What causes yeast infections, and how do you get rid of them? - Liesbeth Demuyser

1,038,488 views ・ 2022-07-14

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Gul Karlidag Gözden geçirme: Gözde Alpçetin
00:07
The vagina harbors hundreds of different kinds of microorganisms.
0
7670
4129
Vajina binlerce farklı türde mikroorganizma barındırmaktadır.
00:11
Some tend to be especially prevalent, like Lactobacilli.
1
11966
3837
Bazıları Lactobacillus gibi özellikle daha yaygındır.
00:16
These bacteria produce an acid that lowers the vagina’s pH,
2
16054
4337
Bu bakteriler vajinanın pH’ını düşüren bir asit üretiyor,
00:20
limiting what can survive there and preventing against certain infections.
3
20516
4505
nelerin hayatta kalacağını sınırlayıp belirli enfeksiyonları önlüyorlar.
00:25
Candida yeasts are also usually present in small quantities.
4
25313
4379
Ayrıca Candida mayaları genellikle az miktarda bulunurlar.
00:29
Most of the time, these fungi are harmless.
5
29901
2627
Çoğu zaman bu mantarlar zararsızdır.
00:32
The body’s immune system keeps them in check while other microorganisms,
6
32528
3754
Vücudun bağışıklık sistemi onları kontrol altında tutarken
Lactobacillus gibi diğer organizmalar da
00:36
like Lactobacilli,
7
36282
1585
00:37
combat and outcompete them for nutrients and territory.
8
37867
3462
besin ve bölge için onlarla savaşır ve üstün gelir.
00:41
But under certain conditions, Candida yeasts can cause infections.
9
41913
5422
Ama belli koşullarda Candida mayası enfeksiyona neden olabilir.
00:47
One species in particular, called Candida albicans,
10
47752
3503
Özellikle Candida Albicans adı verilen tür
00:51
is the usual culprit of vaginal thrush or yeast infections,
11
51255
4755
vajinal pamukçuk veya mantar enfeksiyonlarının sorumlusudur.
00:56
which affect 3 out of every 4 people with a vagina.
12
56135
3379
Bu vajinası olan her 4 kişiden 3′ünü etkiler.
00:59
So, how exactly does a yeast infection happen?
13
59847
3045
Peki mantar enfeksiyonu tam olarak nasıl oluşur?
01:03
Candida albicans yeasts are shapeshifters.
14
63351
3503
Candida Albicans mayaları şekil değiştirendir.
01:07
And when the balance within the vagina is disrupted—
15
67188
2794
Vajinadaki denge, pH’ın yükselmesi
01:09
like the pH increases or there are fewer microbes to compete with—
16
69982
4380
veya rekabet oluşturan daha az mikrobun bulunması gibi durumlarda bozulduğunda
01:14
Candida albicans may assume their disease-causing forms.
17
74362
4296
Candida Albicans hastalığa neden olan formuna dönebilir.
01:19
They multiply and metamorphose—
18
79200
2169
Çoğalırlar, başkalaşırlar,
01:21
substituting their rounded structures
19
81369
2043
yuvarlak yapılarını uzun ipliğe benzer hif denilen yapılar ile değiştirirler.
01:23
for elongated thread-like forms called hyphae.
20
83412
3045
01:26
Then, they secrete enzymes that degrade the epithelial cells lining the vagina
21
86749
5672
Sonra vajinayı kaplayan epitel hücrelerini aşındıran enzimler salgılarlar
01:32
and permeate the tissue.
22
92421
1794
ve dokuya nüfuz ederler.
01:34
Immune cells rush to the site,
23
94549
2294
Bağışıklık hücreleri bölgeye hızla gider
01:36
generating some of the most recognizable symptoms of yeast infections:
24
96843
3962
ve enfeksiyonun en ayırt edilebilir bazı semptomlarını oluştururlar.
01:40
itching, burning, swelling, and redness.
25
100805
3003
Bu semptomlar kaşıntı, yanma, şişlik ve kızarıklıktır.
01:44
These may also be accompanied by a change in vaginal discharge,
26
104058
3462
Bunlara vajinal akıntıdaki değişiklikler eşlik edebilir.
01:47
the fluid that’s frequently flushed from the vagina to keep it healthy and clean.
27
107520
3879
Vajinadan akan bu sıvı, vajinayı sağlıklı ve temiz tutmak için sık sık akar.
01:51
During a yeast infection, discharge may become thicker and whiter
28
111566
3753
Enfeksiyon sırasında bu akıntı daha akışkan ve beyaz olabilir.
01:55
because the vagina is shedding more epithelial and Candida cells.
29
115319
3879
Çünkü vajina daha fazla epitel ve mantar hücresi döker.
01:59
A few major factors, like antibiotic treatments and lower immunity,
30
119407
3670
Antibiyotik tedavisi ve düşük bağışıklık gibi birkaç ana etmen
02:03
can make people more susceptible to vaginal yeast infections.
31
123077
3629
insanları vajinal mantar enfeksiyonuna karşı daha hassas hale getirebilir.
02:07
When someone’s immune system is compromised, from illness or otherwise,
32
127039
3921
İnsanın bağışıklık sistemi, hastalık veya başka nedenden riske girdiğinde
02:10
their body may be unable to control Candida effectively.
33
130960
3587
vücut enfeksiyonu etkili bir şekilde kontrol edemeyebilir.
02:14
And in treating bacterial infections, antibiotics kill harmful bacteria,
34
134922
4546
Bakteriyel enfeksiyonları antibiyotikle tedavi ederken zararlı bakteriler ölür.
02:19
but they can also wipe out beneficial ones, like Lactobacilli,
35
139552
4588
Ama Lactobacillus gibi yararlı bakterileri de yok edebilirler.
