What causes yeast infections, and how do you get rid of them? - Liesbeth Demuyser

1,062,950 views ・ 2022-07-14

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Siyu Lian 校对人员: Yuwei Wu
00:07
The vagina harbors hundreds of different kinds of microorganisms.
0
7670
4129
阴道里住着数百种不同的微生物。
00:11
Some tend to be especially prevalent, like Lactobacilli.
1
11966
3837
其中有些特别普遍, 像是乳酸杆菌。
00:16
These bacteria produce an acid that lowers the vagina’s pH,
2
16054
4337
这些细菌会产生一种降低 阴道酸碱度的酸,
00:20
limiting what can survive there and preventing against certain infections.
3
20516
4505
限制可以存活的微生物 和预防某些感染。
00:25
Candida yeasts are also usually present in small quantities.
4
25313
4379
少量念珠菌酵母也会存在。
00:29
Most of the time, these fungi are harmless.
5
29901
2627
大多数时候这些真菌都是无害的。
00:32
The body’s immune system keeps them in check while other microorganisms,
6
32528
3754
身体的免疫系统约束它们, 同时其他微生物,
00:36
like Lactobacilli,
7
36282
1585
像是乳酸杆菌,
00:37
combat and outcompete them for nutrients and territory.
8
37867
3462
为了获得营养和领土 而对抗并击败它们。
00:41
But under certain conditions, Candida yeasts can cause infections.
9
41913
5422
但是在一些情况下, 念珠菌酵母会导致感染。
00:47
One species in particular, called Candida albicans,
10
47752
3503
特别是一种叫白色念珠菌的真菌,
00:51
is the usual culprit of vaginal thrush or yeast infections,
11
51255
4755
它通常是阴道鹅口疮或 酵母菌感染的元凶。
00:56
which affect 3 out of every 4 people with a vagina.
12
56135
3379
在有阴道的每四个人里, 都有三个人深受其害。
00:59
So, how exactly does a yeast infection happen?
13
59847
3045
酵母菌感染到底是怎么发生的呢?
01:03
Candida albicans yeasts are shapeshifters.
14
63351
3503
白色念珠菌是变形者。
01:07
And when the balance within the vagina is disrupted—
15
67188
2794
当阴道里的平衡被打破时,
01:09
like the pH increases or there are fewer microbes to compete with—
16
69982
4380
比如酸碱度增加或者需要 抵抗的微生物减少时,
01:14
Candida albicans may assume their disease-causing forms.
17
74362
4296
白色念珠菌可能变成疾病制造者。
01:19
They multiply and metamorphose—
18
79200
2169
它们会繁殖和变形,
01:21
substituting their rounded structures
19
81369
2043
将它们原本的圆形结构
01:23
for elongated thread-like forms called hyphae.
20
83412
3045
变成被称为菌丝的细长线状物 。
01:26
Then, they secrete enzymes that degrade the epithelial cells lining the vagina
21
86749
5672
然后,它们分泌的酶会 分解阴道的上皮细胞
01:32
and permeate the tissue.
22
92421
1794
并渗透到组织中。
01:34
Immune cells rush to the site,
23
94549
2294
免疫细胞急忙赶到现场,
01:36
generating some of the most recognizable symptoms of yeast infections:
24
96843
3962
导致酵母菌感染 最常见的一些症状:
01:40
itching, burning, swelling, and redness.
25
100805
3003
瘙痒、烧灼感、肿胀和发红,
01:44
These may also be accompanied by a change in vaginal discharge,
26
104058
3462
同时可能伴随阴道分泌物的变化。
01:47
the fluid that’s frequently flushed from the vagina to keep it healthy and clean.
27
107520
3879
分泌物是从阴道流出 并帮助其保持健康和干净的液体。
01:51
During a yeast infection, discharge may become thicker and whiter
28
111566
3753
在酵母菌感染其间, 分泌物可能变得更白和粘稠,
01:55
because the vagina is shedding more epithelial and Candida cells.
29
115319
3879
因为阴道脱落了更多 上皮细胞和白色念珠菌。
01:59
A few major factors, like antibiotic treatments and lower immunity,
30
119407
3670
一些导致人们更容易受到 酵母菌感染的主要原因
02:03
can make people more susceptible to vaginal yeast infections.
31
123077
3629
包括抗生素治疗和较低的免疫力。
02:07
When someone’s immune system is compromised, from illness or otherwise,
32
127039
3921
当一个人的免疫系统受到 其他疾病的干扰,
02:10
their body may be unable to control Candida effectively.
33
130960
3587
她们的身体无法有效控制念珠菌。
02:14
And in treating bacterial infections, antibiotics kill harmful bacteria,
34
134922
4546
在治疗细菌感染时, 抗生素可以杀死有害细菌,
02:19
but they can also wipe out beneficial ones, like Lactobacilli,
35
139552
4588
同时也能杀死有益的细菌, 像是乳酸杆菌,
02:24
allowing Candida to multiply more easily.
