Can you solve the famously difficult green-eyed logic puzzle? - Alex Gendler

15,458,077 views ・ 2015-06-16

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Rebecca Wang 校对人员: Zhuo Wang
00:06
Imagine an island where 100 people,
0
6629
2441
想象在一个岛上,
00:09
all perfect logicians, are imprisoned by a mad dictator.
1
9070
5080
一个疯狂的独裁者囚禁了100个完美的逻辑家
00:14
There's no escape, except for one strange rule.
2
14150
4141
他们没办法逃离,除了一个奇怪的规则
00:18
Any prisoner can approach the guards at night and ask to leave.
3
18291
4760
在晚上任何囚犯都可以请求警卫放他走
00:23
If they have green eyes, they'll be released.
4
23051
3341
若他有绿眼睛,他就会被释放
00:26
If not, they'll be tossed into the volcano.
5
26392
3950
若不是,他就会被扔进火山口
00:30
As it happens, all 100 prisoners have green eyes,
6
30342
3761
实际上,那一百个逻辑家都有绿眼睛
00:34
but they've lived there since birth,
7
34103
2573
但他们从出生起就住在那儿
00:36
and the dictator has ensured they can't learn their own eye color.
8
36676
4815
而且独裁者确保他们不会知道自己眼睛什么颜色
00:41
There are no reflective surfaces,
9
41491
1955
那儿也没有反光表面
00:43
all water is in opaque containers,
10
43446
2709
所有水都装在不透明的容器里
00:46
and most importantly,
11
46155
1508
而且最重要的
00:47
they're not allowed to communicate among themselves.
12
47663
3117
他们不能互相交流
00:50
Though they do see each other during each morning's head count.
13
50780
3974
尽管他们每天早上点人数时都能看到彼此
00:54
Nevertheless, they all know no one would ever risk trying to leave
14
54754
4442
不仅如此,他们都知道 若没有绝对的把握会成功
00:59
without absolute certainty of success.
15
59196
3411
没人会尝试离开
01:02
After much pressure from human rights groups,
16
62607
2401
在人权组织的压力下
01:05
the dictator reluctantly agrees to let you visit the island
17
65008
4040
那个独裁者勉强允许你访问那个岛
01:09
and speak to the prisoners under the following conditions:
18
69048
3417
并且和犯人说话时 要遵从以下条件:
01:12
you may only make one statement,
19
72465
2084
你只可陈述一个声明
01:14
and you cannot tell them any new information.
20
74549
3309
你不能告诉他们新的信息
01:17
What can you say to help free the prisoners
21
77858
2724
你说什么才能帮助这些犯人获得自由
01:20
without incurring the dictator's wrath?
22
80582
3664
而不激怒这位独裁者呢?
01:24
After thinking long and hard,
23
84246
1733
经过深思熟虑
01:25
you tell the crowd, "At least one of you has green eyes."
24
85979
5402
你告诉人群:你们当中 至少有一个人有绿眼睛
01:31
The dictator is suspicious
25
91381
1888
独裁者持有怀疑的态度
01:33
but reassures himself that your statement couldn't have changed anything.
26
93269
4383
但还是告诉自己你的言论不会改变任何事情
01:37
You leave, and life on the island seems to go on as before.
27
97652
4749
你离开了,岛上的生活依然照旧
01:42
But on the hundredth morning after your visit,
28
102401
2255
但在你访问后的第一百天早上
01:44
all the prisoners are gone,
29
104656
2527
所有的犯人都不见了
01:47
each having asked to leave the previous night.
30
107183
3698
每一个人都在前天晚上要求离开
01:50
So how did you outsmart the dictator?
31
110881
3052
所以你是如何智胜独裁者的?
01:53
It might help to realize that the amount of prisoners is arbitrary.
32
113933
5175
意识到犯人的数量不固定也许能帮到你
01:59
Let's simplify things by imagining just two, Adria and Bill.
33
119108
5070
我们来把这个问题简化一下, 假设只有两个犯人,小红和小明
02:04
Each sees one person with green eyes,
34
124178
2320
彼此都能看到对方的绿眼睛
02:06
and for all they know, that could be the only one.
35
126498
3246
他们心里清楚 也许只有对方有绿眼睛
02:09
For the first night, each stays put.
