruda was one of the most celebrated poets of the 20th century,
6
24554
4550
Neruda là một trong những nhà thơ nổi tiếng nhất thế kỷ XX,
00:29
but also one of the most accessible and controversial.
7
29104
3608
cũng là người gần gũi và được đem ra bàn luận nhiều nhất.
00:32
Originally written in Spanish,
8
32712
1940
Các bài thơ được viết bằng tiếng Tây Ban Nha,
00:34
his poems often use straightforward language and everyday experience
9
34652
4760
sử dụng ngôn từ đơn giản, và dùng trải nghiệm hàng ngày
00:39
to create lasting impact.
10
39412
3162
để tạo hiệu ứng lâu dài.
00:42
Neruda was born Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto
11
42574
4300
Tên khai sinh của ông là Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto
00:46
in a small Chilean town in 1904.
12
46874
3150
sinh ra trong một ngôi làng nhỏ ở Chile vào năm 1904.
Do bố ông không muốn con mình trở thành nhà thơ,
00:50
His father didn’t want him to be a poet,
13
50024
2220
00:52
so at sixteen he began to write under the pen name “Pablo Neruda.”
14
52244
5000
nên khi bắt đầu làm thơ năm 16 tuổi, ông đã lấy bút danh “Pablo Neruda”.
Các bài thơ trong tập thơ đầu tay
00:57
The poems in his early collection "Twenty Love Poems and a Song of Despair"
15
57244
5194
“Twenty Love Poems and a Song of Despair” (20 bài thơ tình và 1 bài thơ tuyệt vọng)
01:02
were tender and perceptive,
16
62438
2270
rất nhẹ nhàng và tình cảm,
01:04
illuminating the subtleties of love and enchantment.
17
64708
3800
miêu tả tình yêu mỹ miều và mị hoặc.
01:08
In "Poem VI," for example, he writes:
18
68508
3010
Ví dụ, trong "Bài thơ số 6", ông viết:
01:11
“Tu recuerdo es de luz, de humo, de estanque en calma!/
19
71518
6180
“Ánh sáng, mặt hồ tĩnh lặng, làn khói, ký ức về em/
01:17
Más allá de tus ojos ardían los crepúsculos.”
20
77698
4016
Bên kia tầm mắt, ráng chiều rực lửa."
01:21
Later, he poured this attention to detail into poems of appreciation
21
81714
4970
Sau này, ông chuyển sang viết về những điều nhỏ nhặt
tri ân những vật dụng hàng ngày.
01:26
for everyday objects.
22
86684
2050
01:28
Many of the 225 short poems in his collection "All the Odes"
23
88734
4480
Trong 225 bài thơ thuộc tập thơ “All the Odes” (Bài ca khởi thủy),
nhiều bài viết về đủ loại vật dụng nhỏ,
01:33
are dedicated to the assortment of small,
24
93214
2706
01:35
apparently insignificant items that surround us,
25
95920
4000
quanh ta nhưng thường không được để ý,
01:39
from a pair of shoelaces to a watermelon.
26
99920
2820
từ dây giày đến quả dưa hấu.
01:42
An onion is más hermosa que un ave/ de plumas cegadoras,
27
102740
5870
Một củ hành đẹp hơn cả chú chim có bộ lông rực rỡ,
01:48
while a tuna in the market is a bala del profundo/
28
108610
3789
và con cá ngừ ở chợ là ngư lôi,
01:52
océano, proyectil natatorio, te vi, muerto.
29
112399
5450
hỏa tiễn dưới đại dương sâu thẳm, giờ đây đang nằm chết trước mặt tôi.
01:57
Despite this early literary success,
30
117849
2807
Dù sớm thành công trong lĩnh vực văn chương,
02:00
Neruda struggled financially,
31
120656
2060
Neruda gặp nhiều khó khăn về tài chính,
02:02
and took a series of diplomatic jobs in places such as Burma, Indonesia,
32
122716
4959
và làm Đại sứ tại nhiều nước như Myanmar, Indonesia,
02:07
Singapore and Spain.
33
127675
2110
Singapore và Tây Ban Nha.
02:09
In 1936, while Neruda was working at the consulate in Madrid,
34
129785
4520
Năm 1936, khi đang làm việc tại lãnh sự quán ở Madrid,
02:14
civil war broke out
35
134305
1760
nội chiến xảy ra,
02:16
and the government was overthrown by a fascist military dictatorship.
36
136065
4714
Chính phủ bị chế độ độc tài phát xít lật đổ.
02:20
Neruda organized an evacuation of refugees from Spain to Chile,
37
140779
4360
Neruda đưa những người tị nạn từ Tây Ban Nha đến Chile,
02:25
saving 2,000 lives.
38
145139
2100
cứu 2000 người.
