Do personality tests work? - Merve Emre

1,163,647 views ・ 2020-12-22

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Napat Kerewanmas Reviewer: Jimmy Tangjaitrong
00:07
In 1942, a mother-daughter duo
0
7689
2920
ในปี ค.ศ. 1942 คู่หูแม่ลูก
00:10
Katherine Cook Briggs and Isabel Briggs Myers
1
10609
2820
แคทเธอรีน คุก บริกส์ และอิซาเบล บริกส์ ไมเออร์ส
00:13
developed a questionnaire that classified people’s personalities into 16 types.
2
13429
4968
ได้พัฒนาแบบทดสอบที่ แยกบุคลิกของผู้คนออกเป็น 16 ประเภท
00:18
Called the Myers-Briggs Type Indicator, or MBTI,
3
18397
3870
เรียกว่าตัวชี้วัดของไมเออร์ส-บริกส์ หรือ เอ็มบีทีไอ (MBTI)
00:22
it would go on to become
4
22267
1170
ซึ่งได้กลายเป็น
00:23
one of the world’s most widely-used personality tests.
5
23437
4140
หนึ่งในแบบประเมินบุคลิกภาพ ที่แพร่หลายมากที่สุดในโลก
00:27
Today, personality testing is a multi-billion dollar industry
6
27577
4395
ในปัจจุบัน การทดสอบบุคลิกภาพ เป็นอุตสาหกรรมมูลค่าหลายพันล้านดอลลาร์
00:31
used by individuals, schools, and companies.
7
31972
3440
ที่มีการใช้โดยบุคคล สถานศึกษา และบริษัท
00:35
But none of these tests, including the MBTI, the Big Five,
8
35412
4079
แต่ไม่มีแบบทดสอบใดเลย เช่น
เอ็มบีทีไอ (MBTI) บุคลิกภาพใหญ่ 5 อย่าง (the Big Five)
00:39
the DiSC assessment, the Process Communication Model,
9
39491
3390
แบบประเมินดีไอเอสซี (DiSC assessment)
ตัวแบบขั้นตอนการสื่อสาร (PCM Model)
00:42
and the Enneagram,
10
42881
1170
หรือนพลักษณ์ (Enneagram)
00:44
actually reveal truths about personality.
11
44051
3040
ที่บอกบุคลิกภาพของเราได้อย่างแท้จริง
00:47
In fact, it’s up for debate whether personality
12
47091
3200
อันที่จริงแล้ว แม้แต่บุคลิกภาพเอง ก็ยังเป็นที่ถกเถียงกันอยู่
00:50
is a stable, measurable feature of an individual at all.
13
50291
4800
ว่าเป็นคุณลักษณะของตัวบุคคล ที่คงที่และวัดค่าได้หรือไม่
00:55
Part of the problem is the way the tests are constructed.
14
55091
2940
ส่วนหนึ่งของปัญหามาจาก วิธีการสร้างแบบทดสอบ
00:58
Each is based on a different set of metrics to define personality:
15
58031
4000
ที่แต่ละแบบก็มีตัวชี้วัด เพื่อใช้ระบุบุคลิกภาพต่างกัน
01:02
the Myers-Briggs, for instance,
16
62031
1690
ยกตัวอย่างเช่นไมเออร์ส-บริกส์
01:03
focuses on features like introversion and extroversion
17
63721
3330
มุ่งไปที่ลักษณะอย่างความเป็นอินโทรเวิร์ต หรือเอ็กซ์โทรเวิร์ต
01:07
to classify people into personality "types,"
18
67051
2760
เพื่อจัดหมวดหมู่ผู้คนให้อยู่ใน “ประเภท” ของบุคลิกภาพต่าง ๆ
01:09
while the Big Five scores participants on five different traits.
19
69811
4170
ในขณะที่บุคลิกภาพใหญ่ 5 อย่าง ให้คะแนนผู้ทดสอบใน 5 บุคลิก
01:13
Most are self-reported,
20
73981
2100
ซึ่งโดยมากประเมินด้วยตนเอง
01:16
meaning the results are based on questions participants answer about themselves.
21
76081
4550
ทำให้ผลการทดสอบมาจากคำถาม ที่ผู้ทดสอบตอบด้วยตนเอง
01:20
So it’s easy to lie, but even with the best intentions,
22
80631
3730
จึงง่ายที่จะโกหก
แต่ถึงจะมีเจตนาบริสุทธิ์
01:24
objective self-evaluation is tricky.
23
84361
3340
การประเมินตัวเองก็ยังควบคุมได้ยาก
01:27
Take this question from the Big Five:
24
87701
2670
ลองดูคำถามข้อนี้จากบุคลิกภาพใหญ่ 5 อย่าง
01:30
How would you rate the accuracy of the statement "I am always prepared"?
