The science of imagination - Andrey Vyshedskiy

838,786 views ・ 2016-12-12

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Rosie Ning 校对人员: XU JUNQING
00:07
Imagine, for a second, a duck teaching a French class,
0
7871
3708
请想象一下,一只鸭子教法语课。
00:11
a ping-pong match in orbit around a black hole,
1
11579
3584
在环绕黑洞的轨道上,举行的一场乒乓球竞赛。
00:15
a dolphin balancing a pineapple.
2
15163
2625
平衡菠萝的一只海豚。
00:17
You probably haven't actually seen any of these things,
3
17788
3500
也许你从没有见过以上任何画面,
00:21
but you could imagine them instantly.
4
21288
2625
但是你能立马想象出来。
00:23
How does your brain produce an image of something you've never seen?
5
23913
3708
你的大脑如何产生一个你从没见过的画面呢?
00:27
That may not seem hard,
6
27621
1333
这个过程也许看起来并不困难,
00:28
but that's only because we're so used to doing it.
7
28954
3000
那只是因为我们习惯了“想象”这一过程。
00:31
It turns out that this is actually a complex problem
8
31954
2667
实际上,这个过程很复杂,
00:34
that requires sophisticated coordination inside your brain.
9
34621
4208
它需要大脑内复杂的配合,
00:38
That's because to create these new, weird images,
10
38829
2917
为了“创造”这些新奇诡异的图片,
00:41
your brain takes familiar pieces and assembles them in new ways,
11
41746
4916
你的大脑需要取出相近的片段,并重新组合,
00:46
like a collage made from fragments of photos.
12
46662
3125
就像用部分图片做成拼贴画一样。
00:49
The brain has to juggle a sea of thousands of electrical signals
13
49787
3542
大脑需要发送上千的电信号,
00:53
getting them all to their destination at precisely the right time.
14
53329
4708
将它们在准确的时间内传送到目的地。
00:58
When you look at an object,
15
58037
1750
当你看到一个物体,
00:59
thousands of neurons in your posterior cortex fire.
16
59787
3875
后额皮质内上千的神经元会受到刺激,
01:03
These neurons encode various characteristics of the object:
17
63662
3334
这些神经能将物体的特点编码:
01:06
spiky, fruit, brown, green, and yellow.
18
66996
4167
带刺,水果,棕色,绿色,黄色。
01:11
This synchronous firing strengthens the connections between that set of neurons,
19
71163
4375
这一同步的刺激会加强那一组神经元中的联系,
01:15
linking them together into what's known as a neuronal ensemble,
20
75538
4541
将神经元连起来,成为神经元集群。
01:20
in this case the one for pineapple.
21
80079
2209
也就是,“菠萝”的神经元集群。
01:22
In neuroscience, this is called the Hebbian principle,
22
82288
3041
在神经系统科学中,这便是“赫布理论”——
01:25
neurons that fire together wire together.
23
85329
3500
同时被刺激的神经元会连接在一起。
01:28
If you try to imagine a pineapple later,
24
88829
2125
当你过一会想象“菠萝”时,
01:30
the whole ensemble will light up, assembling a complete mental image.
25
90954
4875
这一神经元集群便会“亮起”, 在大脑中组合成一完整的图片。
01:35
Dolphins are encoded by a different neuronal ensemble.
26
95829
3209
“海豚”的想象会是另一组神经元集群。
01:39
In fact, every object that you've seen
27
99038
2000
事实上,你见过的每一物体,
01:41
is encoded by a neuronal ensemble associated with it,
28
101038
4250
都会有一专门的神经元集群为其编码,
01:45
the neurons wired together by that synchronized firing.
29
105288
3958
它们,由同时被刺激的神经元组合而成。
01:49
But this principle doesn't explain the infinite number of objects
30
109246
3250
但这一理论并不能解释
01:52
that we can conjure up in our imaginations without ever seeing them.
31
112496
4750
很多我们没见过,也能想象出来的场景。
01:57
The neuronal ensemble for a dolphin balancing a pineapple doesn't exist.
32
117246
5250
为“平衡菠萝的海豚”编码的这一神经元集群并不存在,
02:02
So how come you can imagine it anyway?
33
122496
2417
那是怎么想象出来的呢?
02:04
One hypothesis, called the Mental Synthesis Theory,
34
124913
2833
一个假设,叫做“心理合成理论”,
02:07
says that, again, timing is key.
35
127746
3375
强调了(神经元被刺激)时间的重要性
02:11
If the neuronal ensembles for the dolphin and pineapple
36
131121
2833
如果为“海豚”和“菠萝”解码的神经元集群
02:13
are activated at the same time,
37
133954
2209
同时被刺激,
02:16
we can perceive the two separate objects as a single image.
