If superpowers were real: Super strength - Joy Lin

如果超能力是真的:超強力量 - Joy Lin

2,208,735 views

2013-06-28 ・ TED-Ed


New videos

If superpowers were real: Super strength - Joy Lin

如果超能力是真的:超強力量 - Joy Lin

2,208,735 views ・ 2013-06-28

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Sheng-Feng Huang 審譯者: Marssi Draw
00:13
If you wake up one morning
0
13692
1887
如果你有天早上醒來
00:15
with 1,000 times the strength you had the night before,
1
15603
4003
發現力氣比昨晚睡前大上一千倍
00:19
how will you handle delicate day-to-day tasks?
2
19630
4255
你會怎麼應付日常生活呢?
00:23
Everything must seem so fragile to you
3
23909
2349
每個東西對你來說都太脆弱了
00:26
since the scale of your strength
4
26282
1524
因為你的力氣
00:27
has expanded one thousand times.
5
27830
3318
已經變大了一千倍
00:31
You'd have to be very careful
6
31172
1672
在跟別人握手的時候
00:32
when you're shaking someone's hand
7
32868
1620
你必須非常小心
00:34
so you don't end up breaking their bones
8
34512
1905
免得弄斷了他們的骨頭
或是擁抱別人後 讓他們變得支離破碎
00:36
or crushing everyone you hug.
9
36441
2980
00:41
And using a fork to pick up a piece of broccoli
10
41081
2239
看到塑膠盤上的甘藍菜
00:43
from a Styrofoam plate
11
43344
1068
想叉一塊來吃
00:44
without driving the fork through the plate
12
44436
2000
又不想將盤子戳破
00:46
is going to be as difficult as brain surgery.
13
46460
4792
也會像開動腦手術一樣難
00:51
Say the day comes
14
51276
1120
假設有一天
00:52
and you get the chance to save a damsel in distress
15
52420
2839
有個女孩不幸掉出直升機
00:55
falling from a helicopter.
16
55283
2376
而你有機會救她
01:00
So, you hold out your arms,
17
60424
1286
於是,你用力挺起雙臂
01:01
hoping to catch her.
18
61734
1236
希望能接住她
01:02
Seconds later, you will find yourself
19
62994
1998
幾秒之後,你會發現自己
01:05
holding her lifeless body.
20
65016
2648
抱著她失去生命的身體
01:07
What happened?
21
67688
969
發生什麼事了?
01:08
Well, pressure is force divided by area.
22
68681
2847
嗯,壓力是力除以面積
01:11
The smaller the area,
23
71552
1215
面積越小
01:12
the bigger the pressure.
24
72791
1181
壓力越大
01:13
This is why we can lift heavy objects
25
73996
1863
這解釋了為什麼我們可以舉起沉重的物品
01:15
without breaking our skin,
26
75883
1522
而不會損傷皮膚
01:17
but a tiny needle can make us bleed
27
77429
1716
但一根針只要戳一下
01:19
with just a little poke.
28
79169
2696
我們就會噴血
01:21
The pressure that will be exerted on her body
29
81889
2143
要計算她身體所承受的力量
可以將力量
01:24
can be calculated by force
30
84056
1765
01:25
divided by the area on the top of your arms
31
85845
2609
除以你手臂上方
01:28
that comes in contact with her.
32
88478
1477
和她接觸的面積
01:29
It doesn't matter if your arms are strong enough
33
89979
1728
你的手臂夠不夠強壯
01:31
to catch her body without breaking your bones.
34
91731
2313
能否不骨折就接住她並不重要
01:34
Her spine is not strong enough
35
94068
1429
問題在於她的脊椎不夠堅強
01:35
to be caught by you without being damaged.
36
95521
2394
所以沒辦法被你接住而不受傷
01:37
Even if you rip off the nearest door
37
97939
1715
即使你把身邊的門拆下來
01:39
to provide a bigger area to catch her with,
38
99678
2253
使用更大的面積來接住她
01:43
you still wouldn't be able to save her anyway.
39
103932
2961
你還是沒辦法救她一命
01:47
Remember, it's not the fall that kills her,
40
107940
2180
記住,讓她沒命的並不是從高處跌落
01:50
but the sudden stop at the bottom.
41
110144
2676
而是在地面突然停下來
01:52
Let's say she's falling from a 32 story building,
42
112844
2334
