The Infinite Hotel Paradox - Jeff Dekofsky

24,473,927 views ・ 2014-01-16

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Nuchapong Wongrajit Reviewer: Rawee Ma
00:06
In the 1920's,
0
6531
1160
ในทศวรรษ 1920
00:07
the German mathematician David Hilbert
1
7715
2469
นักคณิตศาสตร์ชาวเยอรมันนาม เดวิด ฮิลเบิร์ต
00:10
devised a famous thought experiment
2
10208
2229
ได้สร้างการทดลองด้วยความคิดอันโด่งดังขึ้น
00:12
to show us just how hard it is
3
12461
1730
เพื่อแสดงให้เห็นว่า ยากแค่ไหน
00:14
to wrap our minds around the concept of infinity.
4
14215
3450
ที่เราจะทำความเข้าใจ แนวคิดเกี่ยวกับค่าอนันต์
00:18
Imagine a hotel with an infinite number of rooms
5
18353
3306
ลองจินตนาการว่ามีโรงแรม ที่มีจำนวนห้องเป็นอนันต์
00:21
and a very hardworking night manager.
6
21683
2305
มีผู้จัดการกะกลางคืน ผู้ขยันขันแข็ง
00:24
One night, the Infinite Hotel is completely full,
7
24528
2995
คืนหนึ่ง โรงแรมอนันต์เต็มเสียแล้ว
00:27
totally booked up with an infinite number of guests.
8
27547
3456
ถูกจองไว้ทุกห้อง โดยแขกจำนวนเป็นอนันต์
00:31
A man walks into the hotel and asks for a room.
9
31027
3134
แต่แล้วมีชายผู้หนึ่งแวะเข้ามาขอพัก
00:34
Rather than turn him down,
10
34185
1259
แทนที่จะปฏิเสธแขกรายนี้ไป
00:35
the night manager decides to make room for him.
11
35468
2439
ผู้จัดการตัดสินใจหาห้องให้เขา
00:37
How?
12
37931
1016
ทำยังไงล่ะ?
00:38
Easy, he asks the guest in room number 1
13
38971
2664
ง่ายมาก ผู้จัดการขอให้แขกห้อง 1
00:41
to move to room 2,
14
41659
2052
ย้ายไปพักห้อง 2
00:43
the guest in room 2 to move to room 3,
15
43735
2321
แขกห้อง 2 ย้ายไปห้อง 3
00:46
and so on.
16
46080
1058
เช่นนี้ทุกห้อง
00:47
Every guest moves from room number "n"
17
47449
2389
แขกทุกคนย้ายจากห้องหมายเลข "n"
00:49
to room number "n+1".
18
49862
2317
ไปยังห้องหมายเลข "n+1"
00:52
Since there are an infinite number of rooms,
19
52721
2091
เนื่องจากมีห้องอยู่เป็นอนันต์
00:54
there is a new room for each existing guest.
20
54836
2173
จึงมีห้องใหม่ให้กับแขกที่พักอยู่เดิมทุกราย
00:57
This leaves room 1 open for the new customer.
21
57413
2347
ห้องหมายเลข 1 จึงว่าง ให้ลูกค้าใหม่เข้าพัก
00:59
The process can be repeated
22
59784
1286
สามารถใช้วิธีการนี้ซ้ำ
01:01
for any finite number of new guests.
23
61094
2417
เมื่อมีแขกใหม่มาเพิ่มในจำนวนจำกัด จะกี่คนก็ได้
01:03
If, say, a tour bus unloads 40 new people looking for rooms,
24
63535
3994
สมมติถ้ามีรถทัวร์หอบนักท่องเที่ยวมา 40 คน
01:07
then every existing guest just moves
25
67553
2089
แขกที่พักอยู่เดิมก็แค่ย้าย
01:09
from room number "n"
26
69666
1314
จากห้องหมายเลข "n"
01:11
to room number "n+40",
27
71004
2634
ไปยังห้องหมายเลข "n+40"
01:13
thus, opening up the first 40 rooms.
28
73662
2538
40 ห้องแรกก็จะว่าง พร้อมให้เข้าพัก
01:17
But now an infinitely large bus
29
77157
2014
แต่ถ้ามีรถทัวร์ใหญ่เป็นอนันต์
01:19
with a countably infinite number of passengers
30
79195
2549
พร้อมด้วยผู้โดยสารจำนวนอนันต์นับได้
01:21
pulls up to rent rooms.
31
81768
1905
เข้ามาถามหาห้องพักล่ะ
01:23
countably infinite is the key.
