What causes yeast infections, and how do you get rid of them? - Liesbeth Demuyser

1,038,488 views ・ 2022-07-14

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: zeeva livshitz
00:07
The vagina harbors hundreds of different kinds of microorganisms.
0
7670
4129
הואגינה היא בית למאות סוגים שונים של מיקרואורגניזמים.
00:11
Some tend to be especially prevalent, like Lactobacilli.
1
11966
3837
כמה נוטים להיות נפוצים במיוחד, כמו לאקטובציליס.
00:16
These bacteria produce an acid that lowers the vagina’s pH,
2
16054
4337
הבקטריות האלו מייצרות חומצה שמפחיתה את ה pH של הואגינה,
00:20
limiting what can survive there and preventing against certain infections.
3
20516
4505
מגבילות את מה שיכול לשרוד שם ומונעות הדבקות מסויימות.
00:25
Candida yeasts are also usually present in small quantities.
4
25313
4379
פטריות קנדידה גם קיימות בדרך כלל בכמויות קטנות.
00:29
Most of the time, these fungi are harmless.
5
29901
2627
רוב הזמן, הפטריות האלו לא מזיקות.
00:32
The body’s immune system keeps them in check while other microorganisms,
6
32528
3754
מערכת החיסון של הגוף שומרת עליהן בזמן שמיקרואורגניזמים אחרים,
00:36
like Lactobacilli,
7
36282
1585
כמו לקטובצילוס,
00:37
combat and outcompete them for nutrients and territory.
8
37867
3462
נלחמות וגוברות עליהן במרדף אחרי חומרים מזינים וטריטוריה.
00:41
But under certain conditions, Candida yeasts can cause infections.
9
41913
5422
אבל תחת מצבים מסויימים, פטריות קנדידה יכולות לגרום לזיהומים.
00:47
One species in particular, called Candida albicans,
10
47752
3503
מין אחד במיוחד, שנקרא קנדידה אלביקאנס,
00:51
is the usual culprit of vaginal thrush or yeast infections,
11
51255
4755
הוא הגורם הנפוץ לפטרת הואגינה או זיהום נרתיקי,
00:56
which affect 3 out of every 4 people with a vagina.
12
56135
3379
שמשפיע על 3 מתוך 4 נשים עם ואגינה.
00:59
So, how exactly does a yeast infection happen?
13
59847
3045
אז, איך בדיוק זיהום פטרייתי מתרחש?
01:03
Candida albicans yeasts are shapeshifters.
14
63351
3503
פטריות קנדידה אלביקנס הן משנות צורה.
01:07
And when the balance within the vagina is disrupted—
15
67188
2794
וכשהאיזון בתוך הואגינה מופרע --
01:09
like the pH increases or there are fewer microbes to compete with—
16
69982
4380
כמו עליה ב pH או שיש פחות מיקרובים להתחרות איתם --
01:14
Candida albicans may assume their disease-causing forms.
17
74362
4296
קנדידה אלביקנס לוקחת את הצורה גורמת המחלה.
01:19
They multiply and metamorphose—
18
79200
2169
הן משתכפלות ומשתנות --
01:21
substituting their rounded structures
19
81369
2043
מחליפות את המבנה המעוגל שלהן
01:23
for elongated thread-like forms called hyphae.
20
83412
3045
לצורה מוארכת דמויית חוט שנקראת הייפה.
01:26
Then, they secrete enzymes that degrade the epithelial cells lining the vagina
21
86749
5672
אז, הן מפרישות אנזימים שמפרקים את תאי האפיתל שמצפים את הואגינה
01:32
and permeate the tissue.
22
92421
1794
וחודרות לרקמה.
01:34
Immune cells rush to the site,
23
94549
2294
תאי חיסון ממהרים לאתר,
01:36
generating some of the most recognizable symptoms of yeast infections:
24
96843
3962
ומייצרים כמה מהסימפטומים הכי מוכרים של ההדבקה:
01:40
itching, burning, swelling, and redness.