02:24
allowing Candida to multiply more easily.
36
144140
3086
Bu da mantarın daha kolay şekilde çoğalmasına olanak sağlar.
02:28
Many other factors also help set the stage for yeast infections.
37
148019
3712
Başka birçok etmen enfeksiyona zemin hazırlar.
02:31
Hormonal changes and diet alter the vaginal microbiome.
38
151981
3712
Hormonal değişiklikler ve diyet, vajinanın mikrobiyomunu değiştirebilir.
02:35
Semen is relatively basic, so it can disrupt the vagina’s pH.
39
155693
4254
Sperm vajinanın pH’ını bozabilir.
Sıkı, nefes almayan ve ıslak giysiler nem üretir
02:40
Tight, non-breathable, and wet garments incubate moisture
40
160031
3420
02:43
and are thought to facilitate a more Candida-friendly environment.
41
163451
3420
ve Candida için daha uygun bir çevre oluşturur.
02:47
Soaps can damage the protective mucus that coats the vagina,
42
167538
3837
Sabunlar vajinayı kaplayan koruyucu mukusa zarar verir,
02:51
making it easier for Candida to permeate.
43
171375
2586
Candida’nın dokuya nüfuz etmesini kolaylaştırır.
02:54
That’s why many doctors recommend just gently washing the vulva with water.
44
174253
3963
Bu yüzden çoğu doktor vulvayı su ile nazik bir şekilde yıkamayı önerir
02:58
And it’s important to wipe from front to back
45
178424
2795
ve önden arkaya silme işlemi yapmak
03:01
to avoid introducing more Candida as well as other potentially harmful microbes
46
181219
4504
vajinaya zararlı mikropların ve mantarın gelmesini önlemek için önemlidir.
03:05
to the vagina.
47
185723
1126
03:07
Most yeast infections are mild and clear up within two weeks.
48
187308
4004
Çoğu mantar enfeksiyonu hafif geçer ve 2 haftada kaybolur.
03:11
Antifungal medications usually offer dependable treatments
49
191312
3337
Mantar önleyici ilaçlar genelde Candida hücrelerini azaltıp güvenli tedavi sunar,
03:14
by reducing the number of Candida cells,
50
194649
2127
03:16
allowing the immune system and other microorganisms to regain control.
51
196776
3879
diğer mikroorganizmaların ve bağışıklık sisteminin kontrolü almasını sağlar.
03:20
And interestingly, the solution to treating some yeast infections
52
200821
4213
Ayrıca ilginç şekilde mantar enfeksiyonun tedavi daha fazla mantar olabilir.
03:25
could be more yeasts.
53
205034
2085
03:27
Preliminary studies with probiotics containing the harmless yeasts
54
207328
3670
Ön çalışmalar, mayalama ve pişirmede kullandığımız
03:30
we use in brewing and baking have shown promise in keeping Candida in check
55
210998
5005
probiyotik içeren zararsız mantarların
iltihabı azaltırken Candida’yı kontrol altında tuttuğuna dair umut vermiştir.
03:36
while reducing inflammation.
56
216003
1961
03:38
But some yeast infections require more extensive therapies.
57
218339
4171
Ama bazı mantar enfeksiyonları daha yoğun bir tedavi gerektirir.
03:42
About 5 to 10% of people with vaginas
58
222718
2753
Vajinası olanların ortalama %5 ile %10′u
03:45
experience at least 4 yeast infections a year.
59
225471
2920
yılda en az 4 kez mantar enfeksiyonu yaşamaktadır.
03:48
For some of those, the cause seems to be genetic.
60
228766
3003
Bazıları için neden, genetik gibi görünmektedir.
03:52
Some people have gene variants that make it harder for their immune systems
61
232103
3712
Bazı insanlar, bağışıklık sistemlerinin Candida hücrelerini tanımasını
03:55
to recognize and regulate Candida cells.
62
235815
2836
ve kontrol etmesini zorlaştıran gen varyantlarına sahiptir.
03:58
But why many others have recurrent infections is currently unclear—
63
238734
4213
Ama neden bazılarının tekrar ettiği şu an net değil
04:02
and requires a lot more research.
64
242947
2210
ve çok fazla araştırma gerektiriyor.
04:05
In fact, so does basically everything we've just talked about.
65
245825
3295
Aslında az önce bahsettiğimiz her şey araştırılmalı.
04:09
We don’t know nearly enough about the vaginal microbiome.
66
249453
3420
Vajinal mikrobiyom hakkında yeterince bilgi sahibi değiliz.
Bu muhtemelen geleneksel olarak “Kadın Sağlığı” şemsiyesi altına giren
04:13
This is probably because of stigma and underfunding
67
253082
3045
04:16
when it comes to topics that traditionally fall under the umbrella
68
256127
3128
konulara gelince olan damgalama ve yetersiz fonlanmadan kaynaklanmaktadır.
04:19
of “women’s health.”
69
259255
1835
04:21
For instance, while erectile dysfunction affects a much smaller percentage
70
261882
4255
Örneğin, sertleşme bozukluğu vajinal mantar enfeksiyonuna göre
04:26
of people than vaginal yeast infections,
71
266137
2085
daha az oranda insanı etkilemesine rağmen
04:28
there’s about 6 times more research on the subject.
72
268222
3462
konu hakkında 6 kat daha fazla araştırma vardır.
04:32
Hopefully, we’ll soon have a better understanding
73
272268
2544
Umuyoruz ki barındırdığımız birçok mikroorganizmayı
04:34
of the many microorganismal multitudes we contain—
74
274812
3587
04:38
and how best to keep them in balance.
75
278399
2920
ve onları nasıl dengede tutabileceğimizi yakında daha iyi anlayacağız.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7