32
83697
1989
ความเป็นอนันต์นับได้ เป็นประเด็นสำคัญ
01:26
Now, the infinite bus of infinite passengers
33
86164
2366
รถทัวร์อนันต์ พร้อมผู้โดยสารจำนวนอนันต์
01:28
perplexes the night manager at first,
34
88554
1964
ทำให้ผู้จัดการโรงแรมถึงกับอึ้งไปในตอนแรก
01:30
but he realizes there's a way
35
90542
1468
แต่ผู้จัดการก็คิดออก
01:32
to place each new person.
36
92034
1315
ว่าจะรับแขกใหม่ได้อย่างไร
01:33
He asks the guest in room 1 to move to room 2.
37
93373
3018
เขาขอให้แขกห้อง 1 ย้ายไปห้อง 2
01:36
He then asks the guest in room 2
38
96415
2112
และให้แขกห้อง 2
01:38
to move to room 4,
39
98551
1884
ย้ายไปห้อง 4
01:40
the guest in room 3 to move to room 6,
40
100459
2350
แขกห้อง 3 ย้ายไปห้อง 6
01:42
and so on.
41
102833
1272
เช่นนี้ทุกห้อง
01:44
Each current guest moves from room number "n"
42
104129
3184
แขกปัจจุบันแต่ละคน ย้ายจากห้อง "n"
01:47
to room number "2n" --
43
107337
1692
ไปยังห้องหมายเลข "2n"
01:50
filling up only the infinite even-numbered rooms.
44
110807
3253
ห้องเลขคู่ จำนวนอนันต์ จึงถูกจับจองหมด
01:54
By doing this, he has now emptied
45
114084
1845
ซึ่งก็จะทำให้ห้องเลขคี่ทั้งหมด
01:55
all of the infinitely many odd-numbered rooms,
46
115953
2914
จำนวนมากมายเป็นอนันต์ว่างลง
01:58
which are then taken by the people filing off the infinite bus.
47
118891
3615
ให้แขกจากรถทัวร์อนันต์ได้เข้าพัก
02:03
Everyone's happy and the hotel's business is booming more than ever.
48
123242
3633
ทุกคนมีความสุข ธุรกิจโรงแรมก็คึกคักยิ่งขึ้นไปอีก
02:06
Well, actually, it is booming exactly the same amount as ever,
49
126899
3517
แต่ที่จริงแล้วยอดรายได้เท่ากันเป๊ะทุกคืน
02:10
banking an infinite number of dollars a night.
50
130440
2483
มีเงินเข้าธนาคารจำนวนอนันต์ดอลล่าร์ทุกคืน
02:14
Word spreads about this incredible hotel.
51
134076
2279
คนกล่าวขวัญถึงโรงแรมอันน่าเหลือเชื่อนี้
02:16
People pour in from far and wide.
52
136379
2165
ผู้คนแห่กันมาพักจากทั่วสารทิศ
02:18
One night, the unthinkable happens.
53
138568
2274
คืนหนึ่ง เรื่องไม่คาดฝันก็เกิดขึ้น
02:20
The night manager looks outside
54
140866
2541
ผู้จัดการมองออกไปข้างนอก
02:23
and sees an infinite line of infinitely large buses,
55
143431
4086
เห็นแถวรถทัวร์ใหญ่อนันต์ เข้ามาอนันต์คัน
02:27
each with a countably infinite number of passengers.
56
147541
2788
แต่ละคัน มีผู้โดยสารจำนวนอนันต์นับได้
02:30
What can he do?
57
150353
1033
เขาจะทำอย่างไรดีล่ะ?
02:31
If he cannot find rooms for them, the hotel will lose out
58
151410
2797
ถ้าหาห้องให้แขกไม่ได้ ก็จะเสียลูกค้า
02:34
on an infinite amount of money,
59
154231
1727
เสียรายได้เป็นปริมาณอนันต์
02:35
and he will surely lose his job.
60
155982
1973
และผู้จัดการก็จะตกงานด้วย
02:37
Luckily, he remembers that around the year 300 B.C.E.,
61
157979
3811
โชคดีที่เขานึกขึ้นได้ว่า ประมาณ 300 ปีก่อนคริสตกาล
02:41
Euclid proved that there is an infinite quantity
62
161814
2912
ยูคลิดได้พิสูจน์ว่า จำนวนเฉพาะ
02:44
of prime numbers.
63
164750
1884
มีปริมาณเป็นอนันต์
02:47
So, to accomplish this seemingly impossible task
64
167372
2288
เพื่อจะทำในสิ่งที่ดูเหมือนเป็นไปไม่ได้
02:49
of finding infinite beds for infinite buses
65
169684
2601
โดยหาเตียงจำนวนอนันต์ ให้นักท่องเที่ยวที่เหนื่อยล้า
02:52
of infinite weary travelers,
66
172309
1982
จำนวนเป็นอนันต์ จากรถทัวร์อนันต์คัน
02:54
the night manager assigns every current guest
67
174315
2867
ผู้จัดการขอให้ผู้พักเดิมแต่ละคน
02:57
to the first prime number, 2,
68
177206
1836
ย้ายไปห้องหมายเลข 2 (จำนวนเฉพาะตัวแรก)
02:59
raised to the power of their current room number.