25
100805
3003
גרוד, שריפה, התנפחות, ואדמומיות.
01:44
These may also be accompanied by a change in vaginal discharge,
26
104058
3462
אלה גם אולי ילוו על ידי שינוי בפליטה הואגינלית,
01:47
the fluid that’s frequently flushed from the vagina to keep it healthy and clean.
27
107520
3879
הנוזל שנשטף באופן שוטף מהואגינה כדי לשמור עליה בריאה ונקיה.
01:51
During a yeast infection, discharge may become thicker and whiter
28
111566
3753
במהלך זיהום פטרייתי, הפליטות יכולות להפוך לסמיכות ולבנות יותר
01:55
because the vagina is shedding more epithelial and Candida cells.
29
115319
3879
בגלל שהואגינה משילה יותר תאי אפיטל וקנדידה.
01:59
A few major factors, like antibiotic treatments and lower immunity,
30
119407
3670
כמה גורמים עיקריים, כמו טיפול אנטיביוטי ומערכת חיסון מוחלשת,
02:03
can make people more susceptible to vaginal yeast infections.
31
123077
3629
יכולים להפוך נשים ליותר רגישות לזיהום ואגינלי.
02:07
When someone’s immune system is compromised, from illness or otherwise,
32
127039
3921
כשהמערכת החיסונית של מישהי מוחלשת, ממחלה או סיבות אחרות,
02:10
their body may be unable to control Candida effectively.
33
130960
3587
הגוף שלהן עלול לא להיות מסוגל לשלוט בקנדידה באופן אפקטיבי.
02:14
And in treating bacterial infections, antibiotics kill harmful bacteria,
34
134922
4546
ובטיפול בזיהום בקטריאלי, אנטיביוטיקה הורגת בקטריות מזיקות,
02:19
but they can also wipe out beneficial ones, like Lactobacilli,
35
139552
4588
אבל יכולה למחות גם מועילות, כמו לקטובצילוס,
02:24
allowing Candida to multiply more easily.
36
144140
3086
מה שמאפשר לקנדידה להתרבות בקלות רבה יותר.
02:28
Many other factors also help set the stage for yeast infections.
37
148019
3712
הרבה גורמים אחרים גם עוזרים להניח את הבמה לזיהום פטרייתי.
02:31
Hormonal changes and diet alter the vaginal microbiome.
38
151981
3712
שינויים הורמונליים ודיאטטיים משנים את המיקרוביום הואגינלי.
02:35
Semen is relatively basic, so it can disrupt the vagina’s pH.
39
155693
4254
זרע הוא יחסית בסיסי, אז הוא יכול להפריע לpH הואגינלי.
02:40
Tight, non-breathable, and wet garments incubate moisture
40
160031
3420
בגדים צמודים, לא נושמים, ורטובים מגבירים את הלחות
02:43
and are thought to facilitate a more Candida-friendly environment.
41
163451
3420
וחושבים שהם מאפשרים סביבה ידידותית יותר לקנדידה.
02:47
Soaps can damage the protective mucus that coats the vagina,
42
167538
3837
סבונים יכולים לפגום בריר המגן שמצפה את הואגינה,
02:51
making it easier for Candida to permeate.
43
171375
2586
מה שעושה את זה קל יותר לקנדידה להתפשט.
02:54
That’s why many doctors recommend just gently washing the vulva with water.
44
174253
3963
לכן הרבה רופאים ממליצים לרחוץ את הפות בעדינות במים.
02:58
And it’s important to wipe from front to back
45
178424
2795
וחשוב לנגב מקדימה אחורה
03:01
to avoid introducing more Candida as well as other potentially harmful microbes
46
181219
4504
כדי להמנע מהוספת יותר קנדידה כמו גם מיקרובים מזיקים פונטציאלית אחרים
03:05
to the vagina.
47
185723
1126
לואגינה.
03:07
Most yeast infections are mild and clear up within two weeks.
48
187308
4004
רוב הזיהומים הפטרייתיים הם חלשים ונעלמים תוך שבועיים.