36
144140
3086
导致念珠菌可以轻松地繁殖。
02:28
Many other factors also help set the stage for yeast infections.
37
148019
3712
很多其他因素是酵母菌 感染的诱因。
02:31
Hormonal changes and diet alter the vaginal microbiome.
38
151981
3712
荷尔蒙变化和饮食改变了 阴道微生物组。
02:35
Semen is relatively basic, so it can disrupt the vagina’s pH.
39
155693
4254
精液是相对碱性的, 所以它可以破坏阴道的酸碱度。
02:40
Tight, non-breathable, and wet garments incubate moisture
40
160031
3420
紧身、不透气和潮湿的衣服 会滋生湿气,
02:43
and are thought to facilitate a more Candida-friendly environment.
41
163451
3420
并有助于形成对念珠菌 更友好的环境。
02:47
Soaps can damage the protective mucus that coats the vagina,
42
167538
3837
肥皂会破坏包裹在 阴道上的保护性粘液。
02:51
making it easier for Candida to permeate.
43
171375
2586
让念珠菌更容易渗透。
02:54
That’s why many doctors recommend just gently washing the vulva with water.
44
174253
3963
这就是为什么许多医生建议 只用清水轻柔地清洗外阴。
02:58
And it’s important to wipe from front to back
45
178424
2795
同样重要的是擦拭前面和后面
03:01
to avoid introducing more Candida as well as other potentially harmful microbes
46
181219
4504
来避免感染更多的念珠菌
03:05
to the vagina.
47
185723
1126
或是其他对阴道有害的微生物。
03:07
Most yeast infections are mild and clear up within two weeks.
48
187308
4004
大多数的酵母菌感染是轻度的, 而且在两个星期之内就会愈合。
03:11
Antifungal medications usually offer dependable treatments
49
191312
3337
抗真菌药物通常被作为有效的治疗
03:14
by reducing the number of Candida cells,
50
194649
2127
来降低念珠菌的数量,
03:16
allowing the immune system and other microorganisms to regain control.
51
196776
3879
让免疫系统和其他 微生物重获控制。
03:20
And interestingly, the solution to treating some yeast infections
52
200821
4213
而且有趣的是, 治疗一些酵母菌感染的方法
03:25
could be more yeasts.
53
205034
2085
是使用更多的酵母菌。
03:27
Preliminary studies with probiotics containing the harmless yeasts
54
207328
3670
我们在酿酒和烘焙中使用的
03:30
we use in brewing and baking have shown promise in keeping Candida in check
55
210998
5005
含有无害酵母的益生菌的 初步研究表明,
03:36
while reducing inflammation.
56
216003
1961
它有望能控制念珠菌数量, 同时降低发炎的风险。
03:38
But some yeast infections require more extensive therapies.
57
218339
4171
不过,一些酵母菌感染 需要更多的治疗。
03:42
About 5 to 10% of people with vaginas
58
222718
2753
大约 5% 到 10% 有阴道的人
03:45
experience at least 4 yeast infections a year.
59
225471
2920
每年经历至少四次酵母菌感染。
03:48
For some of those, the cause seems to be genetic.
60
228766
3003
有些感染的原因是因为遗传。
03:52
Some people have gene variants that make it harder for their immune systems
61
232103
3712
一些人的基因变异 让她们的免疫系统
03:55
to recognize and regulate Candida cells.
62
235815
2836
很难辨识和控制念珠菌的数量。
03:58
But why many others have recurrent infections is currently unclear—
63
238734
4213
但是为什么有些人反复 感染的原因仍然不明,
04:02
and requires a lot more research.
64
242947
2210
需要更多的研究。
04:05
In fact, so does basically everything we've just talked about.
65
245825
3295
事实上,我们刚刚讲过的 所有的事情都是这样的。
04:09
We don’t know nearly enough about the vaginal microbiome.
66
249453
3420
我们不知道足够多关于 阴道微生物的信息。
04:13
This is probably because of stigma and underfunding
67
253082
3045
这是大概是因为偏见和缺少资金
04:16
when it comes to topics that traditionally fall under the umbrella
68
256127
3128
当谈论到通常归类于
04:19
of “women’s health.”
69
259255
1835
“女人健康”的话题。
04:21
For instance, while erectile dysfunction affects a much smaller percentage
70
261882
4255
比如,勃起功能障碍影响
04:26
of people than vaginal yeast infections,
71
266137
2085
比酵母菌感染更少的人,
04:28
there’s about 6 times more research on the subject.
72
268222
3462
却有六倍之多的研究。
04:32
Hopefully, we’ll soon have a better understanding
73
272268
2544
希望我们很快就会有对我们
04:34
of the many microorganismal multitudes we contain—
74
274812
3587
身上大量的多种微生物的认知,
04:38
and how best to keep them in balance.
75
278399
2920
和如何让它们保持平衡。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7