69
179066
2801
ยกกำลังด้วยเลขห้องเดิม
03:01
So, the current occupant of room number 7
70
181891
2644
เช่น ผู้ที่เดิมพักอยู่ห้องหมายเลข 7
03:04
goes to room number 2^7,
71
184559
2982
ก็ย้ายไปห้อง 2 ยกกำลัง 7
03:07
which is room 128.
72
187565
1696
หรือห้องหมายเลข 128 นั่นเอง
03:10
The night manager then takes the people on the first of the infinite buses
73
190236
3521
แล้วผู้จัดการก็ให้คนจากรถทัวร์อนันต์คันแรก
03:13
and assigns them to the room number
74
193781
2025
เข้าพักในห้องที่มีหมายเลขเท่ากับ
03:15
of the next prime, 3,
75
195830
2461
จำนวนเฉพาะถัดไป คือ 3
03:18
raised to the power of their seat number on the bus.
76
198315
3413
ยกกำลังด้วยเลขเบาะนั่งของรถทัวร์
03:21
So, the person in seat number 7 on the first bus
77
201752
3507
เช่น คนที่นั่งเบาะหมายเลข 7 ของรถคันแรก
03:25
goes to room number 3^7
78
205283
3077
ก็เข้าพักห้องหมายเลข 3 ยกกำลัง 7
03:28
or room number 2,187.
79
208384
3226
หรือห้อง 2,187 นั่นเอง
03:31
This continues for all of the first bus.
80
211634
2435
ทำเช่นนี้จนครบทุกคน ที่มากับรถคันแรก
03:34
The passengers on the second bus
81
214093
1648
สำหรับผู้โดยสารรถทัวร์คันที่สอง
03:35
are assigned powers of the next prime, 5.
82
215765
3645
ก็ให้เข้าพักห้องจำนวนเฉพาะถัดไป คือ 5
03:39
The following bus, powers of 7.
83
219434
2059
คันถัดไป ก็ใช้เลข 7 เป็นฐานยกกำลัง
03:41
Each bus follows:
84
221517
1404
คันถัด ๆ ไป ก็จะเข้าพักห้อง
03:42
powers of 11, powers of 13,
85
222945
1801
กำลังของ 11 กำลังของ 13
03:44
powers of 17, etc.
86
224770
2029
กำลังของ 17 ไปเรื่อย ๆ
03:47
Since each of these numbers
87
227370
1359
เนื่องจากเลขเหล่านี้แต่ละตัว
03:48
only has 1 and the natural number powers
88
228753
2215
มีแค่ 1 และ เลขจำนวนเฉพาะแต่ละตัว
03:50
of their prime number base as factors,
89
230992
2221
ยกกำลังด้วยจำนวนนับ เป็นตัวประกอบ
03:53
there are no overlapping room numbers.
90
233237
2149
จึงไม่มีเลขห้องที่ซ้ำซ้อนกัน
03:55
All the buses' passengers fan out into rooms
91
235410
2929
ผู้โดยสารจากรถทุกคัน แยกย้ายกันเข้าห้อง
03:58
using unique room-assignment schemes
92
238363
2483
ตามกลวิธีจัดห้องพักที่ไม่เหมือนใคร
04:00
based on unique prime numbers.
93
240870
2616
โดยอิงจากจำนวนเฉพาะที่ไม่ซ้ำกัน
04:03
In this way, the night manager can accommodate
94
243510
2191
ด้วยวิธีนี้ ผู้จัดการก็สามารถหาที่พัก
04:05
every passenger on every bus.
95
245725
2121
ให้กับแขกทุกคน จากรถทุกคัน
04:07
Although, there will be many rooms that go unfilled,
96
247870
3194
ถึงแม้วิธีนี้จะทำให้มีหลายห้องไม่มีคนพัก
04:11
like room 6,
97
251088
1268
อย่างเช่น ห้องหมายเลข 6
04:12
since 6 is not a power of any prime number.
98
252380
2715
เพราะ 6 ไม่ใช่เลขยกกำลัง ของจำนวนเฉพาะ
04:15
Luckily, his bosses weren't very good in math,
99
255119
2393
แต่โชคยังดีที่เจ้านายของเขา ไม่ค่อยเก่งเลขเท่าไหร่
04:17
so his job is safe.