25
90371
5843
คุณคิดว่าข้อความ “ฉันเตรียมพร้อมอยู่เสมอ” ตรงกับตัวคุณเพียงใด
เราทุกคนอยากจะเป็นคนที่เตรียมพร้อมอยู่แล้ว ทำให้ยากที่จะตอบได้โดยไม่มีอคติ
01:36
There’s a clear favorable answer here, which makes it difficult to be objective.
26
96214
4542
01:40
People subconsciously aim to please:
27
100756
3220
โดยจิตใต้สำนึกแล้ว มนุษย์อยากเอาใจผู้อื่น
01:43
when asked to agree or disagree, we show a bias
28
103976
2840
เมื่อถูกถามว่าเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วย เราจะมีความลำเอียง
01:46
toward answering however we believe the person or institution
29
106816
3581
ไปทางคำตอบที่เราเชิ่อว่า บุคคลหรือสถาบัน
01:50
asking the question wants us to answer.
30
110397
3200
ที่ถามคำถามนั้นอยากให้เราตอบ
01:53
Here’s another question—
31
113597
1350
ลองมาดูอีกคำถาม
01:54
what do you value more, justice or fairness?
32
114947
4000
คุณให้ค่ากับสิ่งใดมากกว่ากัน
ความยุติธรรมหรือความเที่ยงตรง
01:58
What about harmony or forgiveness?
33
118947
3380
ถ้าเป็นความปรองดองหรือการให้อภัยล่ะ
02:02
You may well value both sides of each pair,
34
122327
3330
คุณอาจจะให้ค่ากับทั้งสองสิ่ง
02:05
but the MBTI would force you to choose one.
35
125657
2740
แต่ไมเออร์ส-บริกส์บังคับเรา ให้เลือกเพียงสิ่งเดียว
02:08
And while it’s tempting to assume the results of that forced choice
36
128397
3186
แม้มันจะง่ายที่จะเชื่อว่า ผลจากการเลือกคำตอบ
02:11
must somehow reveal a true preference, they don’t:
37
131583
4130
ต้องเผยความในใจของเราได้ แต่มันไม่ได้เป็นแบบนั้น
02:15
When faced with the same forced choice question multiple times,
38
135713
3470
เมื่อเจอกับคำถามที่ กำหนดคำตอบไว้แล้วบ่อยครั้งเข้า
02:19
the same person will sometimes change their answer.
39
139183
3570
ผู้ทดสอบคนเดิมอาจจะเปลี่ยนคำตอบได้
02:22
Given these design flaws, it’s no surprise that test results can be inconsistent.
40
142753
5258
จากข้อบกพร่องเหล่านี้ จึงไม่น่าแปลกใจ ที่ผลการทดสอบจะไม่คงเส้นคงวา
งานวิจัยชิ้นหนึ่งพบว่า เกือบครึ่งของ ผู้ที่เข้าทดสอบไมเออร์ส-บริกส์ครั้งที่สอง
02:28
One study found that nearly half of people who take the Myers-Briggs a second time
41
148011
4362
02:32
only five weeks after the first get assigned a different type.
42
152373
4501
เพียงห้าสัปดาห์หลังการทดสอบครั้งแรก ได้ประเภทของบุคลิกภาพที่เปลี่ยนไป
02:36
And other studies on the Myers-Briggs have found that people with very similar scores
43
156874
4000
งานวิจัยอีกชิ้นหนึ่งชี้ว่า ผู้ทดสอบ ที่มีผลการเลือกคำตอบใกล้เคียงกันมาก
02:40
end up being placed in different categories,
44
160874
2620
กลับถูกจัดอยู่ใน บุคลิกภาพต่างประเภทกัน
02:43
suggesting that the strict divisions between personality types
45
163494
3300
บ่งบอกว่าการจัดแบ่งผู้คน ให้อยู่ในประเภทแบบไม่ยืดหยุ่นนี้
02:46
don’t reflect real-life nuances.
46
166794
3510
ไม่ได้เป็นไปตามโลกจริง
02:50
Complicating matters further,
47
170304
1970
เมื่อมองให้ลึกขึ้นก็พบปัญหาอีกอย่าง
02:52
the definitions of personality traits are constantly shifting.
48
172274
3620
นิยามของบุคลิกภาพ เปลี่ยนไปได้ตามกาลเวลา
02:55
The Swiss psychiatrist Carl Jung,
49
175894
2200
นักจิตแพทย์ชาวสวิตเซอร์แลนด์ คาร์ล ยุง
02:58
who popularized the terms introvert and extrovert,
50
178094
3310
ผู้ทำให้อินโทรเวิร์ตและเอ็กซ์โทรเวิร์ต เป็นคำที่แพร่หลาย
03:01
defined an introvert as someone who sticks to their principles
51
181404
3780
นิยามอินโทรเวิร์ตว่าเป็นผู้ที่ ยึดติดกับหลักการ
03:05
regardless of situation,
52
185184
1870
โดยไม่ขึ้นกับสถานการณ์
03:07
and an extrovert as someone who molds their self according to circumstance.