36
129744
2566
所以第一天,谁也没轻举妄动
02:12
But when they see each other still there in the morning,
37
132310
2921
但当他们第二天早上又看到对方时
02:15
they gain new information.
38
135231
2410
他们得到了新的信息
02:17
Adria realizes that if Bill had seen a non-green-eyed person next to him,
39
137641
4627
小红意识到如果小明看到了一个“非绿眼睛”的人在他旁边
02:22
he would have left the first night
40
142268
1962
他就知道自己拥有绿眼睛
02:24
after concluding the statement could only refer to himself.
41
144230
3979
第一天就会离开
02:28
Bill simultaneously realizes the same thing about Adria.
42
148209
4112
小明也同一时间想到了同样的事情
02:32
The fact that the other person waited
43
152321
2019
两个人都在等这个事实
02:34
tells each prisoner his or her own eyes must be green.
44
154340
4784
告诉她或他的眼睛一定是绿色的
02:39
And on the second morning, they're both gone.
45
159124
3158
之后的那天早上,他俩都走了
02:42
Now imagine a third prisoner.
46
162282
2244
现在想象第三个犯人
02:44
Adria, Bill and Carl each see two green-eyed people,
47
164526
4269
小红小明和小刚各看到两个绿眼睛的人
02:48
but aren't sure if each of the others is also seeing two green-eyed people,
48
168795
5110
但不确定另外两人是不是也看到了
02:53
or just one.
49
173905
1607
一个或者两个绿眼睛的人
02:55
They wait out the first night as before,
50
175512
2309
他们第一天也和之前一样等着
02:57
but the next morning, they still can't be sure.
51
177821
3251
到了第二天,他们还是不确定
03:01
Carl thinks, "If I have non-green eyes,
52
181072
2729
小刚想:如果我没有绿眼睛
03:03
Adria and Bill were just watching each other,
53
183801
3176
小红和小明只是看着彼此
03:06
and will now both leave on the second night."
54
186977
2726
那他们第二天早上就会都走了
03:09
But when he sees both of them the third morning,
55
189703
2765
但当他第三天早上看到另外两人时
03:12
he realizes they must have been watching him, too.
56
192468
3758
他意识到那两人肯定也在观察他
03:16
Adria and Bill have each been going through the same process,
57
196226
3058
小红和小明在想同样的事情
03:19
and they all leave on the third night.
58
199284
3011
然后他们三人在第三天晚上都走了
03:22
Using this sort of inductive reasoning,
59
202295
1960
用这种归纳性推理
03:24
we can see that the pattern will repeat no matter how many prisoners you add.
60
204255
4628
我们可以看出这种模式会一直重复, 不论犯人的数量多少
03:28
The key is the concept of common knowledge,
61
208883
3017
关键点是公识的概念
03:31
coined by philosopher David Lewis.
62
211900
2639
来自哲学家David Lewis的创造
03:34
The new information was not contained in your statement itself,
63
214539
4396
新知识不在你的陈述里
03:38
but in telling it to everyone simultaneously.
64
218935
4018
而在于你的声明同时陈述给了所有人
03:42
Now, besides knowing at least one of them has green eyes,
65
222953
3727
现在呢,每个犯人除了知道他们中至少一个有绿眼睛
03:46
each prisoner also knows that everyone else is keeping track
66
226680
4410
也知道其他人都在观察记录
03:51
of all the green-eyed people they can see,
67
231090
3231
他们能看到的所有绿眼睛的人
03:54
and that each of them also knows this, and so on.
68
234321
4466
而且所有人都知道每个人都是这么想的
03:58
What any given prisoner doesn't know
69
238787
2052
每个犯人不知道的是
04:00
is whether they themselves are one of the green-eyed people
70
240839
3477
他们自己是不是别人观察记录的
04:04
the others are keeping track of
71
244316
2115
绿眼睛的人中的一员
04:06
until as many nights have passed as the number of prisoners on the island.
72
246431
6140
直到和犯人数量同等的夜数过去了才能确定
04:12
Of course, you could have spared the prisoners 98 days on the island
73
252571
4527
当然啦,你也可以让犯人早98天离开这岛
04:17
by telling them at least 99 of you have green eyes,
74
257098
4393
告诉他们至少99个人有绿眼睛
04:21
but when mad dictators are involved, you're best off with a good headstart.
75
261491
4760
但当疯狂独裁者在的时候,你最好做出明智的选择
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7