100
257536
1339
อาชีพของเขาจึงยังมั่นคงอยู่
04:19
The night manager's strategies are only possible
101
259507
2500
ผู้จัดการสามารถใช้กลยุทธ์ดังกล่าวได้
04:22
because while the Infinite Hotel is certainly a logistical nightmare,
102
262031
4593
เพราะถึงแม้ว่าการจัดการโรงแรมอนันต์ จะยุ่งยากซับซ้อนสุด ๆ
04:26
it only deals with the lowest level of infinity,
103
266648
3309
แต่ก็เป็นการจัดการกับค่าอนันต์ ในระดับที่ต่ำที่สุด
04:29
mainly, the countable infinity of the natural numbers,
104
269981
3532
หลัก ๆ คือความเป็นอนันต์นับได้ ของจำนวนนับ
04:33
1, 2, 3, 4, and so on.
105
273537
3057
1 2 3 4 เรื่อยไป
04:36
Georg Cantor called this level of infinity aleph-zero.
106
276618
3895
จอร์จ แคนเทอร์ เรียกระดับความเป็นอนันต์ นี้ว่า อาเลพ-ซีโร่ aleph-zero
04:40
We use natural numbers for the room numbers
107
280945
2097
เราใช้จำนวนนับกับหมายเลขห้อง
04:43
as well as the seat numbers on the buses.
108
283066
2122
รวมถึงเลขเบาะที่นั่งบนรถทัวร์
04:45
If we were dealing with higher orders of infinity,
109
285913
2339
หากเราจัดการกับ ความเป็นอนันต์ระดับสูงกว่านี้
04:48
such as that of the real numbers,
110
288276
1572
อย่างกรณีของจำนวนจริง
04:49
these structured strategies would no longer be possible
111
289872
2972
กลยุทธ์ดังกล่าวก็จะใช้ไม่ได้
04:52
as we have no way to systematically include every number.
112
292868
3537
เพราะไม่มีวิธีที่เป็นระบบระเบียบ ที่จะนับเลขให้ครอบคลุมทุกตัว
04:57
The Real Number Infinite Hotel
113
297002
1801
โรงแรมอนันต์เลขจำนวนจริง
04:58
has negative number rooms in the basement,
114
298827
2078
มีห้องเลขติดลบ อยู่ชั้นใต้ดิน
05:00
fractional rooms,
115
300929
1435
ห้องเลขเศษส่วน
05:02
so the guy in room 1/2 always suspects
116
302388
2096
คนที่อยู่ห้อง 1/2 จึงเฝ้าสงสัยว่า
05:04
he has less room than the guy in room 1.
117
304508
2673
ได้ห้องเล็กกว่าคนที่ห้องหมายเลข 1 รึเปล่า
05:07
Square root rooms, like room radical 2,
118
307205
3103
ห้องเลขรากที่สอง เช่น ห้องรูทสอง
05:10
and room pi,
119
310332
1106
และห้องค่าพาย
05:11
where the guests expect free dessert.
120
311462
2863
ซึ่งผู้เข้าพักหวังจะได้ของหวานฟรี
05:14
What self-respecting night manager would ever want to work there
121
314349
3025
จะมีผู้จัดการที่เชื่อมั่นในตัวเองคนไหน อยากจะมาทำงานให้
05:17
even for an infinite salary?
122
317398
1607
ต่อให้เงินเดือนเป็นอนันต์ก็ตามที
05:19
But over at Hilbert's Infinite Hotel,
123
319029
1889
แต่จากโรงแรมอนันต์ของฮิลเบิร์ต
05:20
where there's never any vacancy
124
320942
1478
ซึ่งไม่เคยมีห้องว่าง
05:22
and always room for more,
125
322444
1560
และมีห้องให้ผู้มาใหม่ได้เสมอ
05:24
the scenarios faced by the ever-diligent
126
324028
2898
สถานการณ์ที่ผู้จัดการคนขยัน
05:26
and maybe too hospitable night manager
127
326950
1810
แถมดูจะชอบต้อนรับแขกเกินไปสักหน่อย
05:28
serve to remind us of just how hard it is
128
328784
2706
เป็นสิ่งที่เตือนให้เรารู้ว่า ยากแค่ไหน
05:31
for our relatively finite minds
129
331514
2391
ที่กรอบความคิดที่ค่อนข้างจำกัดของเรา
05:33
to grasp a concept as large as infinity.
130
333929
2838
จะเข้าใจแนวคิดอันมโหฬารอย่างค่าอนันต์ได้
05:37
Maybe you can help tackle these problems
131
337132
1951
ไม่แน่คุณอาจช่วยแก้ปัญหาเหล่านี้ได้
05:39
after a good night's sleep.
132
339107
1296
หลังจากหลับเติมอิ่มสักคืน
05:40
But honestly, we might need you
133
340427
1849
แต่พูดตรง ๆ เราอาจจะต้องให้คุณ
05:42
to change rooms at 2 a.m.
134
342300
2401
ย้ายห้องตอนตีสองก็เป็นได้
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7