53
187054
4319
ในขณะที่เอ็กซ์โทรเวิร์ตเป็นผู้ที่ ปรับตัวเองไปตามสภาพแวดล้อม
03:11
Introversion later came to mean shyness, while an extrovert was someone outgoing.
54
191373
5136
ต่อมา อินโทรเวิร์ตกลายเป็น คำเรียกคนขี้อาย
ในขณะที่เอ็กซ์โทรเวิร์ตหมายถึง ผู้ชอบเข้าสังคม
03:16
Today, an introvert is someone who finds alone time restorative,
55
196509
4284
ในปัจจุบัน อินโทรเวิร์ตคือผู้ที่ ได้รับพลังจากการอยู่คนเดียว
03:20
an extrovert draws energy from social interaction,
56
200793
3080
ส่วนเอ็กซ์โทรเวิร์ตคือผู้ที่ ได้รับพลังจากการเข้าสังคม
03:23
and an ambivert falls somewhere between these two extremes.
57
203873
4000
และแอมบิเวิร์ตคือผู้ที่ มีบุคลิกอยู่ระหว่างคนสองประเภทนี้
03:27
The notion of an innate, unchanging personality
58
207873
3420
แนวคิดที่ว่าบุคลิกภาพนั้น ไม่เปลี่ยนแปลงและมีมาแต่กำเนิด
03:31
forms the basis of all these tests.
59
211293
2614
เป็นรากฐานของแบบทดสอบเหล่านี้
03:33
But research increasingly suggests that personality shifts during key periods—
60
213907
5294
แต่แนวโน้มของงานวิจัยในปัจจุบันชี้ว่า บุคลิกภาพเปลี่ยนได้ในช่วงสำคัญของชีวิต
03:39
like our school years, or when we start working.
61
219201
2760
เช่นเมื่อเริ่มเข้าศึกษา หรือช่วงเริ่มทำงาน
03:41
Though certain features of a person’s behavior
62
221961
2520
แม้ลักษณะนิสัยบางอย่าง
03:44
may remain relatively stable over time,
63
224481
2930
จะค่อนข้างคงที่
03:47
others are malleable, moulded by our upbringing, life experiences, and age.
64
227411
5387
แต่นิสัยบางอย่างก็เปลี่ยนไปได้
ตามการเลี้ยงดู ประสบการณ์ และอายุของเรา
03:52
All of this matters more or less depending on how a personality test is used.
65
232798
5155
ทั้งหมดนี้จะเป็นปัญหาหรือไม่ ก็อยู่ที่จุดประสงค์ในการใช้
03:57
Though anyone using them should take the results with a grain of salt,
66
237953
3370
แม้เราควรจะมีวิจารณญาณ ในการทำแบบทดสอบเหล่านี้
04:01
there isn’t much harm in individual use—
67
241323
2590
การนำมาใช้กับตัวเองก็ไม่ได้มีอะไรเสียหาย
04:03
and users may even learn some new terms and concepts in the process.
68
243913
4064
ผู้ทดสอบอาจได้เรียนรู้คำศัพท์ และแนวคิดใหม่ในระหว่างการทำเสียด้วยซ้ำ
04:07
But the use of personality tests extends far beyond self discovery.
69
247977
4490
แต่การใช้แบบทดสอบบุคลิกภาพ ไม่ได้หยุดอยู่แค่การค้นพบตนเอง
04:12
Schools use them to advise students what to study and what jobs to pursue.
70
252467
5132
สถานศึกษาใช้แบบทดสอบเพื่อ แนะนำแผนการเรียนและอาชีพให้กับนักเรียน
04:17
Companies use them decide who to hire and for what positions.
71
257599
3840
บริษัทใช้แบบทดสอบในการตัดสินใจ ว่าจะจ้างใครและสำหรับตำแหน่งอะไร
04:21
Yet the results don’t predict how a person will perform in a specific role.
72
261439
4160
ทว่าผลจากการทดสอบไม่สามารถบอกได้ ว่าแต่ละคนจะทำงานดีหรือไม่ในแต่ละบทบาท
04:25
So by using personality tests this way,
73
265599
2430
การที่องค์กรต่าง ๆ ใช้แบบทดสอบในลักษณะนี้
04:28
institutions can deprive people of opportunities they’d excel at,
74
268029
3730
จึงเป็นการตัดสิทธิ์ผู้คน จากโอกาสในการทำในสิ่งที่ถนัด
04:31
or discourage them from considering certain paths.
75
271759
2960
หรือกีดกันผู้คนจากตัวเลือกสำคัญในชีวิต
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7