假設她從 32 層樓高的建築跌下來
01:55
about 300 feet,
43
115202
1003
這大概 300 呎高(約 91 公尺)
01:56
and you are 6 feet tall,
44
116229
1297
然後你身高 6 呎(約 180 公分)
01:57
maybe 10 feet on your tippy-toes,
45
117550
1654
掂著腳尖高舉門板
01:59
with your arms above your head
46
119228
1165
(這大概 10 呎,約 3 公尺)
02:00
holding a door,
47
120417
811
一心希望
02:01
in hopes of distributing the pressure
48
121252
1762
這樣能將壓力
分散到更大的面積
02:03
across a larger surface area,
49
123038
1616
02:04
but all you're doing is essentially moving
50
124678
2000
但你只是把地面
02:06
the ground up by 10 feet.
51
126702
1921
抬高了 10 呎(約 3 公尺)
02:08
So, she's now falling from 290 feet,
52
128647
2261
所以她現在從 290 呎處(約 88 公尺)
02:10
instead of 300 feet,
53
130932
1483
而非 300 呎處(約 91 公尺)落下
02:12
reaching the speed of 173 feet per second
54
132439
2236
如果不算風阻的話
02:14
just before impact,
55
134699
1792
在撞上地面前
02:16
not counting air resistance.
56
136515
1914
她的速度會是每秒 173 呎(約 52 公尺)
02:18
It's the equivalent of crashing at 94 miles per hour
57
138453
2620
這相當於以時速 94 英哩(約時速 150 公里)
02:21
into a wall with a door in front of it.
58
141097
3250
撞上正前方的門
02:27
The only thing that could save her is flying.
59
147684
2830
唯一能拯救她的是飛行能力
02:30
But that power comes with its own host of scientific issues.
60
150538
3596
但這項能力也有一堆科學問題
02:34
If you could fly,
61
154158
2152
如果你真的能飛
02:36
what you must do is fly up to her,
62
156334
2244
你必須先飛到她上方
02:38
start flying down at the speed she is falling,
63
158602
2222
然後以她墜落的速度向下飛
02:40
hold on to her,
64
160848
1215
抱住她
02:42
then gradually slow down
65
162087
1673
接著慢慢減速
02:43
until you come to a complete stop.
66
163784
2058
直到你倆完全停下來
02:48
This process requires a lot of cushion space
67
168272
2104
在這段過程中,從她跌落的地方到地面之間
02:50
between the point she starts falling and the ground.
68
170400
2765
必須有很大的緩衝空間
02:53
Every second you waste
69
173189
1006
在你換穿英雄裝
02:54
on changing into your superhero costume
70
174219
2593
以及飛到她所在高度
02:56
and flying up to her height,
71
176836
1392
所經過的每一秒裡
02:58
her head is getting that much closer to the pavement!
72
178252
2792
她的頭都不斷地朝人行道逼近!
03:01
If she's falling from a high place,
73
181068
1437
如果她是從高處墜落
03:02
and you can't get to her
74
182529
1142
而在她離地只剩數呎前
03:03
until she's only a few feet above the ground,
75
183695
2143
你還接不到她的話
03:05
there's really nothing you can do
76
185862
1823
你真的是無能為力
03:07
other than magically turn the pavement
77
187709
2299
除非你能神奇地將人行道
03:10
into marshmellow
78
190032
956
變成棉花糖
03:11
to allow her enough time to slowly come to a stop.
79
191012
3328
讓她有足夠的時間慢慢停下來
03:16
Then, break out the chocolate and graham crackers
80
196894
2334
然後,加上巧克力跟全麥餅乾
03:19
and you've got s'mores.
81
199252
1872
就有巧克力棉花糖餅乾了
03:21
Mmmm, delicious!
82
201148
1801
嗯~~~好吃!
03:26
Now, which superpower physics lesson
83
206642
2616
好,接下來,你想上
03:29
will you explore next?
84
209282
2245
哪一堂超能力物理課呢?
03:31
Shifting body size and content,
85
211551
4370
改變身體的大小及組成
03:35
super speed,
86
215945
1372
超快的速度
03:37
flight,
87
217341
1726
飛天能力
03:39
super strength,
88
219091
2742
超強力量
03:41
immortality,
89
221857
2575
長生不死
03:44
and
90
224456
1776
還有
03:46
invisibility.
91
226256
2996
隱形能力
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7