If superpowers were real: Super strength - Joy Lin

2,209,561 views ・ 2013-06-28

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Muhammad Zainur Rifa'i Reviewer: Qomariah Najmi
00:13
If you wake up one morning
0
13692
1887
Jika Anda bangun di suatu pagi
00:15
with 1,000 times the strength you had the night before,
1
15603
4003
dengan 1.000 kali kekuatan yang Anda miliki malam sebelumnya,
00:19
how will you handle delicate day-to-day tasks?
2
19630
4255
bagaimana Anda akan menangani tugas sehari-hari yang rumit?
00:23
Everything must seem so fragile to you
3
23909
2349
Semuanya pasti terlihat begitu rapuh bagi Anda
00:26
since the scale of your strength
4
26282
1524
karena skala kekuatan Anda
00:27
has expanded one thousand times.
5
27830
3318
telah meningkat seribu kali.
00:31
You'd have to be very careful
6
31172
1672
Anda harus sangat berhati-hati ketika Anda menjabat tangan seseorang
00:32
when you're shaking someone's hand
7
32868
1620
00:34
so you don't end up breaking their bones
8
34512
1905
agar Anda tidak mematahkan tulang mereka
00:36
or crushing everyone you hug.
9
36441
2980
atau meremukkan semua orang yang Anda peluk.
Dan menggunakan garpu untuk memilih brokoli dari piring styrofoam
00:41
And using a fork to pick up a piece of broccoli
10
41081
2239
00:43
from a Styrofoam plate
11
43344
1068
00:44
without driving the fork through the plate
12
44436
2000
tanpa membuat garpunya menembus piring
00:46
is going to be as difficult as brain surgery.
13
46460
4792
akan sama sulitnya dengan operasi otak.
00:51
Say the day comes
14
51276
1120
Katakanlah hari itu datang
00:52
and you get the chance to save a damsel in distress
15
52420
2839
dan Anda berkesempatan untuk menyelamatkan seorang gadis
00:55
falling from a helicopter.
16
55283
2376
yang jatuh dari helikopter.
Lalu Anda mengulurkan tangan Anda, berharap untuk menangkapnya.
01:00
So, you hold out your arms,
17
60424
1286
01:01
hoping to catch her.
18
61734
1236
01:02
Seconds later, you will find yourself
19
62994
1998
Kemudian Anda menemukan diri Anda memegangi tubuhnya yang tidak bernyawa.
01:05
holding her lifeless body.
20
65016
2648
01:07
What happened?
21
67688
969
Apa yang terjadi?
01:08
Well, pressure is force divided by area.
22
68681
2847
Nah, tekanan adalah gaya per satuan luas.
01:11
The smaller the area,
23
71552
1215
Semakin kecil luasnya, semakin besar tekanannya.
01:12
the bigger the pressure.
24
72791
1181
01:13
This is why we can lift heavy objects
25
73996
1863
Inilah mengapa kita bisa mengangkat benda berat tanpa merusak kulit kita,
01:15
without breaking our skin,
26
75883
1522
01:17
but a tiny needle can make us bleed
27
77429
1716
tapi jarum kecil bisa membuat kita berdarah hanya dengan sedikit tusukan.
01:19
with just a little poke.
28
79169
2696
01:21
The pressure that will be exerted on her body
29
81889
2143
Tekanan yang akan dikerahkan pada tubuhnya
01:24
can be calculated by force
30
84056
1765
dapat dihitung dengan gaya
01:25
divided by the area on the top of your arms
31
85845
2609
dibagi luas di atas lengan Anda
01:28
that comes in contact with her.
32
88478
1477
yang bersentuhan dengannya.
01:29
It doesn't matter if your arms are strong enough
33
89979
1728
Tidak masalah jika lengan Anda cukup kuat
01:31
to catch her body without breaking your bones.
34
91731
2313
untuk menangkap tubuhnya tanpa melukai tulang Anda.
01:34
Her spine is not strong enough
35
94068
1429
Tulang punggungnya tidak cukup kuat untuk ditangkap oleh Anda tanpa hancur.
01:35
to be caught by you without being damaged.
36
95521
2394
01:37
Even if you rip off the nearest door
37
97939
1715
Bahkan jika Anda mencopot pintu terdekat
01:39
to provide a bigger area to catch her with,
38
99678
2253
agar ada area lebih besar untuk menangkapnya,
01:43
you still wouldn't be able to save her anyway.
39
103932
2961
Anda tetap tidak akan bisa menyelamatkannya.
01:47
Remember, it's not the fall that kills her,
40
107940
2180
Ingat, bukan jatuh yang membunuhnya,
01:50
but the sudden stop at the bottom.
41
110144
2676
tapi pemberhentiannya yang tiba-tiba di bawah.
