If superpowers were real: Super strength - Joy Lin

Nếu siêu năng trở thành sự thật: Siêu sức mạnh - Joy Lin

2,209,561 views

2013-06-28 ・ TED-Ed


New videos

If superpowers were real: Super strength - Joy Lin

Nếu siêu năng trở thành sự thật: Siêu sức mạnh - Joy Lin

2,209,561 views ・ 2013-06-28

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Nhu PHAM Reviewer: Thanh Nguyen Cong
00:13
If you wake up one morning
0
13692
1887
Nếu bạn thức dậy vào một buổi sáng
00:15
with 1,000 times the strength you had the night before,
1
15603
4003
thấy mình mạnh gấp 1.000 lần đêm trước,
00:19
how will you handle delicate day-to-day tasks?
2
19630
4255
làm thế nào bạn có thể xử lý một cách khéo léo các công việc hàng ngày?
00:23
Everything must seem so fragile to you
3
23909
2349
Tất cả mọi thứ hẳn có vẻ mong manh dễ vỡ đối với bạn
00:26
since the scale of your strength
4
26282
1524
kể từ khi sức mạnh của bạn
00:27
has expanded one thousand times.
5
27830
3318
được nâng lên một nghìn lần.
00:31
You'd have to be very careful
6
31172
1672
Bạn sẽ phải rất cẩn thận
00:32
when you're shaking someone's hand
7
32868
1620
khi bắt tay một ai đó
00:34
so you don't end up breaking their bones
8
34512
1905
để không làm gãy xương họ
hoặc nghiến nát tất thảy những người mà bạn ôm.
00:36
or crushing everyone you hug.
9
36441
2980
00:41
And using a fork to pick up a piece of broccoli
10
41081
2239
Và việc sử dụng một cái nĩa để găm lấy một miếng bông cải xanh
00:43
from a Styrofoam plate
11
43344
1068
từ một chiếc đĩa xốp
00:44
without driving the fork through the plate
12
44436
2000
mà không lỡ tay đâm thủng cái đĩa
00:46
is going to be as difficult as brain surgery.
13
46460
4792
hẳn sẽ khó khăn như thể phẫu thuật não vậy.
00:51
Say the day comes
14
51276
1120
Đến một ngày
00:52
and you get the chance to save a damsel in distress
15
52420
2839
bạn có cơ hội giải cứu một nữ sinh gặp nạn
00:55
falling from a helicopter.
16
55283
2376
đang rơi xuống từ một chiếc máy bay trực thăng.
01:00
So, you hold out your arms,
17
60424
1286
Bạn dang rộng cánh tay,
01:01
hoping to catch her.
18
61734
1236
với hy vọng sẽ chụp được cô ấy.
01:02
Seconds later, you will find yourself
19
62994
1998
Vài giây sau, bạn sẽ nhận ra rằng mình
01:05
holding her lifeless body.
20
65016
2648
chỉ đang nâng một thân thể không còn hơi thở.
01:07
What happened?
21
67688
969
Điều gì đã xảy ra?
01:08
Well, pressure is force divided by area.
22
68681
2847
Ừ thì, áp suất là lực được chia đều cho diện tích.
01:11
The smaller the area,
23
71552
1215
Diện tích càng nhỏ,
01:12
the bigger the pressure.
24
72791
1181
áp suất càng lớn.
01:13
This is why we can lift heavy objects
25
73996
1863
Đây là lý do tại sao chúng ta có thể nâng vật nặng
01:15
without breaking our skin,
26
75883
1522
mà không phá vỡ làn da của mình,
01:17
but a tiny needle can make us bleed
27
77429
1716
nhưng một cây kim nhỏ có thể làm ta chảy máu
01:19
with just a little poke.
28
79169
2696
dù chỉ chích nhẹ.
01:21
The pressure that will be exerted on her body
29
81889
2143
Áp lực tác dụng trên cơ thể của cô gái ấy
có thể được tính toán bằng lực
01:24
can be calculated by force
30
84056
1765
01:25
divided by the area on the top of your arms
31
85845
2609
chia theo diện tích bề mặt cánh tay của bạn
01:28
that comes in contact with her.
32
88478
1477
tiếp xúc với cô ta.
01:29
It doesn't matter if your arms are strong enough
33
89979
1728
Không quan trọng việc cánh tay của bạn có đủ mạnh
01:31
to catch her body without breaking your bones.
34
91731
2313
để nắm lấy cơ thể cô ta mà không làm gãy xương hay không.
01:34
Her spine is not strong enough
35
94068
1429
Cột sống của cô ấy vẫn là không đủ mạnh
01:35
to be caught by you without being damaged.
36
95521
2394
để chịu lực tác động từ bạn mà không bị tổn thương.
01:37
Even if you rip off the nearest door
37
97939
1715
Ngay cả khi bạn tháo tung cánh cửa gần nhất
01:39
to provide a bigger area to catch her with,
38
99678
2253
để tạo một bề mặt lớn hơn khi đỡ lấy cô ấy
01:43
you still wouldn't be able to save her anyway.
39
103932
2961
bạn vẫn không thể cứu được cô ấy.
01:47
Remember, it's not the fall that kills her,
40
107940
2180
Hãy nhớ rằng, không phải cú ngã đã giết chết cô ta,
01:50
but the sudden stop at the bottom.
41
110144
2676
mà là sự dừng lại đột ngột ở phía dưới.
01:52