03:11
Antifungal medications usually offer dependable treatments
49
191312
3337
תרופות אנטי פטרייתיות בדרך כלל מציעות טיפולים אמינים
03:14
by reducing the number of Candida cells,
50
194649
2127
על ידי הפחתת מספר תאי הקנדידה,
03:16
allowing the immune system and other microorganisms to regain control.
51
196776
3879
מה שמאפשר למערכת החיסון ומיקרו אורגניזמים אחרים להשתלט.
03:20
And interestingly, the solution to treating some yeast infections
52
200821
4213
ובאופן מעניין, הפיתרון לטיפול בכמה מהזיהומים
03:25
could be more yeasts.
53
205034
2085
יכול להיות יותר פטריות.
03:27
Preliminary studies with probiotics containing the harmless yeasts
54
207328
3670
מחקרים ראשוניים עם פרוביוטיקה שמכילה את הפטריות הלא מזיקות
03:30
we use in brewing and baking have shown promise in keeping Candida in check
55
210998
5005
בהן אנחנו משתמשים כדי להתסיס או לאפות מראים הבטחה לשמור על הקנדידה מבוקרת
03:36
while reducing inflammation.
56
216003
1961
בזמן שהן מפחיתות הדבקה.
03:38
But some yeast infections require more extensive therapies.
57
218339
4171
אבל כמה זיהומים פטרייתיים דורשים טיפולים יותר נרחבים.
03:42
About 5 to 10% of people with vaginas
58
222718
2753
בערך 5 עד 10% מהנשים עם ואגינה
03:45
experience at least 4 yeast infections a year.
59
225471
2920
חוות לפחות 4 זיהומים פטרייתיים בשנה.
03:48
For some of those, the cause seems to be genetic.
60
228766
3003
לכמה מהם, הגורם נראה גנטי.
03:52
Some people have gene variants that make it harder for their immune systems
61
232103
3712
לכמה נשים יש ווריאנטים גנטיים שהופכים את זה לקשה יותר למערכת החיסון שלהם
03:55
to recognize and regulate Candida cells.
62
235815
2836
להכיר ולנטר את תאי הקנדידה.
03:58
But why many others have recurrent infections is currently unclear—
63
238734
4213
אבל למה לאחרות יש הדבקות חוזרות עדיין לא ברור כרגע --
04:02
and requires a lot more research.
64
242947
2210
ונדרש הרבה יותר מחקר.
04:05
In fact, so does basically everything we've just talked about.
65
245825
3295
למעשה, כך גם למעשה כל מה שדיברנו עליו.
04:09
We don’t know nearly enough about the vaginal microbiome.
66
249453
3420
אנחנו לא יודעים מספיק על המיקרוביום הואגינלי.
04:13
This is probably because of stigma and underfunding
67
253082
3045
זה כנראה בגלל הסטיגמה והמימון החסר
04:16
when it comes to topics that traditionally fall under the umbrella
68
256127
3128
כשזה מגיע לנושאים שבדרך כלל נופלים תחת המטריה
04:19
of “women’s health.”
69
259255
1835
של “בריאות האישה.”
04:21
For instance, while erectile dysfunction affects a much smaller percentage
70
261882
4255
לדוגמה, בזמן שבעיות זיקפה משפיעות על אחוז קטן בהרבה
04:26
of people than vaginal yeast infections,
71
266137
2085
של אנשים מאשר זיהומים ואגינאלים,
04:28
there’s about 6 times more research on the subject.
72
268222
3462
יש בערך פי 6 יותר מחקר בנושא.
04:32
Hopefully, we’ll soon have a better understanding
73
272268
2544
בתקווה, בקרוב תהיה לנו הבנה טובה יותר
04:34
of the many microorganismal multitudes we contain—
74
274812
3587
של האוסף המיקרו אורגניזמי הגדול שאנחנו מכילים --
04:38
and how best to keep them in balance.
75
278399
2920
ואיך הכי טוב לשמור עלייהם מאוזנים.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7