If superpowers were real: Super strength - Joy Lin

2,209,561 views ・ 2013-06-28

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Eren Gokce Gözden geçirme: Sancak Gülgen
00:13
If you wake up one morning
0
13692
1887
Bir sabah kalktığınızda
00:15
with 1,000 times the strength you had the night before,
1
15603
4003
bir gece öncesinden 1.000 kat daha fazla güce sahip olsaydınız,
00:19
how will you handle delicate day-to-day tasks?
2
19630
4255
günlük ince işlerle nasıl başa çıkardınız?
00:23
Everything must seem so fragile to you
3
23909
2349
Gücünüzün ölçeği bin kat
00:26
since the scale of your strength
4
26282
1524
arttığı için her şey size
00:27
has expanded one thousand times.
5
27830
3318
çok kırılgan görünürdü.
00:31
You'd have to be very careful
6
31172
1672
Birinin elini sıktığınızda
00:32
when you're shaking someone's hand
7
32868
1620
çok dikkatli olmanız gerekirdi,
00:34
so you don't end up breaking their bones
8
34512
1905
böylece kemiklerini kırmaz
veya kucakladığınız herkesi ezmezdiniz.
00:36
or crushing everyone you hug.
9
36441
2980
00:41
And using a fork to pick up a piece of broccoli
10
41081
2239
Plastik köpük bir tabaktan
00:43
from a Styrofoam plate
11
43344
1068
bir parça brokoli alırken
00:44
without driving the fork through the plate
12
44436
2000
çatalı tabağa geçirmeden çatal kullanmak
00:46
is going to be as difficult as brain surgery.
13
46460
4792
beyin ameliyatı kadar zor olacaktır.
00:51
Say the day comes
14
51276
1120
Diyelim ki o gün geldi
00:52
and you get the chance to save a damsel in distress
15
52420
2839
ve tehlike içindeki bir genç kızı helikopterden düşerken
00:55
falling from a helicopter.
16
55283
2376
kurtarma şansını elde ettiniz.
01:00
So, you hold out your arms,
17
60424
1286
O zaman onu yakalamayı umarak
01:01
hoping to catch her.
18
61734
1236
kollarınızı açarsınız.
01:02
Seconds later, you will find yourself
19
62994
1998
Saniyeler sonra, kendinizi onun cansız bedenini
01:05
holding her lifeless body.
20
65016
2648
tutarken bulacaksınız.
01:07
What happened?
21
67688
969
Neler oldu?
01:08
Well, pressure is force divided by area.
22
68681
2847
Basınç, kuvvetin alana bölümüdür.
01:11
The smaller the area,
23
71552
1215
Alan küçüldükçe,
01:12
the bigger the pressure.
24
72791
1181
basınç artar.
01:13
This is why we can lift heavy objects
25
73996
1863
Bu yüzden derimizi delmeden
01:15
without breaking our skin,
26
75883
1522
ağır nesneleri taşıyabiliriz,
01:17
but a tiny needle can make us bleed
27
77429
1716
ama küçük bir iğne az bir itişle
01:19
with just a little poke.
28
79169
2696
kanamaya sebep olabilir.
01:21
The pressure that will be exerted on her body
29
81889
2143
Kızın bedenine uygulanan basınç,
kuvvetin kolunuzun üstündeki
01:24
can be calculated by force
30
84056
1765
01:25
divided by the area on the top of your arms
31
85845
2609
onunla temas eden alana
01:28
that comes in contact with her.
32
88478
1477
bölünmesi ile hesaplanabilir.
01:29
It doesn't matter if your arms are strong enough
33
89979
1728
Kollarınızın kemiklerinizi kırmadan
01:31
to catch her body without breaking your bones.
34
91731
2313
onun bedenini yakalayacak kadar güçlü olması fark etmez.
01:34
Her spine is not strong enough
35
94068
1429
Onun omurgası zarar görmeden
01:35
to be caught by you without being damaged.
36
95521
2394
sizin tarafınızdan yakalanması için yeterince güçlü değil.
01:37
Even if you rip off the nearest door
37
97939
1715
Eğer en yakınınızdaki kapıyı söküp
01:39
to provide a bigger area to catch her with,
38
99678
2253
onu yakalamak için daha geniş alan sağlasanız bile,
01:43
you still wouldn't be able to save her anyway.
39
103932
2961
onu yine de kurtaramayacaksınız.
01:47
Remember, it's not the fall that kills her,
40
107940
2180
Unutmayın onu öldüren düşmesi değil,
01:50
but the sudden stop at the bottom.
41
110144
2676
en aşağıdayken birden durması.