Let's say she's falling from a 32 story building,
42
112844
2334
Cứ cho là cô ấy rơi xuống từ một tòa nhà 32 tầng
01:55
about 300 feet,
43
115202
1003
cách mặt đất khoảng 92m,
01:56
and you are 6 feet tall,
44
116229
1297
và bạn cao khoảng 1m8,
01:57
maybe 10 feet on your tippy-toes,
45
117550
1654
cứ cho là 3m đi, nếu nhón chân
01:59
with your arms above your head
46
119228
1165
và đưa tay qua khỏi đầu
02:00
holding a door,
47
120417
811
nắm lấy một cánh cửa,
02:01
in hopes of distributing the pressure
48
121252
1762
với hy vọng phân phối áp suất
lên một bề mặt lớn hơn,
02:03
across a larger surface area,
49
123038
1616
02:04
but all you're doing is essentially moving
50
124678
2000
nhưng tất cả những gì bạn đang làm về cơ bản là nâng
02:06
the ground up by 10 feet.
51
126702
1921
mặt đất lên 3m.
02:08
So, she's now falling from 290 feet,
52
128647
2261
Bây giờ thì cô ấy rơi xuống từ độ cao 88m
02:10
instead of 300 feet,
53
130932
1483
thay vì 91m
02:12
reaching the speed of 173 feet per second
54
132439
2236
với tốc độ có thể đạt tới 53m/giây
02:14
just before impact,
55
134699
1792
ngay trước khi tương tác lực xảy ra,
02:16
not counting air resistance.
56
136515
1914
không kể đến sức cản không khí.
02:18
It's the equivalent of crashing at 94 miles per hour
57
138453
2620
Nó vẫn tương đương với va chạm ở vận tốc 94 dặm/giờ
02:21
into a wall with a door in front of it.
58
141097
3250
đâm vào một bức tường được lót thêm một cánh cửa
02:27
The only thing that could save her is flying.
59
147684
2830
Điều duy nhất có thể cứu cô ấy là bay.
02:30
But that power comes with its own host of scientific issues.
60
150538
3596
Nhưng quyền lực đó đi kèm với những vấn đề khoa học liên quan.
02:34
If you could fly,
61
154158
2152
Nếu bạn có thể bay,
02:36
what you must do is fly up to her,
62
156334
2244
điều bạn phải làm là bay lên đến chỗ cô ấy,
02:38
start flying down at the speed she is falling,
63
158602
2222
rồi bắt đầu bay xuống cùng tốc độ rơi của cô ấy,
02:40
hold on to her,
64
160848
1215
giữ lấy cô ấy,
02:42
then gradually slow down
65
162087
1673
sau đó dần dần chậm lại
02:43
until you come to a complete stop.
66
163784
2058
cho đến khi dừng hẳn.
02:48
This process requires a lot of cushion space
67
168272
2104
Quá trình này đòi hỏi rất nhiều không gian đệm
02:50
between the point she starts falling and the ground.
68
170400
2765
giữa khoảng cách tính từ khi cô ấy bắt đầu rơi xuống đến mặt đất.
02:53
Every second you waste
69
173189
1006
Mỗi giây bạn lãng phí
02:54
on changing into your superhero costume
70
174219
2593
vào việc thay đổi trang phục siêu nhân
02:56
and flying up to her height,
71
176836
1392
để bay lên đến cùng độ cao của cô,
02:58
her head is getting that much closer to the pavement!
72
178252
2792
là khiến đầu của cô ta xuống đến gần mặt đất hơn rồi đấy!
03:01
If she's falling from a high place,
73
181068
1437
Nếu cô ấy rơi xuống từ một nơi cao,
03:02
and you can't get to her
74
182529
1142
và bạn không thể tóm lấy cô ấy
03:03
until she's only a few feet above the ground,
75
183695
2143
cho đến khi cô nàng chỉ còn cách mặt đất một vài mét,
03:05
there's really nothing you can do
76
185862
1823
thực sự là bạn không thể làm được gì
03:07
other than magically turn the pavement
77
187709
2299
ngoài việc phù phép biến vỉa hè
03:10
into marshmellow
78
190032
956
bỗng chốc thành kẹo gôm,
03:11
to allow her enough time to slowly come to a stop.
79
191012
3328
cho phép cô ấy đủ thời gian để từ từ ngừng lại.
03:16
Then, break out the chocolate and graham crackers
80
196894
2334
Sau đó, thoát ra khỏi sô-cô-la và bánh quy giòn
03:19
and you've got s'mores.
81
199252
1872
và bạn đã có món bánh s'mores (quy giòn kẹp kẹo gôm và sô-cô-la).
03:21
Mmmm, delicious!
82
201148
1801
Mmmm, ngon tuyệt!
03:26
Now, which superpower physics lesson
83
206642
2616
Bây giờ, bài học vật lý về năng lực siêu nhiên nào
03:29
will you explore next?
84
209282
2245
bạn sẽ tìm hiểu tiếp theo?
03:31
Shifting body size and content,
85
211551
4370
Chuyển đổi kích thước và nội dung cơ thể,
03:35
super speed,
86
215945
1372
siêu tốc,
03:37
flight,
87
217341
1726
bay,
03:39
super strength,
88
219091
2742
siêu mạnh,
03:41
immortality,
89
221857
2575
bất tử,
03:44
and
90
224456
1776
03:46
invisibility.
91
226256
2996
tàng hình.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7