38
136163
4583
我们就能在一个画面中,感知到两个不同物体。
02:20
But something in your brain has to coordinate that firing.
39
140746
3292
但是,大脑中必须有东西来协调这一“刺激”,
02:24
One plausible candidate is the prefrontal cortex,
40
144038
3500
一个可能的角色,是前额皮质,
02:27
which is involved in all complex cognitive functions.
41
147538
3750
它参与了所有“认知”方面的工作。
02:31
Prefrontal cortex neurons are connected to the posterior cortex
42
151288
3875
前额皮质、后额皮质的神经元是连接在一起的,
02:35
by long, spindly cell extensions called neural fibers.
43
155163
4875
其连接物是细长的细胞延伸物——“神经纤维”.
02:40
The mental synthesis theory proposes that like a puppeteer pulling the strings,
44
160038
4291
这一理论认为:
像操纵木偶的人一样,
02:44
the prefrontal cortex neurons send electrical signals
45
164329
3542
前额皮质的神经元发送电信号
02:47
down these neural fibers
46
167871
1708
沿着“神经纤维”,
02:49
to multiple ensembles in the posterior cortex.
47
169579
3834
到达后额皮质,
02:53
This activates them in unison.
48
173413
2875
这能同时刺激所需的神经元集群。
02:56
If the neuronal ensembles are turned on at the same time,
49
176288
3125
如果多组神经元集群同时被“刺激”,
02:59
you experience the composite image just as if you'd actually seen it.
50
179413
4916
你就能够体验到如同亲眼见过的“合成”场景了。
前额皮质所实施的,这一带有目的性,
03:04
This conscious purposeful synchronization
51
184329
2209
03:06
of different neuronal ensembles by the prefrontal cortex
52
186538
3291
能够“刺激”多组神经元集群的同步,
03:09
is called mental synthesis.
53
189829
2209
叫做“心理合成”。
03:12
In order for mental sythesis to work,
54
192038
1791
为了能够同步,
03:13
signals would have to arrive at both neuronal ensembles at the same time.
55
193829
5459
电信号需要同时到达两种神经元集群。
但问题是,
03:19
The problem is that some neurons
56
199288
1791
有的神经元集群距离前额皮质
03:21
are much farther away from the prefrontal cortex than others.
57
201079
4000
比其他的集群更远。
03:25
If the signals travel down both fibers at the same rate,
58
205079
3375
如果电信号以同一速度通过“神经纤维”,
03:28
they'd arrive out of sync.
59
208454
2709
那么就无法同时到达。
03:31
You can't change the length of the connections,
60
211163
2416
你不能改变这一距离,
03:33
but your brain, especially as it develops in childhood,
61
213579
3459
但是你的大脑,尤其是小时候发展时,
03:37
does have a way to change the conduction velocity.
62
217038
3833
能够改变电信号传输的速度。
03:40
Neural fibers are wrapped in a fatty substance called myelin.
63
220871
4667
“神经纤维”被多脂肪的物质“髓鞘层”包裹。
03:45
Myelin is an insulator
64
225538
1791
“髓鞘层”是一种绝缘体,
03:47
and speeds up the electrical signals zipping down the nerve fiber.
65
227329
4209
它能够加快电信号通过“神经纤维”的速度。
03:51
Some neural fibers have as many as 100 layers of myelin.
66
231538
4291
一些神经纤维有100多“髓鞘层”,
03:55
Others only have a few.
67
235829
1917
其它神经纤维只有一些。
03:57
And fibers with thicker layers of myelin
68
237746
2292
这些有着较厚“髓鞘层”的神经纤维,
04:00
can conduct signals 100 times faster or more
69
240038
4125
能够以100倍速传输信号,
04:04
than those with thinner ones.
70
244163
2416
远超有着较薄“髓鞘层”的神经纤维。
04:06
Some scientists now think that this difference in myelination
71
246579
3417
一些科学家认为,“髓鞘层”的区别
04:09
could be the key to uniform conduction time in the brain,
72
249996
3833
是这一“同步”的关键。
04:13
and consequently, to our mental synthesis ability.
73
253829
3084
从而也是“心理合成”能力的关键。
04:16
A lot of this myelination happens in childhood,
74
256913
3333
很多“髓鞘层”在小时候生长,
04:20
so from an early age,
75
260246
1583
所以,从小开始,
04:21
our vibrant imaginations may have a lot to do with building up brains
76
261829
4292
活跃的想象力就与大脑的建构有很大关系——
04:26
whose carefully myelinated connections
77
266121
2250
只有拥有“髓鞘层”更好的连结,
04:28
can craft creative symphonies throughout our lives.
78
268371
3458
才能够奏出富有想象力的人生乐章!
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7