01:52
Let's say she's falling from a 32 story building,
42
112844
2334
Diyelim ki 32 katlı bir binadan düşüyor,
01:55
about 300 feet,
43
115202
1003
yaklaşık 90 metre
01:56
and you are 6 feet tall,
44
116229
1297
ve siz de 180 santimetre boyundasınız,
01:57
maybe 10 feet on your tippy-toes,
45
117550
1654
parmaklarınızın üzerinde belki 3 metre,
01:59
with your arms above your head
46
119228
1165
basıncı daha fazla yüzey alanına
02:00
holding a door,
47
120417
811
dağıtmak umuduyla
02:01
in hopes of distributing the pressure
48
121252
1762
başınızın üzerinde kollarınızla
bir kapı tutuyorsunuz,
02:03
across a larger surface area,
49
123038
1616
02:04
but all you're doing is essentially moving
50
124678
2000
ancak yaptığınız tek şey esasında
02:06
the ground up by 10 feet.
51
126702
1921
yeri 3 metre kadar yukarı kaldırmak.
02:08
So, she's now falling from 290 feet,
52
128647
2261
Yani artık 90 metre yerine
02:10
instead of 300 feet,
53
130932
1483
88 metreden düşüyor,
02:12
reaching the speed of 173 feet per second
54
132439
2236
hava direncini saymazsak
02:14
just before impact,
55
134699
1792
çarpmadan hemen önce
02:16
not counting air resistance.
56
136515
1914
saniyede 52 metre hıza erişerek.
02:18
It's the equivalent of crashing at 94 miles per hour
57
138453
2620
Bu, önünde bir kapı olan bir duvara
02:21
into a wall with a door in front of it.
58
141097
3250
saatte 150 kilometre hızla çarpmaya eş değer.
02:27
The only thing that could save her is flying.
59
147684
2830
Onu kurtaracak tek şey uçmak olurdu.
02:30
But that power comes with its own host of scientific issues.
60
150538
3596
Ama o güç de kendine özgü bilimsel meselelerle geliyor.
02:34
If you could fly,
61
154158
2152
Eğer uçabilseydiniz
02:36
what you must do is fly up to her,
62
156334
2244
yapmanız gereken şey, ona doğru uçup
02:38
start flying down at the speed she is falling,
63
158602
2222
düştüğü hızda aşağı doğru uçmaya başlamak,
02:40
hold on to her,
64
160848
1215
onu tutmak,
02:42
then gradually slow down
65
162087
1673
sonra da tamamen durana dek
02:43
until you come to a complete stop.
66
163784
2058
giderek yavaşlamak.
02:48
This process requires a lot of cushion space
67
168272
2104
Bu süreç, düşmeye başladığı noktadan
02:50
between the point she starts falling and the ground.
68
170400
2765
yere kadar çok fazla tampon bölge gerektirir.
02:53
Every second you waste
69
173189
1006
Süper kahraman
02:54
on changing into your superhero costume
70
174219
2593
kostümünüze girmek ve onun yüksekliğine uçmak için
02:56
and flying up to her height,
71
176836
1392
harcayacağınız her saniyede,
02:58
her head is getting that much closer to the pavement!
72
178252
2792
başı kaldırıma o kadar daha yaklaşır!
03:01
If she's falling from a high place,
73
181068
1437
Eğer yüksek bir yerden düşüyorsa
03:02
and you can't get to her
74
182529
1142
ve yerden sadece birkaç metre
03:03
until she's only a few feet above the ground,
75
183695
2143
kalıncaya dek onu yakalayamazsanız,
03:05
there's really nothing you can do
76
185862
1823
yavaşça durabilmesine yeterli zaman
03:07
other than magically turn the pavement
77
187709
2299
sağlamak için kaldırımı sihirli bir şekilde
03:10
into marshmellow
78
190032
956
lokuma çevirmekten
03:11
to allow her enough time to slowly come to a stop.
79
191012
3328
başka gerçekten yapabileceğiniz bir şey yok.
03:16
Then, break out the chocolate and graham crackers
80
196894
2334
Sonra çikolata ve krakerlerinizi çıkarın,
03:19
and you've got s'mores.
81
199252
1872
böylece krakerli sandviçiniz olur.
03:21
Mmmm, delicious!
82
201148
1801
Mmmm, leziz!
03:26
Now, which superpower physics lesson
83
206642
2616
Şimdi bundan sonra hangi süper güç
03:29
will you explore next?
84
209282
2245
fizik dersini keşfedeceksiniz?
03:31
Shifting body size and content,
85
211551
4370
Beden büyüklüğünü ve hacmini değiştirme,
03:35
super speed,
86
215945
1372
süper hız,
03:37
flight,
87
217341
1726
uçma,
03:39
super strength,
88
219091
2742
süper kuvvet,
03:41
immortality,
89
221857
2575
ölümsüzlük
03:44
and
90
224456
1776
ve
03:46
invisibility.
91
226256
2996
görünmezlik.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7