01:52
Let's say she's falling from a 32 story building,
42
112844
2334
Katakanlah dia jatuh dari gedung 32 lantai,
01:55
about 300 feet,
43
115202
1003
sekitar 300 kaki,
01:56
and you are 6 feet tall,
44
116229
1297
dan tinggi Anda 6 kaki, mungkin 10 kaki di ujung jari kaki Anda,
01:57
maybe 10 feet on your tippy-toes,
45
117550
1654
01:59
with your arms above your head
46
119228
1165
tangan di atas kepala sambil memegang pintu,
02:00
holding a door,
47
120417
811
02:01
in hopes of distributing the pressure
48
121252
1762
dengan harapan membagi tekanan ke permukaan yang lebih besar,
02:03
across a larger surface area,
49
123038
1616
02:04
but all you're doing is essentially moving
50
124678
2000
tapi semua yang Anda lakukan hanyalah memindahkan tanah setinggi 10 kaki.
02:06
the ground up by 10 feet.
51
126702
1921
02:08
So, she's now falling from 290 feet,
52
128647
2261
Jadi, dia sekarang jatuh dari ketinggian 290 kaki,
02:10
instead of 300 feet,
53
130932
1483
bukannya 300 kaki,
02:12
reaching the speed of 173 feet per second
54
132439
2236
mencapai kecepatan 173 kaki per detik
02:14
just before impact,
55
134699
1792
sesaat sebelum tumbukan,
02:16
not counting air resistance.
56
136515
1914
tidak menghitung hambatan udara.
02:18
It's the equivalent of crashing at 94 miles per hour
57
138453
2620
Ini setara dengan tabrakan di kecepatan 94 mil per jam
02:21
into a wall with a door in front of it.
58
141097
3250
ke dinding dengan pintu di depannya.
02:27
The only thing that could save her is flying.
59
147684
2830
Satu-satunya hal yang bisa menyelamatkannya adalah terbang.
02:30
But that power comes with its own host of scientific issues.
60
150538
3596
Tapi kekuatan itu datang bersama masalah ilmiahnya sendiri.
02:34
If you could fly,
61
154158
2152
Jika Anda bisa terbang,
02:36
what you must do is fly up to her,
62
156334
2244
Anda harus terbang ke arahnya, ke bawah sama dengan kecepatan dia jatuh,
02:38
start flying down at the speed she is falling,
63
158602
2222
02:40
hold on to her,
64
160848
1215
memegang dia,
02:42
then gradually slow down
65
162087
1673
lalu perlahan-lahan melambat
02:43
until you come to a complete stop.
66
163784
2058
sampai Anda benar-benar berhenti.
02:48
This process requires a lot of cushion space
67
168272
2104
Proses ini membutuhkan banyak ruang bantalan
02:50
between the point she starts falling and the ground.
68
170400
2765
antara titik dia mulai terjatuh dan tanah.
02:53
Every second you waste
69
173189
1006
Setiap detik yang Anda buang saat berganti ke kostum superhero Anda
02:54
on changing into your superhero costume
70
174219
2593
02:56
and flying up to her height,
71
176836
1392
dan terbang setinggi dia,
02:58
her head is getting that much closer to the pavement!
72
178252
2792
kepalanya semakin mendekati trotoar!
Jika dia jatuh dari ketinggian, dan Anda tidak bisa meraihnya
03:01
If she's falling from a high place,
73
181068
1437
03:02
and you can't get to her
74
182529
1142
03:03
until she's only a few feet above the ground,
75
183695
2143
sampai dia hanya beberapa kaki di atas tanah,
03:05
there's really nothing you can do
76
185862
1823
tak ada yang bisa Anda lakukan lagi
03:07
other than magically turn the pavement
77
187709
2299
selain secara ajaib mengubah trotoar menjadi marshmallow
03:10
into marshmellow
78
190032
956
untuk memberinya cukup waktu untuk berhenti perlahan.
03:11
to allow her enough time to slowly come to a stop.
79
191012
3328
03:16
Then, break out the chocolate and graham crackers
80
196894
2334
Lalu, pecahkan coklat dan kerupuknya
03:19
and you've got s'mores.
81
199252
1872
dan Anda punya s’mores.
03:21
Mmmm, delicious!
82
201148
1801
Mmmm, enak!
03:26
Now, which superpower physics lesson
83
206642
2616
03:29
will you explore next?
84
209282
2245
03:31
Shifting body size and content,
85
211551
4370
03:35
super speed,
86
215945
1372
03:37
flight,
87
217341
1726
03:39
super strength,
88
219091
2742
03:41
immortality,
89
221857
2575
03:44
and
90
224456
1776
03:46
invisibility.
91
226256
2996
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7