02:27
Over a period of twenty years,
39
147239
1880
20 năm sau, sự kiện này được ông kể lại trong tập thơ gồm ba quyển
02:29
Neruda captured his experiences abroad in a three volume poetry collection
40
149119
4760
02:33
titled "Residence on Earth."
41
153879
2540
có tên “Residence on Earth” (Trú ngụ trên Trái đất ).
02:36
Many of these poems were experimental and surreal,
42
156419
3570
Rất nhiều bài thơ mang tính thể nghiệm và siêu thực,
02:39
merging epic landscapes, supernatural themes,
43
159989
4000
lồng ghép những cảnh tượng hùng vĩ, siêu nhiên
02:43
and feelings of longing with discussion of political strife
44
163989
4180
và khao khát bàn về những xung đột chính trị
02:48
and a poet’s responsibility to speak out against injustice.
45
168169
4707
và trách nhiệm của một nhà thơ, đứng lên chống lại sự bất công.
Trong “I Explain a Few Things” (Tôi giải thích một số điều)
02:52
In “I Explain a Few Things”
46
172876
1921
02:54
he lingers on haunting details of the destruction of the Spanish Civil War.
47
174797
5660
ông ghi lại những chi tiết rùng rợn,
sự tàn phá do Nội chiến Tây Ban Nha mang lại.
03:00
For the rest of his life,
48
180457
1360
Cuối đời, Neruda một lòng vì lý tưởng cách mạng.
03:01
Neruda remained committed to revolutionary ideals.
49
181817
4000
03:05
His politics led to several years of exile
50
185817
3170
Ông bị lưu đày vì quan điểm chính trị của mình,
03:08
before he was able to return to Chile in 1952.
51
188987
3470
đến năm 1952 mới được trở về Chile.
03:12
While in exile,
52
192457
1090
Khi bị lưu đày,
03:13
he published his influential "Canto General."
53
193547
3330
ông xuất bản tập thơ có sức ảnh hưởng lớn “Canto General” (Bài ca chung),
03:16
The book attempts to retell the entire history of Latin America through poetry,
54
196877
5360
kể về lịch sử Châu Mỹ Latin,
03:22
touching on everything from its flora and fauna
55
202237
3287
ông viết về mọi thứ, từ hệ sinh thái
03:25
to its politics and wars,
56
205524
2010
tới chính trị và chiến tranh,
03:27
but above all paying homage to the common people
57
207534
3030
nhưng trên hết là để tưởng nhớ những người dân
03:30
behind its civilizations’ achievements.
58
210564
3440
đã tạo nên những thành tựu văn hóa cho nơi này.
Dù vẫn tiếp tục đi du lịch,
03:34
Although he continued to travel,
59
214004
1810
03:35
after returning from exile
60
215814
1680
sau khi bị lưu đày, về nước,
03:37
Neruda lived in Chile for the rest of his life.
61
217494
3092
Neruda sống tại Chile suốt quãng đời còn lại.
03:40
In 1970, at age 66,
62
220586
2570
Năm 1970, khi 66 tuổi, Neruda tranh cử Tổng thống Chile,
03:43
Neruda ran for president of Chile before yielding to Salvador Allende
63
223156
4420
rồi đầu quân cho Salvador Allende và trở thành cố vấn thân cận của ông ấy.
03:47
and becoming his close advisor.
64
227576
2889
03:50
But in 1973, Allende was overthrown in a military coup by General Augusto Pinochet.
65
230465
6520
Năm 1973, tướng Augusto Pinochet đảo chính, Allende bị lật đổ.
03:56
Neruda died in the hospital a couple of weeks later.
66
236985
3640
Vài tuần sau, Neruda mất trong bệnh viện.
04:00
Because of the timing of his death so soon after the coup,
67
240625
3710
Do qua đời không lâu sau cuộc đảo chính,
04:04
rumors swirled that he had died of sadness or even been assassinated,
68
244335
4810
có nhiều tin đồn ông mất vì phiền muộn hoặc thậm chí bị ám sát
04:09
but the hospital recorded his cause of death as cancer.
69
249145
3954
nhưng hồ sơ bệnh án cho thấy ông mất vì ung thư.
04:13
Today, Neruda’s lines are recited at protests and marches worldwide.
70
253099
5280
Ngày nay, những vần thơ của Neruda
được dùng trong các cuộc biểu tình trên khắp thế giới.
04:18
Much like his life,
71
258379
1180
Giống như cuộc đời ông,
04:19
Neruda’s poems bridged romance and revolution
72
259559
3080
thơ của Neruda là cầu nối giữa lãng mạn và cách mạng
04:22
by emphasizing the everyday moments worth fighting for.
73
262639
4590
khẳng định những khoảnh khắc đời thường đều đáng để đấu tranh.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7